nextcloud-desktop/translations/client_eu.ts

4145 lines
175 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2016-08-19 10:58:44 +03:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="eu" version="2.1">
<context>
<name>FolderWizardSourcePage</name>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2014-07-27 09:25:21 +04:00
<translation>Formularioa</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
2013-08-16 00:57:02 +04:00
<source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
2014-01-27 11:20:52 +04:00
<translation>Hautatu zure ordenagailuko karpeta lokala sinkronizatzeko</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Aukeratu...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2014-07-27 09:25:21 +04:00
<translation>Formularioa</translation>
</message>
<message>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
2014-02-04 10:25:54 +04:00
<source>Select a remote destination folder</source>
2014-02-27 10:26:23 +04:00
<translation>Hautatu hurruneko helburu karpeta</translation>
</message>
<message>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
2014-12-05 09:25:29 +03:00
<source>Create Folder</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sortu Karpeta</translation>
</message>
<message>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Birkargatu</translation>
</message>
<message>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="177"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Folders</source>
2014-01-27 11:20:52 +04:00
<translation>Karpetak</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="110"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TestuEtiketa</translation>
</message>
</context>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
<context>
<name>NotificationWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
2016-04-06 09:19:26 +03:00
<translation>Formularioa</translation>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="56"/>
<source>Lorem ipsum dolor sit amet</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>Lorem ipsum dolor sit amet</translation>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
</message>
<message>
2016-04-14 09:19:23 +03:00
<location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="69"/>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
<source>Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm </source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm </translation>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
</message>
<message>
2016-04-14 09:19:23 +03:00
<location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="89"/>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
<source>TextLabel</source>
2016-04-06 09:19:26 +03:00
<translation>TestuEtiketa</translation>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
</message>
</context>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<context>
<name>OCC::AbstractNetworkJob</name>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="241"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Connection timed out</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>Konexioa denboraz kanpo</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="243"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Unknown error: network reply was deleted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="386"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Server replied &quot;%1 %2&quot; to &quot;%3 %4&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::AccountSettings</name>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Formularioa</translation>
</message>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>...</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>...</translation>
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
2015-08-25 09:19:17 +03:00
<source>Storage space: ...</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Biltegiratze ahalmena: ...</translation>
2015-08-25 09:19:17 +03:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Desmarkatutako karpetak zure bertako fitxategi sistematik &lt;b&gt;ezabatuko&lt;/b&gt; dira eta ez dira gehiago ordenagailu honekin sinkronizatuko</translation>
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>Synchronize all</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>Sinkronizatu dena</translation>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>Synchronize none</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>Ez sinkronizatu ezer</translation>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>Apply manual changes</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>Aplikatu eskuzko aldaketak</translation>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Apply</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>Aplikatu</translation>
</message>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Cancel</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>Ezeztatu</translation>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
</message>
<message>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>&lt;user&gt; bezala &lt;server&gt;-n konektatuta</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="182"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>No account configured.</source>
<translation>Ez da konturik konfiguratu.</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="195"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Add new</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Gehitu berria</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Remove</source>
2015-11-18 10:18:50 +03:00
<translation>Ezabatu</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="207"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Account</source>
2015-11-18 10:18:50 +03:00
<translation>Kontua</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Choose what to sync</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Hautatu zer sinkronizatu</translation>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
2016-11-26 04:18:36 +03:00
<source>Force sync now</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>Behartu orain sinkronizatzen</translation>
2016-11-26 04:18:36 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
2016-12-15 04:18:37 +03:00
<source>Restart sync</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>Berrabiarazi sinkronizazioa</translation>
2016-12-15 04:18:37 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Remove folder sync connection</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Ezabatu karpeta honen konexioa</translation>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Folder creation failed</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Karpeta sortzeak huts egin du</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>&lt;p&gt;Ezin izan da &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; bertako karpeta sortu.</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Baieztatu Karpetaren Konexioaren Ezabatzea</translation>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Ezabatu Karpeta Honen Konexioa</translation>
2015-08-25 09:19:17 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Sync Running</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sinkronizazioa martxan da</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sinkronizazio martxan da.&lt;br/&gt;Bukatu nahi al duzu?</translation>
</message>
2014-08-16 09:25:23 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>%1 in use</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>%1 erabiltzen</translation>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
2016-03-10 10:19:25 +03:00
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>Zerbitzariaren bertsioa %1 zaharra eta euskarririk gabekoa da! Zure ardurapean aritu.</translation>
2016-03-10 10:19:25 +03:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Connected to %1.</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>%1ra konektatuta.</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>%1 zerbitzaria ez dago orain eskuragarri</translation>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Signed out from %1.</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>%1etik saioa itxita.</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<translation type="unfinished"/>
2014-03-15 09:26:42 +04:00
</message>
2015-12-09 10:19:07 +03:00
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Konexiorik ez %1-ekin %2-etan</translation>
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
2015-12-09 10:19:07 +03:00
<source>Log in</source>
2015-12-10 10:40:19 +03:00
<translation>Hasi saioa</translation>
2015-12-09 10:19:07 +03:00
</message>
2014-03-15 09:26:42 +04:00
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
2015-09-12 09:19:07 +03:00
<source>Confirm Account Removal</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Baieztatu Kontuaren Ezabatzea</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
2015-08-20 09:19:09 +03:00
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<translation type="unfinished"/>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
2015-08-25 09:19:17 +03:00
<source>Remove connection</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Ezabatu konexioa</translation>
2014-03-07 10:26:50 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
2015-08-14 09:18:56 +03:00
<source>Open folder</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Ireki karpeta</translation>
2015-08-14 09:18:56 +03:00
</message>
2015-12-09 10:19:07 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
2015-12-09 10:19:07 +03:00
<source>Log out</source>
2015-12-10 10:40:19 +03:00
<translation>Saioa bukatu</translation>
2015-12-09 10:19:07 +03:00
</message>
2015-08-14 09:18:56 +03:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
2015-08-14 09:18:56 +03:00
<source>Resume sync</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Berrekin sinkronizazioa</translation>
2015-08-14 09:18:56 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
2015-08-14 09:18:56 +03:00
<source>Pause sync</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Gelditu sinkronizazioa</translation>
2015-08-14 09:18:56 +03:00
</message>
2015-09-10 09:19:05 +03:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
2015-08-20 09:19:09 +03:00
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2015-08-14 09:18:56 +03:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<source>%1 of %2 in use</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>%2tik %1 erabilita</translation>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.</translation>
2014-02-28 10:26:23 +04:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.</translation>
</message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Signed out</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Saioa bukatuta</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Disconnected</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Deskonektatuta</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Connected</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Konektatuta</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Service unavailable</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Zerbitzua ez dago eskuragarri</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Network error</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Sare errorea</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Configuration error</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Konfigurazio errorea</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="138"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="140"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Unknown account state</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Kontuaren egoera ezezaguna</translation>
</message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</context>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<context>
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
<message>
2016-01-12 10:19:07 +03:00
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>%1 on %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2016-01-12 10:19:07 +03:00
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
2016-01-07 10:19:23 +03:00
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivitySettings</name>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="564"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Server Activity</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Zerbitzariaren Jarduera</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="523"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Sync Protocol</source>
2015-11-18 10:18:50 +03:00
<translation>Sinkronizazio protokoloa</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="572"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Not Synced</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Sinkronizatu gabekoak</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="575"/>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<source>Not Synced (%1)</source>
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="607"/>
2016-01-07 10:19:23 +03:00
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
2016-01-07 10:19:23 +03:00
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="614"/>
2016-11-23 04:18:37 +03:00
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
2016-01-07 10:19:23 +03:00
<translation type="unfinished"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Copied to clipboard</source>
2015-11-18 10:18:50 +03:00
<translation>Arbelera kopiatua</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2015-11-18 10:18:50 +03:00
<translation>Formularioa</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2016-04-14 09:19:23 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.ui" line="26"/>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.ui" line="68"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.ui" line="94"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>TextLabel</source>
2015-11-18 10:18:50 +03:00
<translation>TestuEtiketa</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="131"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Server Activities</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Zerbitzariaren Jarduerak</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="87"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Copy</source>
2015-11-18 10:18:50 +03:00
<translation>Kopiatu</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="88"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Kopiatu jarduera zerrenda arbelara.</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
2015-11-20 10:18:48 +03:00
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="135"/>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
<source>Action Required: Notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="140"/>
2015-11-20 10:18:48 +03:00
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>&lt;br/&gt;%1 kontuak ez ditu jarduerak gaituta.</translation>
2015-11-20 10:18:48 +03:00
</message>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
<message numerus="yes">
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<context>
<name>OCC::AddCertificateDialog</name>
2014-10-18 09:25:33 +04:00
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/>
<source>SSL client certificate authentication</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>SSL bezeroaren ziurtagiriaren autentikazioa</translation>
2014-10-18 09:25:33 +04:00
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
<source>This server probably requires a SSL client certificate.</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Zerbitzari honek ziurasko SSL bezero ziurtagiri bat behar du.</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
2017-01-03 04:19:30 +03:00
<source>Certificate &amp; Key (pkcs12) :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
<source>Browse...</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Arakatu...</translation>
2014-06-17 09:25:29 +04:00
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password :</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Ziurtagiriaren pasahitza:</translation>
</message>
2013-09-05 15:30:27 +04:00
<message>
2016-11-19 04:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Select a certificate</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Hautatu ziurtagiri bat</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2016-11-19 04:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Certificate files (*.p12 *.pfx)</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Ziurtagiri fitxategiak (*.p12 *.pfx)</translation>
2013-09-05 15:30:27 +04:00
</message>
</context>
2017-02-09 04:18:33 +03:00
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="164"/>
2017-02-09 04:18:33 +03:00
<source>Error accessing the configuration file</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>Errorea ezarpen fitxategia atzitzean</translation>
2017-02-09 04:18:33 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="165"/>
2017-02-09 04:18:33 +03:00
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>Errore bat gertatu da ezarpen fitxategia atzitzean %1-etan</translation>
2017-02-09 04:18:33 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="168"/>
2017-02-09 04:18:33 +03:00
<source>Quit ownCloud</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>Irten ownCloud-etik</translation>
2017-02-09 04:18:33 +03:00
</message>
</context>
2013-11-27 20:20:43 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
2013-11-27 20:20:43 +04:00
<message>
2016-11-19 04:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="30"/>
2014-03-07 10:26:50 +04:00
<source>Authentication Required</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Autentikazioa beharrezkoa</translation>
2014-03-07 10:26:50 +04:00
</message>
<message>
2016-11-19 04:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
2014-03-07 10:26:50 +04:00
<source>Enter username and password for &apos;%1&apos; at %2.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sartu erabiltzaile izena eta pasahitza &apos;%1&apos;-rentzat hemen: %2.</translation>
2014-03-07 10:26:50 +04:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
2014-03-07 10:26:50 +04:00
<source>&amp;User:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&amp;Erabiltzailea:</translation>
2014-03-07 10:26:50 +04:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="38"/>
2014-03-07 10:26:50 +04:00
<source>&amp;Password:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&amp;Pasahitza:</translation>
2013-11-27 20:20:43 +04:00
</message>
</context>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>Errorea metadatuak datu-basean idaztean</translation>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
2013-11-21 17:09:18 +04:00
<source>No ownCloud account configured</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ez dago ownCloud konturik konfiguratuta</translation>
2013-09-11 14:40:51 +04:00
</message>
<message>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="287"/>
2013-09-11 14:40:51 +04:00
<source>The configured server for this client is too old</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Bezero honentzako konfiguratutako zerbitzaria oso zaharra da</translation>
2013-09-11 14:40:51 +04:00
</message>
<message>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="288"/>
2013-09-11 14:40:51 +04:00
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Mesedez eguneratu zerbitzarira eta berrabiarazi bezeroa.</translation>
2013-09-11 14:40:51 +04:00
</message>
<message>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Autentikazio errorea: Erabiltzaile izena edota pasahitza gaizki daude.</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
<message>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
2014-09-13 13:16:21 +04:00
<source>timeout</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>denbora iraungi da</translation>
2014-09-13 13:16:21 +04:00
</message>
<message>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
2013-09-11 14:40:51 +04:00
<source>The provided credentials are not correct</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Emandako kredentzialak ez dira zuzenak</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
</context>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
2017-10-06 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>Aborted by the user</source>
2015-04-18 09:18:24 +03:00
<translation>Erabiltzaileak bertan behera utzita</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::Folder</name>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="136"/>
2013-08-16 00:57:02 +04:00
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Bertako %1 karpeta ez da existitzen.</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="139"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>%1 karpeta bat izan behar zen baina ez da.</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="142"/>
2013-08-16 00:57:02 +04:00
<source>%1 is not readable.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 ezin da irakurri.</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="366"/>
2014-03-11 14:50:19 +04:00
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 ezabatua izan da.</translation>
2014-03-07 10:26:50 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="373"/>
2014-03-11 14:50:19 +04:00
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 deskargatu da.</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="380"/>
2014-03-11 14:50:19 +04:00
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 kargatu da.</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
2014-03-11 14:50:19 +04:00
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da.</translation>
2013-11-29 22:11:24 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="394"/>
2014-03-11 14:50:19 +04:00
<source>%1 has been moved to %2.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 %2-(e)ra mugitu da.</translation>
</message>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<message numerus="yes">
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="364"/>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="371"/>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="378"/>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="385"/>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="392"/>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="399"/>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
2014-09-20 09:25:29 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<message numerus="yes">
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
2014-09-20 09:25:29 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
2014-09-20 09:25:29 +04:00
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>%1 ezin izan da sinkronizatu akats bat dela eta. Ikusi egunerkoa zehaztapen gehiago izateko.</translation>
2014-09-20 09:25:29 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="414"/>
2014-03-11 14:50:19 +04:00
<source>Sync Activity</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sinkronizazio Jarduerak</translation>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="640"/>
2014-09-05 09:25:28 +04:00
<source>Could not read system exclude file</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Ezin izan da sistemako baztertutakoen fitxategia irakurri</translation>
2014-09-05 09:25:28 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="883"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
2017-01-28 04:18:34 +03:00
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="886"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="887"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="922"/>
2017-02-09 04:18:33 +03:00
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
2017-02-09 04:18:33 +03:00
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
2015-09-16 10:44:15 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="931"/>
<source>Remove All Files?</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ezabatu Fitxategi Guztiak?</translation>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="934"/>
<source>Remove all files</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ezabatu fitxategi guztiak</translation>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="935"/>
<source>Keep files</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Mantendu fitxategiak</translation>
</message>
2016-02-11 10:19:16 +03:00
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
2016-02-11 10:19:16 +03:00
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="957"/>
2016-02-11 10:19:16 +03:00
<source>Backup detected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="960"/>
2016-02-11 10:19:16 +03:00
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
2016-02-11 10:19:16 +03:00
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="311"/>
<source>Could not reset folder state</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ezin izan da karpetaren egoera berrezarri</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="312"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Aurkitu da &apos;%1&apos; sinkronizazio erregistro zaharra, baina ezin da ezabatu. Ziurtatu aplikaziorik ez dela erabiltzen ari.</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1054"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source> (backup)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1059"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source> (backup %1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1265"/>
<source>Undefined State.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Definitu gabeko egoera.</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1268"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Waiting to start syncing.</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Itxoiten sinkronizazioa hasteko.</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<source>Preparing for sync.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sinkronizazioa prestatzen.</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Sync is running.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sinkronizazioa martxan da.</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen.</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Azkenengo sinkronizazioa ongi burutu zen, baina banakako fitxategi batzuetan abisuak egon dira.</translation>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<source>Setup Error.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Konfigurazio errorea.</translation>
</message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
2013-10-05 18:12:16 +04:00
<source>User Abort.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Erabiltzaileak bertan behera utzi.</translation>
2013-10-05 18:12:16 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1291"/>
2013-12-21 10:26:54 +04:00
<source>Sync is paused.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sinkronizazioa pausatuta dago.</translation>
2013-12-21 10:26:54 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>%1 (Sync is paused)</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 (Sinkronizazioa pausatuta dago)</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>No valid folder selected!</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Ez da karpeta egokirik hautatu!</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>The selected path is not a folder!</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Hautatutako bidea ez da karpeta bat!</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1319"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>Ez daukazu hautatutako karpetan idazteko baimenik!</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
2016-12-07 04:18:34 +03:00
<source>The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one!</source>
2015-09-10 09:19:05 +03:00
<translation type="unfinished"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1384"/>
2016-12-07 04:18:34 +03:00
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
2015-09-10 09:19:05 +03:00
<translation type="unfinished"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
2016-12-07 04:18:34 +03:00
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
2015-09-10 09:19:05 +03:00
<translation type="unfinished"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1354"/>
2015-09-10 09:19:05 +03:00
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1362"/>
2015-09-10 09:19:05 +03:00
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="46"/>
2015-09-10 09:19:05 +03:00
<source>Add Folder Sync Connection</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Gehitu Karpeta Sinkronizatzeko Konexioa</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
2016-03-31 09:19:30 +03:00
<source>Synchronizing with local folder</source>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
2016-03-31 09:19:30 +03:00
<source>File</source>
<translation>Fitxategia</translation>
</message>
</context>
<context>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>%1 (%2)</source>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<translation type="unfinished"/>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
2015-08-20 09:19:09 +03:00
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Errorea zerbitzaritik karpeten zerrenda eskuratzean.</translation>
2015-08-19 09:19:12 +03:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<source>Signed out</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Saioa bukatuta</translation>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Fetching folder list from server...</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Zerbitzaritik karpeta zerrenda eskuratzen...</translation>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Reconciling changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
2015-08-07 09:18:51 +03:00
<source>Syncing %1</source>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>%1 Sinkronizatzen</translation>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
<source>, </source>
2015-11-20 10:18:48 +03:00
<translation>, </translation>
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
2015-08-08 09:18:35 +03:00
<source>download %1/s</source>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Deskargatu %1/s</translation>
2015-08-08 09:18:35 +03:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
2015-08-07 09:18:51 +03:00
<source>u2193 %1/s</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>u2193 %1/s</translation>
2015-08-07 09:18:51 +03:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
2015-08-08 09:18:35 +03:00
<source>upload %1/s</source>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>igo %1/s</translation>
2015-08-08 09:18:35 +03:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
2015-08-07 09:18:51 +03:00
<source>u2191 %1/s</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>u2191 %1/s</translation>
2015-08-07 09:18:51 +03:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>%1 %2 (%4 - %3tik)</translation>
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
2016-03-31 09:19:30 +03:00
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>file %1 of %2</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>%1. fitxategia %2tik</translation>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
</message>
2015-09-05 09:19:05 +03:00
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
2015-09-05 09:19:05 +03:00
<source>Waiting...</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Itxoiten...</translation>
2015-09-05 09:19:05 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
2015-09-05 09:19:05 +03:00
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation><numerusform>Itxoiten beste karpeta %n...</numerusform><numerusform>Itxoiten beste %n karpeta...</numerusform></translation>
2015-09-05 09:19:05 +03:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
2015-09-05 09:19:05 +03:00
<source>Preparing to sync...</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Sinkronizatzeko prestatzen...</translation>
2015-09-05 09:19:05 +03:00
</message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Add Folder Sync Connection</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Gehitu Karpeta Sinkronizatzeko Konexioa</translation>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Add Sync Connection</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Gehitu Sinkronizazio Konexioa</translation>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
</message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
<message>
2016-12-07 04:18:34 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation>Klikatu sinkronizatzeko bertako karpeta bat sinkronizatzeko.</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation>Sartu bertako karpeta berriaren bidea:</translation>
</message>
<message>
2016-12-07 04:18:34 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>Select the source folder</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Hautatu jatorrizko karpeta</translation>
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
2014-12-05 09:25:29 +03:00
<source>Create Remote Folder</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sortu Urruneko Karpeta</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
2014-12-05 09:25:29 +03:00
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sartu behean sortuko den karpeta berriaren izena &apos;%1&apos;:</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1-en karpeta ongi sortu da.</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>Authentication failed accessing %1</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Autentikazioak huts egin du %1en sartzean</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Huts egin du %1-(e)an karpeta sortzen. Egiaztatu eskuz.</translation>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
2015-08-25 09:19:17 +03:00
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Karpetaren zerrenda lortzeak huts egin du: Error: %1</translation>
2015-08-25 09:19:17 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
<source>Choose this to sync the entire account</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Hautatu hau kontu osoa sinkronizatzeko</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
<source>This folder is already being synced.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Karpeta hau dagoeneko sinkronizatzen ari da.</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Dagoeneko &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; sinkronizatzen ari zara, &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;-ren guraso karpeta dena.</translation>
2013-09-11 14:40:51 +04:00
</message>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
2013-09-11 14:40:51 +04:00
<message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>&lt;b&gt;Abisua:&lt;/b&gt; %1</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
<message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>&lt;b&gt;Abisua:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
2014-03-21 09:26:37 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::GETFileJob</name>
2014-03-21 09:26:37 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="174"/>
2014-03-21 09:26:37 +04:00
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ez da E-Tagik jaso zerbitzaritik, egiaztatu Proxy/Gateway</translation>
2014-03-21 09:26:37 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="181"/>
2014-03-21 09:26:37 +04:00
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Jarraitzeko E-Tag ezberdina jaso dugu. Hurrengoan saiatuko gara berriz.</translation>
2014-03-21 09:26:37 +04:00
</message>
2014-05-01 09:26:48 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="208"/>
2014-07-19 09:25:30 +04:00
<source>Server returned wrong content-range</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Zerbitzariak eduki-hein desegokia itzuli du</translation>
2014-07-19 09:25:30 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="319"/>
2014-05-01 09:26:48 +04:00
<source>Connection Timeout</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Konexioa denboraz kanpo</translation>
2014-05-01 09:26:48 +04:00
</message>
2014-03-21 09:26:37 +04:00
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::GeneralSettings</name>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Formularioa</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="20"/>
2014-07-02 09:25:30 +04:00
<source>General Settings</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ezarpen orokorrak</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="40"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>For System Tray</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="139"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Advanced</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>Aurreratua</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="191"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>MB</source>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>MB</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<message>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
<source>&amp;Launch on System Startup</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>&amp;Abiarazi Sistema Hasterakoan</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show &amp;Desktop Notifications</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>&amp;Erakutsi Mahagaineko Jakinarazpenak</translation>
</message>
<message>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
<source>Use &amp;Monochrome Icons</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Erabili &amp;Kolore Bakarreko Ikonoak</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="147"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Edit &amp;Ignored Files</source>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="232"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>S&amp;how crash reporter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="65"/>
<source>About</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Honi buruz</translation>
</message>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="75"/>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
<source>Updates</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Eguneraketak</translation>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="100"/>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Be&amp;rrabiarazi eta Eguneratu</translation>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
</message>
</context>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::HttpCredentialsGui</name>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
<message>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="97"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>Please enter %1 password:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
</message>
<message>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="111"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Reading from keychain failed with error: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="117"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Enter Password</source>
<translation>Sartu Pasahitza</translation>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
</message>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<message>
2017-09-24 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="154"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to request an app password from the web interface.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::IgnoreListEditor</name>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
<source>Ignored Files Editor</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Baztertutako Fitxategien Editorea</translation>
</message>
<message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/>
<source>Global Ignore Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
<source>Sync hidden files</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Sinkronizatu ezkutuko fitxategiak</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
2015-08-04 09:19:00 +03:00
<source>Files Ignored by Patterns</source>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="55"/>
<source>Add</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Gehitu</translation>
</message>
<message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="75"/>
<source>Pattern</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="80"/>
<source>Allow Deletion</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Baimendu Ezabatzea</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="45"/>
<source>Remove</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ezabatu</translation>
</message>
<message>
2016-11-19 04:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="41"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
2013-08-07 16:01:30 +04:00
2015-08-01 20:10:44 +03:00
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Eredu bat jarraitzen duten fitxategiak ez dira sinkronizatuko.
Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten ez badute. Hau meta datuentzat interesgarria da.</translation>
</message>
<message>
2017-09-15 03:18:32 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
<source>Could not open file</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ezin izan da fitxategia ireki</translation>
</message>
<message>
2017-09-15 03:18:32 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
<source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ezin izan dira aldaketa idatzi hemen &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
2017-09-15 03:18:32 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
<source>Add Ignore Pattern</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Gehitu Baztertzeko Eredua</translation>
</message>
<message>
2017-09-15 03:18:32 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
<source>Add a new ignore pattern:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Gehitu baztertzeko eredu berria:</translation>
</message>
2014-01-21 10:26:23 +04:00
<message>
2016-11-19 04:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="47"/>
<source>This entry is provided by the system at &apos;%1&apos; and cannot be modified in this view.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<context>
<name>OCC::IssuesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>Formularioa</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="20"/>
<source>List of issues</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="34"/>
<source>Account</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>Kontua</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="61"/>
<source>&lt;no filter&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="50"/>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="77"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Folder</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>Karpeta</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="73"/>
<source>Show warnings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="83"/>
<source>Show ignored files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="145"/>
<source>Copy the issues list to the clipboard.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="148"/>
<source>Copy</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>Kopiatu</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="75"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Time</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>Noiz</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="76"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>File</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>Fitxategia</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="78"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Issue</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::LogBrowser</name>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="58"/>
<source>Log Output</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Egunkari Irteera</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>&amp;Search:</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>&amp;Bilaketa:</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="78"/>
<source>&amp;Find</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&amp;Aurkitu:</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="89"/>
<source>&amp;Capture debug messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/>
<source>Clear</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Garbitu</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="102"/>
<source>Clear the log display.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Garbitu egunkari bistaratzea.</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="108"/>
<source>S&amp;ave</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&amp;Gorde</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="109"/>
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Gorde egunkari fitxategia fitxategi batean arazteko.</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="198"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Save log file</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Gorde egunkari fitxategia</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="208"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Error</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Errorea</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="208"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>Could not write to log file %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2013-10-03 16:09:15 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::Logger</name>
2013-10-03 16:09:15 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="195"/>
2013-10-03 16:09:15 +04:00
<source>Error</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Errorea</translation>
2013-10-03 16:09:15 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="196"/>
2013-10-03 16:09:15 +04:00
<source>&lt;nobr&gt;File &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;cannot be opened for writing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The log output can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved!&lt;/nobr&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&lt;nobr&gt;&apos;%1&apos; Fitxategia&lt;br/&gt; ezin da idazteko ireki.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Egunkariaren irteera &lt;b&gt;ezin&lt;/b&gt; da gorde!&lt;/nobr&gt;</translation>
2013-10-03 16:09:15 +04:00
</message>
</context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>New Version Available</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Bertsio berria eskuragarri</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
2014-07-02 09:25:30 +04:00
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&lt;p&gt; %1 bezeroaren bertsio berri bat eskuragarri dago.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;deskargatzeko prest dago. Instalatuta dagoen bersioa %3 da.&lt;/p&gt;</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>Skip this version</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ez eguneratu bertsio hau</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>Skip this time</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Utzi aldi honetan</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>Get update</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Eskuratu eguneraketa</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Formularioa</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="23"/>
<source>Proxy Settings</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Proxy Ezarpenak</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="29"/>
<source>No Proxy</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Proxyrik ez</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="42"/>
<source>Use system proxy</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Erabili sistemaren proxya</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="52"/>
<source>Specify proxy manually as</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Zehaztu eskuz honako proxy mota</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
<source>Host</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ostalaria</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="100"/>
<source>:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>:</translation>
</message>
<message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="131"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Proxy zerbitzariak autentikazioa behar du</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="190"/>
<source>Download Bandwidth</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Deskargatzeko Banda Zabalera</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="196"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="275"/>
<source>Limit to</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Honetara mugatu</translation>
</message>
<message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="241"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="320"/>
<source>KBytes/s</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>KByte/s</translation>
</message>
<message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="203"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="292"/>
2013-08-27 18:23:30 +04:00
<source>No limit</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Mugarik ez</translation>
</message>
<message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="250"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="282"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>Mugatu estimatutako banda zabaleraren 3/4etara</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="269"/>
<source>Upload Bandwidth</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Igotzeko Banda Zabalera</translation>
</message>
<message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="253"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="285"/>
<source>Limit automatically</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Automatikoki mugatu</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="34"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Proxy zerbitzariaren hostalari izena</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="35"/>
<source>Username for proxy server</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Proxy zerbitzariaren erabiltzaile izena</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="36"/>
<source>Password for proxy server</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Proxy zerbitzarirako pasahitza</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="38"/>
<source>HTTP(S) proxy</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>HTTP(S) proxy</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="39"/>
<source>SOCKS5 proxy</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>SOCKS5 proxy</translation>
</message>
</context>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
<context>
<name>OCC::NotificationWidget</name>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="55"/>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
<source>Created at %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="104"/>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
<source>Closing in a few seconds...</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>Ixten segundo gutxi barru...</translation>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="138"/>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
<source>%1 request failed at %2</source>
<extracomment>The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm'</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="144"/>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
<source>&apos;%1&apos; selected at %2</source>
<extracomment>The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm'</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="112"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Error returned from the server: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="115"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>There was an error accessing the &apos;token&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="118"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Could not parse the JSON returned from the server: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="121"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="125"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>&lt;h1&gt;Login Error&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="131"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>&lt;h1&gt;Wrong user&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;You logged-in with user &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, but must login with user &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Please log out of %3 in another tab, then &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;click here&lt;/a&gt; and log in as user %2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::OCUpdater</name>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>New %1 Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
2014-01-29 10:26:41 +04:00
for additional privileges during the process.</source>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<translation type="unfinished"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 Bertsioa deskargatzen. Mesedez itxoin...</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>Could not check for new updates.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ezin da eguneraketarik bilatu.</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>New %1 version %2 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>Checking update server...</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Eguneraketa zerbitzaria galdetzen...</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="155"/>
2014-09-19 09:25:29 +04:00
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="159"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ez dago eguneraketarik eskuragarri. Zure instalazioa azkenengo bertsioa da.</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="178"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Update Check</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>Begiratu bertsio berririk ba ote den</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="48"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Connect to %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1ra konektatu</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="49"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Setup local folder options</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Konfiguratu bertako karpeten aukerak</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="58"/>
2013-08-19 22:08:05 +04:00
<source>Connect...</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Konektatu...</translation>
2013-08-19 22:08:05 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="156"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>%1 folder &apos;%2&apos; is synced to local folder &apos;%3&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="159"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>Sync the folder &apos;%1&apos;</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>&apos;%1&apos; karpeta sinkronizatu</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="164"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; The local folder is not empty. Pick a resolution!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="285"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Local Sync Folder</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sinkronizazio karpeta lokala</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="324"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="345"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>(%1)</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>(%1)</translation>
</message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</context>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
<source>Connection failed</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>Konexioak huts egin du</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
<source>Select a different URL</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Hautatu beste URL ezberdin bat</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
<source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
<source>Configure client-side TLS certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="34"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="49"/>
2016-04-16 09:19:16 +03:00
<source>&amp;Email</source>
2016-03-25 09:19:21 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="59"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Connect to %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1ra konektatu</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="60"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Enter user credentials</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sartu erabiltzailearen kredentzialak</translation>
</message>
</context>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<context>
<name>OCC::OwncloudOAuthCredsPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="43"/>
<source>Connect to %1</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>%1ra konektatu</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="44"/>
<source>Login in your browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::OwncloudSetupPage</name>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="50"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Connect to %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1ra konektatu</translation>
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="51"/>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
<source>Setup %1 server</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Konfiguratu %1 zerbitzaria</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="129"/>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<source>This url is NOT secure as it is not encrypted.
It is not advisable to use it.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Url hori EZ da segurua ez baitago kodetuta.
Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="133"/>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<source>This url is secure. You can use it.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Url hau segurua da. Berau erabili dezakezu.</translation>
2014-12-18 09:25:29 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="172"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>&amp;Next &gt;</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>&amp;Hurrengoa &gt;</translation>
2014-01-21 10:26:23 +04:00
</message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="217"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Konexioa ongi burutu da %1 zerbitzarian: %2 bertsioa %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="251"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Failed to connect to %1 at %2:&lt;br/&gt;%3</source>
<translation type="unfinished"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="285"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Denbora iraungi da %1era %2n konektatzen saiatzean.</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="296"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%2 zerbitzarian dagoen %1 konektatzen...</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="347"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>The authenticated request to the server was redirected to &apos;%1&apos;. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="369"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;click here&lt;/a&gt; to access the service with your browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="249"/>
2017-01-04 04:19:32 +03:00
<source>Invalid URL</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>Baliogabeko URLa</translation>
2017-01-04 04:19:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="414"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Bertako %1 karpeta dagoeneko existitzen da, sinkronizaziorako prestatzen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="417"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>Creating local sync folder %1...</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>Bertako %1 sinkronizazio karpeta sortzen...</translation>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="421"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>ok</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>ados</translation>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="423"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>failed.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>huts egin du.</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="425"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ezin da %1 karpeta lokala sortu</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="451"/>
2013-11-21 17:09:18 +04:00
<source>No remote folder specified!</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ez da urruneko karpeta zehaztu!</translation>
2013-11-21 17:09:18 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="457"/>
<source>Error: %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Errorea: %1</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="470"/>
<source>creating folder on ownCloud: %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>ownClouden karpeta sortzen: %1</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="486"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Urruneko %1 karpeta ongi sortu da.</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Urruneko %1 karpeta dagoeneko existintzen da. Bertara konetatuko da sinkronizatzeko.</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Karpeta sortzeak HTTP %1 errore kodea igorri du</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="494"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Huts egin du urrutiko karpeta sortzen emandako kredintzialak ez direlako zuzenak!&lt;br/&gt; Egin atzera eta egiaztatu zure kredentzialak.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="498"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Urruneko karpeten sortzeak huts egin du ziuraski emandako kredentzialak gaizki daudelako.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Mesedez atzera joan eta egiaztatu zure kredentzialak.&lt;/p&gt;</translation>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="503"/>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Remote folder %1 creation failed with error &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Urruneko %1 karpetaren sortzeak huts egin du &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt; errorearekin.</translation>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="521"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sinkronizazio konexio bat konfiguratu da %1 karpetatik urruneko %2 karpetara.</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="526"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1-era ongi konektatu da!</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="533"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 konexioa ezin da ezarri. Mesedez egiaztatu berriz.</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="547"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Folder rename failed</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Karpetaren berrizendatzeak huts egin du</translation>
</message>
2014-04-21 09:27:00 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="548"/>
2014-04-21 09:27:00 +04:00
<source>Can&apos;t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Ezin da karpeta ezabatu eta kopia egin, karpeta edo barruko fitxategiren bat beste programa batean irekita dagoelako. Mesedez itxi karpeta edo fitxategia eta sakatu berrekin edo ezeztatu konfigurazioa.</translation>
2014-04-21 09:27:00 +04:00
</message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Bertako sinkronizazio %1 karpeta ongi sortu da!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="84"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>%1 Connection Wizard</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 Konexio Morroia</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
2014-08-13 09:25:32 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="93"/>
2014-08-13 09:25:32 +04:00
<source>Skip folders configuration</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Saltatu karpeten ezarpenak</translation>
2014-08-13 09:25:32 +04:00
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="36"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Everything set up!</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Dena konfiguratu da!</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="40"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Open Local Folder</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ireki karpeta lokala</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="48"/>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
<source>Open %1 in Browser</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ireki %1 Arakatzailean</translation>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
</message>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
</context>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::PollJob</name>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="134"/>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<context>
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>Errorea metadatuak datu-basean idaztean</translation>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
</message>
</context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<context>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<name>OCC::PropagateDownloadFile</name>
2014-05-27 09:25:28 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="386"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
2014-07-19 09:25:30 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="436"/>
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
2014-05-27 09:25:28 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-05-24 09:25:29 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="440"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Free space on disk is less than %1</source>
2014-05-24 09:25:29 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-10-31 08:25:27 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="554"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>File was deleted from server</source>
2016-11-05 04:18:29 +03:00
<translation>Fitxategia zerbitzaritik ezabatua izan da</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="607"/>
2014-11-21 10:52:45 +03:00
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="614"/>
2016-04-30 09:19:14 +03:00
<source>The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="772"/>
2014-10-31 08:25:27 +03:00
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2015-05-08 09:18:56 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="820"/>
2015-05-08 09:18:56 +03:00
<source>File has changed since discovery</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<message>
2017-09-23 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="871"/>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>Errorea metadatuak datu-basean idaztean</translation>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
</message>
2014-05-24 09:25:29 +04:00
</context>
2014-02-28 10:26:23 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
2014-02-28 10:26:23 +04:00
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>; Restoration Failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
2014-02-28 10:26:23 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::PropagateLocalMkdir</name>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="158"/>
2016-01-06 10:19:20 +03:00
<source>could not delete file %1, error: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="166"/>
2014-05-17 09:25:38 +04:00
<source>Attention, possible case sensitivity clash with %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="172"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>could not create folder %1</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Ezin da %1 karpeta sortu</translation>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
</message>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="184"/>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>Errorea metadatuak datu-basean idaztean</translation>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
</message>
2014-02-19 18:42:10 +04:00
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::PropagateLocalRemove</name>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="76"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>Error removing &apos;%1&apos;: %2;</source>
2014-10-30 08:25:30 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="101"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Could not remove folder &apos;%1&apos;</source>
2014-05-27 09:25:28 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="120"/>
2014-10-30 08:25:30 +03:00
<source>Could not remove %1 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
</message>
</context>
2014-10-18 09:25:33 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
2014-10-18 09:25:33 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="219"/>
2014-10-18 09:25:33 +04:00
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="250"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="255"/>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>Errorea metadatuak datu-basean idaztean</translation>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
</message>
2014-10-18 09:25:33 +04:00
</context>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::PropagateRemoteDelete</name>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="96"/>
2014-02-28 10:26:23 +04:00
<source>The file has been removed from a read only share. It was restored.</source>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="117"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="95"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="147"/>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>Errorea metadatuak datu-basean idaztean</translation>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
</message>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::PropagateRemoteMove</name>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="102"/>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Karpeta hau ezin da berrizendatu. Bere jatorrizko izenera berrizendatu da.</translation>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="104"/>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Karpeta hau ezin da berrizendatu. Mesedez jarri berriz Shared izena.</translation>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
</message>
2014-02-28 10:26:23 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="137"/>
2014-02-28 10:26:23 +04:00
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="154"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="192"/>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>Errorea metadatuak datu-basean idaztean</translation>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
</message>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
</context>
2013-11-24 08:14:03 +04:00
<context>
2016-11-17 04:18:43 +03:00
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
2014-02-28 10:26:23 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="175"/>
2017-03-15 04:18:36 +03:00
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="291"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>File Removed</source>
2016-11-18 04:18:35 +03:00
<translation>Fitxategia Ezabatua</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="305"/>
2015-05-23 09:18:53 +03:00
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="317"/>
2016-11-17 04:18:43 +03:00
<source>Local file changed during sync.</source>
2016-11-18 04:18:35 +03:00
<translation>Fitxategi lokala aldatu da sinkronizazioan.</translation>
2016-11-17 04:18:43 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="549"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
2016-11-17 04:18:43 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Errorea metadatuak datu-basean idaztean</translation>
</message>
2016-11-17 04:18:43 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="399"/>
2016-11-17 04:18:43 +03:00
<source>The local file was removed during sync.</source>
2016-11-18 04:18:35 +03:00
<translation>Fitxategi lokala ezabatu da sinkronizazioan.</translation>
2016-11-17 04:18:43 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="410"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Local file changed during sync.</source>
2016-11-18 04:18:35 +03:00
<translation>Fitxategi lokala aldatu da sinkronizazioan.</translation>
2016-11-17 04:18:43 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="444"/>
2016-11-17 04:18:43 +03:00
<source>Unexpected return code from server (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="451"/>
2016-11-17 04:18:43 +03:00
<source>Missing File ID from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="465"/>
2016-11-17 04:18:43 +03:00
<source>Missing ETag from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileV1</name>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="191"/>
2014-02-28 10:26:23 +04:00
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="205"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Poll URL missing</source>
<translation type="unfinished"/>
2014-06-17 09:25:29 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="228"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>The local file was removed during sync.</source>
2016-11-18 04:18:35 +03:00
<translation>Fitxategi lokala ezabatu da sinkronizazioan.</translation>
2014-03-07 10:26:50 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="239"/>
2016-11-17 04:18:43 +03:00
<source>Local file changed during sync.</source>
2016-11-18 04:18:35 +03:00
<translation>Fitxategi lokala aldatu da sinkronizazioan.</translation>
2014-02-19 18:42:10 +04:00
</message>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="254"/>
2016-11-17 04:18:43 +03:00
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2013-11-24 08:14:03 +04:00
</context>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::ProtocolWidget</name>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/protocolwidget.ui" line="14"/>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
<source>Form</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Formularioa</translation>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/protocolwidget.ui" line="20"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>TextLabel</source>
2015-11-18 10:18:50 +03:00
<translation>TestuEtiketa</translation>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="48"/>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
<source>Time</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Noiz</translation>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="49"/>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
<source>File</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Fitxategia</translation>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="50"/>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
<source>Folder</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Karpeta</translation>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="51"/>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
<source>Action</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ekintza</translation>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="52"/>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
<source>Size</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Tamaina</translation>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="72"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Local sync protocol</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Bertako sinkronizazio protokolo</translation>
2013-12-05 02:05:31 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="74"/>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
<source>Copy</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Kopiatu</translation>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
</message>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="75"/>
2013-12-05 02:05:31 +04:00
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Kopiatu jarduera zerrenda arbelara.</translation>
2013-12-05 02:05:31 +04:00
</message>
</context>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<context>
<name>OCC::ProxyAuthDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
<source>Username:</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>Erabiltzaile izena:</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
<source>Proxy:</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Proxya:</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
<source>Password:</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>Pasahitza:</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
<source>TextLabel</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>TestuEtiketa</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
</context>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="457"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Choose What to Sync</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Hautatu zer sinkronizatu</translation>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
</message>
</context>
2014-10-23 09:25:33 +04:00
<context>
2017-01-26 04:18:40 +03:00
<name>OCC::SelectiveSyncWidget</name>
2014-10-23 09:25:33 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="74"/>
2014-10-23 09:25:33 +04:00
<source>Loading ...</source>
2017-01-27 04:18:28 +03:00
<translation>Kargatzen...</translation>
2017-01-26 04:18:40 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="80"/>
2017-01-26 04:18:40 +03:00
<source>Deselect remote folders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="96"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Name</source>
2017-01-27 04:18:28 +03:00
<translation>Izena</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="97"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Size</source>
2017-01-27 04:18:28 +03:00
<translation>Tamaina</translation>
2014-10-23 09:25:33 +04:00
</message>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="275"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>No subfolders currently on the server.</source>
2017-01-27 04:18:28 +03:00
<translation>Ez dago azpikarpetarik zerbitzarian.</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="277"/>
2016-02-29 20:10:28 +03:00
<source>An error occurred while loading the list of sub folders.</source>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-10-23 09:25:33 +04:00
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Settings</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ezarpenak</translation>
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="109"/>
2013-11-29 22:11:24 +04:00
<source>Activity</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Jarduera</translation>
2013-10-11 06:18:01 +04:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="118"/>
<source>General</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Orokorra</translation>
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="124"/>
<source>Network</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sarea</translation>
</message>
2016-01-08 10:19:04 +03:00
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/>
2016-01-08 10:19:04 +03:00
<source>Account</source>
2016-01-09 10:19:19 +03:00
<translation>Kontua</translation>
2016-01-08 10:19:04 +03:00
</message>
</context>
2014-03-26 09:26:42 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
2014-03-26 09:26:42 +04:00
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
2014-03-26 09:26:42 +04:00
<source>%1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1</translation>
2014-03-26 09:26:42 +04:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
2014-03-26 09:26:42 +04:00
<source>Activity</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Jarduera</translation>
2014-03-26 09:26:42 +04:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
2014-03-26 09:26:42 +04:00
<source>General</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Orokorra</translation>
2014-03-26 09:26:42 +04:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
2014-03-26 09:26:42 +04:00
<source>Network</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sarea</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
2016-01-08 10:19:04 +03:00
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
2016-01-08 10:19:04 +03:00
<source>Account</source>
2016-01-09 10:19:19 +03:00
<translation>Kontua</translation>
2016-01-08 10:19:04 +03:00
</message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::ShareDialog</name>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="60"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>TextLabel</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>TestuEtiketa</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2015-11-25 10:19:03 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="28"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>share label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="50"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>ownCloud Path:</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>ownCloud-en bidea:</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="109"/>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<source>%1 Sharing</source>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="84"/>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="106"/>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<source>Folder: %2</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Karpeta: %2</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
2015-11-20 10:18:48 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="112"/>
2015-11-20 10:18:48 +03:00
<source>The server does not allow sharing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2016-04-15 09:19:14 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="127"/>
2016-04-15 09:19:14 +03:00
<source>Retrieving maximum possible sharing permissions from server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="192"/>
2016-04-15 09:19:14 +03:00
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="206"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Users and Groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="213"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Public Links</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::ShareLinkWidget</name>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<message>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="14"/>
<source>Share NewDocument.odt</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
</message>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="276"/>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<source>TextLabel</source>
2015-11-08 10:18:58 +03:00
<translation>TestuEtiketa</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="139"/>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<source>Set &amp;password </source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Ezarri &amp;pasahitza</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="35"/>
<source>Enter a name to create a new public link...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="42"/>
<source>&amp;Create new</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="105"/>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<source>Set &amp;expiration date</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Ezarri &amp;muga data</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="156"/>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<source>Set password</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Ezarri pasahitza</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="178"/>
<source>Link properties:</source>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-04-05 03:18:28 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="220"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Show file listing</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="200"/>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<source>Allow editing</source>
2015-11-08 10:18:58 +03:00
<translation>Baimendu editatzea</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
2017-05-23 03:22:15 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="20"/>
2017-05-23 03:22:15 +03:00
<source>Anyone with the link has access to the file/folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="115"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>P&amp;assword protect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="415"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Password Protected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="94"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="61"/>
<source>%1 link</source>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="91"/>
<source>Link shares have been disabled</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="105"/>
<source>Create public link share</source>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>Bidali lotura posta bidez</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="237"/>
<source>Public link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="460"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="478"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation>Mesedez Ezarri Pasahitza</translation>
</message>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::ShareUserGroupWidget</name>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<message>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="14"/>
<source>Share NewDocument.odt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="22"/>
2015-12-02 19:24:47 +03:00
<source>Share with users or groups ...</source>
2015-12-02 19:47:06 +03:00
<translation>Elkarbanatu erabiltzaile edo taldearekin...</translation>
2015-11-10 10:19:10 +03:00
</message>
2016-01-13 10:19:20 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="108"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You can direct people to this shared file or folder &lt;a href=&quot;private link menu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;by giving them a private link&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="186"/>
<source>The item is not shared with any users or groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="235"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="237"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="239"/>
<source>Send link by email</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>Bidali lotura posta bidez</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="249"/>
2016-01-13 10:19:20 +03:00
<source>No results for &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="337"/>
<source>I shared something with you</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
</context>
<context>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<name>OCC::ShareUserLine</name>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="17"/>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<source>Form</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>Formularioa</translation>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="37"/>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<source>TextLabel</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>TestuEtiketa</translation>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="69"/>
2015-11-26 10:19:03 +03:00
<source>can edit</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>editatu dezake</translation>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="76"/>
2015-11-26 10:19:03 +03:00
<source>can share</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>partekatu dezake</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="83"/>
2015-11-26 10:19:03 +03:00
<source>...</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>...</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="357"/>
2015-11-26 10:19:03 +03:00
<source>create</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>sortu</translation>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="360"/>
2015-11-26 10:19:03 +03:00
<source>change</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>aldatu</translation>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="363"/>
2015-11-26 10:19:03 +03:00
<source>delete</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>ezabatu</translation>
2015-05-09 09:18:53 +03:00
</message>
2014-03-26 09:26:42 +04:00
</context>
2014-03-28 09:26:40 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
2014-03-28 09:26:40 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
2014-03-28 09:26:40 +04:00
<source>Login Error</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Errorea sartzean</translation>
2014-03-28 09:26:40 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
2014-03-28 09:26:40 +04:00
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2013-11-21 17:09:18 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
2013-11-21 17:09:18 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="83"/>
2013-11-21 17:09:18 +04:00
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="93"/>
2016-07-26 03:43:40 +03:00
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
2014-05-29 09:25:27 +04:00
<source>Reauthentication required</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Berautentikatzea beharrezkoa</translation>
2014-05-29 09:25:27 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
2014-05-29 09:25:27 +04:00
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="491"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Share with %1</source>
<comment>parameter is ownCloud</comment>
<translation type="unfinished"/>
2013-11-21 17:09:18 +04:00
</message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="555"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>I shared something with you</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Share...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Copy private link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="566"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Send private link by email...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2013-11-21 17:09:18 +04:00
</context>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::SslButton</name>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="102"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>&lt;h3&gt;Certificate Details&lt;/h3&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&lt;h3&gt;&gt;Ziurtagiriaren Zehaztapenak&lt;/h3&gt;</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="105"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>Common Name (CN):</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Izen Arrunta (IA):</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="106"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>Subject Alternative Names:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="107"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>Organization (O):</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Erakundea (O):</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="108"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>Organizational Unit (OU):</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Erakunde Atala (OU):</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="109"/>
2014-01-23 10:26:22 +04:00
<source>State/Province:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Estatua/Erkidegoa:</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="110"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>Country:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Herrialdea:</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="111"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>Serial:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="114"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>&lt;h3&gt;Issuer&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="117"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>Issuer:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Jaulkitzailea:</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="118"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>Issued on:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Jaulkitze-data:</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="119"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>Expires on:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Iraungitze-data:</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="122"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>&lt;h3&gt;Fingerprints&lt;/h3&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&lt;h3&gt;Hatz-markak&lt;/h3&gt;</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="126"/>
2014-04-10 09:26:05 +04:00
<source>SHA-256:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>SHA-256:</translation>
2014-04-10 09:26:05 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="127"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>SHA-1:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>SHA-1:</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="131"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This certificate was manually approved&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="151"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>%1 (self-signed)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="153"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>%1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="188"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="215"/>
2015-08-06 09:19:02 +03:00
<source>No support for SSL session tickets/identifiers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="225"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>Certificate information:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ziurtagiriaren informazioa:</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="192"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="14"/>
2013-09-24 19:58:13 +04:00
<source>Form</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Formularioa</translation>
2013-09-24 19:58:13 +04:00
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="25"/>
2013-09-24 19:58:13 +04:00
<source>Trust this certificate anyway</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Fidatu ziurtagiri honetaz hala ere</translation>
2013-09-24 19:58:13 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="65"/>
2015-09-04 09:19:10 +03:00
<source>Untrusted Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="132"/>
2015-09-04 09:19:10 +03:00
<source>Cannot connect securely to &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
<source>with Certificate %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 ziurtagiriarekin</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
<source>&amp;lt;not specified&amp;gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&amp;lt;zehaztu gabe&amp;gt;</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
<source>Organization: %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Erakundea: %1</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
<source>Unit: %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Unitatea: %1</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
<source>Country: %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Herrialdea: %1</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
<source>Fingerprint (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Hatz-marka (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
<source>Fingerprint (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Hatz-marka (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
<source>Effective Date: %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Balio-data: %1</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
2014-08-06 09:25:31 +04:00
<source>Expiration Date: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
<source>Issuer: %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Jaulkitzailea: %1</translation>
</message>
</context>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::SyncEngine</name>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="118"/>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
<source>Success.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Arrakasta.</translation>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted.</source>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="128"/>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&lt;p&gt;csyncen %1 plugina ezin da kargatu.&lt;br/&gt;Mesedez egiaztatu instalazioa!&lt;/p&gt;</translation>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="131"/>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
<source>CSync fatal parameter error.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>CSync parametro larri errorea.</translation>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="134"/>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
<source>CSync processing step update failed.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>CSync prozesatzearen eguneratu urratsak huts egin du.</translation>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="137"/>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>CSync prozesatzearen berdinkatze urratsak huts egin du.</translation>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="140"/>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>CSyncek ezin izan du proxya autentikatu.</translation>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="143"/>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>CSyncek huts egin du zerbitzaria edo proxia bilatzean.</translation>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="146"/>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>CSyncek huts egin du %1 zerbitzarian autentikatzean.</translation>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="149"/>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>CSyncek sarera konektatzean huts egin du.</translation>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="152"/>
2014-07-02 09:25:30 +04:00
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation type="unfinished"/>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="155"/>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>HTTP transmisio errore bat gertatu da.</translation>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="179"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="185"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>An error occurred while opening a folder</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Errore bat egon da karpeta bat irekitzearkoan</translation>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="188"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>Error while reading folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2016-02-29 20:10:28 +03:00
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="264"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
2016-02-29 20:10:28 +03:00
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
2016-01-07 10:19:23 +03:00
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1588"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1595"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>CSync: Ez dago lekurik %1 zerbitzarian.</translation>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
<source>CSync unspecified error.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>CSyncen zehaztugabeko errorea.</translation>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
<source>Aborted by the user</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Erabiltzaileak bertan behera utzita</translation>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
</message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="161"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>CSync failed to access</source>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="121"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
2014-04-12 09:26:00 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="158"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="164"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>The service is temporarily unavailable</source>
2015-08-05 09:19:02 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="182"/>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
<source>Access is forbidden</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="193"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Esteka sinbolikoak ezin dira sinkronizatu.</translation>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
<source>File is listed on the ignore list.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Fitxategia baztertutakoen zerrendan dago.</translation>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
2017-01-19 04:18:40 +03:00
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
2017-01-19 04:18:40 +03:00
<source>File names containing the character &apos;%1&apos; are not supported on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="463"/>
2017-01-19 04:18:40 +03:00
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="468"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="471"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>Filename is too long.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
2015-01-06 09:25:30 +03:00
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
2015-08-05 09:19:02 +03:00
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
2014-04-02 09:27:06 +04:00
<source>Cannot open the sync journal</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Ezin da sinkronizazio egunerokoa ireki</translation>
2014-04-02 09:27:06 +04:00
</message>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="968"/>
2016-01-14 10:19:05 +03:00
<source>File name contains at least one invalid character</source>
2016-02-09 10:18:41 +03:00
<translation>Fitxategi izenak behintzat baliogabeko karaktere bat du</translation>
2016-01-14 10:19:05 +03:00
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1204"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1244"/>
2014-10-10 09:25:39 +04:00
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2015-09-16 10:44:15 +03:00
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1263"/>
2015-09-16 10:44:15 +03:00
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1310"/>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1345"/>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ezabatzeko baimenik gabe, berrezartzen</translation>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1359"/>
2014-09-26 09:25:28 +04:00
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1413"/>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
<source>Move not allowed, item restored</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Mugitzea ez dago baimenduta, elementua berrezarri da</translation>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1424"/>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Mugitzea ez dago baimenduta %1 irakurtzeko bakarrik delako</translation>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1424"/>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
<source>the destination</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>helburua</translation>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1424"/>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
<source>the source</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>jatorria</translation>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
</message>
2014-03-18 09:26:28 +04:00
</context>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<context>
<name>OCC::SyncLogDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
<source>Synchronisation Log</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Sinkronizazio egunerkoa</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
</context>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::Systray</name>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
<source>%1: %2</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1: %2</translation>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
</message>
</context>
2014-02-19 18:42:10 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::Theme</name>
2014-02-19 18:42:10 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="315"/>
2014-12-13 09:25:29 +03:00
<source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>&lt;p&gt;%1 Bertsioa. Informazio gehiago eskuratzeko ikusi &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
2014-12-13 09:25:29 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="320"/>
2016-09-20 10:12:39 +03:00
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
2014-12-13 09:25:29 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="321"/>
2014-12-13 09:25:29 +03:00
<source>&lt;p&gt;Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br/&gt;%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
2014-02-19 18:42:10 +04:00
</message>
</context>
2015-05-23 09:18:53 +03:00
<context>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
2015-05-23 09:18:53 +03:00
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
2015-05-23 09:18:53 +03:00
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
2015-05-23 09:18:53 +03:00
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::ownCloudGui</name>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="267"/>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
<source>Please sign in</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Mesedez saioa hasi</translation>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="292"/>
2014-04-15 09:26:01 +04:00
<source>Folder %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="313"/>
2014-08-21 09:25:23 +04:00
<source>There are no sync folders configured.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ez dago sinkronizazio karpetarik definituta.</translation>
2014-08-21 09:25:23 +04:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Open in browser</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Ireki nabigatzailean</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="722"/>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<source>Log in...</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>Saioa hasi...</translation>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="724"/>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<source>Log out</source>
<translation>Saioa bukatu</translation>
</message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="444"/>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
<source>Recent Changes</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Azkenengo Aldaketak</translation>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
</message>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="766"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="349"/>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
<source>Managed Folders:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Kudeatutako karpetak:</translation>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="352"/>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ireki &apos;%1&apos; karpeta</translation>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="324"/>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
<source>Open %1 in browser</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ireki %1 arakatzailean</translation>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="707"/>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
<source>Unknown status</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Egoera ezezaguna</translation>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="709"/>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
<source>Settings...</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ezarpenak...</translation>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="711"/>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
<source>Details...</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Xehetasunak...</translation>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="717"/>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
<source>Help</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Laguntza</translation>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="719"/>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
<source>Quit %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1etik Irten</translation>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
</message>
2013-11-26 12:05:08 +04:00
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="248"/>
2015-08-11 09:18:58 +03:00
<source>Disconnected from %1</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>%1etik deskonektatuta</translation>
2015-08-11 09:18:58 +03:00
</message>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="198"/>
2016-03-10 10:19:25 +03:00
<source>Unsupported Server Version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="199"/>
2016-03-10 10:19:25 +03:00
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="238"/>
<source>Disconnected</source>
2017-10-11 03:18:35 +03:00
<translation>Deskonektatuta</translation>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="240"/>
<source>Disconnected from some accounts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="251"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Disconnected from accounts:</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Kontuetatik deskonektatuta:</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="253"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Account %1: %2</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>%1 Kontua: %2</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="268"/>
<source>Signed out</source>
2017-10-11 03:18:35 +03:00
<translation>Saioa bukatuta</translation>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="272"/>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
<source>Account synchronization is disabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Error during synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
<source>Unpause all folders</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
<source>Pause all folders</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
<source>Unpause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
<source>Pause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="618"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Log out of all accounts</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Saioa bukatu kontu guztietan</translation>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="626"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Log in to all accounts...</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Saioa hasi kontu guztietan...</translation>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
</message>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="710"/>
2016-11-19 04:18:35 +03:00
<source>New account...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="728"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation type="unfinished"/>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="744"/>
2014-03-21 09:26:37 +04:00
<source>No items synced recently</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ez da azken aldian ezer sinkronizatu</translation>
2014-03-21 09:26:37 +04:00
</message>
2014-08-16 09:25:23 +04:00
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
2014-06-17 09:25:29 +04:00
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sinkronizatzen %1 %2tik (%3 faltan)</translation>
2014-06-17 09:25:29 +04:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="795"/>
2014-06-17 09:25:29 +04:00
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sinkronizatzen %1 (%2faltan)</translation>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="798"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>Syncing %1</source>
2016-11-05 04:18:29 +03:00
<translation>%1 Sinkronizatzen</translation>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="816"/>
2014-03-21 09:26:37 +04:00
<source>%1 (%2, %3)</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
2014-03-21 09:26:37 +04:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="302"/>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
<source>Up to date</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Eguneratua</translation>
2013-10-02 17:08:33 +04:00
</message>
</context>
2014-08-19 09:25:24 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
2016-08-19 10:58:44 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="46"/>
2017-06-30 03:18:46 +03:00
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;https://%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For known issues and help, please visit: &lt;a href=&quot;https://central.owncloud.org/c/desktop-client&quot;&gt;https://central.owncloud.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
2016-09-20 10:12:39 +03:00
<translation type="unfinished"/>
2014-08-19 09:25:24 +04:00
</message>
</context>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="20"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Form</source>
2014-07-27 09:25:21 +04:00
<translation>Formularioa</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="81"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="253"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="358"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="388"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="414"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>TextLabel</source>
2013-10-14 03:29:34 +04:00
<translation>TestuEtiketa</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="91"/>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
<source>Server</source>
<translation>Zerbitzaria</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="206"/>
2015-08-15 09:19:01 +03:00
<source>Start a &amp;clean sync (Erases the local folder!)</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Hasi sinkronizazio &amp;garbia (Bertako karpeta ezabatzen du!)</translation>
2015-08-15 09:19:01 +03:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="301"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>Ask for confirmation before synchroni&amp;zing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="318"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
2017-01-29 04:18:27 +03:00
<translation>MB</translation>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="327"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>Ask for confirmation before synchronizing e&amp;xternal storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="351"/>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
<source>Choose what to sync</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>Hautatu zer sinkronizatu</translation>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="150"/>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
<source>&amp;Local Folder</source>
<translation>Karpeta &amp;lokala</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="225"/>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
<source>pbSelectLocalFolder</source>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="193"/>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
<source>&amp;Keep local data</source>
<translation>Mantendu datu lo&amp;kalak</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="243"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>S&amp;ync everything from server</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>&amp;Sinkronizatu zerbitzarian dagoen guztia</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="395"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Status message</source>
2014-01-27 11:20:52 +04:00
<translation>Egoera mezua</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="14"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Form</source>
2014-07-27 09:25:21 +04:00
<translation>Formularioa</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="73"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>&amp;Username</source>
2014-01-27 11:20:52 +04:00
<translation>&amp;Erabiltzaile-izena</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="83"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>&amp;Password</source>
2014-01-27 11:20:52 +04:00
<translation>&amp;Pasahitza</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
</context>
<context>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<name>OwncloudOAuthCredsPage</name>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>Formularioa</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
<source>An error occured while connecting. Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
<source>Re-open Browser</source>
<translation type="unfinished"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
</message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</context>
<context>
<name>OwncloudSetupPage</name>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularioa</translation>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="32"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="196"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TestuEtiketa</translation>
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="86"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>Ser&amp;ver Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="102"/>
<source>https://...</source>
<translation>https://...</translation>
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="160"/>
<source>Error Label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2014-07-27 09:25:21 +04:00
<translation>Formularioa</translation>
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="20"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>TextLabel</source>
<translation>TestuEtiketa</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="163"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder </source>
<translation>Zure kontu osoa karpeta lokalera sinkronizaturik dago</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="98"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="120"/>
<source>PushButton</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<context>
<name>QObject</name>
2016-02-16 10:19:01 +03:00
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="442"/>
2016-02-16 10:19:01 +03:00
<source>in the future</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2016-03-19 09:19:17 +03:00
<message numerus="yes">
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="438"/>
2016-03-19 09:19:17 +03:00
<source>%n day(s) ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<message numerus="yes">
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="446"/>
2016-03-19 09:19:17 +03:00
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="451"/>
2016-02-16 10:19:01 +03:00
<source>now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="453"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Less than a minute ago</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>orain dela minutu bat baino gutxiago</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="456"/>
2016-03-19 09:19:17 +03:00
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="459"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Some time ago</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2017-01-26 04:18:40 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="145"/>
2017-01-26 04:18:40 +03:00
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
2017-01-27 04:18:28 +03:00
<translation>%1: %2</translation>
2017-01-26 04:18:40 +03:00
</message>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</context>
2013-08-30 17:22:37 +04:00
<context>
<name>Utility</name>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="130"/>
2015-08-06 09:19:02 +03:00
<source>%L1 GB</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>%L1 GB</translation>
2013-08-30 17:22:37 +04:00
</message>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="134"/>
2015-08-06 09:19:02 +03:00
<source>%L1 MB</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>%L1 MB</translation>
2013-08-30 17:22:37 +04:00
</message>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="138"/>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<source>%L1 KB</source>
2016-01-05 11:04:45 +03:00
<translation>%L1 KB</translation>
2013-08-30 17:22:37 +04:00
</message>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="141"/>
2013-08-30 17:22:37 +04:00
<source>%L1 B</source>
2014-01-27 11:20:52 +04:00
<translation>%L1 B</translation>
2013-08-30 17:22:37 +04:00
</message>
2016-05-27 09:19:21 +03:00
<message numerus="yes">
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="310"/>
2016-05-19 09:19:20 +03:00
<source>%n year(s)</source>
2016-05-27 09:19:21 +03:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2016-05-27 09:19:21 +03:00
<message numerus="yes">
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="311"/>
2016-05-19 09:19:20 +03:00
<source>%n month(s)</source>
2016-05-27 09:19:21 +03:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2016-05-27 09:19:21 +03:00
<message numerus="yes">
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="312"/>
2016-05-19 09:19:20 +03:00
<source>%n day(s)</source>
2016-05-27 09:19:21 +03:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2016-05-27 09:19:21 +03:00
<message numerus="yes">
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="313"/>
2016-05-19 09:19:20 +03:00
<source>%n hour(s)</source>
2016-05-27 09:19:21 +03:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2016-05-27 09:19:21 +03:00
<message numerus="yes">
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="314"/>
2016-05-19 09:19:20 +03:00
<source>%n minute(s)</source>
2016-05-27 09:19:21 +03:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2016-05-27 09:19:21 +03:00
<message numerus="yes">
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="315"/>
2016-05-19 09:19:20 +03:00
<source>%n second(s)</source>
2016-05-27 09:19:21 +03:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="339"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>%1 %2</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>%1 %2</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2013-08-30 17:22:37 +04:00
</context>
2013-08-19 22:08:05 +04:00
<context>
<name>main.cpp</name>
<message>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="38"/>
2013-08-19 22:08:05 +04:00
<source>System Tray not available</source>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<translation>Sistemaren erretilua ez dago erabilgarri</translation>
</message>
2013-08-19 22:08:05 +04:00
<message>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
2013-08-19 22:08:05 +04:00
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="299"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
2016-01-03 10:19:00 +03:00
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Giteko &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;. errebisiotik konpilatuta %3-an, %4etan Qt %5, %6 erabiliz&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
2013-08-19 22:08:05 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>progress</name>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
2014-03-15 09:26:42 +04:00
<source>Downloaded</source>
2014-03-16 10:19:35 +04:00
<translation>Deskargatua</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
2014-03-15 09:26:42 +04:00
<source>Uploaded</source>
2014-03-16 10:19:35 +04:00
<translation>Igoa</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
2014-03-15 09:26:42 +04:00
<source>Deleted</source>
2014-03-16 10:19:35 +04:00
<translation>Ezabatuta</translation>
2013-08-19 22:08:05 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
2013-12-08 06:27:41 +04:00
<source>Moved to %1</source>
2014-02-27 10:26:23 +04:00
<translation>%1era mugituta</translation>
2013-11-21 17:09:18 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
2014-04-16 09:26:58 +04:00
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
2014-04-16 09:26:58 +04:00
<source>Filesystem access error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
2014-04-16 09:26:58 +04:00
<source>Error</source>
2014-04-17 09:26:53 +04:00
<translation>Errorea</translation>
2014-04-16 09:26:58 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>Updated local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="55"/>
2014-03-15 09:26:42 +04:00
<source>Unknown</source>
2014-03-16 10:19:35 +04:00
<translation>Ezezaguna</translation>
2014-03-15 09:26:42 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="66"/>
2013-08-19 22:08:05 +04:00
<source>downloading</source>
2014-01-27 11:20:52 +04:00
<translation>deskargatzen</translation>
2013-08-19 22:08:05 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="68"/>
2013-08-19 22:08:05 +04:00
<source>uploading</source>
2014-01-27 11:20:52 +04:00
<translation>igotzen</translation>
2013-08-19 22:08:05 +04:00
</message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
2014-03-15 09:26:42 +04:00
<source>deleting</source>
2014-05-07 09:26:27 +04:00
<translation>ezabatzen</translation>
2013-08-05 14:54:39 +04:00
</message>
2013-11-21 17:09:18 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="73"/>
2014-03-15 09:26:42 +04:00
<source>moving</source>
2014-05-07 09:26:27 +04:00
<translation>mugitzen</translation>
2013-11-21 17:09:18 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="75"/>
2014-04-16 09:26:58 +04:00
<source>ignoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
2016-11-19 04:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
2014-04-16 09:26:58 +04:00
<source>error</source>
2014-07-28 09:25:19 +04:00
<translation>errorea</translation>
2014-04-16 09:26:58 +04:00
</message>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2013-08-19 22:08:05 +04:00
</context>
<context>
<name>theme</name>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="60"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Status undefined</source>
2013-08-21 15:10:45 +04:00
<translation>Definitu gabeko egoera</translation>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="63"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Waiting to start sync</source>
2013-08-21 15:10:45 +04:00
<translation>Itxoiten sinkronizazioaren hasiera</translation>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="66"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Sync is running</source>
2013-08-21 15:10:45 +04:00
<translation>Sinkronizazioa martxan da</translation>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="69"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Sync Success</source>
2013-08-21 15:10:45 +04:00
<translation>Sinkronizazioa ongi burutu da</translation>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="72"/>
2013-12-05 02:05:31 +04:00
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
2014-02-27 10:26:23 +04:00
<translation>Sinkronizazioa ongi burutu da, fitxategi batzuk baztertu dira.</translation>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="75"/>
2013-11-27 20:20:43 +04:00
<source>Sync Error</source>
2014-01-27 11:20:52 +04:00
<translation>Sinkronizazio Errorea</translation>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="78"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Setup Error</source>
2013-08-21 15:10:45 +04:00
<translation>Konfigurazio Errorea</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="81"/>
2013-08-19 22:08:05 +04:00
<source>Preparing to sync</source>
2014-01-27 11:20:52 +04:00
<translation>Sinkronizazioa prestatzen</translation>
</message>
2013-10-05 18:12:16 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="84"/>
2013-10-05 18:12:16 +04:00
<source>Aborting...</source>
2014-01-27 11:20:52 +04:00
<translation>Bertan-behera uzten</translation>
2013-10-05 18:12:16 +04:00
</message>
2013-12-21 10:26:54 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="87"/>
2013-12-21 10:26:54 +04:00
<source>Sync is paused</source>
2014-01-27 11:20:52 +04:00
<translation>Sinkronizazioa pausatuta dago</translation>
2013-12-21 10:26:54 +04:00
</message>
</context>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<context>
<name>utility</name>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="33"/>
<source>Could not open browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="34"/>
<source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="55"/>
<source>Could not open email client</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="56"/>
<source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>