2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
2009-04-26 13:03:55 +04:00
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
<TS version="2.0" language="sv">
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<context>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
<name>AboutDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>About qBittorrent</source>
|
|
|
|
<translation>Om qBittorrent</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
|
<translation>Om</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Author</source>
|
|
|
|
<translation>Upphovsman</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Name:</source>
|
|
|
|
<translation>Namn:</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Country:</source>
|
|
|
|
<translation>Land:</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>E-mail:</source>
|
|
|
|
<translation>E-post:</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Home page:</source>
|
|
|
|
<translation>Hemsida:</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Christophe Dumez</source>
|
|
|
|
<translation>Christophe Dumez</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>France</source>
|
|
|
|
<translation>Frankrike</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Translation</source>
|
|
|
|
<translation>Översättning</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>License</source>
|
|
|
|
<translation>Licens</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source><h3><b>qBittorrent</b></h3></source>
|
|
|
|
<translation><h3><b>qBittorrent</b></h3></translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>chris@qbittorrent.org</source>
|
|
|
|
<translation>chris@qbittorrent.org</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>http://www.dchris.eu</source>
|
|
|
|
<translation>http://www.dchris.eu</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Birthday:</source>
|
|
|
|
<translation>Födelsedag:</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Occupation:</source>
|
|
|
|
<translation>Yrke:</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>03/05/1985</source>
|
2008-12-23 15:59:47 +03:00
|
|
|
<translation>1985-05-03</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Student in computer science</source>
|
|
|
|
<translation>Studerar datorvetenskap</translation>
|
2006-10-13 21:43:47 +04:00
|
|
|
</message>
|
2006-11-11 12:39:08 +03:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Thanks to</source>
|
|
|
|
<translation>Tack till</translation>
|
2007-08-03 19:37:42 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-07-12 10:50:38 +04:00
|
|
|
<message utf8="true">
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
|
|
|
|
<br>
|
|
|
|
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|
|
|
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></source>
|
2009-08-02 05:08:14 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">En bittorrent-klient som använder Qt4 och libtorrent, programmerad i C++.<br><br>Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br><br> <u>Webbplats:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
2009-08-02 10:33:43 +04:00
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </p>
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html></source>
|
2009-08-11 05:16:27 +04:00
|
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">En Bittorrent-klient programmerad i C++, baserad på Qt4-verktygslådan </p>
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">och libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Webbsida:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html></translation>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2010-01-31 19:00:14 +03:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AdvancedSettings</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Property</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Egenskap</translation>
|
2010-01-31 19:00:14 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Value</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Värde</translation>
|
2010-01-31 19:00:14 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2010-01-31 19:34:38 +03:00
|
|
|
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Ignorera överföringsgränser på lokalt nätverk</translation>
|
2010-01-31 19:00:14 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2010-01-31 19:34:38 +03:00
|
|
|
<source>Include TCP/IP overhead in transfer limits</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Inkludera TCP/IP-overhead i överföringsgränser</translation>
|
2010-01-31 19:00:14 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2010-01-31 19:34:38 +03:00
|
|
|
<source>Disk write cache size</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Storlek för diskskrivningscache</translation>
|
2010-01-31 19:00:14 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2010-01-31 19:34:38 +03:00
|
|
|
<source> MiB</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation> MiB</translation>
|
2010-01-31 19:00:14 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2010-01-31 19:34:38 +03:00
|
|
|
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Utgående portar (Min) [0: Inaktiverat]</translation>
|
2010-01-31 19:34:38 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Utgående portar (Max) [0: Inaktiverat]</translation>
|
2010-01-31 19:34:38 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Recheck torrents on completion</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Kontrollera torrentfiler igen vid färdigställande</translation>
|
2010-01-31 19:34:38 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Transfer list refresh interval</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Uppdateringsintervall för överföringslista</translation>
|
2010-01-31 19:34:38 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source> ms</source>
|
|
|
|
<comment> milliseconds</comment>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation> ms</translation>
|
2010-01-31 19:00:14 +03:00
|
|
|
</message>
|
2010-02-02 23:05:47 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Slå upp klienternas länder (GeoIP)</translation>
|
2010-02-02 23:05:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Resolve peer host names</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Slå upp klienternas värdnamn</translation>
|
2010-02-02 23:05:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
2010-01-31 19:00:14 +03:00
|
|
|
</context>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<context>
|
2007-04-11 00:57:35 +04:00
|
|
|
<name>BandwidthAllocationDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Upload limit:</source>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Sändningsgräns:</translation>
|
2007-04-11 00:57:35 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Download limit:</source>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Hämtningsgräns:</translation>
|
2007-04-11 00:57:35 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Unlimited</source>
|
|
|
|
<comment>Unlimited (bandwidth)</comment>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Obegränsat</translation>
|
2007-04-11 00:57:35 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>KiB/s</source>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">KiB/s</translation>
|
2007-04-11 00:57:35 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Bittorrent</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>%1 har nått maximalt angivet förhållande.</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>qBittorrent är bunden till port: TCP/%1</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>UPnP support [ON]</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>UPnP-stöd [PÅ]</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>UPnP-stöd [AV]</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>NAT-PMP-stöd [PÅ]</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>NAT-PMP-stöd [AV]</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>DHT-stöd [PÅ], port: UDP/%1</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DHT support [OFF]</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>DHT-stöd [AV]</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>PeX support [ON]</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>PeX-stöd [PÅ]</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Identifiering av lokala klienter [PÅ]</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Stöd för identifiering av lokala klienter [AV]</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Encryption support [ON]</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Krypteringsstöd [PÅ]</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Krypteringsstöd [TVINGAD]</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Krypteringsstöd [AV]</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Fel i webbgränssnitt - Kunde inte binda webbgränssnittet till port %1</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
|
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>"%1" togs bort från överföringslistan och hårddisken.</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
|
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>"%1" togs bort från överföringslistan.</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>"%1" är inte en giltig magnet-URI.</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>"%1" finns redan i hämtningslistan.</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>"%1" återupptogs. (snabbt läge)</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>'%1' added to download list.</source>
|
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>"%1" lades till i hämtningslistan.</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Kunde inte avkoda torrent-fil: "%1"</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil.</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
|
|
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>blockerades på grund av ditt IP-filter</i></translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
|
|
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>har bannlysts på grund av skadade delar</i></translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
|
|
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Rekursiv hämtning av filen %1 inbäddad i torrentfilen %2</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Kunde inte avkoda torrentfilen %1.</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
2009-11-29 13:11:28 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna.</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Fel i portmappning, meddelande: %1</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Portmappning lyckades, meddelande: %1</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen...</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Uppslag av distributions-url misslyckades för: %1, meddelande: %2</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Hämtar "%1", vänta...</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-12-17 20:40:55 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Använder en diskcachestorlek på %1 MiB</translation>
|
2009-12-17 20:40:55 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-12-19 10:48:08 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>PeX support [OFF]</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>PeX-stöd [AV]</translation>
|
2009-12-19 10:48:08 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Omstart krävs för att växla PeX-stöd</translation>
|
2009-12-19 10:48:08 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-12-30 12:49:56 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Webbgränssnittet lyssnar på port %1</translation>
|
2009-12-30 12:49:56 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-12-30 16:10:06 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>HTTP user agent is %1</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>HTTP-användaragent är %1</translation>
|
2009-12-30 16:10:06 +03:00
|
|
|
</message>
|
2010-01-13 21:58:59 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Reason: %1</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Anledning: %1</translation>
|
2010-01-13 21:58:59 +03:00
|
|
|
</message>
|
2010-02-08 22:05:41 +03:00
|
|
|
<message>
|
2010-02-16 23:50:44 +03:00
|
|
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Observera: nya bevakare lades till i den befintliga torrentfilen.</translation>
|
2010-02-16 23:50:44 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Observera: nya URL-distributörer lades till i den befintliga torrentfilen.</translation>
|
2010-02-08 22:05:41 +03:00
|
|
|
</message>
|
2010-02-28 18:22:31 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Ett in-/ut-fel inträffade, "%1" har pausats.</translation>
|
2010-02-28 18:22:31 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</context>
|
2008-09-07 16:12:16 +04:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ConsoleDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>qBittorrent console</source>
|
2008-09-28 22:53:33 +04:00
|
|
|
<translation>qBittorrent-konsoll</translation>
|
2008-09-07 16:12:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>General</source>
|
2008-09-28 22:53:33 +04:00
|
|
|
<translation>Allmänt</translation>
|
2008-09-07 16:12:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Blocked IPs</source>
|
2008-09-28 22:53:33 +04:00
|
|
|
<translation>Blockerade IP</translation>
|
2008-09-07 16:12:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<context>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
<name>DLListDelegate</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>KiB/s</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">KiB/s</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
<name>Dialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Options -- qBittorrent</source>
|
2009-03-09 21:37:17 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Inställningar -- qBittorrent</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Port range:</source>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Portintervall:</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>...</source>
|
2009-03-09 21:37:17 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">...</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Port:</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Port:</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Authentication</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Autentisering</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Password:</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Lösenord:</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Activate IP Filtering</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Aktivera IP-filtrering</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Filter Settings</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Filterinställningar</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Misc</source>
|
2009-03-09 21:37:17 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Diverse</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Language:</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Språk:</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>KiB/s</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">KiB/s</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source><b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
|
2009-12-23 23:07:34 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete"><b>Observera:</b> Ändringar kommer att verkställas efter att qBittorrent har startats om.</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Connection</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Anslutning</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Plastique style (KDE like)</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Plastisk stil (KDE-liknande)</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">CDE-stil (Common Desktop Environment-liknande)</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
2006-10-19 00:40:40 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>HTTP</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">HTTP</translation>
|
2006-10-19 00:40:40 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-03-28 12:05:37 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>SOCKS5</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">SOCKS 5</translation>
|
2007-03-28 12:05:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Affected connections</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Berörda anslutningar</translation>
|
2007-03-28 12:05:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Använd proxy för anslutningar till bevakare</translation>
|
2007-03-28 12:05:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-05-14 00:08:42 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Använd proxy för anslutningar till vanliga klienter</translation>
|
2007-05-14 00:08:42 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Använd proxy för anslutningar till webbdistributörer</translation>
|
2007-05-14 00:08:42 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Use proxy for DHT messages</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Använd proxy för DHT-meddelanden</translation>
|
2007-05-14 00:08:42 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Enabled</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Aktiverad</translation>
|
2007-05-14 00:08:42 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Forced</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Tvingad</translation>
|
2007-05-14 00:08:42 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Disabled</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Inaktiverad</translation>
|
2007-05-14 00:08:42 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Preferences</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Inställningar</translation>
|
2007-05-14 00:08:42 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-06-16 03:40:33 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>General</source>
|
2009-08-26 10:13:37 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Allmänt</translation>
|
2007-06-16 03:40:33 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2009-03-09 21:37:17 +03:00
|
|
|
<source>Network</source>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Nätverk</translation>
|
2009-03-09 21:37:17 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>IP Filter</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">IP-filter</translation>
|
2009-03-09 21:37:17 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>User interface settings</source>
|
2009-12-23 23:07:34 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Inställningar för användargränssnitt</translation>
|
2007-06-16 03:40:33 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Visual style:</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Visuell stil:</translation>
|
2007-06-16 03:40:33 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Cleanlooks style (Gnome like)</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Cleanlooks-stil (Gnome-liknande)</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Motif style (Unix like)</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Motif-stil (Unix-liknande)</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Ask for confirmation on exit when download list is not empty</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Fråga efter bekräftelse vid avslut när hämtningslistan inte är tom</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Display current speed in title bar</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Visa aktuell hastighet i titellisten</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>System tray icon</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ikon i aktivitetsfältet</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Disable system tray icon</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Inaktivera ikon i aktivitetsfältet</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Close to tray</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Stäng till aktivitetsfält</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Minimize to tray</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Minimera till aktivitetsfält</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Show notification balloons in tray</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Visa notifieringsballongtext i aktivitetsfält</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Downloads</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Hämtningar</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Put downloads in this folder:</source>
|
2009-03-09 21:37:17 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Lägg hämtningar i denna mapp:</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Pre-allocate all files</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Förallokera alla filer</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>When adding a torrent</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">När en torrent läggs till</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Display torrent content and some options</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Visa torrent-innehåll och några alternativ</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Do not start download automatically</source>
|
|
|
|
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Starta inte hämtningen automatiskt</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Folder watching</source>
|
|
|
|
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment>
|
2009-12-19 10:48:08 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Mappbevakning</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2009-03-09 21:37:17 +03:00
|
|
|
<source>Transfer lists double-click</source>
|
|
|
|
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment>
|
2009-08-21 11:40:57 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Dubbelklick i överföringslistan</translation>
|
2009-03-09 21:37:17 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download list:</source>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Hämtningslista:</translation>
|
2009-03-09 21:37:17 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Seeding list:</source>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Distributionslista:</translation>
|
2009-03-09 21:37:17 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download folder:</source>
|
2009-12-19 10:48:08 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Hämtningsmapp:</translation>
|
2009-03-09 21:37:17 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Temp folder:</source>
|
2009-12-19 10:48:08 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Temporärmapp:</translation>
|
2009-03-09 21:37:17 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Automatically download torrents present in this folder:</source>
|
2009-12-19 10:48:08 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Hämta automatiskt torrent-filer som finns i denna mapp:</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Listening port</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Lyssningsport</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Enable UPnP port mapping</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Aktivera UPnP-portmappning</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Aktivera NAT-PMP-portmappning</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Global bandwidth limiting</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Allmän bandbreddsbegränsning</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Upload:</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Sändning:</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Download:</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Hämtning:</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2009-03-09 21:37:17 +03:00
|
|
|
<source>Bittorrent features</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Bittorrent-funktioner</translation>
|
2009-03-09 21:37:17 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2009-07-23 18:15:27 +04:00
|
|
|
<source>Use the same port for DHT and Bittorrent</source>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Använd samma port för DHT och Bittorrent</translation>
|
2009-07-23 18:15:27 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DHT port:</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">DHT-port:</translation>
|
2009-07-23 18:15:27 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Type:</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Typ:</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>(None)</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">(Ingen)</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Proxy:</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Proxy:</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Username:</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Användarnamn:</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Bittorrent</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Bittorrent</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Connections limit</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Gräns för anslutningar</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Allmänt maximalt antal anslutningar:</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Maximalt antal anslutningar per torrent:</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Maximalt antal sändningsplatser per torrent:</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Additional Bittorrent features</source>
|
2009-03-09 21:37:17 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ytterligare Bittorrent-funktioner</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Aktivera DHT-nätverk (decentraliserat)</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Enable Peer eXchange (PeX)</source>
|
2008-11-28 17:27:56 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Aktivera Peer eXchange (PeX)</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Aktivera identifiering av lokala klienter</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Encryption:</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Kryptering:</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Share ratio settings</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Inställningar för utdelningsförhållande</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Desired ratio:</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Önskat förhållande:</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Filter file path:</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Sökväg för filterfil:</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>transfer lists refresh interval:</source>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Uppdateringsintervall för överföringslistor:</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>ms</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">ms</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>RSS</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">RSS</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Uppdateringsintervall för RSS-kanaler:</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>minutes</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">minuter</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Maximalt antal inlägg per RSS-kanal:</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-09-10 00:08:53 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>File system</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Filsystem</translation>
|
2007-09-10 00:08:53 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ta bort färdiga torrent-filer när deras förhållande når:</translation>
|
2007-09-10 00:08:53 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>System default</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Systemets standard</translation>
|
2007-09-10 00:08:53 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>to</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: 1200 to 1300</comment>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">till</translation>
|
2007-09-10 00:08:53 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Start minimized</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Starta minimerad</translation>
|
2007-09-10 00:08:53 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Action on double click in transfer lists</source>
|
|
|
|
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment>
|
2009-03-09 21:37:17 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Åtgärd vid dubbelklick i överföringslistor</translation>
|
2007-09-10 00:08:53 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-09-16 18:02:06 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>In download list:</source>
|
2009-03-09 21:37:17 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">I hämtningslista:</translation>
|
2007-09-16 18:02:06 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Pause/Start torrent</source>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Pausa/Starta torrent-fil</translation>
|
2007-09-16 19:15:44 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-10-14 16:21:51 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Open destination folder</source>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Öppna målmapp</translation>
|
2007-10-14 16:21:51 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-09-16 19:15:44 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Display torrent properties</source>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Visa egenskaper för torrent-fil</translation>
|
2007-09-16 18:02:06 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-11-16 21:54:52 +03:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>In seeding list:</source>
|
2009-03-09 21:37:17 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">I distribueringslista:</translation>
|
2007-11-16 21:54:52 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Folder scan interval:</source>
|
2008-12-27 20:55:07 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Mappavsökningsintervall:</translation>
|
2007-11-16 21:54:52 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>seconds</source>
|
2008-12-27 20:55:07 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">sekunder</translation>
|
2007-11-16 21:54:52 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)</source>
|
2009-08-06 17:14:50 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Identifiera som Azureus för att undvika bannlysning (kräver omstart)</translation>
|
2007-11-16 21:54:52 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Web UI</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Webbgränssnitt</translation>
|
2007-11-16 21:54:52 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Enable Web User Interface</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Aktivera webbgränssnitt</translation>
|
2007-11-16 21:54:52 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>HTTP Server</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">HTTP-server</translation>
|
2007-11-16 21:54:52 +03:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-14 23:20:18 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable RSS support</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Aktivera RSS-stöd</translation>
|
2008-07-14 23:20:18 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RSS settings</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">RSS-inställningar</translation>
|
2008-07-14 23:20:18 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-14 23:21:37 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-15 02:16:26 +04:00
|
|
|
<source>Enable queueing system</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Aktivera kösystem</translation>
|
2008-07-14 23:21:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-15 02:16:26 +04:00
|
|
|
<source>Maximum active downloads:</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Maximalt antal aktiva hämtningar:</translation>
|
2008-07-14 23:21:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-15 02:16:26 +04:00
|
|
|
<source>Torrent queueing</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Torrentkö</translation>
|
2008-07-15 02:16:26 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum active torrents:</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Maximalt antal aktiva torrent:</translation>
|
2008-07-14 23:21:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-08-18 14:38:40 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Display top toolbar</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Visa övre verktygsrad</translation>
|
2008-08-18 14:38:40 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-09-27 13:12:41 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Proxy</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Proxyserver</translation>
|
2008-09-27 13:12:41 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search engine proxy settings</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Proxyinställningar för sökmotor</translation>
|
2008-09-27 13:12:41 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bittorrent proxy settings</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Proxyinställningar för Bittorrent</translation>
|
2008-09-27 13:12:41 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-11-28 17:27:56 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum active uploads:</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Maximalt antal aktiva sändningar:</translation>
|
2008-11-28 17:27:56 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-08-06 17:14:50 +04:00
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
|
<source>Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Simulera µtorrent för att undvika bannlysning (kräver omstart)</translation>
|
2009-08-06 17:14:50 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-08-21 11:40:57 +04:00
|
|
|
<message>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
<source>Action for double click</source>
|
2009-08-21 11:40:57 +04:00
|
|
|
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Åtgärd för dubbelklick</translation>
|
2009-08-21 11:40:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Start/Stop</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Starta/Stoppa</translation>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open folder</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Öppna mapp</translation>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show properties</source>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Visa egenskaper</translation>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Port att använda för inkommande anslutningar:</translation>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Random</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Slumpmässigt</translation>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-08-26 10:13:37 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>UI</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Användargränssnitt</translation>
|
2009-08-26 10:13:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-10-22 20:50:34 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Disable splash screen</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Inaktivera startskärm</translation>
|
2009-10-22 20:50:34 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Transfer list refresh interval:</source>
|
2009-12-23 23:07:34 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Uppdateringsintervall för överföringslista:</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Action on double click</source>
|
|
|
|
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
|
2009-12-23 23:07:34 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Åtgärd vid dubbelklick</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloading:</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Hämtar:</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Completed:</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Färdigt:</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Peer connections</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Klientanslutningar</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Resolve peer countries</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Slå upp klienternas länder</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Resolve peer host names</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Slå upp klienternas värdnamn</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Använd en annan port för DHT och Bittorrent</translation>
|
2009-12-23 23:07:34 +03:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2007-08-27 22:28:13 +04:00
|
|
|
<name>DownloadingTorrents</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: file name</comment>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Namn</translation>
|
2007-08-27 22:28:13 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Size</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: file size</comment>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Storlek</translation>
|
2007-08-27 22:28:13 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Progress</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Förlopp</translation>
|
2007-08-27 22:28:13 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>DL Speed</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Hämtningshastighet</translation>
|
2007-08-27 22:28:13 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>UP Speed</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Sändningshastighet</translation>
|
2007-08-27 22:28:13 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Seeds/Leechs</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Dist/Repr</translation>
|
2007-08-27 22:28:13 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Ratio</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Förhållande</translation>
|
2007-08-27 22:28:13 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>ETA</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Färdig om</translation>
|
2007-08-27 22:28:13 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>qBittorrent %1 started.</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 startad.</translation>
|
2007-08-27 22:28:13 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-11-25 16:38:21 +03:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Hide or Show Column</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Dölj eller visa kolumn</translation>
|
2007-11-25 16:38:21 +03:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-14 23:21:37 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Priority</source>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Prioritet</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Seeds/Leechers</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Distributörer/Reciprokörer</translation>
|
2008-07-14 23:21:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>EventManager</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1/s</source>
|
|
|
|
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>%1/s</translation>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-24 16:10:17 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Working</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Fungerar</translation>
|
2009-11-24 16:10:17 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Updating...</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Uppdaterar...</translation>
|
2009-11-24 16:10:17 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Not working</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Fungerar inte</translation>
|
2009-11-24 16:10:17 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Not contacted yet</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Inte kontaktad ännu</translation>
|
2009-11-24 16:10:17 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>this session</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>denna session</translation>
|
2009-11-24 16:10:17 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>/s</source>
|
|
|
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>/s</translation>
|
2009-11-24 16:10:17 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Seeded for %1</source>
|
|
|
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Distribuerad i %1</translation>
|
2009-11-24 16:10:17 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 max</source>
|
|
|
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>%1 max</translation>
|
2009-11-24 16:10:17 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-24 16:13:32 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ignored</source>
|
2009-11-24 23:27:13 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ignoreras</translation>
|
2009-11-24 16:13:32 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Normal</source>
|
|
|
|
<comment>Normal (priority)</comment>
|
2009-11-24 23:27:13 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Normal</translation>
|
2009-11-24 16:13:32 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>High</source>
|
|
|
|
<comment>High (priority)</comment>
|
2009-11-24 23:27:13 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Hög</translation>
|
2009-11-24 16:13:32 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
|
|
<comment>Maximum (priority)</comment>
|
2009-11-24 23:27:13 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Maximal</translation>
|
2009-11-24 16:13:32 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
</context>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>FeedDownloader</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RSS Feed downloader</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Hämta RSS-kanal</translation>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RSS feed:</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>RSS-kanal:</translation>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Feed name</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Kanalnamn</translation>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Automatically download torrents from this feed</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Hämta automatiskt torrentfiler från denna kanal</translation>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download filters</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Hämtningsfilter</translation>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filters:</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Filter:</translation>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filter settings</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Filterinställningar</translation>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Matches:</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Matchar:</translation>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Does not match:</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Matchar inte:</translation>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Destination folder:</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Målmapp:</translation>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>...</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>...</translation>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filter testing</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Testa filter</translation>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent title:</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Torrent-titel:</translation>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Result:</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Resultat:</translation>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Test</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Testa</translation>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Import...</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Importera...</translation>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Export...</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Exportera...</translation>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rename filter</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Byt namn på filter</translation>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove filter</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Ta bort filter</translation>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add filter</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Lägg till filter</translation>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>FeedDownloaderDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New filter</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Nytt filter</translation>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please choose a name for this filter</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Välj ett namn för detta filter</translation>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filter name:</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Filternamn:</translation>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Invalid filter name</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Ogiltigt filternamn</translation>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The filter name cannot be left empty.</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Filternamnet får inte lämnas tomt.</translation>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This filter name is already in use.</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Detta filternamn används redan.</translation>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filter testing error</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Fel vid test av filter</translation>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please specify a test torrent name.</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Ange ett torrentnamn för test.</translation>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>matches</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>matchar</translation>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>does not match</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>matchar inte</translation>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select file to import</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Välj en fil att importera</translation>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filters Files</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Filtrerar filer</translation>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Import successful</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Import lyckades</translation>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filters import was successful.</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Filterimport lyckades.</translation>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Import failure</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Importfel</translation>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Filter kunde inte importeras på grund av ett in-/ut-fel.</translation>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select destination file</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Välj målfil</translation>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Overwriting confirmation</source>
|
2010-01-12 11:22:12 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Bekräfta överskrivning</translation>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to overwrite existing file?</source>
|
2010-01-12 11:22:12 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Är du säker på att du vill skriva över den befintliga filen?</translation>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Export successful</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Export lyckades</translation>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filters export was successful.</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Filterexport lyckades.</translation>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Export failure</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Fel vid export</translation>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Filter kunde inte exporteras på grund av ett in-/ut-fel.</translation>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-12-02 00:04:44 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose save path</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Välj sökväg att spara i</translation>
|
2009-12-02 00:04:44 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
</context>
|
2009-08-24 10:52:50 +04:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>FeedList</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unread</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Oläst</translation>
|
2009-08-24 10:52:50 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<context>
|
2008-05-18 16:07:00 +04:00
|
|
|
<name>FilterParserThread</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>I/O Error</source>
|
|
|
|
<comment>Input/Output Error</comment>
|
2010-01-03 02:40:57 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">In/Ut-fel</translation>
|
2008-05-18 16:07:00 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Couldn't open %1 in read mode.</source>
|
2010-01-03 02:40:57 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Kunde inte öppna %1 i läsläge.</translation>
|
2008-05-18 16:07:00 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.</source>
|
2010-01-03 02:40:57 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">%1 är inte en giltig PeerGuardian P2B-fil.</translation>
|
2008-05-18 16:07:00 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2007-07-25 10:46:37 +04:00
|
|
|
<name>FinishedListDelegate</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>KiB/s</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">KiB/s</translation>
|
2007-07-25 10:46:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2007-04-04 16:01:32 +04:00
|
|
|
<name>FinishedTorrents</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: file name</comment>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Namn</translation>
|
2007-04-04 16:01:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Size</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: file size</comment>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Storlek</translation>
|
2007-04-04 16:01:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>UP Speed</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Sändningshastighet</translation>
|
2007-04-04 16:01:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2009-07-12 10:50:38 +04:00
|
|
|
<source>Seeds / Leechers</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Distr. / Reciprokörer</translation>
|
2009-07-12 10:50:38 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connected peers</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Anslutna klienter</translation>
|
2009-07-12 10:50:38 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2009-03-09 21:37:17 +03:00
|
|
|
<source>Total uploaded</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Totalt skickat</translation>
|
2009-03-09 21:37:17 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Ratio</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Förhållande</translation>
|
2007-04-04 16:01:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Leechers</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
|
2009-07-12 10:50:38 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Reciprokörer</translation>
|
2007-04-07 11:43:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-07-18 11:46:06 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Hide or Show Column</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Dölj eller visa kolumn</translation>
|
2007-07-18 11:46:06 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-11-16 21:54:52 +03:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Incomplete torrent in seeding list</source>
|
2008-12-27 20:55:07 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ej komplett torrent-fil i distribueringslista</translation>
|
2007-11-16 21:54:52 +03:00
|
|
|
</message>
|
2007-11-25 16:38:21 +03:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)</source>
|
2008-12-27 20:55:07 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Det verkar som om tillståndet för torrent-filen \"%1\" ändrats från 'seeding' till 'downloading'. Vill du flytta tillbaka den till hämtningslistan? (om inte kommer torrent-filen helt enkelt att tas bort)</translation>
|
2007-11-25 16:38:21 +03:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-15 02:16:26 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Priority</source>
|
2008-11-28 17:27:56 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Prioritet</translation>
|
2008-07-15 02:16:26 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
<name>GUI</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Open Torrent Files</source>
|
|
|
|
<translation>Öppna Torrent-filer</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>&Yes</source>
|
|
|
|
<translation>&Ja</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>&No</source>
|
|
|
|
<translation>&Nej</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Är du säker på att du vill ta bort de markerade post(erna) i hämtningslistan?</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Torrent Files</source>
|
|
|
|
<translation>Torrent-filer</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Är du säker? -- qBittorrent</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Download finished</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Hämtningen är färdig</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
2006-10-19 00:40:40 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>qBittorrent %1</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
|
|
|
|
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
2006-10-19 00:40:40 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-03-09 01:51:52 +03:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Connection status:</source>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Anslutningsstatus:</translation>
|
2007-03-09 01:51:52 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>qBittorrent</source>
|
|
|
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
2007-03-09 01:51:52 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
|
|
|
<translation>Hämtning: %1 KiB/s</translation>
|
2007-03-09 01:51:52 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
|
|
|
<translation>Sändning: %1 KiB/s</translation>
|
2007-03-09 01:51:52 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
|
|
|
<translation>Är du säker på att du vill avsluta?</translation>
|
2007-03-09 01:51:52 +03:00
|
|
|
</message>
|
2006-12-27 06:19:38 +03:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>%1 has finished downloading.</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
|
|
|
|
<translation>%1 har hämtats färdigt.</translation>
|
2007-03-09 01:51:52 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>I/O Error</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
|
|
|
|
<translation>In/Ut-fel</translation>
|
2007-03-09 01:51:52 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
|
2009-04-26 13:03:55 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ett fel inträffade vid försök att läsa eller skriva %1. Disken är antagligen full, hämtningen har pausats</translation>
|
2006-12-27 06:19:38 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Connection Status:</source>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Anslutningsstatus:</translation>
|
2007-03-09 01:51:52 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Online</source>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ansluten</translation>
|
2007-03-09 01:51:52 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>An error occured (full disk?), '%1' paused.</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.</comment>
|
2010-02-28 18:22:31 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ett fel inträffade (full disk?), "%1" har pausats.</translation>
|
2007-03-09 01:51:52 +03:00
|
|
|
</message>
|
2007-03-09 16:46:32 +03:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
|
<translation>Sök</translation>
|
2007-03-09 16:46:32 +03:00
|
|
|
</message>
|
2007-03-28 12:05:37 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>RSS</source>
|
|
|
|
<translation>RSS</translation>
|
2007-03-28 12:05:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-04-04 04:47:26 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
|
2009-07-23 18:15:27 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">qBittorrent är bunden till port: %1</translation>
|
2007-04-04 04:47:26 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
|
2009-07-23 18:15:27 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">DHT-stöd [PÅ], port: %1</translation>
|
2007-04-04 04:47:26 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>DHT support [OFF]</source>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">DHT-stöd [AV]</translation>
|
2007-04-04 04:47:26 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>PeX support [ON]</source>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">PeX-stöd [PÅ]</translation>
|
2007-04-04 04:47:26 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>PeX support [OFF]</source>
|
2008-11-28 17:27:56 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">PeX-stöd [AV]</translation>
|
2007-04-04 04:47:26 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>The download list is not empty.
|
2007-04-04 04:47:26 +04:00
|
|
|
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Hämtningslistan är inte tom.
|
2007-07-29 12:59:23 +04:00
|
|
|
Är du säker på att du vill avsluta qBittorrent?</translation>
|
2007-04-04 04:47:26 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-04-04 16:01:32 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Downloads</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Hämtningar</translation>
|
2007-04-04 16:01:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Finished</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Färdiga</translation>
|
2007-04-04 16:01:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-04-07 11:43:57 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Är du säker på att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) i listan?</translation>
|
2007-04-07 11:43:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-04-13 00:28:10 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>UPnP support [ON]</source>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">UPnP-stöd [PÅ]</translation>
|
2007-04-13 00:28:10 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-06-16 03:40:33 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Encryption support [ON]</source>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Krypteringsstöd [PÅ]</translation>
|
2007-06-16 03:40:33 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Krypteringsstöd [TVINGAD]</translation>
|
2007-06-16 03:40:33 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Krypteringsstöd [AV]</translation>
|
2007-06-16 03:40:33 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-07-19 18:44:08 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Alt+1</source>
|
|
|
|
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
|
|
|
|
<translation>Alt+1</translation>
|
2007-07-19 18:44:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Alt+2</source>
|
|
|
|
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Alt+2</translation>
|
2007-07-19 18:44:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Alt+4</source>
|
|
|
|
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Alt+4</translation>
|
2007-07-19 18:44:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-07-21 01:39:21 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Url download error</source>
|
|
|
|
<translation>Fel vid url-hämtning</translation>
|
2007-07-21 01:39:21 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Couldn't download file at url: %1, reason: %2.</source>
|
|
|
|
<translation>Kunde inte hämta fil från url:en: %1, anledning: %2.</translation>
|
2007-07-21 01:39:21 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-07-25 18:32:09 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Är du säker på att du vill ta bort de markerade objekt(en) från hämtningslistan och från hårddisken?</translation>
|
2007-07-25 18:32:09 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Är du säker på att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) från listan och från hårddisken?</translation>
|
2007-07-25 18:32:09 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-08-18 16:50:48 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Alt+3</source>
|
|
|
|
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Alt+3</translation>
|
2007-08-18 16:50:48 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2009-04-26 13:03:55 +04:00
|
|
|
<source>An I/O error occured for torrent %1.
|
|
|
|
Reason: %2</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
|
|
|
|
Reason: disk is full.</comment>
|
2009-08-11 05:16:27 +04:00
|
|
|
<translation>Ett in-/ut-fel inträffade för torrentfilen %1.
|
|
|
|
Anledning: %2</translation>
|
2009-04-26 13:03:55 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
|
|
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+F</translation>
|
2007-08-18 16:50:48 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-07-23 18:15:27 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">qBittorrent är bunden till port: TCP/%1</translation>
|
2009-07-23 18:15:27 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">UPnP-stöd [AV]</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">NAT-PMP-stöd [PÅ]</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">NAT-PMP-stöd [AV]</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2009-07-23 18:15:27 +04:00
|
|
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">DHT-stöd [PÅ], port: UDP/%1</translation>
|
2009-07-23 18:15:27 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Identifiering av lokala klienter [PÅ]</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Stöd för identifiering av lokala klienter [AV]</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-09-09 13:47:59 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
|
|
|
|
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 (Ned: %2 KiB/s, Upp: %3 KiB/s)</translation>
|
2007-09-09 13:47:59 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-11 00:21:07 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DL: %1 KiB/s</source>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ned: %1 KiB/s</translation>
|
2008-07-11 00:21:07 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>UP: %1 KiB/s</source>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Upp: %1 KiB/s</translation>
|
2008-07-11 00:21:07 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ratio: %1</source>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Förhållande: %1</translation>
|
2008-07-11 00:21:07 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">DHT: %1 noder</translation>
|
2008-07-11 00:21:07 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-08-18 14:38:40 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Inga direktanslutningar. Detta kan betyda problem med nätverkskonfigurationen.</translation>
|
2008-08-18 14:38:40 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-09-07 16:12:16 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Uploads</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Sändningar</translation>
|
2008-09-07 16:12:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Options were saved successfully.</source>
|
2008-09-28 22:53:33 +04:00
|
|
|
<translation>Inställningarna sparades.</translation>
|
2008-09-07 16:12:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Transfers</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Överföringar</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download completion</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Hämtningen är färdig</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Some files are currently transferring.
|
|
|
|
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Ett antal filer håller fortfarande på att överföras.
|
|
|
|
Är du säker på att du vill avsluta qBittorrent?</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Alt+2</source>
|
|
|
|
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Alt+2</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Alt+3</source>
|
|
|
|
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Alt+3</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Allmän hastighetsgräns för sändning</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Allmän hastighetsgräns för hämtning</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>qBittorrent %1</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: qBittorrent vx.x</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
|
|
|
|
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>qBittorrent %1 (Ned: %2/s, Upp: %3/s)</translation>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
</message>
|
2010-01-24 18:37:58 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use normal speed limits</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Använd normala hastighetsgränser</translation>
|
2010-01-24 18:37:58 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use alternative speed limits</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Använd alternativa hastighetsgränser</translation>
|
2010-01-24 18:37:58 +03:00
|
|
|
</message>
|
2010-03-22 21:23:02 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Recursive download confirmation</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
</context>
|
2010-01-03 02:40:57 +03:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>HeadlessLoader</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Information</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Information</translation>
|
2010-01-03 02:40:57 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>För att styra qBittorrent, gå in på webbgränssnittet på http://localhost:%1</translation>
|
2010-01-03 02:40:57 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Administratörsnamnet för webbgränssnittet är: %1</translation>
|
2010-01-03 02:40:57 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Lösenordet för administratören på webbgränssnittet är standardlösenordet: %1</translation>
|
2010-01-03 02:40:57 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Detta är en säkerhetsrisk så överväg att ändra ditt lösenord från programinställningarna.</translation>
|
2010-01-03 02:40:57 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2010-01-14 23:49:01 +03:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>HttpConnection</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Din IP-adress har bannlysts efter för många felaktiga autentiseringsförsök.</translation>
|
2010-01-14 23:49:01 +03:00
|
|
|
</message>
|
2010-02-16 23:50:44 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
|
|
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>H: %1/s - Ö: %2</translation>
|
2010-02-16 23:50:44 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
|
|
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>S: %1/s - Ö: %2</translation>
|
2010-02-16 23:50:44 +03:00
|
|
|
</message>
|
2010-01-14 23:49:01 +03:00
|
|
|
</context>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>HttpServer</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>File</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Arkiv</translation>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Edit</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Redigera</translation>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Help</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Hjälp</translation>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete from HD</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Ta bort från hårddisk</translation>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Hämta torrent-filer från deras URL eller Magnet-länkar</translation>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Only one link per line</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Endast en länk per rad</translation>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Hämta</translation>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download local torrent</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Hämta lokal torrent</translation>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Torrent-filerna lades till i hämtningslistan.</translation>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Point to torrent file</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Peka till torrent-filen</translation>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-23 16:11:09 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Är du säker på att du vill ta bort de markerade torrent-filerna från överföringslistan och hårddisken?</translation>
|
2009-11-23 16:11:09 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-26 13:10:40 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Hämtningsgränsen måste vara större än 0 eller inaktiverad.</translation>
|
2009-11-26 13:10:40 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Sändningsgränsen måste vara större än 0 eller inaktiverad.</translation>
|
2009-11-26 13:10:40 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Gräns för maximalt antal anslutningar måste vara större än 0 eller inaktiverad.</translation>
|
2009-11-26 13:10:40 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Gräns för maximalt antal anslutningar per torrent måste vara större än 0 eller inaktiverad.</translation>
|
2009-11-26 13:10:40 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Gräns för maximalt antal sändningsplatser per torrent måste vara större än 0 eller inaktiverad.</translation>
|
2009-11-26 13:10:40 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Kunde inte spara programinställningarna. qBittorrent är antagligen inte nåbar.</translation>
|
2009-11-26 13:10:40 +03:00
|
|
|
</message>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Language</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Språk</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Porten som används för inkommande anslutningar måste vara större än 1024 och mindre än 65535.</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Porten som används för webbgränssnittet måste vara större än 1024 och mindre än 65535.</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Användarnamnet för webbgränssnittet måste vara minst 3 tecken långt.</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Lösenordet för webbgränssnittet måste vara minst 3 tecken långt.</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloaded</source>
|
|
|
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Hämtad</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
2010-01-09 18:26:20 +03:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>LegalNotice</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Legal Notice</source>
|
2010-01-11 17:39:58 +03:00
|
|
|
<translation>Juridisk information</translation>
|
2010-01-09 18:26:20 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by mean of upload. And of course, any content you share if your sole responsatibility.
|
|
|
|
|
|
|
|
You probably knew this, so we won't tell you again.</source>
|
2010-01-18 22:29:02 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">qBittorrent är ett fildelarprogram. När du kör en torrent så kommer dess data att göras tillgängligt för andra. Och så klart, allt innehåll som du delar ut är fullständigt på ditt ansvar.
|
2010-01-11 17:39:58 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
Du visste antagligen redan detta så vi kommer inte att berätta det igen.</translation>
|
2010-01-09 18:26:20 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Press any key to accept and continue...</source>
|
2010-01-18 22:29:02 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Tryck på en tangent för att acceptera och fortsätta...</translation>
|
2010-01-09 18:26:20 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Legal notice</source>
|
2010-01-11 17:39:58 +03:00
|
|
|
<translation>Juridisk information</translation>
|
2010-01-09 18:26:20 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
2010-01-11 17:39:58 +03:00
|
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
2010-01-09 18:26:20 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>I Agree</source>
|
2010-01-11 17:39:58 +03:00
|
|
|
<translation>Jag godkänner</translation>
|
2010-01-09 18:26:20 +03:00
|
|
|
</message>
|
2010-01-18 22:29:02 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
|
|
|
|
|
|
|
|
No further notices will be issued.</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>qBittorrent är ett fildelarprogram. När du kör en torrent så kommer dess data att göras tillgängligt för andra. Och så klart, allt innehåll som du delar ut är fullständigt på ditt ansvar.
|
|
|
|
|
|
|
|
Detta meddelande kommer inte att visas igen.</translation>
|
2010-01-18 22:29:02 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Tryck på %1-tangenten för att godkänna och fortsätta...</translation>
|
2010-01-18 22:29:02 +03:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
|
|
<translation>R&edigera</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>&File</source>
|
|
|
|
<translation>&Arkiv</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>&Help</source>
|
|
|
|
<translation>&Hjälp</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Open</source>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Öppna</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Exit</source>
|
|
|
|
<translation>Avsluta</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
|
|
<translation>Inställningar</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
|
<translation>Om</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Start</source>
|
|
|
|
<translation>Starta</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Pause</source>
|
|
|
|
<translation>Gör paus</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
<translation>Ta bort</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Pause All</source>
|
|
|
|
<translation>Pausa alla</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Start All</source>
|
|
|
|
<translation>Starta alla</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Torrent Properties</source>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Egenskaper för torrent</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Download from URL</source>
|
|
|
|
<translation>Hämta från url</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Create torrent</source>
|
|
|
|
<translation>Skapa torrent</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Preview file</source>
|
|
|
|
<translation>Förhandsvisa fil</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Clear log</source>
|
|
|
|
<translation>Töm logg</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
2006-11-07 19:03:33 +03:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Delete Permanently</source>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ta bort permanent</translation>
|
2006-11-07 19:03:33 +03:00
|
|
|
</message>
|
2006-12-27 06:19:38 +03:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Visit website</source>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Besök webbsidan</translation>
|
2006-12-27 06:19:38 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Report a bug</source>
|
|
|
|
<translation>Rapportera ett fel</translation>
|
2006-12-27 06:19:38 +03:00
|
|
|
</message>
|
2007-04-11 00:57:35 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Set upload limit</source>
|
|
|
|
<translation>Ställ in sändningsgräns</translation>
|
2007-04-11 00:57:35 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Set download limit</source>
|
|
|
|
<translation>Ställ in hämtningsgräns</translation>
|
2007-04-11 00:57:35 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-06-29 03:07:16 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Documentation</source>
|
|
|
|
<translation>Dokumentation</translation>
|
2007-06-29 03:07:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-07-17 05:08:44 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Set global download limit</source>
|
|
|
|
<translation>Ställ in allmän hämtningsgräns</translation>
|
2007-07-17 05:08:44 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Set global upload limit</source>
|
|
|
|
<translation>Ställ in allmän sändningsgräns</translation>
|
2007-07-17 05:08:44 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-08-02 20:47:29 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Options</source>
|
|
|
|
<translation>Inställningar</translation>
|
2007-08-02 20:47:29 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-15 02:16:26 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Decrease priority</source>
|
2008-09-28 22:53:33 +04:00
|
|
|
<translation>Sänk prioriteten</translation>
|
2008-07-15 02:16:26 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Increase priority</source>
|
2008-09-28 22:53:33 +04:00
|
|
|
<translation>Öka prioriteten</translation>
|
2008-07-15 02:16:26 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-09-07 16:12:16 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-09-07 16:18:52 +04:00
|
|
|
<source>Console</source>
|
2008-09-28 22:53:33 +04:00
|
|
|
<translation>Konsoll</translation>
|
2008-09-07 16:12:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Log Window</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Loggfönster</translation>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open torrent</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Öppna torrent-fil</translation>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Visit Website</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Besök webbplatsen</translation>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
</message>
|
2010-01-24 18:37:58 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use alternative speed limits</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Använd alternativa hastighetsgränser</translation>
|
2010-01-24 18:37:58 +03:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PeerAdditionDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Invalid IP</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Ogiltig IP-adress</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The IP you provided is invalid.</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>IP-adressen som du angav är inte giltig.</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PeerListDelegate</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>KiB/s</source>
|
2010-01-24 18:37:58 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">KiB/s</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>/s</source>
|
|
|
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>/s</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PeerListWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>IP</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>IP</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Client</source>
|
|
|
|
<comment>i.e.: Client application</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Klient</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Progress</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Förlopp</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Down Speed</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Hämtningshastighet</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Up Speed</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Sändningshastighet</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloaded</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Hämtat</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Uploaded</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Skickat</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add a new peer</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Lägg till en ny klient</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Limit upload rate</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Begränsa sändningsfrekvens</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Limit download rate</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Begränsa hämtningsfrekvens</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ban peer permanently</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Bannlys klient permanent</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Peer addition</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Lägg till klient</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The peer was added to this torrent.</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Klienten lades till för denna torrent-fil.</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The peer could not be added to this torrent.</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Klienten kunde inte läggas till för denna torrent-fil.</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Är du säker? -- qBittorrent</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Är du säker på att du vill bannlysa de markerade klienterna permanent?</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Yes</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>&Ja</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&No</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>&Nej</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Manually banning peer %1...</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Bannlyser klienten %1 manuellt...</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Upload rate limiting</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Begränsar sändningsfrekvens</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download rate limiting</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Begränsar hämtningsfrekvens</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</context>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Preferences</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Preferences</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Inställningar</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>UI</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Användargränssnitt</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloads</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Hämtningar</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connection</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Anslutning</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bittorrent</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Bittorrent</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Proxy</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Proxyserver</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>IP Filter</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>IP-filter</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Web UI</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Webbgränssnitt</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RSS</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>RSS</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>User interface</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Användargränssnitt</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Language:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Språk:</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>(Requires restart)</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>(Kräver omstart)</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Visual style:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Visuell stil:</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>System default</source>
|
2010-02-02 23:05:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Systemets standard</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Plastique style (KDE like)</source>
|
2010-02-02 23:05:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Plastique-stil (KDE-liknande)</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cleanlooks style (Gnome like)</source>
|
2010-02-02 23:05:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Cleanlooks-stile (Gnome-liknande)</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Motif style (Unix like)</source>
|
2010-02-02 23:05:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Motif-stil (Unix-liknande)</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
|
2010-02-02 23:05:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">CDE-stil (Common Desktop Environment-liknande)</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ask for confirmation on exit when download list is not empty</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Fråga efter bekräftelse vid avslut när hämtningslistan inte är tom</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Display top toolbar</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Visa övre verktygsrad</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Disable splash screen</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Inaktivera startskärmen</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Display current speed in title bar</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Visa aktuell hastighet i titellisten</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Transfer list</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Överföringslista</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Refresh interval:</source>
|
2010-01-31 19:34:38 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Uppdateringsintervall:</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>ms</source>
|
2010-01-31 19:34:38 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">ms</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use alternating row colors</source>
|
|
|
|
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Använd olika radfärger</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Action on double click:</source>
|
|
|
|
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Åtgärd vid dubbelklick:</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloading:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Hämtar:</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Start/Stop</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Starta/Stoppa</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open folder</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Öppna mapp</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Completed:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Färdig:</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>System tray icon</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Ikon i systembricka</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Disable system tray icon</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Inaktivera ikon i systembricka</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Close to tray</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Stäng till bricka</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Minimize to tray</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Minimera till bricka</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Start minimized</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Starta minimerad</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show notification balloons in tray</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Visa notifieringsballonger i bricka</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>File system</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Filsystem</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>QGroupBox::title {
|
|
|
|
font-weight: normal;
|
|
|
|
margin-left: -3px;
|
|
|
|
}
|
|
|
|
QGroupBox {
|
|
|
|
border-width: 0;
|
|
|
|
}</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>QGroupBox::title {
|
|
|
|
font-weight: normal;
|
|
|
|
margin-left: -3px;
|
|
|
|
}
|
|
|
|
QGroupBox {
|
|
|
|
border-width: 0;
|
|
|
|
}</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Destination Folder:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Målmapp:</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Append the torrent's label</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Lägg till i torrentens etikett</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use a different folder for incomplete downloads:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Använd en annan mapp för ofärdiga hämtningar:</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>QLineEdit {
|
|
|
|
margin-left: 23px;
|
|
|
|
}</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>QLineEdit {
|
|
|
|
margin-left: 23px;
|
|
|
|
}</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Automatically load .torrent files from:</source>
|
2010-02-28 18:22:31 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Läs automatiskt in .torrent-filer från:</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Lägg till filändelsen .!qB till ofärdiga filer</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pre-allocate all files</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Förallokera alla filer</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Disk cache:</source>
|
2010-01-31 19:00:14 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Diskcache:</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>MiB (advanced)</source>
|
2010-01-31 19:00:14 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">MiB (avancerat)</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent queueing</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Köhantering av torrenter</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable queueing system</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Aktivera kösystem</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum active downloads:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Maximalt aktiva hämtningar:</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum active uploads:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Maximalt aktiva sändningar:</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum active torrents:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Maximalt aktiva torrenter:</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>When adding a torrent</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>När en torrent läggs till</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Display torrent content and some options</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Visa torrentens innehåll och alternativ</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Do not start download automatically</source>
|
|
|
|
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Starta in hämtningen automatiskt</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Listening port</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Lyssningsport</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Port som används för inkommande anslutningar:</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Random</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Slumpmässig</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable UPnP port mapping</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Aktivera UPnP-portmappning</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Aktivera NAT-PMP-portmappning</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connections limit</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Anslutningsgräns</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Allmänt maximalt antal anslutningar:</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Maximalt antal anslutningar per torrent:</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Maximalt antal sändningsplatser per torrent:</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Global bandwidth limiting</source>
|
2010-01-24 18:37:58 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Allmän bandbreddsgräns</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Upload:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Sändning:</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Hämtning:</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>KiB/s</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>KiB/s</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Peer connections</source>
|
2010-02-02 23:05:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Klientanslutningar</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Resolve peer countries</source>
|
2010-02-02 23:05:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Slå upp klienternas länder</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Resolve peer host names</source>
|
2010-02-02 23:05:47 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Slå upp klienternas värdnamn</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bittorrent features</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Bittorrent-funktioner</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Aktivera DHT-nätverk (decentraliserat)</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Använd en annan port för DHT och Bittorrent</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DHT port:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>DHT-port:</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Aktivera Peer Exchange / PeX (kräver omstart)</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Aktivera identifiering av lokala klienter</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Encryption:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Kryptering:</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enabled</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Aktiverad</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Forced</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Tvingad</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Disabled</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Inaktiverad</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Share ratio settings</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Inställningar för utdelningsförhållande</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Desired ratio:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Önskat förhållande:</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Ta bort färdiga torrent-filer när deras förhållande når:</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Type:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Typ:</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>(None)</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>(Ingen)</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>HTTP</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>HTTP</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Port:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Port:</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Authentication</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Autentisering</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Username:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Användarnamn:</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Password:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Lösenord:</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>SOCKS5</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>SOCKS 5</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2009-12-30 13:56:08 +03:00
|
|
|
<source>Filter Settings</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Filterinställningar</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2009-12-30 13:56:08 +03:00
|
|
|
<source>Activate IP Filtering</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Aktivera IP-filtrering</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2009-12-30 13:56:08 +03:00
|
|
|
<source>Enable Web User Interface</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Aktivera webbgränssnitt</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2009-12-30 13:56:08 +03:00
|
|
|
<source>HTTP Server</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>HTTP-server</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2009-12-30 13:56:08 +03:00
|
|
|
<source>Enable RSS support</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Aktivera RSS-stöd</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2009-12-30 13:56:08 +03:00
|
|
|
<source>RSS settings</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>RSS-inställningar</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2009-12-30 13:56:08 +03:00
|
|
|
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Uppdateringsintervall för RSS-kanaler:</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2009-12-30 13:56:08 +03:00
|
|
|
<source>minutes</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>minuter</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2009-12-30 13:56:08 +03:00
|
|
|
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Maximalt antal inlägg per RSS-kanal:</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2009-12-30 13:56:08 +03:00
|
|
|
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Filtersökväg (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2009-12-30 13:56:08 +03:00
|
|
|
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>HTTP-kommunikation (bevakare, webbdistribution, sökmotor)</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2009-12-30 13:56:08 +03:00
|
|
|
<source>Host:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Värd:</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2009-12-30 13:56:08 +03:00
|
|
|
<source>Peer Communications</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Klientanslutningar</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2009-12-30 13:56:08 +03:00
|
|
|
<source>SOCKS4</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>SOCKS 4</translation>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-12-30 16:10:06 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Client whitelisting workaround</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Temporär vitlistning av klienter</translation>
|
2009-12-30 16:10:06 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Identify as:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Identifiera som:</translation>
|
2009-12-30 16:10:06 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>qBittorrent</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
2009-12-30 16:10:06 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Vuze</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Vuze</translation>
|
2009-12-30 16:10:06 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
|
<source>µTorrent</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>µTorrent</translation>
|
2009-12-30 16:10:06 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Version:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Version:</translation>
|
2009-12-30 16:10:06 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Build:</source>
|
|
|
|
<extracomment>Software Build nulmber:</extracomment>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Bygge:</translation>
|
2009-12-30 16:10:06 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-12-30 16:26:35 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Reset to latest software version</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Återställ till senaste programversion</translation>
|
2009-12-30 16:26:35 +03:00
|
|
|
</message>
|
2010-01-01 23:34:32 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>KTorrent</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>KTorrent</translation>
|
2010-01-01 23:34:32 +03:00
|
|
|
</message>
|
2010-01-24 18:37:58 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Speed</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Hastighet</translation>
|
2010-01-24 18:37:58 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Global speed limits</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Allmänna hastighetsgränser</translation>
|
2010-01-24 18:37:58 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Alternative global speed limits</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Alternativa allmänna hastighetsgränser</translation>
|
2010-01-24 18:37:58 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Scheduled times:</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Schemalagda tider:</translation>
|
2010-01-24 18:37:58 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>to</source>
|
|
|
|
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>till</translation>
|
2010-01-24 18:37:58 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>On days:</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Olika dagar:</translation>
|
2010-01-24 18:37:58 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Every day</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Varje dag</translation>
|
2010-01-24 18:37:58 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Week days</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Veckodagar</translation>
|
2010-01-24 18:37:58 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Week ends</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Helger</translation>
|
2010-01-24 18:37:58 +03:00
|
|
|
</message>
|
2010-01-31 19:00:14 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Advanced</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Avancerat</translation>
|
2010-01-31 19:00:14 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy .torrent files to:</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Kopiera .torrent-filer till:</translation>
|
2010-01-31 19:00:14 +03:00
|
|
|
</message>
|
2010-02-28 18:22:31 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Check Folders for .torrent Files:</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Leta i mappar efter .torrent-filer:</translation>
|
2010-02-28 18:22:31 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add folder ...</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Lägg till mapp ...</translation>
|
2010-02-28 18:22:31 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove folder</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Ta bort mapp</translation>
|
2010-02-28 18:22:31 +03:00
|
|
|
</message>
|
* Replace priority combo boxes by check boxes in Web UI as in Regular UI
* Prepare http server and preferences classes to add new settings to Web UI
* Tabified Program preferences in Web UI since there will be a lot of settings soon
* Started to add new settings to Web UI (PeX, LSD, Encryption, save path, temp path, scan dir, preallocateall, queueing, listen_port, upnp, nat-pmp, language, ip filter) -> Proxy is missing
* Added a command line parameter to change the web ui port
* Fix PeerGuardian .p2b binary filter support
2009-12-28 22:39:47 +03:00
|
|
|
</context>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<context>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
<name>PropListDelegate</name>
|
2007-04-13 00:28:10 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Ignored</source>
|
2009-12-19 22:14:39 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ignoreras</translation>
|
2007-04-13 00:28:10 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Normal</source>
|
|
|
|
<comment>Normal (priority)</comment>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Normal</translation>
|
2007-04-13 00:28:10 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>High</source>
|
|
|
|
<comment>High (priority)</comment>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Hög</translation>
|
2007-04-13 00:28:10 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
|
|
<comment>Maximum (priority)</comment>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Maximal</translation>
|
2010-01-24 18:37:58 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Not downloaded</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Inte hämtad</translation>
|
2010-01-24 18:37:58 +03:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PropertiesWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent information</source>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Torrentinformation</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save path:</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Sökväg att spara i:</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Creator:</source>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Skapare:</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent hash:</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Torrent-hash:</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Comment:</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Kommentar:</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Current session</source>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Aktuell session</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Total uploaded:</source>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Totalt skickat:</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Total downloaded:</source>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Totalt hämtat:</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Share ratio:</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Utdelningsförhållande:</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Total failed:</source>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Totalt misslyckade:</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloaded pieces</source>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Hämtade delar</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Hämta i korrekt ordning (långsammare men bra för förhandsvisning)</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Current tracker:</source>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Aktuell bevakare:</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Collapse all</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Fäll in alla</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Expand all</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Fäll ut alla</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>General</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Allmänt</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Trackers</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Bevakare</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>URL seeds</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>URL-distributörer</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Files</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Filer</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>File name</source>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Filnamn</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Size</source>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Storlek</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Progress</source>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Förlopp</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Priority</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Prioritet</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>None - Unreachable?</source>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ingen - Ej nåbar?</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New url seed</source>
|
|
|
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Ny url-distribution</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New url seed:</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Ny url-distribution:</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>qBittorrent</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Den här url-distributionen finns redan i listan.</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Trackers list can't be empty.</source>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Listan över bevakare får inte vara tom.</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose save path</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Välj sökväg att spara i</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save path creation error</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Fel vid skapandet av sökväg</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Could not create the save path</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Kunde inte skapa sökväg att spara i</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloaded:</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Hämtat:</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Transfer</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Överför</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Uploaded:</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Skickat:</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Wasted:</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Förkastat:</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>UP limit:</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Sändgräns:</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DL limit:</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Hämtgräns:</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Time elapsed:</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Tid förfluten:</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connections:</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Anslutningar:</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Information</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Information</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Created on:</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Skapades den:</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Peers</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Klienter</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ignored</source>
|
2009-12-19 22:14:39 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ignoreras</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Normal</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Normal</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Maximal</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>High</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Hög</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>this session</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>denna session</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 max</source>
|
|
|
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>%1 max</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-22 19:16:01 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Availability:</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Tillgänglighet:</translation>
|
2009-11-22 19:16:01 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>/s</source>
|
|
|
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>/s</translation>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Seeded for %1</source>
|
|
|
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Distribuerad i %1</translation>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-12-19 17:59:38 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rename...</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Byt namn...</translation>
|
2009-12-19 17:59:38 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-12-19 22:14:39 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New name:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Nytt namn:</translation>
|
2009-12-19 22:14:39 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Det gick inte att byta namn på filen</translation>
|
2009-12-19 22:14:39 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Detta namn används redan i denna mapp. Använd ett annat namn.</translation>
|
2009-12-19 22:14:39 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Det gick inte att byta namn på mappen</translation>
|
2009-12-19 17:59:38 +03:00
|
|
|
</message>
|
2010-01-01 16:38:23 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rename the file</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Byt namn på filen</translation>
|
2010-01-06 00:05:37 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>I/O Error</source>
|
2010-01-11 17:39:58 +03:00
|
|
|
<translation>In/Ut-fel</translation>
|
2010-01-06 00:05:37 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This file does not exist yet.</source>
|
2010-01-11 17:39:58 +03:00
|
|
|
<translation>Denna fil finns ännu inte.</translation>
|
2010-01-08 23:15:08 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
2010-01-11 17:39:58 +03:00
|
|
|
<translation>Denna mapp finns inte ännu.</translation>
|
2010-01-05 15:28:42 +03:00
|
|
|
</message>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
2010-01-11 17:39:58 +03:00
|
|
|
<translation>Detta filnamn innehåller förbjudna tecken. Välj ett annat filnamn.</translation>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</context>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<context>
|
2007-04-04 04:47:26 +04:00
|
|
|
<name>RSS</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
|
<translation>Sök</translation>
|
2007-04-04 04:47:26 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Delete</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Ta bort</translation>
|
2007-04-07 11:43:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Rename</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Byt namn</translation>
|
2007-04-07 11:43:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Refresh</source>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Uppdatera</translation>
|
2007-04-16 01:37:22 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Delete selected streams</source>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ta bort markerade kanaler</translation>
|
2007-04-16 01:37:22 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Refresh RSS streams</source>
|
|
|
|
<translation>Uppdatera RSS-kanaler</translation>
|
2007-04-16 01:37:22 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Add a new RSS stream</source>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Lägg till en ny RSS-kanal</translation>
|
2007-04-16 01:37:22 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source><b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i></source>
|
2009-08-21 11:40:57 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete"><b>Nyheter:</b> <i>(dubbelklicka för att öppna länken i din webbläsare)</i></translation>
|
2007-04-07 11:43:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Add RSS stream</source>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Lägg till RSS-kanal</translation>
|
2007-04-16 01:37:22 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Refresh all streams</source>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Uppdatera alla kanaler</translation>
|
2007-04-07 11:43:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-06-16 03:40:33 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>RSS streams:</source>
|
2009-08-22 06:27:36 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">RSS-kanaler:</translation>
|
2007-06-16 03:40:33 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-08-03 19:37:42 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>2</source>
|
2009-08-24 07:16:08 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">2</translation>
|
2007-08-03 19:37:42 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-09-09 19:46:23 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Mark all as read</source>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Markera alla som lästa</translation>
|
2007-09-09 19:46:23 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-08-21 11:40:57 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html></source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrentar:</span> <span style=" font-style:italic;">(dubbelklicka för att hämta)</span></p></body></html></translation>
|
2009-08-21 11:40:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download torrent</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Hämta torrent</translation>
|
2009-08-21 11:40:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open news URL</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Öppna URL för nyheter</translation>
|
2009-08-21 11:40:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy feed URL</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Kopera URL för kanal</translation>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RSS feed downloader</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Hämta RSS-kanal</translation>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New subscription</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Ny prenumeration</translation>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Mark items read</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Markera objekt som lästa</translation>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Update all</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Uppdatera alla</translation>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2009-08-24 07:16:08 +04:00
|
|
|
<source>Update all feeds</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Uppdatera alla kanaler</translation>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2009-08-24 07:16:08 +04:00
|
|
|
<source>RSS feeds</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>RSS-kanaler</translation>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2009-08-24 07:16:08 +04:00
|
|
|
<source>Update</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Uppdatera</translation>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-08-22 06:27:36 +04:00
|
|
|
<message>
|
2009-08-24 07:16:08 +04:00
|
|
|
<source>New folder</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Ny mapp</translation>
|
2009-08-22 06:27:36 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-08-24 10:52:50 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>1</source>
|
2009-08-29 08:01:31 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">1</translation>
|
2009-08-24 10:52:50 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Feed URL</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>URL för kanal</translation>
|
2009-08-24 10:52:50 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-08-29 08:01:31 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bullet</source>
|
2010-01-03 04:19:37 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Punkt</translation>
|
2009-08-29 08:01:31 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Article title</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Artikelns titel</translation>
|
2009-08-29 08:01:31 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2007-04-07 11:43:57 +04:00
|
|
|
<name>RSSImp</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Please type a rss stream url</source>
|
|
|
|
<translation>Ange en url för en RSS-kanal</translation>
|
2007-04-07 11:43:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Stream URL:</source>
|
|
|
|
<translation>URL för kanal:</translation>
|
2007-04-07 11:43:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Please choose a new name for this stream</source>
|
2009-08-24 07:16:08 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Välj ett nytt namn för den här kanalen</translation>
|
2007-04-07 11:43:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>New stream name:</source>
|
2009-08-24 07:16:08 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Nytt kanalnamn:</translation>
|
2007-04-07 11:43:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-05-08 00:10:23 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
|
|
|
<translation>Är du säker? -- qBittorrent</translation>
|
2007-05-08 00:10:23 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>&Yes</source>
|
|
|
|
<translation>&Ja</translation>
|
2007-05-08 00:10:23 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>&No</source>
|
|
|
|
<translation>&Nej</translation>
|
2007-05-08 00:10:23 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete this stream from the list?</source>
|
2009-08-24 07:16:08 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Är du säker på att du vill ta bort den här kanalen från listan?</translation>
|
2007-05-08 00:10:23 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-06-16 03:40:33 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Description:</source>
|
2009-08-24 07:16:08 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Beskrivning:</translation>
|
2007-06-16 03:40:33 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>url:</source>
|
2009-08-24 07:16:08 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">url:</translation>
|
2007-07-22 16:00:14 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Last refresh:</source>
|
2009-08-24 07:16:08 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Senast uppdaterad:</translation>
|
2007-07-22 16:00:14 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-08-03 19:37:42 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>qBittorrent</source>
|
|
|
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
2007-08-03 19:37:42 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>This rss feed is already in the list.</source>
|
|
|
|
<translation>Den här kanalen finns redan i listan.</translation>
|
2007-08-03 19:37:42 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-09-10 00:08:53 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Date: </source>
|
|
|
|
<translation>Datum: </translation>
|
2007-09-10 00:08:53 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Author: </source>
|
|
|
|
<translation>Upphovsman: </translation>
|
2007-09-10 00:08:53 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-08-24 07:16:08 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please choose a folder name</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Välj ett mappnamn</translation>
|
2009-08-24 07:16:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Folder name:</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Mappnamn:</translation>
|
2009-08-24 07:16:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New folder</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Ny mapp</translation>
|
2009-08-24 07:16:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete these elements from the list?</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Är du säker på att du vill ta bort dessa element från listan?</translation>
|
2009-08-24 07:16:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete this element from the list?</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Är du säker på att du vill ta bort detta element från listan?</translation>
|
2009-08-24 07:16:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Välj ett nytt namn för denna RSS-kanal</translation>
|
2009-08-24 07:16:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New feed name:</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Nytt kanalnamn:</translation>
|
2009-08-24 07:16:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Name already in use</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Namnet används redan</translation>
|
2009-08-24 07:16:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Detta namn används redan av ett annat objekt. Välj ett annat namn.</translation>
|
2009-08-24 07:16:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-08-24 10:52:50 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Overwrite attempt</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Överskrivningsförsök</translation>
|
2009-08-24 10:52:50 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>You cannot overwrite %1 item.</source>
|
|
|
|
<comment>You cannot overwrite myFolder item.</comment>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Du kan inte skriva över %1 objekt.</translation>
|
2009-08-24 10:52:50 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unread</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Oläst</translation>
|
2009-08-24 10:52:50 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2007-07-22 16:00:14 +04:00
|
|
|
<name>RssItem</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>No description available</source>
|
|
|
|
<translation>Ingen beskrivning tillgänglig</translation>
|
2007-07-22 16:00:14 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2007-07-22 16:00:14 +04:00
|
|
|
<name>RssStream</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>%1 ago</source>
|
|
|
|
<comment>10min ago</comment>
|
2009-08-24 07:16:08 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">%1 sedan</translation>
|
2007-06-16 03:40:33 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-08-03 19:37:42 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Never</source>
|
2009-08-24 07:16:08 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Aldrig</translation>
|
2007-08-03 19:37:42 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Hämtar automatiskt torrentfilen %1 från RSS-kanalen %2...</translation>
|
2009-08-21 12:19:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
2010-02-28 18:22:31 +03:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ScanFoldersModel</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Watched Folder</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Bevakad mapp</translation>
|
2010-02-28 18:22:31 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download here</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Hämta hit</translation>
|
2010-02-28 18:22:31 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SearchCategories</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All categories</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Alla kategorier</translation>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Movies</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Filmer</translation>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>TV shows</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>TV-program</translation>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Music</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Musik</translation>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Games</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Spel</translation>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Anime</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Anime</translation>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Software</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Programvara</translation>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pictures</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Bilder</translation>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Books</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Böcker</translation>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<context>
|
2007-03-28 12:05:37 +04:00
|
|
|
<name>SearchEngine</name>
|
|
|
|
<message>
|
2009-07-12 13:25:44 +04:00
|
|
|
<source>Cut</source>
|
2009-08-11 05:16:27 +04:00
|
|
|
<translation>Klipp ut</translation>
|
2009-07-12 13:25:44 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy</source>
|
2009-08-11 05:16:27 +04:00
|
|
|
<translation>Kopiera</translation>
|
2009-07-12 13:25:44 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Paste</source>
|
2009-08-11 05:16:27 +04:00
|
|
|
<translation>Klistra in</translation>
|
2009-07-12 13:25:44 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear field</source>
|
2009-08-11 05:16:27 +04:00
|
|
|
<translation>Töm fältet</translation>
|
2009-07-12 13:25:44 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2009-07-12 10:50:38 +04:00
|
|
|
<source>Clear completion history</source>
|
2009-08-11 05:16:27 +04:00
|
|
|
<translation>Töm kompletteringshistorik</translation>
|
2009-07-12 10:50:38 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Empty search pattern</source>
|
|
|
|
<translation>Tomt sökmönster</translation>
|
2007-03-28 12:05:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Please type a search pattern first</source>
|
|
|
|
<translation>Ange ett sökmönster först</translation>
|
2007-03-28 12:05:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Results</source>
|
|
|
|
<translation>Resultat</translation>
|
2007-03-28 12:05:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Searching...</source>
|
|
|
|
<translation>Söker...</translation>
|
2007-03-28 12:05:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Search Engine</source>
|
|
|
|
<translation>Sökmotor</translation>
|
2007-03-28 12:05:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Search has finished</source>
|
|
|
|
<translation>Sökningen är färdig</translation>
|
2007-03-28 12:05:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>An error occured during search...</source>
|
|
|
|
<translation>Ett fel inträffade under sökningen...</translation>
|
2007-03-28 12:05:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Search aborted</source>
|
|
|
|
<translation>Sökningen avbröts</translation>
|
2007-03-28 12:05:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Search returned no results</source>
|
|
|
|
<translation>Sökningen returnerade inga resultat</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Results</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Search results</comment>
|
|
|
|
<translation>Resultat</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
|
|
<translation>Okänt</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
2010-01-30 21:17:27 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Sök</translation>
|
2010-01-30 21:17:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2008-06-26 21:37:39 +04:00
|
|
|
<name>SearchTab</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: file name</comment>
|
|
|
|
<translation>Namn</translation>
|
2008-06-26 21:37:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Size</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: file size</comment>
|
|
|
|
<translation>Storlek</translation>
|
2008-06-26 21:37:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Seeders</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
|
|
|
|
<translation>Distributörer</translation>
|
2008-06-26 21:37:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Leechers</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
|
|
|
|
<translation>Reciprokörer</translation>
|
2008-06-26 21:37:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Search engine</source>
|
|
|
|
<translation>Sökmotor</translation>
|
2008-06-26 21:37:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SpeedLimitDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>KiB/s</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>KiB/s</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>StatusBar</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connection status:</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Anslutningsstatus:</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Inga direktanslutningar. Detta kan betyda problem med nätverkskonfigurationen.</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>DHT: %1 noder</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connection Status:</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Anslutningsstatus:</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Online</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Ansluten</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Allmän hastighetsgräns för hämtning</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Allmän hastighetsgräns för sändning</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
|
|
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>H: %1/s - Ö: %2</translation>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
|
|
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>S: %1/s - Ö: %2</translation>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
|
|
|
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>H: %1 B/s - Ö: %2</translation>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
|
|
|
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>S: %1 B/s - Ö: %2</translation>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-12-31 21:23:06 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Frånkopplad. Detta betyder oftast att qBittorrent misslyckades med att lyssna på den valda porten för inkommande anslutningar.</translation>
|
2009-12-31 21:23:06 +03:00
|
|
|
</message>
|
2010-01-24 18:37:58 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Klicka för att inaktivera alternativa hastighetsgränser</translation>
|
2010-01-24 18:37:58 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Klicka för att aktivera alternativa hastighetsgränser</translation>
|
2010-01-24 18:37:58 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</context>
|
2009-11-24 16:10:17 +03:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TorrentFilesModel</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Namn</translation>
|
2009-11-24 16:10:17 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Size</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Storlek</translation>
|
2009-11-24 16:10:17 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Progress</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Förlopp</translation>
|
2009-11-24 16:10:17 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Priority</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Prioritet</translation>
|
2009-11-24 16:10:17 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TrackerList</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>URL</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>URL</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Status</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Status</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Peers</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Klienter</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Message</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Meddelande</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>[DHT]</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>[DHT]</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Working</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Fungerar</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Disabled</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Inaktiverad</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This torrent is private</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Denna torrent-fil är privat</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Updating...</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Uppdaterar...</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Not working</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Fungerar inte</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Not contacted yet</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Inte kontaktad ännu</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add a new tracker</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Lägg till en ny bevakare</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-22 19:16:01 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>[PeX]</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>[PeX]</translation>
|
2009-11-22 19:16:01 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>[LSD]</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>[LSD]</translation>
|
2009-11-22 19:16:01 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</context>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<context>
|
2008-05-18 16:07:00 +04:00
|
|
|
<name>TrackersAdditionDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Trackers addition dialog</source>
|
|
|
|
<translation>Lägg till bevakare</translation>
|
2008-05-18 16:07:00 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>List of trackers to add (one per line):</source>
|
|
|
|
<translation>Lista över bevakare att lägga till (en per rad):</translation>
|
2008-05-18 16:07:00 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-12-30 12:49:56 +03:00
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
|
<source>µTorrent compatible list URL:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>URL för µTorrent-kompatibel lista:</translation>
|
2009-12-30 12:49:56 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>I/O Error</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>In-/ut-fel</translation>
|
2009-12-30 12:49:56 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error while trying to open the downloaded file.</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Fel vid försök att öppna den hämtade filen.</translation>
|
2009-12-30 12:49:56 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No change</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Ingen ändring</translation>
|
2009-12-30 12:49:56 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No additional trackers were found.</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Inga ytterligare bevakare hittades.</translation>
|
2009-12-30 12:49:56 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download error</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Hämtningsfel</translation>
|
2009-12-30 12:49:56 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The trackers list could not be downloaded, reason: %1</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Listan över bevakare kunde inte hämtas. Anledning: %1</translation>
|
2009-12-30 12:49:56 +03:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TransferListDelegate</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>KiB/s</source>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">KiB/s</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloading</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Hämtar</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Paused</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Pausad</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Queued</source>
|
|
|
|
<comment>i.e. torrent is queued</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Kölagd</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Seeding</source>
|
|
|
|
<comment>Torrent is complete and in upload-only mode</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Distribuerar</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Stalled</source>
|
|
|
|
<comment>Torrent is waiting for download to begin</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Avstannad</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Checking</source>
|
|
|
|
<comment>Torrent local data is being checked</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Kontrollerar</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>/s</source>
|
|
|
|
<comment>/second (.i.e per second)</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>/s</translation>
|
2009-11-23 15:57:16 +03:00
|
|
|
</message>
|
2010-01-30 21:17:27 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>KiB/s</source>
|
|
|
|
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>KiB/s</translation>
|
2010-01-30 21:17:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TransferListFiltersWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Alla</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloading</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Hämtar</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Completed</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Färdiga</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Active</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Aktiva</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Inactive</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Inaktiva</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-12-17 20:40:55 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All labels</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Alla etiketter</translation>
|
2009-12-17 20:40:55 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unlabeled</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Ingen etikett</translation>
|
2009-12-17 20:40:55 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove label</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Ta bort etikett</translation>
|
2009-12-17 20:40:55 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add label</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Lägg till etikett</translation>
|
2009-12-17 20:40:55 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New Label</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Ny etikett</translation>
|
2009-12-17 20:40:55 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Label:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Etikett:</translation>
|
2009-12-17 20:40:55 +03:00
|
|
|
</message>
|
2010-01-05 15:28:42 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Invalid label name</source>
|
2010-01-11 17:39:58 +03:00
|
|
|
<translation>Ogiltigt etikettnamn</translation>
|
2010-01-05 15:28:42 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
2010-01-11 17:39:58 +03:00
|
|
|
<translation>Använd inte några specialtecken i etikettnamnet.</translation>
|
2010-01-05 15:28:42 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TransferListWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: file name</comment>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Namn</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Size</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: file size</comment>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Storlek</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Progress</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Förlopp</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DL Speed</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Hämtningshastighet</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>UP Speed</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Sändningshastighet</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Seeds/Leechers</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Distributörer/Reciprokörer</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ratio</source>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Förhållande</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>ETA</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Färdig om</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Yes</source>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">&Ja</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&No</source>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">&Nej</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Column visibility</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Kolumnsynlighet</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Start</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Starta</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pause</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Gör paus</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Ta bort</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Preview file</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Förhandsvisa fil</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Set upload limit</source>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ställ in sändningsgräns</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Set download limit</source>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ställ in hämtningsgräns</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete Permanently</source>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ta bort permanent</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open destination folder</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Öppna målmapp</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Buy it</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Köp den</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Increase priority</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Öka prioriteten</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Decrease priority</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Sänk prioriteten</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Force recheck</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Tvinga återkontroll</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy magnet link</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Kopiera magnetlänk</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Down Speed</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Hämtningshastighet</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Up Speed</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Sändningshastighet</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: torrent name</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Namn</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Size</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: torrent size</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Storlek</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Done</source>
|
|
|
|
<comment>% Done</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Färdig</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Status</source>
|
|
|
|
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Status</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Seeds</source>
|
|
|
|
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Distributörer</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Peers</source>
|
|
|
|
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Klienter</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ratio</source>
|
|
|
|
<comment>Share ratio</comment>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Förhållande</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Hastighetsgräns för torrenthämtning</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Hastighetsgräns för torrentsändning</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Limit upload rate</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Begränsa sändningsfrekvens</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Limit download rate</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Begränsa hämtningsfrekvens</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Super seeding mode</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Superdistributionsläge</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download in sequential order</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Hämta i sekventiell ordning</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download first and last piece first</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Hämta första och sista delen först</translation>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-12-17 20:40:55 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Label</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Etikett</translation>
|
2009-12-17 20:40:55 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New Label</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Ny etikett</translation>
|
2009-12-17 20:40:55 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Label:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Etikett:</translation>
|
2009-12-17 20:40:55 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New...</source>
|
2009-12-19 22:14:39 +03:00
|
|
|
<comment>New label...</comment>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Ny...</translation>
|
2009-12-17 20:40:55 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Reset</source>
|
2009-12-19 22:14:39 +03:00
|
|
|
<comment>Reset label</comment>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Återställ</translation>
|
2009-12-17 20:40:55 +03:00
|
|
|
</message>
|
2010-01-01 16:38:23 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rename</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Byt namn</translation>
|
2010-01-01 16:38:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New name:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Nytt namn:</translation>
|
2010-01-01 16:38:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rename...</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Byt namn...</translation>
|
2010-01-01 16:38:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
2010-01-05 15:28:42 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Invalid label name</source>
|
2010-01-11 17:39:58 +03:00
|
|
|
<translation>Ogiltigt etikettnamn</translation>
|
2010-01-05 15:28:42 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
2010-01-11 17:39:58 +03:00
|
|
|
<translation>Använd inte några specialtecken i etikettnamnet.</translation>
|
2010-01-05 15:28:42 +03:00
|
|
|
</message>
|
2010-01-30 21:17:27 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Added On</source>
|
|
|
|
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Lades till</translation>
|
2010-01-30 21:17:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Completed On</source>
|
|
|
|
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Färdigställdes</translation>
|
2010-01-30 21:17:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Down Limit</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Download limit</comment>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Hämtningsgräns</translation>
|
2010-01-30 21:17:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Up Limit</source>
|
|
|
|
<comment>i.e: Upload limit</comment>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Sändningsgräns</translation>
|
2010-01-30 21:17:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</context>
|
2010-01-03 02:40:57 +03:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UsageDisplay</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Usage:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Användning:</translation>
|
2010-01-03 02:40:57 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2010-01-03 12:17:41 +03:00
|
|
|
<source>displays program version</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>visar programversionen</translation>
|
2010-01-03 02:40:57 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2010-01-03 12:17:41 +03:00
|
|
|
<source>disable splash screen</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>inaktivera startbilden</translation>
|
2010-01-03 02:40:57 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2010-01-03 12:17:41 +03:00
|
|
|
<source>displays this help message</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>visar detta hjälpmeddelande</translation>
|
2010-01-03 02:40:57 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2010-01-03 12:17:41 +03:00
|
|
|
<source>changes the webui port (current: %1)</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>ändrar port för webbgränssnitt (aktuell: %1)</translation>
|
2010-01-03 02:40:57 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2010-01-03 12:17:41 +03:00
|
|
|
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>[filer eller url:er]: hämtar de torrenter som skickats av användaren (valfri)</translation>
|
2010-01-03 02:40:57 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<context>
|
2007-06-12 22:19:16 +04:00
|
|
|
<name>about</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>qBittorrent</source>
|
|
|
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
2007-06-12 22:19:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source>
|
|
|
|
<translation>Jag vill tacka följande personer som bidragit med att översätta qBittorrent:</translation>
|
2007-03-09 01:51:52 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
|
|
|
<translation>Kontakta mig om du vill översätta qBittorrent till ditt språk.</translation>
|
2007-03-09 01:51:52 +03:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>addPeerDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Peer addition</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Lägg till klient</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>IP</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>IP</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Port</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Port</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<context>
|
2006-10-26 01:21:43 +04:00
|
|
|
<name>addTorrentDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Torrent addition dialog</source>
|
|
|
|
<translation>Lägg till torrent-fil</translation>
|
2006-10-26 01:21:43 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Save path:</source>
|
|
|
|
<translation>Sökväg att spara i:</translation>
|
2006-10-26 01:21:43 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>...</source>
|
|
|
|
<translation>...</translation>
|
2006-10-26 01:21:43 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Torrent content:</source>
|
|
|
|
<translation>Innehåll:</translation>
|
2006-10-26 01:21:43 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
|
2009-08-21 11:40:57 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Hämta i korrekt ordning (långsammare men bra för förhandsvisning)</translation>
|
2006-10-26 01:21:43 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Add to download list in paused state</source>
|
|
|
|
<translation>Lägg till i hämtningslistan i pausat tillstånd</translation>
|
2006-10-26 01:21:43 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Add</source>
|
|
|
|
<translation>Lägg till</translation>
|
2006-10-26 01:21:43 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
2006-11-11 12:39:08 +03:00
|
|
|
</message>
|
2007-07-21 01:39:21 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Ignored</source>
|
2009-12-19 22:14:39 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ignoreras</translation>
|
2007-07-21 01:39:21 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Normal</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Normal</translation>
|
2007-07-21 01:39:21 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>High</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Hög</translation>
|
2007-07-21 01:39:21 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Maximum</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Maximalt</translation>
|
2007-07-21 01:39:21 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-09-21 12:13:23 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Collapse all</source>
|
2008-09-28 22:53:33 +04:00
|
|
|
<translation>Fäll in alla</translation>
|
2008-09-21 12:13:23 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Expand All</source>
|
2008-09-30 00:28:55 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Fäll ut alla</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Expand all</source>
|
2008-10-05 13:28:43 +04:00
|
|
|
<translation>Fäll ut alla</translation>
|
2008-09-21 12:13:23 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-08-21 11:40:57 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent size:</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Torrentstorlek:</translation>
|
2009-08-21 11:40:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Okänd</translation>
|
2009-08-21 11:40:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Free disk space:</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Ledigt diskutrymme:</translation>
|
2009-08-21 11:40:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Hämta i sekventiell ordning (långsammare men bra för förhandsvisning)</translation>
|
2009-08-21 11:40:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Hoppa över filkontroll och börja distribuera direkt</translation>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-12-17 20:40:55 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Label:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Etikett:</translation>
|
2009-12-17 20:40:55 +03:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
<name>authentication</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Tracker authentication</source>
|
|
|
|
<translation>Autentisering för bevakare</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Tracker:</source>
|
|
|
|
<translation>Bevakare:</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Login</source>
|
|
|
|
<translation>Inloggning</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Username:</source>
|
|
|
|
<translation>Användarnamn:</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Password:</source>
|
|
|
|
<translation>Lösenord:</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Log in</source>
|
|
|
|
<translation>Logga in</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2007-04-11 00:57:35 +04:00
|
|
|
<name>bandwidth_dlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Bandwidth allocation</source>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Bandbreddsallokering</translation>
|
2007-04-11 00:57:35 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>KiB/s</source>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">KiB/s</translation>
|
2007-04-11 00:57:35 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
2008-09-07 16:12:16 +04:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>bittorrent</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">%1 har nått maximalt angivet förhållande.</translation>
|
2008-09-07 16:12:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
|
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">"%1" togs bort permanent.</translation>
|
2008-09-07 16:12:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>'%1' was removed.</source>
|
|
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">"%1" togs bort.</translation>
|
2008-09-07 16:12:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>'%1' paused.</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: xxx.avi paused.</comment>
|
2008-12-27 20:55:07 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">"%1" pausad.</translation>
|
2008-09-07 16:12:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>'%1' resumed.</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
|
2008-12-27 20:55:07 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">"%1" återupptogs.</translation>
|
2008-09-07 16:12:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">"%1" finns redan i hämtningslistan.</translation>
|
2008-09-07 16:12:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">"%1" återupptogs. (snabbt läge)</translation>
|
2008-09-07 16:12:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>'%1' added to download list.</source>
|
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">"%1" lades till i hämtningslistan.</translation>
|
2008-09-07 16:12:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Kunde inte avkoda torrent-fil: "%1"</translation>
|
2008-09-07 16:12:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil.</translation>
|
2008-09-07 16:12:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
|
|
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete"><font color='red'>%1</font> <i>blockerades på grund av ditt IP-filter</i></translation>
|
2008-09-07 16:12:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
|
|
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete"><font color='red'>%1</font> <i>har bannlysts på grund av skadade delar</i></translation>
|
2008-09-07 16:12:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna.</translation>
|
2008-09-07 16:12:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Fel i portmappning, meddelande: %1</translation>
|
2008-09-07 16:12:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Portmappning lyckades, meddelande: %1</translation>
|
2008-09-07 16:12:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen...</translation>
|
2008-09-07 16:12:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Uppslagning av url misslyckades för: %1, meddelande: %2</translation>
|
2008-09-07 16:12:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Hämtar "%1", vänta...</translation>
|
2008-09-07 16:12:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-08-21 11:40:57 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">"%1" är inte en giltig magnet-URI.</translation>
|
2009-08-21 11:40:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
|
|
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Rekursiv hämtning av filen %1 inbäddad i torrentfilen %2</translation>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Kunde inte avkoda torrentfilen %1.</translation>
|
2009-08-22 06:23:56 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">qBittorrent är bunden till port: TCP/%1</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>UPnP support [ON]</source>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">UPnP-stöd [PÅ]</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">UPnP-stöd [AV]</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">NAT-PMP-stöd [PÅ]</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">NAT-PMP-stöd [AV]</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">DHT-stöd [PÅ], port: UDP/%1</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DHT support [OFF]</source>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">DHT-stöd [AV]</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>PeX support [ON]</source>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">PeX-stöd [PÅ]</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Identifiering av lokala klienter [PÅ]</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Stöd för identifiering av lokala klienter [AV]</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Encryption support [ON]</source>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Krypteringsstöd [PÅ]</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Krypteringsstöd [TVINGAD]</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
2009-11-21 17:38:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Krypteringsstöd [AV]</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>confirmDeletionDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Bekräfta borttagning - qBittorrent</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Är du säker på att du vill ta bort de markerade torrent-filerna från överföringslistan?</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete the files on the hard disk as well</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Ta även bort filerna från hårddisken</translation>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
</message>
|
2008-09-07 16:12:16 +04:00
|
|
|
</context>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<context>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
<name>createTorrentDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Torrent Creation Tool</source>
|
|
|
|
<translation>Verktyg för att skapa torrent</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-04-07 11:43:57 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Torrent file creation</source>
|
|
|
|
<translation>Skapa torrent-fil</translation>
|
2007-04-07 11:43:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Announce urls (trackers):</source>
|
|
|
|
<translation>Annonserings-url:er (bevakare):</translation>
|
2007-04-07 11:43:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Comment (optional):</source>
|
|
|
|
<translation>Kommentar (valfritt):</translation>
|
2007-04-07 11:43:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-06-16 03:40:33 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Web seeds urls (optional):</source>
|
|
|
|
<translation>Url:er för webbdistribution (valfritt):</translation>
|
2007-06-16 03:40:33 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-09-02 21:05:26 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>File or folder to add to the torrent:</source>
|
|
|
|
<translation>Fil eller mapp att lägga till i torrent:</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Add a file</source>
|
2009-08-24 07:16:08 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Lägg till en fil</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Add a folder</source>
|
2009-08-24 07:16:08 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Lägg till en mapp</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Piece size:</source>
|
|
|
|
<translation>Delstorlek:</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>32 KiB</source>
|
|
|
|
<translation>32 KiB</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>64 KiB</source>
|
|
|
|
<translation>64 KiB</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>128 KiB</source>
|
|
|
|
<translation>128 KiB</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>256 KiB</source>
|
|
|
|
<translation>256 KiB</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>512 KiB</source>
|
|
|
|
<translation>512 KiB</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>1 MiB</source>
|
|
|
|
<translation>1 MiB</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>2 MiB</source>
|
|
|
|
<translation>2 MiB</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>4 MiB</source>
|
|
|
|
<translation>4 MiB</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Private (won't be distributed on DHT network if enabled)</source>
|
|
|
|
<translation>Privat (kommer inte att distribueras på DHT-nätverk om aktiverat)</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Start seeding after creation</source>
|
|
|
|
<translation>Börja distribuera efter den skapats</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Create and save...</source>
|
|
|
|
<translation>Skapa och spara...</translation>
|
2007-09-02 21:05:26 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-01-03 19:18:37 +03:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Progress:</source>
|
|
|
|
<translation>Förlopp:</translation>
|
2008-01-03 19:18:37 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-08-24 07:16:08 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add file</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Lägg till fil</translation>
|
2009-08-24 07:16:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add folder</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Lägg till mapp</translation>
|
2009-08-24 07:16:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
<name>createtorrent</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Select destination torrent file</source>
|
|
|
|
<translation>Välj mål för torrent-fil</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Torrent Files</source>
|
|
|
|
<translation>Torrent-filer</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>No input path set</source>
|
|
|
|
<translation>Ingen sökväg inställd för indata</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Please type an input path first</source>
|
|
|
|
<translation>Ange en sökväg för indata först</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Torrent creation</source>
|
|
|
|
<translation>Skapa torrent</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Torrent was created successfully:</source>
|
|
|
|
<translation>Torrentfilen skapades:</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-04-07 11:43:57 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Select a folder to add to the torrent</source>
|
|
|
|
<translation>Välj en mapp att lägga till i torrent-filen</translation>
|
2007-04-07 11:43:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Please type an announce URL</source>
|
|
|
|
<translation>Ange en annonserings-url</translation>
|
2007-04-07 11:43:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-06-16 03:40:33 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
|
|
|
|
<translation>Skapandet av torrent-fil misslyckades, anledning: %1</translation>
|
2007-06-16 03:40:33 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-04-07 11:43:57 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Announce URL:</source>
|
|
|
|
<comment>Tracker URL</comment>
|
|
|
|
<translation>Annonserings-url:</translation>
|
2007-04-07 11:43:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Please type a web seed url</source>
|
|
|
|
<translation>Ange en url för webbdistribution</translation>
|
2007-04-07 11:43:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Web seed URL:</source>
|
|
|
|
<translation>Url för webbdistribution:</translation>
|
2007-04-07 11:43:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-09-02 21:05:26 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Select a file to add to the torrent</source>
|
|
|
|
<translation>Välj en fil att lägga till i torrent</translation>
|
2007-09-02 21:05:26 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>No tracker path set</source>
|
2009-08-27 06:22:50 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ingen sökväg för bevakare inställd</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Please set at least one tracker</source>
|
2009-08-27 06:22:50 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ställ åtminstone in en bevakare</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-11-28 17:27:56 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
2008-12-23 15:59:47 +03:00
|
|
|
<translation>Skapad torrentfil är ogiltig. Den kommer inte att läggas till i hämtningslistan.</translation>
|
2008-11-28 17:27:56 +03:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
<name>downloadFromURL</name>
|
2006-10-02 12:26:25 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Download from urls</source>
|
|
|
|
<translation>Hämta från url:er</translation>
|
2006-10-02 12:26:25 +04:00
|
|
|
</message>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Download Torrents from URLs</source>
|
|
|
|
<translation>Hämta torrent-filer från url:er</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Only one URL per line</source>
|
|
|
|
<translation>Endast en url per rad</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Download</source>
|
|
|
|
<translation>Hämta</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-06-12 22:19:16 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>No URL entered</source>
|
|
|
|
<translation>Ingen URL angavs</translation>
|
2007-06-12 22:19:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Please type at least one URL.</source>
|
|
|
|
<translation>Ange åtminstone en url.</translation>
|
2007-06-12 22:19:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>downloadThread</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>I/O Error</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>In/Ut-fel</translation>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Fjärrvärdnamnet hittades inte (ogiltigt värdnamn)</translation>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The operation was canceled</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Åtgärden avbröts</translation>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Fjärrservern stängde anslutningen i förtid innan hela svaret togs emot och behandlades</translation>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The connection to the remote server timed out</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Anslutningen till fjärrservern översteg tidsgränsen</translation>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>SSL/TLS handshake failed</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>SSL/TLS-handskakning misslyckades</translation>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The remote server refused the connection</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Fjärrservern nekade anslutningen</translation>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The connection to the proxy server was refused</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Anslutningen till proxyservern nekades</translation>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The proxy server closed the connection prematurely</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Proxyservern stängde anslutningen i förtid</translation>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The proxy host name was not found</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Proxyserverns värdnamn hittades inte</translation>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Anslutningen till proxyservern översteg tidsgränsen eller så svarade inte proxyservern på skickad begäran i tid</translation>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Proxyservern kräver autentisering för att kunna ta emot begäran men accepterade inte inloggningsuppgifterna</translation>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The access to the remote content was denied (401)</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Åtkomst till fjärrinnehåll nekades (401)</translation>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The operation requested on the remote content is not permitted</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Begärd åtgärd för fjärrinnehållet tillåts inte</translation>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The remote content was not found at the server (404)</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Fjärrinnehållet hittades inte på servern (404)</translation>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Fjärrservern kräver autentisering för att servera innehållet men angivna inloggningsuppgifter accepterades inte</translation>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>API för nätverksåtkomst kan inte behandla begäran därför att protokollet inte är känt</translation>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The requested operation is invalid for this protocol</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Begärd åtgärd är ogiltig för detta protokoll</translation>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An unknown network-related error was detected</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Ett okänt nätverksrelaterat fel upptäcktes</translation>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An unknown proxy-related error was detected</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>En okänt fel relaterat till proxyservern upptäcktes</translation>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Ett okänt fel relaterat till fjärrinnehållet upptäcktes</translation>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>A breakdown in protocol was detected</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Ett haveri i protokollet upptäcktes</translation>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unknown error</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Okänt fel</translation>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<context>
|
2007-08-27 22:28:13 +04:00
|
|
|
<name>downloading</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Search</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Sök</translation>
|
2007-08-27 22:28:13 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Start</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Starta</translation>
|
2007-08-27 22:28:13 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Pause</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Gör paus</translation>
|
2007-08-27 22:28:13 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Delete</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ta bort</translation>
|
2007-08-27 22:28:13 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Preview file</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Förhandsvisa fil</translation>
|
2007-08-27 22:28:13 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Set upload limit</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ställ in sändningsgräns</translation>
|
2007-08-27 22:28:13 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Set download limit</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ställ in hämtningsgräns</translation>
|
2007-08-27 22:28:13 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Delete Permanently</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ta bort permanent</translation>
|
2007-08-27 22:28:13 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Torrent Properties</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Egenskaper för torrent</translation>
|
2007-08-27 22:28:13 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Open destination folder</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Öppna målmapp</translation>
|
2007-08-27 22:28:13 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Name</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Namn</translation>
|
2007-08-27 22:28:13 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Size</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Storlek</translation>
|
2007-08-27 22:28:13 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Progress</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Förlopp</translation>
|
2007-08-27 22:28:13 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-11-16 21:54:52 +03:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>DLSpeed</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Hämtning</translation>
|
2007-11-16 21:54:52 +03:00
|
|
|
</message>
|
2007-11-25 16:38:21 +03:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>UpSpeed</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Sändning</translation>
|
2007-11-25 16:38:21 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Seeds/Leechs</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Dist/Repr</translation>
|
2007-11-25 16:38:21 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Ratio</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Förhållande</translation>
|
2007-11-25 16:38:21 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>ETA</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Färdig om</translation>
|
2007-11-25 16:38:21 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Buy it</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Köp den</translation>
|
2007-11-25 16:38:21 +03:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-14 23:21:37 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Priority</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Prioritet</translation>
|
2008-07-14 23:21:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-08-18 14:38:40 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Increase priority</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Öka prioriteten</translation>
|
2008-08-18 14:38:40 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Decrease priority</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Sänk prioriteten</translation>
|
2008-08-18 14:38:40 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-11-28 17:27:56 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Force recheck</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Tvinga återkontroll</translation>
|
2008-11-28 17:27:56 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-08-21 11:40:57 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy magnet link</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Kopiera magnetlänk</translation>
|
2009-08-21 11:40:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2007-08-31 16:11:38 +04:00
|
|
|
<name>engineSelect</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Search plugins</source>
|
|
|
|
<translation>Sökinsticksmoduler</translation>
|
2007-08-31 16:11:38 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Installed search engines:</source>
|
|
|
|
<translation>Installerade sökmotorer:</translation>
|
2007-08-31 16:11:38 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
<translation>Namn</translation>
|
2007-08-31 16:11:38 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Url</source>
|
|
|
|
<translation>Url</translation>
|
2007-08-31 16:11:38 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
|
|
<translation>Aktiverad</translation>
|
2007-08-31 16:11:38 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></source>
|
2009-12-17 20:40:55 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Du kan hämta nya sökmotorinstick här: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></translation>
|
2007-08-31 16:11:38 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Install a new one</source>
|
|
|
|
<translation>Installera ett nytt instick</translation>
|
2007-08-31 16:11:38 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Check for updates</source>
|
|
|
|
<translation>Leta efter uppdateringar</translation>
|
2007-08-31 16:11:38 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
<translation>Stäng</translation>
|
2007-08-31 16:11:38 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Enable</source>
|
|
|
|
<translation>Aktivera</translation>
|
2007-08-31 16:11:38 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Disable</source>
|
|
|
|
<translation>Inaktivera</translation>
|
2007-08-31 16:11:38 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Uninstall</source>
|
|
|
|
<translation>Avinstallera</translation>
|
2007-08-31 16:11:38 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-12-17 20:40:55 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Du kan hitta nya instick för sökmotorer här: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></translation>
|
2009-12-17 20:40:55 +03:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2007-08-31 16:11:38 +04:00
|
|
|
<name>engineSelectDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>True</source>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Sant</translation>
|
2007-08-31 16:11:38 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>False</source>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Falskt</translation>
|
2007-08-31 16:11:38 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Uninstall warning</source>
|
|
|
|
<translation>Varning vid avinstallation</translation>
|
2007-08-31 16:11:38 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
|
2007-08-31 16:11:38 +04:00
|
|
|
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
|
|
|
|
However, those plugins were disabled.</source>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<translation>Vissa insticksmoduler kunde inte avinstalleras därför att de är inkluderade i qBittorrent.
|
2007-09-02 03:01:15 +04:00
|
|
|
Endast de som du själv har lagt till kan avinstalleras.
|
|
|
|
Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
|
2007-08-31 16:11:38 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Uninstall success</source>
|
|
|
|
<translation>Avinstallation lyckades</translation>
|
2007-09-02 03:01:15 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-08-31 16:11:38 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Select search plugins</source>
|
|
|
|
<translation>Välj sökinsticksmoduler</translation>
|
2007-08-31 16:11:38 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>qBittorrent search plugins</source>
|
|
|
|
<translation>Sökinsticksmoduler för qBittorrent</translation>
|
2007-08-31 16:11:38 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Search plugin install</source>
|
|
|
|
<translation>Installation av sökinsticksmoduler</translation>
|
2007-08-31 16:11:38 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>qBittorrent</source>
|
|
|
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
2007-08-31 16:11:38 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.</source>
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
|
|
<translation>En senare version av sökmotorinsticket %1 är redan installerat.</translation>
|
2007-09-02 03:01:15 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-08-31 16:11:38 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Search plugin update</source>
|
|
|
|
<translation>Uppdatering av sökinstick</translation>
|
2007-09-01 14:23:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
|
|
|
|
<translation>Tyvärr, uppdateringsservern är inte tillgänglig för tillfället.</translation>
|
2007-09-02 03:01:15 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-08-31 16:11:38 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>All your plugins are already up to date.</source>
|
|
|
|
<translation>Alla dina insticksmoduler är redan uppdaterade.</translation>
|
2007-09-02 03:01:15 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source>
|
|
|
|
<translation>Alla markerade insticksmoduler avinstallerades</translation>
|
2007-09-01 14:23:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.</source>
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
|
|
<translation>Insticksmodulen för sökmotorn %1 kunde inte uppdateras, behåller gammal version.</translation>
|
2007-08-31 16:11:38 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>%1 search engine plugin could not be installed.</source>
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
|
|
<translation>Insticksmodulen för sökmotorn %1 kunde inte installeras.</translation>
|
2007-08-31 16:11:38 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>%1 search engine plugin was successfully updated.</source>
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
|
|
<translation>Insticksmodulen för sökmotorn %1 uppdaterades.</translation>
|
2007-08-31 16:11:38 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>%1 search engine plugin was successfully installed.</source>
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
|
|
<translation>Insticksmodulen för sökmotorn %1 installerades.</translation>
|
2007-08-31 16:11:38 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-08-31 17:35:55 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Search engine plugin archive could not be read.</source>
|
2009-11-18 19:04:26 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Insticksmodularkivet för sökmotorn kunde inte läsas.</translation>
|
2007-09-04 02:38:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Sorry, %1 search plugin install failed.</source>
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
|
|
<translation>Tyvärr, installationen av sökinsticket %1 misslyckades.</translation>
|
2007-08-31 17:35:55 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-09-11 23:32:37 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>New search engine plugin URL</source>
|
|
|
|
<translation>Url för nytt sökmotorinstick</translation>
|
2007-09-11 23:32:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>URL:</source>
|
|
|
|
<translation>Url:</translation>
|
2007-09-11 23:32:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Yes</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Ja</translation>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No</source>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>Nej</translation>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
<name>misc</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>B</source>
|
|
|
|
<comment>bytes</comment>
|
|
|
|
<translation>B</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>KiB</source>
|
|
|
|
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
|
|
|
|
<translation>KiB</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>MiB</source>
|
|
|
|
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
|
|
|
|
<translation>MiB</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>GiB</source>
|
|
|
|
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
|
|
|
|
<translation>GiB</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>TiB</source>
|
|
|
|
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
|
|
|
|
<translation>TiB</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
|
|
<comment>Unknown (size)</comment>
|
|
|
|
<translation>Okänd</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-03-09 01:51:52 +03:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>< 1m</source>
|
|
|
|
<comment>< 1 minute</comment>
|
|
|
|
<translation>< 1 min</translation>
|
2007-03-09 01:51:52 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>%1m</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: 10minutes</comment>
|
|
|
|
<translation>%1 min</translation>
|
2007-03-09 01:51:52 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>%1h%2m</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
|
|
|
<translation>%1h %2min</translation>
|
2007-03-09 01:51:52 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>%1d%2h%3m</source>
|
|
|
|
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
|
|
|
|
<translation>%1d %2h %3min</translation>
|
2007-03-09 01:51:52 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Okänt</translation>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
<name>options_imp</name>
|
2007-03-09 01:51:52 +03:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Choose scan directory</source>
|
2010-02-28 18:22:31 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Välj en avsökningskatalog</translation>
|
2007-03-09 01:51:52 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Choose a save directory</source>
|
|
|
|
<translation>Välj en katalog att spara i</translation>
|
2007-03-09 01:51:52 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Choose an ip filter file</source>
|
|
|
|
<translation>Välj en IP-filterfil</translation>
|
2007-03-09 01:51:52 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Filters</source>
|
|
|
|
<translation>Filter</translation>
|
2008-05-18 16:07:00 +04:00
|
|
|
</message>
|
2010-02-16 23:50:44 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose export directory</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Välj exportkatalog</translation>
|
2010-02-16 23:50:44 +03:00
|
|
|
</message>
|
2010-02-28 18:22:31 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add directory to scan</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Lägg till katalog att söka av</translation>
|
2010-02-28 18:22:31 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Folder is already being watched.</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Mappen bevakas redan.</translation>
|
2010-02-28 18:22:31 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Folder does not exist.</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Mappen finns inte.</translation>
|
2010-02-28 18:22:31 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Folder is not readable.</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Mappen är inte läsbar.</translation>
|
2010-02-28 18:22:31 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Failure</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Fel</translation>
|
2010-02-28 18:22:31 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Misslyckades med att lägga till mapp att söka av "%1": %2</translation>
|
2010-02-28 18:22:31 +03:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2007-09-11 23:32:37 +04:00
|
|
|
<name>pluginSourceDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Plugin source</source>
|
|
|
|
<translation>Insticksmodulkälla</translation>
|
2007-09-11 23:32:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Search plugin source:</source>
|
|
|
|
<translation>Sök insticksmodulkälla:</translation>
|
2007-09-11 23:32:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Local file</source>
|
|
|
|
<translation>Lokal fil</translation>
|
2007-09-11 23:32:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Web link</source>
|
|
|
|
<translation>Webblänk</translation>
|
2007-09-11 23:32:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
<name>preview</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Preview selection</source>
|
|
|
|
<translation>Förhandsvisa markering</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>File preview</source>
|
|
|
|
<translation>Förhandsvisa fil</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>The following files support previewing, <br>please select one of them:</source>
|
|
|
|
<translation>Följande filer har stöd för förhandsvisning. <br>välj en av dem:</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Preview</source>
|
|
|
|
<translation>Förhandsvisa</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2007-06-12 22:19:16 +04:00
|
|
|
<name>previewSelect</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Preview impossible</source>
|
|
|
|
<translation>Förhandsvisning inte möjlig</translation>
|
2007-06-12 22:19:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
|
|
|
<translation>Tyvärr, vi kan inte förhandsvisa den här filen</translation>
|
2007-06-12 22:19:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
<translation>Namn</translation>
|
2007-06-12 22:19:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Size</source>
|
|
|
|
<translation>Storlek</translation>
|
2007-06-12 22:19:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Progress</source>
|
|
|
|
<translation>Förlopp</translation>
|
2007-06-12 22:19:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
<name>properties</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Torrent Properties</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Egenskaper om torrent</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>OK</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">OK</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Okänd</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Files contained in current torrent:</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Filer i aktuell torrent:</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Size</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Storlek</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Trackers:</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Bevakare:</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>None - Unreachable?</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ingen - Ej nåbar?</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Progress</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Förlopp</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Main infos</source>
|
2009-07-23 18:15:27 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Information</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Current tracker:</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Aktuell bevakare:</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Total uploaded:</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Totalt skickat:</translation>
|
2006-10-02 12:26:25 +04:00
|
|
|
</message>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
<message>
|
2009-07-23 18:15:27 +04:00
|
|
|
<source>Main info</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Allmän info</translation>
|
2009-07-23 18:15:27 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Torrent information</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Torrentinformation</translation>
|
2009-07-23 18:15:27 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Total downloaded:</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Totalt hämtat:</translation>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</message>
|
2006-10-26 01:21:43 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Total failed:</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Totalt misslyckade:</translation>
|
2006-10-26 01:21:43 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-03-25 14:51:43 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Torrent content</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Torrent-innehåll</translation>
|
2007-03-25 14:51:43 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Hämta i korrekt ordning (långsammare men bra för förhandsvisning)</translation>
|
2007-03-25 14:51:43 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Save path:</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Sökväg att spara i:</translation>
|
2007-03-25 14:51:43 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Torrent infos</source>
|
2009-07-23 18:15:27 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Torrent-information</translation>
|
2007-03-25 14:51:43 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Creator:</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Skapare:</translation>
|
2007-03-25 14:51:43 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Torrent hash:</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Torrent-hash:</translation>
|
2007-03-25 14:51:43 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Comment:</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Kommentar:</translation>
|
2007-03-25 14:51:43 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Current session</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Aktuell session</translation>
|
2007-03-25 14:51:43 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Share ratio:</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Utdelningsförhållande:</translation>
|
2007-03-25 14:51:43 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-04-13 00:28:10 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Trackers</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Bevakare</translation>
|
2007-04-13 00:28:10 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Priorities:</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Prioriteringar:</translation>
|
2007-04-13 00:28:10 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Normal: normal priority. Download order is dependent on availability</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Normal: normal prioritet. Hämtningsordningen är beroende av tillgänglighet</translation>
|
2007-04-13 00:28:10 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Hög: högre än normal prioritet. Delarna föredras över delar med samma tillgänglighet, men inte över delar med lägre tillgänglighet</translation>
|
2007-04-13 00:28:10 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Maximal: maximal prioritet, tillgänglighet används inte, delen föredras över alla andra delar med lägre prioritet</translation>
|
2007-04-13 00:28:10 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>File name</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Filnamn</translation>
|
2007-04-13 00:28:10 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-06-12 22:19:16 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Priority</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Prioritet</translation>
|
2007-06-12 22:19:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>qBittorrent</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
|
2007-06-12 22:19:16 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-06-16 03:51:10 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Trackers list can't be empty.</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Listan över bevakare får inte vara tom.</translation>
|
2007-06-16 03:51:10 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-07-20 16:48:06 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Ignored: file is not downloaded at all</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ignoreras: filen hämtas inte alls</translation>
|
2007-07-20 16:48:06 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Ignored</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ignoreras</translation>
|
2007-07-20 16:48:06 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Normal</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Normal</translation>
|
2007-07-20 16:48:06 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Maximum</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Maximal</translation>
|
2007-07-27 14:07:05 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>High</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Hög</translation>
|
2007-07-27 14:07:05 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Url seeds</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Url-distributioner</translation>
|
2007-07-27 14:07:05 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>New url seed:</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ny url-distribution:</translation>
|
2007-07-27 14:07:05 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-07-29 07:23:03 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Den här url-distributionen finns redan i listan.</translation>
|
2007-07-29 07:23:03 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>New url seed</source>
|
|
|
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ny url-distribution</translation>
|
2007-07-29 12:59:23 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>The following url seeds are available for this torrent:</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Följande url-distributioner finns tillgängliga för denna torrent:</translation>
|
2007-07-20 16:48:06 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Priorities error</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Prioriteringsfel</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Error, you can't filter all the files in a torrent.</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Fel, du kan inte filtrera alla filerna i en torrent.</translation>
|
2007-09-08 21:11:08 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-11-25 16:38:21 +03:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Downloaded pieces</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Hämtade delar</translation>
|
2007-11-25 16:38:21 +03:00
|
|
|
</message>
|
2008-09-29 22:42:45 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Collapse all</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Fäll in alla</translation>
|
2008-09-29 22:42:45 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Expand all</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Fäll in alla</translation>
|
2008-09-29 22:42:45 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-11-28 17:27:56 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>...</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">...</translation>
|
2008-11-28 17:27:56 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose save path</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Välj sökväg att spara i</translation>
|
2008-11-28 17:27:56 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save path creation error</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Fel vid skapandet av sökväg</translation>
|
2008-11-28 17:27:56 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Could not create the save path</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Kunde inte skapa sökväg att spara i</translation>
|
2008-11-28 17:27:56 +03:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2007-03-28 12:05:37 +04:00
|
|
|
<name>search_engine</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
|
<translation>Sök</translation>
|
2007-03-28 12:05:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Search Pattern:</source>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Sökmönster:</translation>
|
2007-03-28 12:05:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Stop</source>
|
2009-08-25 13:26:11 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Stoppa</translation>
|
2007-03-28 12:05:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Status:</source>
|
|
|
|
<translation>Status:</translation>
|
2007-03-28 12:05:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Stopped</source>
|
|
|
|
<translation>Stoppad</translation>
|
2007-03-28 12:05:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Download</source>
|
|
|
|
<translation>Hämta</translation>
|
2007-03-28 12:05:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Search engines...</source>
|
|
|
|
<translation>Sökmotorer...</translation>
|
2007-03-28 12:05:37 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2007-04-04 16:01:32 +04:00
|
|
|
<name>seeding</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Search</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Sök</translation>
|
2007-04-04 16:01:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source><u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete"><u>Observera:</u> Det är viktigt att du fortsätter dela ut dina torrent-filer efter att de är färdiga för att nätverket ska fungera.</translation>
|
2007-04-04 16:01:32 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-04-07 11:43:57 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Start</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Starta</translation>
|
2007-04-07 11:43:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Pause</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Gör paus</translation>
|
2007-04-07 11:43:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Delete</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ta bort</translation>
|
2007-04-07 11:43:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Delete Permanently</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ta bort permanent</translation>
|
2007-04-07 11:43:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Torrent Properties</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Egenskaper för torrent</translation>
|
2007-04-07 11:43:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Preview file</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Förhandsvisa fil</translation>
|
2007-04-07 11:43:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-04-11 00:57:35 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Set upload limit</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ställ in sändningsgräns</translation>
|
2007-04-11 00:57:35 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-11-16 21:54:52 +03:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Open destination folder</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Öppna målmapp</translation>
|
2007-11-16 21:54:52 +03:00
|
|
|
</message>
|
2007-11-25 16:38:21 +03:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Name</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Namn</translation>
|
2007-11-25 16:38:21 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Size</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Storlek</translation>
|
2007-11-25 16:38:21 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Upload Speed</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Sändningshastighet</translation>
|
2007-11-25 16:38:21 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2009-07-12 13:25:44 +04:00
|
|
|
<source>Connected peers</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Anslutna klienter</translation>
|
2009-07-12 10:50:38 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Seeds / Leechers</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Distr. / Reciprokörer</translation>
|
2009-07-12 10:50:38 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Leechers</source>
|
2009-07-12 10:50:38 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Reciprokörer</translation>
|
2007-11-25 16:38:21 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Ratio</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Förhållande</translation>
|
2007-11-25 16:38:21 +03:00
|
|
|
</message>
|
2007-12-08 01:48:51 +03:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Buy it</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Köp den</translation>
|
2007-12-08 01:48:51 +03:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-15 02:16:26 +04:00
|
|
|
<message>
|
2009-03-09 21:37:17 +03:00
|
|
|
<source>Total uploaded</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Totalt skickat</translation>
|
2009-03-09 21:37:17 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-15 02:16:26 +04:00
|
|
|
<source>Priority</source>
|
2008-11-28 17:27:56 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Prioritet</translation>
|
2008-07-15 02:16:26 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-08-18 14:38:40 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Increase priority</source>
|
2008-11-28 17:27:56 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Öka prioriteten</translation>
|
2008-08-18 14:38:40 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Decrease priority</source>
|
2008-11-28 17:27:56 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Sänk prioriteten</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Force recheck</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Tvinga återkontroll</translation>
|
2008-08-18 14:38:40 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-08-21 11:40:57 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy magnet link</source>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Kopiera magnetlänk</translation>
|
2009-08-21 11:40:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2007-07-23 09:11:11 +04:00
|
|
|
<name>subDownloadThread</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Host is unreachable</source>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Värden är inte nåbar</translation>
|
2007-07-23 09:11:11 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>File was not found (404)</source>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Filen kunde inte hittas (404)</translation>
|
2007-07-23 09:11:11 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Connection was denied</source>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Anslutningen nekades</translation>
|
2007-07-23 09:11:11 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Url is invalid</source>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Url:en är ogiltig</translation>
|
2007-07-23 09:11:11 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Connection failure</source>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Anslutningsfel</translation>
|
2007-07-23 09:11:11 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Connection was timed out</source>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Tidsgränsen för anslutningen överstegs</translation>
|
2007-07-23 09:11:11 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Incorrect network interface</source>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Felaktigt nätverksgränssnitt</translation>
|
2007-07-23 09:11:11 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Unknown error</source>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Okänt fel</translation>
|
2007-07-23 09:11:11 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-11-25 16:38:21 +03:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Could not resolve proxy</source>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Kunde inte slå upp proxy</translation>
|
2007-11-25 16:38:21 +03:00
|
|
|
</message>
|
2009-08-24 10:52:50 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>I/O Error</source>
|
2009-11-05 21:39:27 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">In/Ut-fel</translation>
|
2009-08-24 10:52:50 +04:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2006-10-26 01:21:43 +04:00
|
|
|
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
|
|
|
<translation>Kunde inte avkoda torrent-fil:</translation>
|
2006-10-26 01:21:43 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
2008-11-28 17:27:56 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil.</translation>
|
2006-10-26 01:21:43 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Choose save path</source>
|
|
|
|
<translation>Välj sökväg att spara i</translation>
|
2006-10-26 01:21:43 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Empty save path</source>
|
|
|
|
<translation>Tom sökväg för att spara i</translation>
|
2006-10-26 01:21:43 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Please enter a save path</source>
|
|
|
|
<translation>Ange en sökväg att spara i</translation>
|
2006-10-26 01:21:43 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Save path creation error</source>
|
|
|
|
<translation>Fel vid skapandet av sökväg</translation>
|
2006-10-26 01:21:43 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Could not create the save path</source>
|
|
|
|
<translation>Kunde inte skapa sökväg att spara i</translation>
|
2006-10-26 01:21:43 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Invalid file selection</source>
|
|
|
|
<translation>Ogiltig filmarkering</translation>
|
2006-10-26 01:21:43 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
|
|
|
<translation>Du måste välja åtminstone en fil i torrent-filen</translation>
|
2006-10-26 01:21:43 +04:00
|
|
|
</message>
|
2007-04-13 00:28:10 +04:00
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>File name</source>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Filnamn</translation>
|
2007-04-13 00:28:10 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Size</source>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Storlek</translation>
|
2007-04-13 00:28:10 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Progress</source>
|
2009-11-15 17:42:18 +03:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Förlopp</translation>
|
2007-04-13 00:28:10 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
<source>Priority</source>
|
2010-03-11 21:09:50 +03:00
|
|
|
<translation>Prioritet</translation>
|
2007-04-13 00:28:10 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-08-21 11:40:57 +04:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
2009-09-10 13:38:59 +04:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Okänd</translation>
|
2009-08-21 11:40:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
|
|
|
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>(%1 kvar efter torrenthämtning)</translation>
|
2009-08-21 11:40:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
|
|
|
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
2009-08-27 11:54:32 +04:00
|
|
|
<translation>(%1 ytterligare krävs för att hämta)</translation>
|
2009-08-21 11:40:57 +04:00
|
|
|
</message>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Seeding mode error</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Fel i distributionsläge</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
2009-11-26 02:00:31 +03:00
|
|
|
<translation>Du valde att hoppa över filkontroll. Dock verkar lokala filerna inte finnas i den aktuella destinationsmappen. Inaktivera denna funktion eller uppdatera sökvägen.</translation>
|
2009-11-09 23:45:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
2010-01-01 16:38:23 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rename...</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Byt namn...</translation>
|
2010-01-01 16:38:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New name:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Nytt namn:</translation>
|
2010-01-01 16:38:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Det gick inte att byta namn på filen</translation>
|
2010-01-01 16:38:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Detta namn används redan i denna mapp. Välj ett annat namn.</translation>
|
2010-01-01 16:38:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Det gick inte att byta namn på mappen</translation>
|
2010-01-01 16:38:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rename the file</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Byt namn på filen</translation>
|
2010-01-01 16:38:23 +03:00
|
|
|
</message>
|
2010-01-03 17:24:05 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Kunde inte avkoda magnet-länk:</translation>
|
2010-01-03 17:24:05 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Magnet Link</source>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<translation>Magnet-länk</translation>
|
2010-01-03 17:24:05 +03:00
|
|
|
</message>
|
2010-01-05 15:28:42 +03:00
|
|
|
<message>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
2010-01-11 17:39:58 +03:00
|
|
|
<translation>Detta filnamn innehåller förbjudna tecken. Välj ett annat filnamn.</translation>
|
2010-01-05 15:28:42 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<source>Invalid label name</source>
|
2010-01-11 17:39:58 +03:00
|
|
|
<translation>Ogiltigt etikettnamn</translation>
|
2010-01-05 15:28:42 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2010-01-11 10:59:56 +03:00
|
|
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
2010-01-11 17:39:58 +03:00
|
|
|
<translation>Använd inte några specialtecken i etikettnamnet.</translation>
|
2010-01-05 15:28:42 +03:00
|
|
|
</message>
|
2008-07-10 20:54:15 +04:00
|
|
|
</context>
|
2006-09-30 20:02:39 +04:00
|
|
|
</TS>
|