2006-11-13 22:55:50 +03:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< ! DOCTYPE TS > < TS version = "1.1" >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
< name > AboutDlg < / name >
< message >
2007-08-02 20:47:29 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "26" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > About qBittorrent < / source >
< translation > Om qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "88" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > About < / source >
< translation > Om < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "134" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Author < / source >
< translation > Upphovsman < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "181" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Name : < / source >
< translation > Namn : < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "199" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Country : < / source >
< translation > Land : < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "253" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > E - mail : < / source >
< translation > E - post : < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "271" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Home page : < / source >
< translation > Hemsida : < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "301" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Christophe Dumez < / source >
< translation > Christophe Dumez < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "308" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > France < / source >
< translation > Frankrike < / translation >
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Thanks To < / source >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tack till < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "375" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Translation < / source >
< translation > Ö versättning < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "392" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > License < / source >
< translation > Licens < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "59" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & lt ; h3 & gt ; & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 & gt ; & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "329" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > chris @qbittorrent . org < / source >
< translation > chris @qbittorrent . org < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "336" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > http : //www.dchris.eu</source>
< translation > http : //www.dchris.eu</translation>
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "217" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Birthday : < / source >
2006-10-13 21:43:47 +04:00
< translation > Födelsedag : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "235" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Occupation : < / source >
2006-10-13 21:43:47 +04:00
< translation > Yrke : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "315" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > 03 / 05 / 1985 < / source >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< translation > 03 / 05 / 1985 < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "322" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Student in computer science < / source >
2006-10-13 21:43:47 +04:00
< translation > Studerar datorvetenskap < / translation >
< / message >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< source > A bittorrent client using Qt4 and libtorrent , programmed in C ++ . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
Copyright & # xa9 ; 2006 by Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Home Page : & lt ; /u> <i>http:/ / www . qbittorrent . org & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / s o u r c e >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation type = "obsolete" > En bittorrent - klient som använder Qt4 och libtorrent , programmerad i C ++ . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Copyright © 2006 Christophe Dumez & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Webbsida : & lt ; /u> <i>http:/ / www . qbittorrent . org & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< / message >
2006-10-13 21:43:47 +04:00
< message encoding = "UTF-8" >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../about.ui" line = "119" / >
2006-10-13 21:43:47 +04:00
< source > A bittorrent client using Qt4 and libtorrent , programmed in C ++ . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
Copyright © 2006 by Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Home Page : & lt ; /u> <i>http:/ / www . qbittorrent . org & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / s o u r c e >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< translation > En bittorrent - klient som använder Qt4 och libtorrent , programmerad i C ++ . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
Copyright © 2006 Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Webbsida : & lt ; /u> <i>http:/ / www . qbittorrent . org & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "362" / >
< source > Thanks to < / source >
< translation > Tack till < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< / context >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< context >
< name > BandwidthAllocationDialog < / name >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../allocationDlg.h" line = "48" / >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< source > Upload limit : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Sändningsgräns : < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../allocationDlg.h" line = "50" / >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< source > Download limit : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Hämtningsgräns : < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-04 15:32:19 +04:00
< location filename = "../allocationDlg.h" line = "122" / >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< source > Unlimited < / source >
< comment > Unlimited ( bandwidth ) < / comment >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Obegränsat < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-04 15:32:19 +04:00
< location filename = "../allocationDlg.h" line = "126" / >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< source > KiB / s < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > KiB / s < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< / context >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
< name > DLListDelegate < / name >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../DLListDelegate.h" line = "68" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > KiB / s < / source >
< translation > KiB / s < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Dialog < / name >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "19" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Options -- qBittorrent < / source >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > Inställningar -- qBittorrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "42" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Options < / source >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > Inställningar < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "90" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Main < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Allmänt < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "781" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Save Path : < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Plats att spara filer : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "118" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Download Limit : < / source >
< translation > Hämtningsgräns : < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "128" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Upload Limit : < / source >
< translation > Sändningsgräns : < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "135" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Max Connects : < / source >
< translation > Max anslutningar : < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "145" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Port range : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Portintervall : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1649" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "479" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Disable < / source >
< translation > Inaktivera < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "332" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > connections < / source >
< translation > anslutningar < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1195" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Proxy < / source >
< translation > Proxy < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1217" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Proxy Settings < / source >
< translation > Proxyinställningar < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1244" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > 0.0 . 0.0 < / source >
< translation > 0.0 . 0.0 < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1270" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Port : < / source >
< translation > Port : < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1346" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Proxy server requires authentication < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Proxyservern kräver autentisering < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1356" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Authentication < / source >
< translation > Autentisering < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1384" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > User Name : < / source >
< translation > Användarnamn : < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1391" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Password : < / source >
< translation > Lösenord : < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1207" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Enable connection through a proxy server < / source >
< translation > Aktivera anslutning genom en proxyserver < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1577" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Scanned Dir : < / source >
< translation > Avsökningskatalog : < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1559" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Enable directory scan ( auto add torrent files inside ) < / source >
< translation > Aktivera katalogavsökning ( lägg automatiskt till torrent - filer ) < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "155" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Share ratio : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Utdelningsförhållande : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1045" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Activate IP Filtering < / source >
< translation > Aktivera IP - filtrering < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1055" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Filter Settings < / source >
< translation > Filterinställningar < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1091" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Start IP < / source >
< translation > Start - IP < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1096" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > End IP < / source >
< translation > Slut - IP < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1101" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Origin < / source >
< translation > Ursprung < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1106" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Comment < / source >
< translation > Kommentar < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1033" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > IP Filter < / source >
< translation > IP - filter < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1135" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Add Range < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Lägg till intervall < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1142" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Remove Range < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Ta bort intervall < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1172" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > ipfilter . dat Path : < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Sökväg till ipfilter . dat : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "845" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Go to systray when minimizing window < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Gå till aktivitetsfältet vid minimering av fönster < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1535" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Misc < / source >
< translation > Diverse < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "937" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Localization < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Lokalanpassning < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "964" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Language : < / source >
< translation > Språk : < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "724" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Behaviour < / source >
< translation > Beteende < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "270" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > KiB / s < / source >
< translation > KiB / s < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "434" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > 1 KiB DL = < / source >
< translation > 1 KiB hämtning = < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "472" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > KiB UP max . < / source >
< translation > KiB sändning max . < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1619" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Preview program < / source >
2006-10-13 21:43:47 +04:00
< translation > Förhandsvisningsprogram < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1639" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Audio / Video player : < / source >
2006-10-13 21:43:47 +04:00
< translation > Ljud - / v i d e o s p e l a r e : < / t r a n s l a t i o n >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "560" / >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< source > DHT configuration < / source >
< translation > DHT - konfiguration < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "580" / >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< source > DHT port : < / source >
< translation > DHT - port : < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "925" / >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< source > Language < / source >
< translation > Språk < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1005" / >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< source > & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; C h a n g e s w i l l b e a p p l i e d a f t e r q B i t t o r r e n t i s r e s t a r t e d . < / s o u r c e >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > & lt ; b & gt ; Observera : & lt ; / b & g t ; Ä n d r i n g a r k o m m e r a t t v e r k s t ä l l a s e f t e r a t t q B i t t o r r e n t h a r s t a r t a t s o m . < / t r a n s l a t i o n >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1012" / >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< source > & lt ; b & gt ; Translators note : & lt ; /b> If qBittorrent is not available in your language, <br/ & gt ; and if you would like to translate it in your mother tongue , & lt ; br / & gt ; please contact me ( chris @qbittorrent . org ) . < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Notering för ö versättare : & lt ; /b> Om qBittorrent inte finns tillgänglig på ditt språk, <br/ & gt ; och du vill ö versätta det till ditt modersmål , & lt ; br / & gt ; kontakta mig ( chris @qbittorrent . org ) . < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "748" / >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< source > Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent < / source >
< translation > Visa en dialogruta varje gång jag lägger till en torrent - fil < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "761" / >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< source > Default save path < / source >
< translation > Standardsökväg för sparning < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "884" / >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< source > Always display systray messages < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Visa alltid meddelanden i aktivitetsfältet < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "894" / >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< source > Display systray messages only when window is hidden < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Visa endast meddelanden i aktivitetsfältet när fönstret ä r dolt < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "901" / >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< source > Never display systray messages < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Visa aldrig meddelanden i aktivitetsfältet < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "553" / >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< source > Disable DHT ( Trackerless ) < / source >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > Inaktivera DHT ( Trackerlös ) < / translation >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "523" / >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< source > Disable Peer eXchange ( PeX ) < / source >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > Inaktivera Peer eXchange ( PeX ) < / translation >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "855" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Go to systray when closing main window < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Gå till aktivitetsfältet när huvudfönstret stängs < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "78" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Connection < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Anslutning < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "511" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Peer eXchange ( PeX ) < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Peer eXchange ( PeX ) < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "541" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > DHT ( trackerless ) < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > DHT ( trackerlös ) < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "736" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Torrent addition < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Lägg till torrent < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "823" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Main window < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Huvudfönster < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "872" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Systray messages < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Meddelanden i aktivtetsfältet < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1547" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Directory scan < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Katalogavsökning < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1661" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Style ( Look & apos ; n Feel ) < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Stil ( utseende och känsla ) < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1673" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Plastique style ( KDE like ) < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Plastisk stil ( KDE - liknande ) < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1683" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Cleanlooks style ( GNOME like ) < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Cleanlook - stil ( GNOME - liknande ) < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1690" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Motif style ( default Qt style on Unix systems ) < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Motif - stil ( standard Qt - stil på Unix - system ) < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1697" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > CDE style ( Common Desktop Environment like ) < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > CDE - stil ( Common Desktop Environment - liknande ) < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1707" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > MacOS style ( MacOSX only ) < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > MacOS - stil ( endast MacOS X ) < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "835" / >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > Exit confirmation when the download list is not empty < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Bekräfta avslut när hämtningslistan inte ä r tom < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "862" / >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > Disable systray integration < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Inaktivera integration i aktivtetsfältet < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1717" / >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > WindowsXP style ( Windows XP only ) < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Windows XP - stil ( endast Windows XP ) < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1237" / >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< source > Server IP or url : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Server - IP eller url : < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1310" / >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< source > Proxy type : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Proxytyp : < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1318" / >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< source > HTTP < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > HTTP < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1323" / >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< source > SOCKS5 < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > SOCKS 5 < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1447" / >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< source > Affected connections < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Berörda anslutningar < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1459" / >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< source > Use proxy for connections to trackers < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Använd proxy för anslutningar till trackers < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1475" / >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< source > Use proxy for connections to regular peers < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Använd proxy för anslutningar till vanliga parter < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1491" / >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< source > Use proxy for connections to web seeds < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Använd proxy för anslutningar till webbdistributörer < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1507" / >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< source > Use proxy for DHT messages < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Använd proxy för DHT - meddelanden < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "627" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Encryption < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Kryptering < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "655" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Encryption state : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Krypteringstillstånd : < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "663" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Enabled < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Aktiverad < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "668" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Forced < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Tvingad < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "673" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Disabled < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Inaktiverad < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< context >
< name > DownloadingTorrents < / name >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "55" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Namn < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "56" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Storlek < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "57" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Progress < / source >
< comment > i . e : % downloaded < / comment >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Förlopp < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "58" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > DL Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Hämtningshastighet < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "59" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > UP Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Sändningshastighet < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "60" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Seeds / Leechs < / source >
< comment > i.e : full / partial sources < / comment >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Dist / Repr < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "61" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Ratio < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Förhållande < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "62" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Färdig om < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "98" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > qBittorrent % 1 started . < / source >
< comment > e.g : qBittorrent v0 . x started . < / comment >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > qBittorrent % 1 startad . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "99" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Be careful , sharing copyrighted material without permission is against the law . < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Var försiktig med att dela ut upphovsrättsskyddat material utan tillåtelse . Det ä r ett lagbrott . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "123" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was blocked</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was blocked < / comment >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>blockerades</i & gt ; < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "197" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Fast resume data was rejected for torrent % 1 , checking again . . . < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Snabb å terupptagning av data nekades för torrent - filen % 1 , kontrollerar igen . . . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "201" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Url seed lookup failed for url : % 1 , message : % 2 < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Uppslagning av url misslyckades för : % 1 , meddelande : % 2 < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "633" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; added to download list . < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s a d d e d t o d o w n l o a d l i s t . < / c o m m e n t >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > & quot ; % 1 & quot ; lades till i hämtningslistan . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "635" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . ( fast resume ) < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s r e s u m e d . ( f a s t r e s u m e ) < / c o m m e n t >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > & quot ; % 1 & quot ; å terupptogs . ( snabbt läge ) < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "643" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; is already in download list . < / source >
< comment > e . g : & apos ; xxx . avi & apos ; is already in download list . < / comment >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > & quot ; % 1 & quot ; finns redan i hämtningslistan . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "647" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Unable to decode torrent file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< comment > e.g : Unable to decode torrent file : & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; < / c o m m e n t >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Kunde inte avkoda torrent - fil : & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "648" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Denna fil ä r antingen skadad eller så ä r den inte en torrent - fil . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "662" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Couldn & apos ; t listen on any of the given ports . < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "686" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Downloading & apos ; % 1 & apos ; , please wait . . . < / source >
< comment > e.g : Downloading & apos ; xxx . torrent & apos ; , please wait . . . < / comment >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Hämtar & quot ; % 1 & quot ; , var god vänta . . . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< / context >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< context >
< name > FinishedListDelegate < / name >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../FinishedListDelegate.h" line = "61" / >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< source > KiB / s < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > KiB / s < / translation >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< / message >
< / context >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< context >
< name > FinishedTorrents < / name >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< source > Finished < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Färdig < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "41" / >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Namn < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "42" / >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Storlek < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "43" / >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< source > Progress < / source >
< comment > i . e : % downloaded < / comment >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Förlopp < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "44" / >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< source > UP Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Sändningshastighet < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "45" / >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< source > Seeds / Leechs < / source >
< comment > i.e : full / partial sources < / comment >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Dist / Repr < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "46" / >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< source > Ratio < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Förhållande < / translation >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< / message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / context >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
< name > GUI < / name >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "591" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Open Torrent Files < / source >
< translation > Ö ppna Torrent - filer < / translation >
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Denna fil ä r antingen skadad eller så ä r den inte en torrent - fil . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "697" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > & amp ; Ja < / translation >
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "697" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; Nej < / translation >
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "689" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in download list ? < / source >
< translation > Ä r du säker på att du vill ta bort de markerade post ( erna ) i hämtningslistan ? < / translation >
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "592" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Torrent Files < / source >
< translation > Torrent - filer < / translation >
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "695" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Are you sure ? -- qBittorrent < / source >
< translation > Ä r du säker ? -- qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Couldn & apos ; t listen on any of the given ports . < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "418" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Preview process already running < / source >
2006-10-13 21:43:47 +04:00
< translation > Förhandsvisningsprocess kör redan < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "418" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > There is already another preview process running .
Please close the other one first . < / source >
2006-10-13 21:43:47 +04:00
< translation > Det finns redan en annan förhandsvisningsprocess .
Stäng den först . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "258" / >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< source > Download finished < / source >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > Hämtningen ä r färdig < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "61" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > qBittorrent % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent v0 . x < / comment >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > qBittorrent % 1 < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1135" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Connection status : < / source >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > Anslutningsstatus : < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1135" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Offline < / source >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > Frånkopplad < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1135" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > No peers found . . . < / source >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > Inga parter hittades . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Namn < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Storlek < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Progress < / source >
< comment > i . e : % downloaded < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Förlopp < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > DL Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hämtningshastighet < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > UP Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Sändningshastighet < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< source > Seeds / Leechs < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< comment > i.e : full / partial sources < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Dist / Repr < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Färdig om < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > qBittorrent % 1 started . < / source >
< comment > e.g : qBittorrent v0 . x started . < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent % 1 startad . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1120" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > qBittorrent < / source >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > qBittorrent < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1120" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > DL speed : % 1 KiB / s < / source >
< comment > e.g : Download speed : 10 KiB / s < / comment >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > Hämtning : % 1 KiB / s < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1120" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > UP speed : % 1 KiB / s < / source >
< comment > e.g : Upload speed : 10 KiB / s < / comment >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > Sändning : % 1 KiB / s < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "489" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Are you sure you want to quit ? < / source >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > Ä r du säker på att du vill avsluta ? < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "716" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . < / comment >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > & quot ; % 1 & quot ; togs bort . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; added to download list . < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s a d d e d t o d o w n l o a d l i s t . < / c o m m e n t >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > \ & quot ; % 1 \ & quot ; lades till i hämtningslistan . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . ( fast resume ) < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s r e s u m e d . ( f a s t r e s u m e ) < / c o m m e n t >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > \ & quot ; % 1 \ & quot ; å terupptogs . ( snabbt läge ) < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; is already in download list . < / source >
< comment > e . g : & apos ; xxx . avi & apos ; is already in download list . < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > \ & quot ; % 1 \ & quot ; finns redan i hämtningslistan . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Unable to decode torrent file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< comment > e.g : Unable to decode torrent file : & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; < / c o m m e n t >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kunde inte avkoda torrent - fil : \ & quot ; % 1 \ & quot ; < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "975" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > All downloads were paused . < / source >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > Alla hämtningar har pausats . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "998" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< comment > xxx . avi paused . < / comment >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > & quot ; % 1 & quot ; pausad . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1044" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > All downloads were resumed . < / source >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > Alla hämtningar har å terupptagits . < / translation >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1067" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi resumed . < / comment >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > & quot ; % 1 & quot ; å terupptogs . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "258" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > % 1 has finished downloading . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi has finished downloading . < / comment >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > % 1 har hämtats färdigt . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "267" / >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< source > I / O Error < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< comment > i.e : Input / Output Error < / comment >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > In / Ut - fel < / translation >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "267" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > An error occured when trying to read or write % 1 . The disk is probably full , download has been paused < / source >
< comment > e.g : An error occured when trying to read or write xxx . avi . The disk is probably full , download has been paused < / comment >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > Ett fel inträffade vid försök att läsa eller skriva % 1 . Disken ä r antagligen full , hämtningen har pausats < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1131" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Connection Status : < / source >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > Anslutningsstatus : < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1126" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Online < / source >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > Ansluten < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1131" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Firewalled ? < / source >
< comment > i.e : Behind a firewall / router ? < / comment >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > Brandvägg ? < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1131" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > No incoming connections . . . < / source >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > Inga inkommande anslutningar . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Downloading & apos ; % 1 & apos ; , please wait . . . < / source >
< comment > e.g : Downloading & apos ; xxx . torrent & apos ; , please wait . . . < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hämtar \ & quot ; % 1 \ & quot ; , vänta . . . < / translation >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< / message >
2007-03-09 16:46:32 +03:00
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "279" / >
2007-03-09 16:46:32 +03:00
< source > An error occured ( full disk ? ) , & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< comment > e.g : An error occured ( full disk ? ) , & apos ; xxx . avi & apos ; paused . < / comment >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Ett fel inträffade ( full disk ? ) , & quot ; % 1 & quot ; har pausats . < / translation >
2007-03-09 16:46:32 +03:00
< / message >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "139" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Sök < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "143" / >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > RSS < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > RSS < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "788" / >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > qBittorrent is bind to port : % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent is bind to port : 1666 < / comment >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > qBittorrent ä r bunden till port : % 1 < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "813" / >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > DHT support [ ON ] , port : % 1 < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > DHT - stöd [ PÅ ] , port : % 1 < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "818" / >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > DHT support [ OFF ] < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > DHT - stöd [ AV ] < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "848" / >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > PeX support [ ON ] < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > PeX - stöd [ PÅ ] < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "851" / >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > PeX support [ OFF ] < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > PeX - stöd [ AV ] < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "490" / >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > The download list is not empty .
Are you sure you want to quit qBittorrent ? < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Hämtningslistan ä r inte tom .
Ä r du säker på att du vill avsluta qBittorrent ? < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "901" / >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< source > Downloads < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Hämtningar < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "905" / >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< source > Finished < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Färdig < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "696" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in finished list ? < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Ä r du säker på att du vill ta bort de markerade färdiga objekt ( en ) i listan ? < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "822" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > UPnP support [ ON ] < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > UPnP - stöd [ PÅ ] < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Be careful , sharing copyrighted material without permission is against the law . < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Var försiktig , dela ut upphovsrättsskyddat material utan tillåtelse ä r ett lagbrott . < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "832" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Encryption support [ ON ] < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Krypteringsstöd [ PÅ ] < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "837" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Encryption support [ FORCED ] < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Krypteringsstöd [ TVINGAD ] < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "842" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Encryption support [ OFF ] < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Krypteringsstöd [ AV ] < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was blocked</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was blocked < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>blockerades</i & gt ; < / translation >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< / message >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< source > Ratio < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Förhållande < / translation >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< / message >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "286" / >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< source > Alt + 1 < / source >
< comment > shortcut to switch to first tab < / comment >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Alt + 1 < / translation >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "288" / >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< source > Alt + 2 < / source >
< comment > shortcut to switch to second tab < / comment >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Alt + 2 < / translation >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< source > Alt + 3 , Ctrl + F < / source >
< comment > shortcut to switch to third tab ( search ) < / comment >
2007-08-18 16:50:48 +04:00
< translation type = "obsolete" > Alt + 3 , Ctrl + F < / translation >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "294" / >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< source > Alt + 4 < / source >
< comment > shortcut to switch to fourth tab < / comment >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Alt + 4 < / translation >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< / message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "362" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > Url download error < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Fel vid url - hämtning < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "362" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > Couldn & apos ; t download file at url : % 1 , reason : % 2 . < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Kunde inte hämta fil från url :en : % 1 , anledning : % 2 . < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< source > Fast resume data was rejected for torrent % 1 , checking again . . . < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Snabb å terupptagning av data nekades för torrent - filen % 1 , kontrollerar igen . . . < / translation >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "634" / >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) from download list and from hard drive ? < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Ä r du säker på att du vill ta bort de markerade objekt ( en ) från hämtningslistan och från hårddisken ? < / translation >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "641" / >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) from finished list and from hard drive ? < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Ä r du säker på att du vill ta bort de markerade färdiga objekt ( en ) från listan och från hårddisken ? < / translation >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "661" / >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed permanently . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed permanently . < / comment >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > & quot ; % 1 & quot ; togs bort permanent . < / translation >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< / message >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< source > Url seed lookup failed for url : % 1 , message : % 2 < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Uppslagning av url misslyckades för : % 1 , meddelande : % 2 < / translation >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< / message >
2007-08-18 16:50:48 +04:00
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "290" / >
2007-08-18 16:50:48 +04:00
< source > Alt + 3 < / source >
< comment > shortcut to switch to third tab < / comment >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Alt + 3 < / translation >
2007-08-18 16:50:48 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "292" / >
2007-08-18 16:50:48 +04:00
< source > Ctrl + F < / source >
< comment > shortcut to switch to search tab < / comment >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Ctrl + F < / translation >
2007-08-18 16:50:48 +04:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Total DL Speed : < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Total hämtningshastighet : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Total UP Speed : < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Total sändningshastighet : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & amp ; Options < / source >
2007-08-02 20:47:29 +04:00
< translation type = "obsolete" > I & amp ; nställningar < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "39" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > R & amp ; edigera < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "69" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Arkiv < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "54" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Hjälp < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "126" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Open < / source >
< translation > Ö ppna < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "131" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Exit < / source >
< translation > Avsluta < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "136" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Preferences < / source >
< translation > Inställningar < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "141" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > About < / source >
< translation > Om < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "146" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Start < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Starta < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "151" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Pause < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Gör paus < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "156" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Delete < / source >
< translation > Ta bort < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "161" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Pause All < / source >
< translation > Pausa alla < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "166" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Start All < / source >
< translation > Starta alla < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "181" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Torrent Properties < / source >
< translation > Egenskaper för torrent < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "186" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Download from URL < / source >
< translation > Hämta från url < / translation >
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > KiB / s < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > KiB / s < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "191" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Create torrent < / source >
< translation > Skapa torrent < / translation >
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Session ratio : < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Sessionsratio : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "196" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Preview file < / source >
2006-10-13 21:43:47 +04:00
< translation > Förhandsvisa fil < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "201" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Clear log < / source >
2006-10-13 21:43:47 +04:00
< translation > Töm logg < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "176" / >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< source > Delete Permanently < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Ta bort permanent < / translation >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< / message >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "171" / >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< source > Visit website < / source >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > Besök webbsidan < / translation >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "206" / >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< source > Report a bug < / source >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > Rapportera ett fel < / translation >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< / message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< source > Downloads < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hämtningar < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "211" / >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< source > Set upload limit < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Ställ in sändningsgräns < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "216" / >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< source > Set download limit < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Ställ in hämtningsgräns < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "221" / >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< source > Documentation < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Dokumentation < / translation >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< / message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< source > Log < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Logg < / translation >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< source > IP filter < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > IP - filter < / translation >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< / message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "226" / >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< source > Set global download limit < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Ställ in allmän hämtningsgräns < / translation >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "231" / >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< source > Set global upload limit < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Ställ in allmän sändningsgräns < / translation >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< / message >
2007-08-02 20:47:29 +04:00
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "63" / >
2007-08-02 20:47:29 +04:00
< source > Options < / source >
< translation > Inställningar < / translation >
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< context >
< name > PropListDelegate < / name >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../PropListDelegate.h" line = "121" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Ignored < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Ignoreras < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../PropListDelegate.h" line = "122" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Normal < / source >
< comment > Normal ( priority ) < / comment >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Normal < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../PropListDelegate.h" line = "123" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > High < / source >
< comment > High ( priority ) < / comment >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Hög < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../PropListDelegate.h" line = "124" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Maximum < / source >
< comment > Maximum ( priority ) < / comment >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Maximal < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< / context >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< context >
< name > RSS < / name >
< message >
< location filename = "../rss.ui" line = "13" / >
< source > Search < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Sök < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "216" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Delete < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Ta bort < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "221" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Rename < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Byt namn < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "226" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Refresh < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Uppdatera < / translation >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "97" / >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< source > Delete selected streams < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Ta bort markerade kanaler < / translation >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "119" / >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< source > Refresh RSS streams < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Uppdatera RSS - kanaler < / translation >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "141" / >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< source > Add a new RSS stream < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Lägg till en ny RSS - kanal < / translation >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "182" / >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< source > & lt ; b & gt ; News : & lt ; /b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i & gt ; < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > & lt ; b & gt ; Nyheter : & lt ; /b> <i>(dubbelklicka för att öppna länken i din webbläsare)</i & gt ; < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "231" / >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< source > Add RSS stream < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Lägg till RSS - kanal < / translation >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "236" / >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< source > Refresh all streams < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Uppdatera alla kanaler < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "51" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > RSS streams : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > RSS - kanaler : < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< message >
< location filename = "../rss.ui" line = "56" / >
< source > 2 < / source >
< translation > 2 < / translation >
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / context >
< context >
< name > RSSImp < / name >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "147" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Please type a rss stream url < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Ange en url för en RSS - kanal < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "147" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Stream URL : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > URL för kanal : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "102" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Please choose a new name for this stream < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Välj ett nytt namn för den här kanalen < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "102" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > New stream name : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Nytt kanalnamn : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "59" / >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< source > Are you sure ? -- qBittorrent < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Ä r du säker ? -- qBittorrent < / translation >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< source > Are you sure you want to delete this stream from the list ? < / source >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ä r du säker på att du vill ta bort den här kanalen från listan ? < / translation >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "60" / >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< source > & amp ; Yes < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > & amp ; Ja < / translation >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "60" / >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< source > & amp ; No < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > & amp ; Nej < / translation >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "59" / >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< source > Are you sure you want to delete this stream from the list ? < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Ä r du säker på att du vill ta bort den här kanalen från listan ? < / translation >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "243" / >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< source > Description : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Beskrivning : < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "243" / >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< source > url : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > url : < / translation >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "243" / >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< source > Last refresh : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Senast uppdaterad : < / translation >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< / message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< message >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "154" / >
< source > qBittorrent < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > qBittorrent < / translation >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "155" / >
< source > This rss feed is already in the list . < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Den här kanalen finns redan i listan . < / translation >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< / message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< / context >
< context >
< name > RssItem < / name >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../rss.h" line = "95" / >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< source > No description available < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Ingen beskrivning tillgänglig < / translation >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > RssStream < / name >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../rss.h" line = "262" / >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< source > % 1 ago < / source >
< comment > 10 min ago < / comment >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > % 1 sedan < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../rss.h" line = "261" / >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< source > Never < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Aldrig < / translation >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< / message >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / context >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< context >
< name > SearchEngine < / name >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Name < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< comment >
i.e : file name < / comment >
< translation type = "obsolete" > Namn < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Size < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< comment >
i.e : file size < / comment >
< translation type = "obsolete" > Storlek < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Seeders < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< comment >
i.e : Number of full sources < / comment >
< translation type = "obsolete" > Distributörer < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Leechers < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< comment >
i.e : Number of partial sources < / comment >
< translation type = "obsolete" > Reciprokörer < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "54" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search engine < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Sökmotor < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "251" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Empty search pattern < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Tomt sökmönster < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "251" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Please type a search pattern first < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Ange ett sökmönster först < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > No search engine selected < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ingen sökmotor vald < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > You must select at least one search engine . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Du måste välja minst en sökmotor . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 13:32:59 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "460" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Results < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Resultat < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "286" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Searching . . . < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Söker . . . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search plugin update -- qBittorrent < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Uppdatering av sökinstick -- qBittorrent < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search plugin can be updated , do you want to update it ?
Changelog :
< / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Sökinsticksmodulen kan uppdateras . Vill du uppdatera den ?
2007-03-28 12:05:37 +04:00
Ä ndringslogg : < / translation >
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > & amp ; Yes < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Ja < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > & amp ; No < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Nej < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search plugin update < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Uppdatering av sökinstick < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > qBittorrent < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Sorry , update server is temporarily unavailable . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tyvärr , uppdateringsservern ä r inte tillgänglig för tillfället . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Your search plugin is already up to date . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Din sökinsticksmodul ä r redan uppdaterad . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 13:32:59 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "394" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search Engine < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Sökmotor < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 13:32:59 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "405" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search has finished < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Sökningen ä r färdig < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 13:32:59 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "397" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > An error occured during search . . . < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Ett fel inträffade under sökningen . . . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 13:32:59 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "400" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search aborted < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Sökningen avbröts < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 13:32:59 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "403" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search returned no results < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Sökningen returnerade inga resultat < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Results < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< comment >
i.e : Search results < / comment >
< translation type = "obsolete" > Resultat < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > Search plugin download error < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hämtningsfel för sökinsticksmodul < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > Couldn & apos ; t download search plugin update at url : % 1 , reason : % 2 . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kunde inte hämta uppdatering för sökinsticksmodul från url :en : % 1 , anledning : % 2 . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "50" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Name < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< comment > i.e : file name < / comment >
2007-08-02 20:47:29 +04:00
< translation > Namn < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "51" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Size < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< comment > i.e : file size < / comment >
2007-08-02 20:47:29 +04:00
< translation > Storlek < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "52" / >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< source > Seeders < / source >
< comment > i.e : Number of full sources < / comment >
2007-08-02 20:47:29 +04:00
< translation > Distributörer < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "53" / >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< source > Leechers < / source >
< comment > i.e : Number of partial sources < / comment >
2007-08-02 20:47:29 +04:00
< translation > Reciprokörer < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 13:32:59 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "409" / >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< source > Results < / source >
< comment > i.e : Search results < / comment >
2007-08-02 20:47:29 +04:00
< translation > Resultat < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
2007-09-02 10:53:55 +04:00
< message >
2007-09-02 13:32:59 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "433" / >
2007-09-02 10:53:55 +04:00
< source > Unknown < / source >
< translation type = "unfinished" > Okänd < / translation >
< / message >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / context >
< context >
< name > about < / name >
< message >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< location filename = "../about_imp.h" line = "43" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > qBittorrent < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > qBittorrent < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< location filename = "../about_imp.h" line = "54" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Jag vill tacka följande personer som bidragit med att ö versätta qBittorrent : < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../about_imp.h" line = "79" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language . < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Kontakta mig om du vill ö versätta qBittorrent till ditt språk . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< context >
< name > addTorrentDialog < / name >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "13" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Torrent addition dialog < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Lägg till torrent - fil < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "45" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Save path : < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Sökväg att spara i : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "63" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > . . . < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > . . . < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "78" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Torrent content : < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Innehåll : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "98" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Download in correct order ( slower but good for previewing ) < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Hämta i korrekt ordning ( långsammare men bra för förhandsvisning ) < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "105" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Add to download list in paused state < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Lägg till i hämtningslistan i pausat tillstånd < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "133" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Add < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Lägg till < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "140" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Cancel < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Avbryt < / translation >
< / message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "162" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > Ignored < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Ignoreras < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "167" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > Normal < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Normal < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "172" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > High < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Hög < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "177" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > Maximum < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Maximal < / translation >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / context >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
< name > authentication < / name >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../login.ui" line = "66" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Tracker authentication < / source >
2006-10-13 21:43:47 +04:00
< translation > Autentisering för tracker < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../login.ui" line = "94" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Tracker : < / source >
2006-10-13 21:43:47 +04:00
< translation > Tracker : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../login.ui" line = "127" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Login < / source >
2006-10-13 21:43:47 +04:00
< translation > Inloggning < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../login.ui" line = "147" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Username : < / source >
2006-10-13 21:43:47 +04:00
< translation > Användarnamn : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../login.ui" line = "176" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Password : < / source >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< translation > Lösenord : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../login.ui" line = "219" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Log in < / source >
2006-10-13 21:43:47 +04:00
< translation > Logga in < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../login.ui" line = "226" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Cancel < / source >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< translation > Avbryt < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< / context >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< context >
< name > bandwidth_dlg < / name >
< message >
< location filename = "../bandwidth_limit.ui" line = "13" / >
< source > Bandwidth allocation < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Bandbreddsallokering < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bandwidth_limit.ui" line = "47" / >
< source > KiB / s < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > KiB / s < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< / context >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
< name > createTorrentDialog < / name >
< message >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "538" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "578" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Create < / source >
< translation > Skapa < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "585" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Cancel < / source >
< translation > Avbryt < / translation >
< / message >
< message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "13" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Torrent Creation Tool < / source >
< translation > Verktyg för att skapa torrent < / translation >
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "48" / >
< source > Torrent file creation < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Skapa torrent - fil < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "93" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Input files or directories : < / source >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ange filer eller kataloger : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "112" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Announce urls ( trackers ) : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Annonserings - url :er ( trackers ) : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "147" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Comment ( optional ) : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Kommentar ( valfritt ) : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "489" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Private ( won & apos ; t be distributed on trackerless network / DHT if enabled ) < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Privat ( kommer inte att distributeras på trackerlösa nätverk / DHT om aktiverad ) < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "517" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Destination torrent file : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Destination för torrent - fil : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "128" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Web seeds urls ( optional ) : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Url :er för webbdistribution ( valfritt ) : < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "93" / >
< source > Input file or directory : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< context >
< name > createtorrent < / name >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "57" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Select destination torrent file < / source >
< translation > Välj mål för torrent - fil < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "57" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Torrent Files < / source >
< translation > Torrent - filer < / translation >
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "156" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > No destination path set < / source >
< translation > Ingen målsökväg inställd < / translation >
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "156" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Please type a destination path first < / source >
< translation > Ange en målsökväg först < / translation >
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "161" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > No input path set < / source >
< translation > Ingen sökväg inställd för indata < / translation >
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "161" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Please type an input path first < / source >
< translation > Ange en sökväg för indata först < / translation >
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "217" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Torrent creation < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Skapa torrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "217" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Torrent was created successfully : < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Torrentfilen skapades : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "66" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Select a folder to add to the torrent < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Välj en mapp att lägga till i torrent - filen < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "72" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Select files to add to the torrent < / source >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< translation type = "obsolete" > Välj filer att lägga till i torrent - filen < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "103" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Please type an announce URL < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Ange en annonserings - url < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "212" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Torrent creation was unsuccessful , reason : % 1 < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Skapandet av torrent - fil misslyckades , anledning : % 1 < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "104" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Announce URL : < / source >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< comment > Tracker URL < / comment >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Annonserings - url : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "122" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Please type a web seed url < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Ange en url för webbdistribution < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "123" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Web seed URL : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Url för webbdistribution : < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "75" / >
< source > Select a file to add to the torrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< context >
< name > downloadFromURL < / name >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "16" / >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< source > Download from urls < / source >
2006-10-13 21:43:47 +04:00
< translation > Hämta från url :er < / translation >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "66" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Download Torrents from URLs < / source >
2006-10-13 21:43:47 +04:00
< translation > Hämta torrent - filer från url :er < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "99" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Only one URL per line < / source >
2006-10-13 21:43:47 +04:00
< translation > Endast en url per rad < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "127" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Download < / source >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< translation > Hämta < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "134" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Cancel < / source >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< translation > Avbryt < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../downloadFromURLImp.h" line = "63" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > No URL entered < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Ingen URL angavs < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../downloadFromURLImp.h" line = "63" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Please type at least one URL . < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Ange å tminstone en url . < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< context >
< name > downloading < / name >
< message >
< location filename = "../download.ui" line = "13" / >
< source > Search < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Sök < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../download.ui" line = "48" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Total DL Speed : < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Total hämtningshastighet : < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../download.ui" line = "181" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > KiB / s < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > KiB / s < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../download.ui" line = "106" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Session ratio : < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Sessionsförhållande : < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../download.ui" line = "152" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Total UP Speed : < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Total sändningshastighet : < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../download.ui" line = "246" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Log < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Logg < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-30 17:46:42 +04:00
< location filename = "../download.ui" line = "280" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > IP filter < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > IP - filter < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-30 17:46:42 +04:00
< location filename = "../download.ui" line = "306" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Start < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Starta < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-30 17:46:42 +04:00
< location filename = "../download.ui" line = "311" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Pause < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Gör paus < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-30 17:46:42 +04:00
< location filename = "../download.ui" line = "316" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Delete < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Ta bort < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-30 17:46:42 +04:00
< location filename = "../download.ui" line = "321" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Clear < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Töm < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-30 17:46:42 +04:00
< location filename = "../download.ui" line = "326" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Preview file < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Förhandsvisa fil < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-30 17:46:42 +04:00
< location filename = "../download.ui" line = "331" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Set upload limit < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Ställ in sändningsgräns < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-30 17:46:42 +04:00
< location filename = "../download.ui" line = "336" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Set download limit < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Ställ in hämtningsgräns < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-30 17:46:42 +04:00
< location filename = "../download.ui" line = "341" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Delete Permanently < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Ta bort permanent < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-30 17:46:42 +04:00
< location filename = "../download.ui" line = "346" / >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Torrent Properties < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Egenskaper för torrent < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< / context >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< context >
< name > engineSelect < / name >
< message >
2007-09-02 13:32:59 +04:00
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "16" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Search plugins < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Sökinsticksmoduler < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 13:32:59 +04:00
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "29" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Installed search engines : < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Installerade sökmotorer : < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 13:32:59 +04:00
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "49" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Name < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Namn < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 13:32:59 +04:00
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "54" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Url < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Url < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 13:32:59 +04:00
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "59" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Enabled < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Aktiverad < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "77" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > You can get new search engine plugins here : & lt ; a href = & quot ; http :plugins.qbittorrent.org & quot ; & gt ; http : //plugins.qbittorrent.org</a></source>
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Du kan hämta nya sökmotorinstick här : & lt ; a href = & quot ; http :plugins.qbittorrent.org & quot ; & gt ; http : //plugins.qbittorrent.org</a></translation>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "86" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Install a new one < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Installera ett nytt instick < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "93" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Check for updates < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Leta efter uppdateringar < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "100" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Close < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Stäng < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "109" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Enable < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Aktivera < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "114" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Disable < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Inaktivera < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelect.ui" line = "119" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Uninstall < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Avinstallera < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > engineSelectDlg < / name >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "308" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > True < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Sant < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "310" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > False < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Falskt < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "206" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Uninstall warning < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Varning vid avinstallation < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "206" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent .
Only the ones you added yourself can be uninstalled .
However , those plugins were disabled . < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Vissa insticksmoduler kunde inte avinstalleras därför att de ä r inkluderade i qBittorrent .
Endast de som du själv har lagt till kan avinstalleras .
Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade . < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "208" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Uninstall success < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Avinstallation lyckades < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "7471221" / >
< source > All selected plugins were uninstalled successfuly < / source >
< translation type = "obsolete" > Alla markerade insticksmoduler blev avinstallerade < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "515" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Select search plugins < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Välj sökinsticksmoduler < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "519" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > qBittorrent search plugins < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Sökinsticksmoduler för qBittorrent < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "508" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Search plugin install < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Installation av sökinsticksmoduler < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "674" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > qBittorrent < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > qBittorrent < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "467" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > A more recent version of % 1 search engine plugin is already installed . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > En senare version av sökmotorinsticket % 1 ä r redan installerat . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "7471221" / >
< source > % 1 search engine plugin was successfuly updated . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation type = "obsolete" > Sökmotorinsticket % 1 uppdaterades . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "7471221" / >
< source > % 1 search engine plugin was successfuly installed . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation type = "obsolete" > Sökmotorinsticket % 1 installerades . < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "674" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > Search plugin update < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Uppdatering av sökinstick < / translation >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "660" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > Sorry , update server is temporarily unavailable . < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Tyvärr , uppdateringsservern ä r inte tillgänglig för tillfället . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "7471221" / >
< source > % 1 search plugin was successfuly updated . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation type = "obsolete" > Sökinsticksmodulen % 1 uppdaterades . < / translation >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 13:32:59 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "524" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > Sorry , % 1 search plugin update failed . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tyvärr , uppdatering av sökmotorinsticket % 1 misslyckades . < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "578" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > All your plugins are already up to date . < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Alla dina insticksmoduler ä r redan uppdaterade . < / translation >
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "208" / >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< source > All selected plugins were uninstalled successfully < / source >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "489" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > % 1 search engine plugin could not be updated , keeping old version . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "494" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > % 1 search engine plugin could not be installed . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "505" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > % 1 search engine plugin was successfully updated . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "508" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > % 1 search engine plugin was successfully installed . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-08-31 17:35:55 +04:00
< message >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "363" / >
< source > Search engine plugin archive could not be read . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "674" / >
< source > Sorry , % 1 search plugin install failed . < / source >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
2007-08-31 17:35:55 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / context >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
< name > misc < / name >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "113" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > B < / source >
< comment > bytes < / comment >
< translation > B < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "113" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > KiB < / source >
< comment > kibibytes ( 1024 bytes ) < / comment >
< translation > KiB < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "113" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > MiB < / source >
< comment > mebibytes ( 1024 kibibytes ) < / comment >
< translation > MiB < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "113" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > GiB < / source >
< comment > gibibytes ( 1024 mibibytes ) < / comment >
< translation > GiB < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "120" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > TiB < / source >
< comment > tebibytes ( 1024 gibibytes ) < / comment >
< translation > TiB < / translation >
< / message >
< message >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "359" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Unknown < / source >
< translation > Okänd < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "111" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Unknown < / source >
< comment > Unknown ( size ) < / comment >
< translation > Okänd < / translation >
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "379" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > & lt ; 1 m < / source >
< comment > & lt ; 1 minute < / comment >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > & lt ; 1 min < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "381" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > % 1 m < / source >
< comment > e.g : 10minutes < / comment >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > % 1 min < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "383" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > % 1 h % 2 m < / source >
< comment > e.g : 3hours 5 minutes < / comment >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > % 1 h % 2 min < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "385" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > % 1 d % 2 h % 3 m < / source >
< comment > e.g : 2days 10 hours 2 minutes < / comment >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > % 1 d % 2 h % 3 min < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< context >
< name > options_imp < / name >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1081" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Range Start IP < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Intervall start - IP < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1082" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Start IP : < / source >
< translation > Start - IP : < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1105" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Range End IP < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Intervall slut - IP < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1106" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > End IP : < / source >
< translation > Slut - IP : < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1120" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > IP Range Comment < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Kommentar om IP - intervall < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1121" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Comment : < / source >
< translation > Kommentar : < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "72" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > to < / source >
< comment > & lt ; min port & gt ; to & lt ; max port & gt ; < / comment >
< translation > till < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "947" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Choose your favourite preview program < / source >
2006-10-13 21:43:47 +04:00
< translation > Välj ditt favoritprogram för förhandsvisning < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1115" / >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< source > Invalid IP < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Ogiltigt IP < / translation >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1115" / >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< source > This IP is invalid . < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Detta IP ä r ogiltigt . < / translation >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "747" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Options were saved successfully . < / source >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > Inställningarna har sparats . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "932" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Choose scan directory < / source >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > Välj en avsökningskatalog < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "939" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Choose an ipfilter . dat file < / source >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > Välj en ipfilter . dat - fil < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "955" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Choose a save directory < / source >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > Välj en katalog att spara i < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "987" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > I / O Error < / source >
< comment > Input / Output Error < / comment >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > In / Ut - fel < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "987" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Couldn & apos ; t open % 1 in read mode . < / source >
2007-03-09 16:00:43 +03:00
< translation > Kunde inte ö ppna % 1 i läsläge . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< context >
< name > preview < / name >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../preview.ui" line = "16" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Preview selection < / source >
2006-10-13 21:43:47 +04:00
< translation > Förhandsvisa markering < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../preview.ui" line = "51" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > File preview < / source >
2006-10-13 21:43:47 +04:00
< translation > Förhandsvisa fil < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../preview.ui" line = "67" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > The following files support previewing , & lt ; br & gt ; please select one of them : < / source >
2006-10-13 21:43:47 +04:00
< translation > Följande filer har stöd för förhandsvisning . & lt ; br & gt ; välj en av dem : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../preview.ui" line = "101" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Preview < / source >
2006-10-13 21:43:47 +04:00
< translation > Förhandsvisa < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../preview.ui" line = "108" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Cancel < / source >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< translation > Avbryt < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< / context >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< context >
< name > previewSelect < / name >
< message >
2007-08-30 17:46:42 +04:00
< location filename = "../previewSelect.h" line = "110" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Preview impossible < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Förhandsvisning inte möjlig < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-30 17:46:42 +04:00
< location filename = "../previewSelect.h" line = "110" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Sorry , we can & apos ; t preview this file < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Tyvärr , vi kan inte förhandsvisa den här filen < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-30 17:46:42 +04:00
< location filename = "../previewSelect.h" line = "84" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Name < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Namn < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-30 17:46:42 +04:00
< location filename = "../previewSelect.h" line = "85" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Size < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Storlek < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-30 17:46:42 +04:00
< location filename = "../previewSelect.h" line = "86" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Progress < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Förlopp < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< / context >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
< name > properties < / name >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "13" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Torrent Properties < / source >
< translation > Egenskaper om torrent < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "1035" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > OK < / source >
< translation > OK < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "72" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Unknown < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Okänd < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "954" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Files contained in current torrent : < / source >
< translation > Filer i aktuell torrent : < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "48" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Size < / source >
< translation > Storlek < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "518" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Tracker < / source >
< translation > Tracker < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "549" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Trackers : < / source >
< translation > Trackers : < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "487" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > None - Unreachable ? < / source >
< translation > Ingen - Ej nåbar ? < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "747" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Errors : < / source >
< translation > Fel : < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "49" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Progress < / source >
< translation > Förlopp < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "29" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Main infos < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Information < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "788" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Current tracker : < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Aktuell bevakare : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "343" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Total uploaded : < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Totalt skickat : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "361" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Total downloaded : < / source >
< translation > Totalt hämtat : < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "397" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Total failed : < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Totalt misslyckade : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "931" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Torrent content < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Torrent - innehåll < / translation >
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "473" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Download in correct order ( slower but good for previewing ) < / source >
2006-10-13 21:43:47 +04:00
< translation > Hämta i korrekt ordning ( långsammare men bra för förhandsvisning ) < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "121" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Save path : < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Sökväg att spara i : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "81" / >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< source > Torrent infos < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Torrent - information < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "140" / >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< source > Creator : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Skapare : < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "159" / >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< source > Torrent hash : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Torrent - hash : < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "184" / >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< source > Comment : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Kommentar : < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "304" / >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< source > Current session < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Aktuell session < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "379" / >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< source > Share ratio : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Utdelningsförhållande : < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "481" / >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< source > Trackers < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Trackers < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "338" / >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< source > New tracker < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Ny tracker < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "339" / >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< source > New tracker url : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Url för ny tracker : < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "36" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Priorities : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Prioriteringar : < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "36" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Normal : normal priority . Download order is dependent on availability < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Normal : normal prioritet . Hämtningsordningen ä r beroende av tillgänglighet < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "36" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > High : higher than normal priority . Pieces are preferred over pieces with the same availability , but not over pieces with lower availability < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Hög : högre ä n normal prioritet . Delarna föredras ö ver delar med samma tillgänglighet , men inte ö ver delar med lägre tillgänglighet < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "36" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Maximum : maximum priority , availability is disregarded , the piece is preferred over any other piece with lower priority < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Maximal : maximal prioritet , tillgänglighet används inte , delen föredras ö ver alla andra delar med lägre prioritet < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "47" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > File name < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Filnamn < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "220" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Priority < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Prioritet < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "382" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > qBittorrent < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > qBittorrent < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "383" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Trackers list can & apos ; t be empty . < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Listan ö ver trackers får inte vara tom . < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:51:10 +04:00
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "36" / >
2007-06-16 03:51:10 +04:00
< source > Ignored : file is not downloaded at all < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Ignoreras : filen hämtas inte alls < / translation >
2007-06-16 03:51:10 +04:00
< / message >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "1057" / >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< source > Ignored < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Ignoreras < / translation >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "1062" / >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< source > Normal < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Normal < / translation >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "1067" / >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< source > Maximum < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Maximal < / translation >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "1072" / >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< source > High < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Hög < / translation >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "827" / >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< source > Url seeds < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Url - distributioner < / translation >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "315" / >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< source > New url seed : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Ny url - distribution : < / translation >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "321" / >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< source > This url seed is already in the list . < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Den här url - distributionen finns redan i listan . < / translation >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< source > Hard - coded url seeds cannot be deleted . < / source >
2007-08-18 09:55:09 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hårdkodade url - distributioner kan inte tas bort . < / translation >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< source > None < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< comment >
i.e : No error message < / comment >
< translation type = "obsolete" > Ingen < / translation >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "314" / >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< source > New url seed < / source >
< comment > New HTTP source < / comment >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Ny url - distribution < / translation >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "845" / >
< source > The following url seeds are available for this torrent : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Följande url - distributioner finns tillgängliga för denna torrent : < / translation >
< / message >
< message >
2007-08-29 16:57:00 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "140" / >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< source > None < / source >
< comment > i.e : No error message < / comment >
2007-08-02 20:47:29 +04:00
< translation > Ingen < / translation >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / context >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< context >
< name > search_engine < / name >
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../search.ui" line = "76" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Sök < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search Engines < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Sökmotorer < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../search.ui" line = "53" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search Pattern : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Sökmönster : < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../search.ui" line = "92" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Stop < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Stoppa < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../search.ui" line = "127" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Status : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Status : < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../search.ui" line = "157" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Stopped < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Stoppad < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../search.ui" line = "230" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Results : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Resultat : < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../search.ui" line = "297" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Download < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Hämta < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< location filename = "../search.ui" line = "307" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Clear < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Töm < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Update search plugin < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Uppdatera sökinstick < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "99" / >
< source > Search engines . . . < / source >
2007-09-02 03:01:15 +04:00
< translation > Sökmotorer . . . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< / context >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< context >
< name > seeding < / name >
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "13" / >
< source > Search < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Sök < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "25" / >
< source > The following torrents are finished and shared : < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Följande torrent - filer ä r färdiga och delas ut : < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "47" / >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< source > & lt ; u & gt ; Note : & lt ; / u & g t ; I t i s i m p o r t a n t t h a t y o u k e e p s h a r i n g y o u r t o r r e n t s a f t e r t h e y a r e f i n i s h e d f o r t h e w e l l b e i n g o f t h e n e t w o r k . < / s o u r c e >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > & lt ; u & gt ; Observera : & lt ; / u & g t ; D e t ä r v i k t i g t a t t d u f o r t s ä t t e r d e l a u t d i n a t o r r e n t - f i l e r e f t e r a t t d e ä r f ä r d i g a f ö r a t t n ä t v e r k e t s k a f u n g e r a . < / t r a n s l a t i o n >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "54" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Start < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Starta < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "59" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Pause < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Gör paus < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "64" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Delete < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Ta bort < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "69" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Delete Permanently < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Ta bort permanent < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "74" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Torrent Properties < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Egenskaper för torrent < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "79" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Preview file < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Förhandsvisa fil < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "84" / >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< source > Set upload limit < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Ställ in sändningsgräns < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / context >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< context >
< name > subDownloadThread < / name >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadThread.h" line = "58" / >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< source > Host is unreachable < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Värden ä r inte nåbar < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadThread.h" line = "60" / >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< source > File was not found ( 404 ) < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Filen kunde inte hittas ( 404 ) < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadThread.h" line = "62" / >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< source > Connection was denied < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Anslutningen nekades < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadThread.h" line = "64" / >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< source > Url is invalid < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Url :en ä r ogiltig < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadThread.h" line = "66" / >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< source > Connection forbidden ( 403 ) < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Anslutningen förbjöds ( 403 ) < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadThread.h" line = "68" / >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< source > Connection was not authorized ( 401 ) < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Anslutningen var inte auktoriserad ( 401 ) < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadThread.h" line = "70" / >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< source > Content has moved ( 301 ) < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Innehållet har flyttats ( 301 ) < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadThread.h" line = "72" / >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< source > Connection failure < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Anslutningsfel < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadThread.h" line = "74" / >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< source > Connection was timed out < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Tidsgränsen för anslutningen ö verstegs < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadThread.h" line = "76" / >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< source > Incorrect network interface < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Felaktigt nätverksgränssnitt < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-28 21:03:55 +04:00
< location filename = "../downloadThread.h" line = "78" / >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< source > Unknown error < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Okänt fel < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< / context >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< context >
< name > torrentAdditionDialog < / name >
< message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "142" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Unable to decode torrent file : < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Kunde inte avkoda torrent - fil : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "144" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Denna fil ä r antingen skadad eller så ä r den inte en torrent - fil . < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "163" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Choose save path < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Välj sökväg att spara i < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-01 13:08:42 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "296" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Empty save path < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Tom sökväg för att spara i < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-01 13:08:42 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "296" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Please enter a save path < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Ange en sökväg att spara i < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-01 13:08:42 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "302" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Save path creation error < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Fel vid skapandet av sökväg < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-01 13:08:42 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "302" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Could not create the save path < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Kunde inte skapa sökväg att spara i < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-01 13:08:42 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "332" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Invalid file selection < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Ogiltig filmarkering < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-01 13:08:42 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "332" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > You must select at least one file in the torrent < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Du måste välja å tminstone en fil i torrent - filen < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "65" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > File name < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Filnamn < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "66" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Size < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Storlek < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "67" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Progress < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Förlopp < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-01 13:08:42 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "211" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Priority < / source >
2007-07-29 12:59:23 +04:00
< translation > Prioritet < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< / TS >