2013-08-01 16:06:17 +04:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "sk_SK" version = "2.0" >
< context >
< name > FolderWizardSourcePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulár < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "33" / >
< source > Pick a local folder on your computer to sync < / source >
2014-06-12 09:25:22 +04:00
< translation > Vyberte lokálny priečinok v počítači pre synchronizáciu < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "44" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & amp ; Choose . . . < / source >
< translation > & amp ; Zvoliť < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "55" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & amp ; Directory alias name : < / source >
< translation > & amp ; Alias názvu priečinka < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FolderWizardTargetPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulár < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "128" / >
2014-02-04 10:25:54 +04:00
< source > Select a remote destination folder < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Vyberte vzdialený cieľový priečinok < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "140" / >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< source > Create Folder < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "160" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Refresh < / source >
< translation > Obnoviť < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "174" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Folders < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Priečinky < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "107" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > TextLabel < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : AccountSettings < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulár < / translation >
< / message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "143" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Account Maintenance < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Ú držba ú č tov < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "152" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Edit Ignored Files < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Upraviť ignorované súbory < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "159" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Modify Account < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Upraviť ú č et < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< message >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "20" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Account to Synchronize < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Ú č et na synchronizáciu < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "41" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Connected with & lt ; server & gt ; as & lt ; user & gt ; < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Spojené z & lt ; server & gt ; ako & lt ; user & gt ; < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "62" / >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "169" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Pause < / source >
< translation > Pauza < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "69" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Remove < / source >
< translation > Odobrať < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "55" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Add Folder . . . < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Pridať priečinok . . . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "76" / >
< source > Choose What to Sync < / source >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< translation > Vybrať č o synchronizovať < / translation >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "101" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Storage Usage < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Využitie ú ložného priestoru < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "123" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Retrieving usage information . . . < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Získavam informácie o využití . . . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "130" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; S o m e f o l d e r s , i n c l u d i n g n e t w o r k m o u n t e d o r s h a r e d f o l d e r s , m i g h t h a v e d i f f e r e n t l i m i t s . < / s o u r c e >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< translation > & lt ; b & gt ; Poznámka : & lt ; b & gt ; Niektoré priečinky , vrátane sieťových alebo zdieľaných , môžu mať odlišné limity . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "171" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Resume < / source >
< translation > Obnovenie < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "338" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Confirm Folder Remove < / source >
< translation > Potvrdiť odstránenie priečinka < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "339" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to stop syncing the folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; T h i s w i l l n o t r e m o v e t h e f i l e s f r o m y o u r c l i e n t . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Určite chcete zastaviť synchronizáciu priečinka & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; P o z n á m k a : & l t ; / b & g t ; T o t o n e o d s t r á n i s ú b o r y z v á š h o k l i e n t a . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "375" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Confirm Folder Reset < / source >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< translation > Potvrdiť zresetovanie priečinka < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "376" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to reset folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; a n d r e b u i l d y o u r c l i e n t d a t a b a s e ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; T h i s f u n c t i o n i s d e s i g n e d f o r m a i n t e n a n c e p u r p o s e s o n l y . N o f i l e s w i l l b e r e m o v e d , b u t t h i s c a n c a u s e s i g n i f i c a n t d a t a t r a f f i c a n d t a k e s e v e r a l m i n u t e s o r h o u r s t o c o m p l e t e , d e p e n d i n g o n t h e s i z e o f t h e f o l d e r . O n l y u s e t h i s o p t i o n i f a d v i s e d b y y o u r a d m i n i s t r a t o r . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Skutočne chcete zresetovať priečinok & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; a o p ä t o v n e z o s t a v i ť k l i e n t s k ú d a t a b á z u ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; P o z n á m k a : & l t ; / b & g t ; T á t o f u n k c i a j e n a v r h n u t á l e n p r e ú č e l y ú d r ž b y . Ž i a d n e s ú b o r y n e b u d ú o d s t r á n e n é , a l e m ô ž e t o s p ô s o b i ť z n a č n ú d á t o v ú p r e v á d z k u a v y ž i a d a ť s i n i e k o ľ k o m i n ú t a l e b o h o d í n p r e d o k o n č e n i e , v z á v i s l o s t i o d v e ľ k o s t i p r i e č i n k a . P o u ž i t e t ú t o m o ž n o s ť p o k i a ľ m á t e d o p o r u č e n i e o d s p r á v c u . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2014-08-16 09:25:23 +04:00
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "653" / >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< source > % 1 % 2 ( % 3 of % 4 ) < / source >
< extracomment > Example text : & quot ; uploading foobar . png ( 2 MB of 2 MB ) & quot ; < / extracomment >
< translation > % 1 % 2 ( % 3 of % 4 ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "657" / >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< source > % 1 % 2 < / source >
< extracomment > Example text : & quot ; uploading foobar . png & quot ; < / extracomment >
2014-04-01 09:26:57 +04:00
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "678" / >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< source > file % 1 of % 2 < / source >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< translation > súbor % 1 z % 2 < / translation >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "766" / >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< source > % 1 ( % 3 % ) of % 2 server space in use . < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > % 1 ( % 3 % ) z % 2 miesta na disku je použité . < / translation >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "810" / >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< source > No connection to % 1 at & lt ; a href = & quot ; % 2 & quot ; & gt ; % 3 & lt ; / a & g t ; . < / s o u r c e >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Ž iadne spojenie s % 1 na & lt ; a href = & quot ; % 2 & quot ; & gt ; % 3 & lt ; / a & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "817" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > No % 1 connection configured . < / source >
< translation > Ž iadne nakonfigurované % 1 spojenie < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "486" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Sync Running < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Prebiehajúca synchronizácia < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "110" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > No account configured . < / source >
2014-06-12 09:25:22 +04:00
< translation > Ž iadny ú č et nie je nastavený . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "487" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > The syncing operation is running . & lt ; br / & gt ; Do you want to terminate it ? < / source >
< translation > Proces synchronizácie práve prebieha . & lt ; br / & gt ; Chcete ho ukončiť ? < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "607" / >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< source > Discovering & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "647" / >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< source > % 1 % 2 ( % 3 of % 4 ) % 5 left at a rate of % 6 / s < / source >
< extracomment > Example text : & quot ; uploading foobar . png ( 1 MB of 2 MB ) time left 2 minutes at a rate of 24 Kb / s & quot ; < / extracomment >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< translation > % 1 % 2 ( % 3 z % 4 ) % 5 zostáva pri rýchlosti % 6 / s < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "672" / >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< source > % 1 of % 2 , file % 3 of % 4
Total time left % 5 < / source >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< translation > % 1 z % 2 , súbor % 3 z % 4
Celkom zostáva % 5 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "803" / >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< source > Connected to & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Pripojené k & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "806" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Connected to & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; /a> as <i>%3</i & gt ; . < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Pripojené k & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; /a> ako <i>%3</i & gt ; . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "770" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Currently there is no storage usage information available . < / source >
< translation > Teraz nie sú k dispozícii ž iadne informácie o využití ú ložiska . < / translation >
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< context >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< name > Mirall : : AuthenticationDialog < / name >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< message >
2014-08-13 09:25:32 +04:00
< location filename = "../src/mirall/authenticationdialog.cpp" line = "29" / >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< source > Authentication Required < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Vyžaduje sa overenie < / translation >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-13 09:25:32 +04:00
< location filename = "../src/mirall/authenticationdialog.cpp" line = "31" / >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< source > Enter username and password for & apos ; % 1 & apos ; at % 2 . < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Zadajte používateľské meno a heslo pre & apos ; % 1 & apos ; na % 2 . < / translation >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-13 09:25:32 +04:00
< location filename = "../src/mirall/authenticationdialog.cpp" line = "35" / >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< source > & amp ; User : < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > & amp ; Používateľ : < / translation >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-13 09:25:32 +04:00
< location filename = "../src/mirall/authenticationdialog.cpp" line = "36" / >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< source > & amp ; Password : < / source >
2014-03-08 10:26:02 +04:00
< translation > & amp ; Heslo : < / translation >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ConnectionValidator < / name >
< message >
2014-09-13 13:16:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "91" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > No ownCloud account configured < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Ž iadny ú č et v ownCloude nie je nastavený < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2014-09-13 13:16:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "106" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > The configured server for this client is too old < / source >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< translation > Server nakonfigurovaný pre tohto klienta je príliš starý < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2014-09-13 13:16:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "107" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > Please update to the latest server and restart the client . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Prosím aktualizujte na najnovšiu verziu servera a reštartujte klienta . < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2014-09-13 13:16:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "127" / >
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "137" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Unable to connect to % 1 < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Nedá sa pripojiť k % 1 < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-09-13 13:16:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "138" / >
< source > timeout < / source >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< translation > vypršal č asový limit < / translation >
2014-09-13 13:16:21 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "167" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > The provided credentials are not correct < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Poskytnuté poverenia nie sú správne < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< name > Mirall : : Folder < / name >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "106" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Unable to create csync - context < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Nemožno vytvoriť & quot ; csync - kontext & quot ; < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "160" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Local folder % 1 does not exist . < / source >
< translation > Lokálny priečinok % 1 neexistuje . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "163" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > % 1 should be a directory but is not . < / source >
< translation > % 1 by mal byť priečinok , avšak nie je . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "166" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > % 1 is not readable . < / source >
< translation > % 1 nie je č itateľný . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "364" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > % 1 : % 2 < / source >
< translation > % 1 : % 2 < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "455" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > % 1 and % 2 other files have been removed . < / source >
< comment > % 1 names a file . < / comment >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > % 1 a % 2 ď alších súborov bolo zmazaných . < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "457" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > % 1 has been removed . < / source >
< comment > % 1 names a file . < / comment >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > % 1 bol zmazaný . < / translation >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "462" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > % 1 and % 2 other files have been downloaded . < / source >
< comment > % 1 names a file . < / comment >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > % 1 a % 2 ď alších súborov bolo stiahnutých . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "464" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > % 1 has been downloaded . < / source >
< comment > % 1 names a file . < / comment >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > % 1 bol stiahnutý . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "469" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > % 1 and % 2 other files have been updated . < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > % 1 a % 2 ď alších súborov bolo aktualizovaných . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "471" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > % 1 has been updated . < / source >
< comment > % 1 names a file . < / comment >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > % 1 bol aktualizovaný . < / translation >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "476" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > % 1 has been renamed to % 2 and % 3 other files have been renamed . < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > % 1 bol premenovaný na % 2 a % 3 ď alších súborov bolo premenovaných . < / translation >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "478" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > % 1 has been renamed to % 2 . < / source >
< comment > % 1 and % 2 name files . < / comment >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > % 1 bol premenovaný na % 2 . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "483" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > % 1 has been moved to % 2 and % 3 other files have been moved . < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > % 1 bol presunutý do % 2 a % 3 ď alších súborov bolo presunutých . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "485" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > % 1 has been moved to % 2 . < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > % 1 bol presunutý do % 2 . < / translation >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "490" / >
2014-09-20 09:25:29 +04:00
< source > % 1 and % 2 other files could not be synced due to errors . See the log for details . < / source >
< comment > % 1 names a file . < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "492" / >
2014-09-20 09:25:29 +04:00
< source > % 1 could not be synced due to an error . See the log for details . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "500" / >
2014-03-11 14:50:19 +04:00
< source > Sync Activity < / source >
2014-03-12 09:25:59 +04:00
< translation > Aktivita synchronizácie < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-13 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "745" / >
2014-09-05 09:25:28 +04:00
< source > Could not read system exclude file < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2014-12-13 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "962" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > This sync would remove all the files in the sync folder '%1' .
This might be because the folder was silently reconfigured , or that all the file were manually removed .
Are you sure you want to perform this operation ? < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Táto synchronizácia odstráni všetky súbory v synchronizačnom priečinku & apos ; % 1 & apos ; .
2013-08-30 17:22:37 +04:00
Toto môže byť kvôli tichej rekonfigurácii priečinka , prípadne boli všetky súbory manuálne odstránené .
Ste si istý , ž e chcete uskutočniť danú operáciu ? < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-13 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "966" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Remove All Files ? < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Odstrániť všetky súbory ? < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-13 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "968" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Remove all files < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Odstrániť všetky súbory < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-13 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "969" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Keep files < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Ponechať súbory < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderMan < / name >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "238" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Could not reset folder state < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Nemožno resetovať stav priečinka < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "239" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > An old sync journal & apos ; % 1 & apos ; was found , but could not be removed . Please make sure that no application is currently using it . < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Starý synchronizačný ž urnál & apos ; % 1 & apos ; nájdený , avšak neodstrániteľný . Prosím uistite sa , ž e ž iadna aplikácia ho práve nevyužíva . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "963" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Undefined State . < / source >
< translation > Nedefinovaný stav . < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "966" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Waits to start syncing . < / source >
< translation > Č akanie na š tart synchronizácie . < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "969" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Preparing for sync . < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Príprava na synchronizáciu . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "972" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Sync is running . < / source >
< translation > Synchronizácia prebieha . < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "975" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Last Sync was successful . < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Posledná synchronizácia sa ú spešne skončila . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "980" / >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< source > Last Sync was successful , but with warnings on individual files . < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Posledná synchronizácia bola ú spešná , ale z varovaniami pre individuálne súbory . < / translation >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "983" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Setup Error . < / source >
< translation > Chyba pri inštalácii . < / translation >
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "986" / >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< source > User Abort . < / source >
2014-06-12 09:25:22 +04:00
< translation > Zrušené používateľom . < / translation >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "989" / >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< source > Sync is paused . < / source >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< translation > Synchronizácia je pozastavená . < / translation >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "995" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > % 1 ( Sync is paused ) < / source >
2014-06-12 09:25:22 +04:00
< translation > % 1 ( Synchronizácia je pozastavená ) < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderStatusDelegate < / name >
< message >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "95" / >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "264" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > File < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Súbor < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "218" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Syncing all files in your account with < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Synchronizácia všetkých súborov vo vašom ú č te z < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "221" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Remote path : % 1 < / source >
< translation > Vzdialená cesta : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderWizard < / name >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "501" / >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "503" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Add Folder < / source >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< translation > Pridať priečinok < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< name > Mirall : : FolderWizardLocalPath < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "63" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > Click to select a local folder to sync . < / source >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< translation > Kliknutím vyberte lokálny priečinok , ktorý chcete synchronizovať . < / translation >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "67" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > Enter the path to the local folder . < / source >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< translation > Zadajte cestu do lokálneho priečinka . < / translation >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "71" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > The directory alias is a descriptive name for this sync connection . < / source >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< translation > Alias priečinka je popisný názov pre toto synchronizačné spojenie . < / translation >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "100" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > No valid local folder selected ! < / source >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< translation > Nebol vybratý lokálny priečinok ! < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "105" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > You have no permission to write to the selected folder ! < / source >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< translation > Nemáte oprávnenia pre zápis do daného priečinka ! < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "129" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > The local path % 1 is already an upload folder . Please pick another one ! < / source >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< translation > Lokálna cesta % 1 je už nastavená ako priečinok na odosielanie . Zvoľte prosím iný ! < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "134" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > An already configured folder is contained in the current entry . < / source >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< translation > V aktuálnej položke je už obsiahnutý rovnaký konfigurovaný priečinok . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "141" / >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< source > The selected folder is a symbolic link . An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to . < / source >
2014-06-12 09:25:22 +04:00
< translation > Zvolený priečinok je symbolický odkaz . Cieľový priečinok tohoto odkazu už obsahuje nastavený priečinok . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "148" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > An already configured folder contains the currently entered folder . < / source >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< translation > V aktuálnom priečinku je už obsiahnutý tento priečinok . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "154" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > The selected folder is a symbolic link . An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to . < / source >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< translation > Zvolený priečinok je symbolický odkaz . Cieľový priečinok tohoto odkazu už obsahuje nastavený priečinok . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "167" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > The alias can not be empty . Please provide a descriptive alias word . < / source >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< translation > Alias nesmie byť prázdny . Prosím uveďte názov charakterizujúci alias . < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "178" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > The alias & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; i s a l r e a d y i n u s e . P l e a s e p i c k a n o t h e r a l i a s . < / s o u r c e >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< translation > Alias & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; j e u ž p o u ž i ý . V y b e r t e s i p r o s í m i n ý a l i a s . < / t r a n s l a t i o n >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "211" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Select the source folder < / source >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< translation > Vyberte zdrojový priečinok < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< name > Mirall : : FolderWizardRemotePath < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2014-10-11 09:25:35 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "257" / >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< source > Create Remote Folder < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-11 09:25:35 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "258" / >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< source > Enter the name of the new folder to be created below & apos ; % 1 & apos ; : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "287" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Folder was successfully created on % 1 . < / source >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< translation > Priečinok bol ú spešne vytvorený na % 1 . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "295" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Failed to create the folder on % 1 . Please check manually . < / source >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< translation > Na % 1 zlyhalo vytvorenie priečinka . Skontrolujte to , prosím , ručne . < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "344" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > Choose this to sync the entire account < / source >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< translation > Zvoľte pre synchronizáciu celého ú č tu < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "399" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > This folder is already being synced . < / source >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< translation > Tento priečinok sa už synchronizuje . < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "401" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > You are already syncing & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i>, which is a parent folder of <i>%2</i & gt ; . < / source >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< translation > Priečinok & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i> už synchronizujete a je nadradený priečinku <i>%2</i & gt ; . < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "405" / >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< source > You are already syncing all your files . Syncing another folder is & lt ; b & gt ; not & lt ; / b & g t ; s u p p o r t e d . I f y o u w a n t t o s y n c m u l t i p l e f o l d e r s , p l e a s e r e m o v e t h e c u r r e n t l y c o n f i g u r e d r o o t f o l d e r s y n c . < / s o u r c e >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< translation > Už synchronizujete všetky vaše súbory . Synchronizácia dalšieho priečinka & lt ; b & gt ; nie je & lt ; / b & g t ; p o d p o r o v a n á . A k c h c e t e s y n c h r o n i z o v a ť v i a c p r i e č i n k o v , o d s t r á n t e , p r o s í m , s y n c h r o n i z á c i u a k t u á l n e h o k o ř e n o v é h o p r i e č i n k a . < / t r a n s l a t i o n >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / context >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< context >
< name > Mirall : : FolderWizardSelectiveSync < / name >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "443" / >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< source > Choose What to Sync : You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize . < / source >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< translation > Výber synchronizácie : Môžete dodatočne odznačiť podpriečinky , ktoré nechcete synchronizovať . < / translation >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< / message >
< / context >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< context >
< name > Mirall : : FormatWarningsWizardPage < / name >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "45" / >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "47" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > & lt ; b & gt ; Warning : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > & lt ; b & gt ; Upozornenie : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< context >
< name > Mirall : : GETFileJob < / name >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "506" / >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< source > No E - Tag received from server , check Proxy / Gateway < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Zo servera nebol prijatý E - Tag , skontrolujte proxy / bránu < / translation >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "513" / >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< source > We received a different E - Tag for resuming . Retrying next time . < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Prijali sme iný E - Tag pre pokračovanie . Skúsim to neskôr znovu . < / translation >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< / message >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "540" / >
2014-07-19 09:25:30 +04:00
< source > Server returned wrong content - range < / source >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< translation > Server vrátil nesprávnu hodnotu Content - range < / translation >
2014-07-19 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "579" / >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< source > Connection Timeout < / source >
2014-06-11 09:25:22 +04:00
< translation > Spojenie vypršalo < / translation >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< / message >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
< name > Mirall : : GeneralSettings < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulár < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "20" / >
2014-07-02 09:25:30 +04:00
< source > General Settings < / source >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< translation > Všeobecné nastavenia < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "26" / >
< source > Launch on System Startup < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Spustiť pri š tarte systému < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "33" / >
< source > Show Desktop Notifications < / source >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< translation > Zobraziť notifikácie na desktope < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "40" / >
< source > Use Monochrome Icons < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Použiť monochromatické ikony < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "50" / >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "56" / >
< source > About < / source >
< translation > O < / translation >
< / message >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "66" / >
< source > Updates < / source >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< translation > Aktualizácie < / translation >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< / message >
< message >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "91" / >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< source > & amp ; Restart & amp ; & amp ; Update < / source >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< translation > & amp ; Restart & amp ; & amp ; aktualizácia < / translation >
2014-01-16 10:27:36 +04:00
< / message >
< / context >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< context >
2014-09-18 09:25:28 +04:00
< name > Mirall : : HttpCredentialsGui < / name >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< message >
2014-10-12 09:25:42 +04:00
< location filename = "../src/creds/httpcredentials.cpp" line = "374" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Enter Password < / source >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< translation > Vložte heslo < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-12 09:25:42 +04:00
< location filename = "../src/creds/httpcredentials.cpp" line = "375" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Please enter % 1 password for user & apos ; % 2 & apos ; : < / source >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< translation > Zadajte prosím % 1 heslo pre používateľa & apos ; % 2 & apos ; : < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
< name > Mirall : : IgnoreListEditor < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line = "14" / >
< source > Ignored Files Editor < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Editor ignorovaných súborov < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line = "53" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Add < / source >
< translation > Pridať < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line = "63" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Remove < / source >
< translation > Odobrať < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "35" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Files or directories matching a pattern will not be synchronized .
Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed . This is useful for meta data . < / source >
2014-06-12 09:25:22 +04:00
< translation > Súbory alebo priečinky spĺňajúce daný vzor nebudú zosynchronizované .
2013-08-30 17:22:37 +04:00
Zaškrtnuté položky budú taktiež zmazané pokiaľ bránia priečinku pri odstraňovaní . Toto je užitočné pre metadáta . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "97" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Could not open file < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Nemožno otvoriť súbor < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "98" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Cannot write changes to & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Nemožno zapísať zmeny do & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "105" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Add Ignore Pattern < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Pridať vzor ignorovaného súboru < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "106" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Add a new ignore pattern : < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Pridať nový vzor ignorovaného súboru : < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2014-01-21 10:26:23 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "128" / >
< source > Edit Ignore Pattern < / source >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< translation > Ú prava vzorov súborov pre vynechanie < / translation >
2014-01-21 10:26:23 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "129" / >
< source > Edit ignore pattern : < / source >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< translation > Uprav vzor súboru pre vynechanie : < / translation >
2014-01-21 10:26:23 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "140" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > This entry is provided by the system at & apos ; % 1 & apos ; and cannot be modified in this view . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Táto položka je poskytovaná systémom na & apos ; % 1 & apos ; a nesmie byť modifikovaná v tomto zobrazení . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : LogBrowser < / name >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "59" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Log Output < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Systémový záznam výstupu < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "71" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & amp ; Search : < / source >
< translation > & amp ; Hľadať : < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "79" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & amp ; Find < / source >
< translation > & amp ; Nájsť < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "97" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Clear < / source >
< translation > Vyčistiť < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "98" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Clear the log display . < / source >
< translation > Vyčistiť zobrazenie záznamu ( logu ) . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "104" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > S & amp ; ave < / source >
< translation > & amp ; Uložiť < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "105" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Save the log file to a file on disk for debugging . < / source >
< translation > Uložiť log súbor do súboru na disk pre proces debugovania . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "194" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Error < / source >
< translation > Chyba < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "184" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Save log file < / source >
< translation > Uložiť súbor so záznamami ( log ) < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "194" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Could not write to log file < / source >
< translation > Nemožno zapísať do záznamového súboru ( logu ) < / translation >
< / message >
< / context >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< context >
< name > Mirall : : Logger < / name >
< message >
2014-10-12 09:25:42 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logger.cpp" line = "148" / >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< source > Error < / source >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< translation > Chyba < / translation >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-12 09:25:42 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logger.cpp" line = "149" / >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< source > & lt ; nobr & gt ; File & apos ; % 1 & apos ; & lt ; br / & gt ; cannot be opened for writing . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; The log output can & lt ; b & gt ; not & lt ; / b & g t ; b e s a v e d ! & l t ; / n o b r & g t ; < / s o u r c e >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< translation > & lt ; nobr & gt ; Súbor & apos ; % 1 & apos ; & lt ; br / & gt ; nesmie byť otvorený pre proces ú prav . & lt ; /br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Systémový záznam ( log ) & lt ; b & gt ; nemôže & lt ; / b & g t ; b y ť u l o ž e n ý ! & l t ; / n o b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< / message >
< / context >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< context >
< name > Mirall : : NSISUpdater < / name >
< message >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "256" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > New Version Available < / source >
2014-01-30 10:26:33 +04:00
< translation > Nová verzia je k dispozícii < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "262" / >
2014-07-02 09:25:30 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; A new version of the % 1 Client is available . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; i s a v a i l a b l e f o r d o w n l o a d . T h e i n s t a l l e d v e r s i o n i s % 3 . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Je dostupná nová verzia klienta % 1 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; j e d o s t u p n á n a s t i a h n u t i e . N a i n š t a l o v a n á v e r z i a j e % 3 . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "275" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > Skip this version < / source >
2014-04-01 09:26:57 +04:00
< translation > Preskočiť túto verziu < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "276" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > Skip this time < / source >
2014-01-30 10:26:33 +04:00
< translation > Tentoraz preskočiť < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "277" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > Get update < / source >
2014-01-30 10:26:33 +04:00
< translation > Aktualizovať teraz < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
< name > Mirall : : NetworkSettings < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulár < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "23" / >
< source > Proxy Settings < / source >
< translation > Nastavenia proxy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "29" / >
< source > No Proxy < / source >
< translation > Ž iadna proxy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "42" / >
< source > Use system proxy < / source >
< translation > Použiť systémové nastavenia proxy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "52" / >
< source > Specify proxy manually as < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Š pecifikovať proxy manuálne ako < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "80" / >
< source > Host < / source >
< translation > Hostiteľ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "100" / >
< source > : < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > : < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "134" / >
< source > Proxy server requires authentication < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Proxy server vyžaduje overenie < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "190" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Download Bandwidth < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Dátová š í rka pre download < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "196" / >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "278" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Limit to < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Limitovať do < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "218" / >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "320" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > KBytes / s < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > KBytov / s < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "227" / >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "295" / >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< source > No limit < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Ž iadny limit < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "272" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Upload Bandwidth < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Dátová š í rka pre upload < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "285" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Limit automatically < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Limitovať automaticky < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "34" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Hostname of proxy server < / source >
< translation > Hostname ( hostiteľské meno ) proxy servera < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "35" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Username for proxy server < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Používateľské meno pre proxy server < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "36" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Password for proxy server < / source >
< translation > Heslo pre proxy server < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "38" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > HTTP ( S ) proxy < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > HTTP ( S ) proxy < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "39" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > SOCKS5 proxy < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > SOCKS5 proxy < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< context >
< name > Mirall : : OCUpdater < / name >
< message >
2014-02-02 10:27:00 +04:00
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "55" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > New Update Ready < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Pripravená je nová aktualizácia < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2014-02-02 10:27:00 +04:00
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "56" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > A new update is about to be installed . The updater may ask
for additional privileges during the process . < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Nová verzia bude nainštalovaná . Aktualizátor
si počas procesu aktualizácie môže vyžiadať dodatočné práva . < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2014-02-02 10:27:00 +04:00
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "77" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > Downloading version % 1 . Please wait . . . < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Sťahujem verziu % 1 . Č akajte prosím . . . < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2014-02-02 10:27:00 +04:00
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "79" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > Version % 1 available . Restart application to start the update . < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Verzia % 1 je dostupná . Aktualizáciu spustite reštartovaním aplikácie . < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2014-02-02 10:27:00 +04:00
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "81" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > Could not download update . Please click & lt ; a href = & apos ; % 1 & apos ; & gt ; here & lt ; / a & g t ; t o d o w n l o a d t h e u p d a t e m a n u a l l y . < / s o u r c e >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Nemôžem stiahnuť aktualizáciu . Kliknite , prosím , na & lt ; a href = & apos ; % 1 & apos ; & gt ; tento odkaz & lt ; / a & g t ; p r e r u č n é s t i a h n u t i e a k t u a l i z á c i e . < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2014-02-02 10:27:00 +04:00
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "83" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > Could not check for new updates . < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Nemôžem skontrolovať dostupnosť aktualizácie . < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2014-02-02 10:27:00 +04:00
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "85" / >
2014-07-02 09:25:30 +04:00
< source > New version % 1 available . Please use the system & apos ; s update tool to install it . < / source >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< translation > Je dostupná nová verzia % 1 . Prosím , použite nástroj na aktualizáciu systému , aby ste ju nainštalovali . < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2014-02-02 10:27:00 +04:00
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "87" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > Checking update server . . . < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Kontrolujem aktualizačný server . . . < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< message >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "89" / >
< source > Update status is unknown : Did not check for new updates . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "93" / >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< source > No updates available . Your installation is at the latest version . < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Ž iadne aktualizácie nie sú k dispozícii . Používate aktuálnu verziu . < / translation >
2014-01-29 10:26:41 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< name > Mirall : : OwncloudAdvancedSetupPage < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "49" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Connect to % 1 < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Pripojené k % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "50" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Setup local folder options < / source >
2014-06-12 09:25:22 +04:00
< translation > Nastaviť možnosti lokálneho priečinka < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "59" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > Connect . . . < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Pripojiť . . . < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-23 09:25:33 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "123" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > % 1 folder & apos ; % 2 & apos ; is synced to local folder & apos ; % 3 & apos ; < / source >
2014-06-12 09:25:22 +04:00
< translation > % 1 priečinok & apos ; % 2 & apos ; je zosynchronizovaný do lokálneho priečinka & apos ; % 3 & apos ; < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-23 09:25:33 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "129" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Warning : & lt ; / s t r o n g & g t ; Y o u c u r r e n t l y h a v e m u l t i p l e f o l d e r s c o n f i g u r e d . I f y o u c o n t i n u e w i t h t h e c u r r e n t s e t t i n g s , t h e f o l d e r c o n f i g u r a t i o n s w i l l b e d i s c a r d e d a n d a s i n g l e r o o t f o l d e r s y n c w i l l b e c r e a t e d ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Varovanie : & lt ; / s t r o n g & g t ; V s ú č a s n o s t i m á t e n a k o n f i g u r o v a n ý c h v i a c p r i e č i n k o v . P o k i a ľ b u d e t e p o k r a č o v a ť z d a n ý m i n a s t a v e n i a m i , k o n f i g u r á c i e p r i e č i n k o v b u d ú z a b u d n u t é a j e d n o t n ý k o r e ň o v ý p r i e č i n o k b u d e n á s l e d n e v y t v o r e n ý ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-23 09:25:33 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "136" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Warning : & lt ; / s t r o n g & g t ; T h e l o c a l d i r e c t o r y i s n o t e m p t y . P i c k a r e s o l u t i o n ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Varovanie : & lt ; / s t r o n g & g t ; L o k á l n y p r i e č i n o k n i e j e p r á z d n y . V y b e r t e r i e š e n i e ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-28 08:25:42 +03:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "253" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Local Sync Folder < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Lokálny synchronizačný priečinok < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-28 08:25:42 +03:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "266" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Update advanced setup < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Aktualizovať pokročilé nastavenie < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudHttpCredsPage < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "42" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Connect to % 1 < / source >
2014-06-12 09:25:22 +04:00
< translation > Pripojiť sa k % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "43" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Enter user credentials < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Vložte prihlasovacie ú daje < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "159" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Update user credentials < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Aktualizovať prihlasovacie ú daje < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< name > Mirall : : OwncloudSetupPage < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "45" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Connect to % 1 < / source >
2014-06-12 09:25:22 +04:00
< translation > Pripojiť sa k % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "46" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Setup % 1 server < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Nastaviť server % 1 < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "110" / >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< source > This url is NOT secure as it is not encrypted .
It is not advisable to use it . < / source >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< translation > Táto adresa nie je bezpečná , pretože nie je š ifrovaná .
Nie je vhodné ju používať . < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "114" / >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< source > This url is secure . You can use it . < / source >
< translation > Táto URL je bezpečná . Môžete ju používať . < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "153" / >
< source > & amp ; Next & gt ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "233" / >
2014-12-03 09:25:27 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Could not connect securely : & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; % 1 & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o y o u w a n t t o c o n n e c t u n e n c r y p t e d i n s t e a d ( n o t r e c o m m e n d e d ) ? & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2014-11-13 09:25:30 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
2014-01-21 10:26:23 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "234" / >
2014-01-21 10:26:23 +04:00
< source > Connection failed < / source >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< translation > Spojenie zlyhalo < / translation >
2014-01-21 10:26:23 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "269" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Update % 1 server < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Updatovať server % 1 < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudSetupWizard < / name >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "375" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Folder rename failed < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Premenovanie priečinka zlyhalo < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "444" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "453" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; & lt ; b & gt ; Local sync folder % 1 successfully created ! & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; & lt ; b & gt ; Lokálny synchronizačný priečinok % 1 bol ú spešne vytvorený ! & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2014-11-06 09:25:24 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "206" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Trying to connect to % 1 at % 2 . . . < / source >
< translation > Pokúšam sa o pripojenie k % 1 na % 2 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2014-11-06 09:25:24 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "162" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; Successfully connected to % 1 : % 2 version % 3 ( % 4 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; Ú spešne pripojené k % 1 : % 2 verzie % 3 ( % 4 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "247" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Local sync folder % 1 already exists , setting it up for sync . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > Lokálny synchronizačný priečinok % 1 už existuje , prebieha jeho nastavovanie pre synchronizáciu . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "249" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Creating local sync folder % 1 . . . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Vytváranie lokálneho synchronizačného priečinka % 1 . . . < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "253" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > ok < / source >
< translation > v poriadku < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "255" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > failed . < / source >
< translation > neúspešné . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "257" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Could not create local folder % 1 < / source >
2014-06-12 09:25:22 +04:00
< translation > Nemožno vytvoriť lokálny priečinok % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-11-06 09:25:24 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "186" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "194" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Failed to connect to % 1 at % 2 : & lt ; br / & gt ; % 3 < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Zlyhalo spojenie s % 1 o % 2 : & lt ; br / & gt ; % 3 < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "282" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > No remote folder specified ! < / source >
2014-06-12 09:25:22 +04:00
< translation > Vzdialený priečinok nie je nastavený ! < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "288" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Error : % 1 < / source >
< translation > Chyba : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "301" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > creating folder on ownCloud : % 1 < / source >
< translation > vytváram priečinok v ownCloude : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "317" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Remote folder % 1 created successfully . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Vzdialený priečinok % 1 bol ú spešne vytvorený . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "319" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > The remote folder % 1 already exists . Connecting it for syncing . < / source >
< translation > Vzdialený priečinok % 1 už existuje . Prebieha jeho pripájanie pre synchronizáciu . < / translation >
< / message >
< message >
2014-11-06 09:25:24 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "321" / >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "323" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > The folder creation resulted in HTTP error code % 1 < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Vytváranie priečinka skončilo s HTTP chybovým kódom % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "325" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong ! & lt ; br / & gt ; Please go back and check your credentials . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Proces vytvárania vzdialeného priečinka zlyhal , lebo použité prihlasovacie ú daje nie sú správne ! & lt ; br / & gt ; Prosím skontrolujte si vaše ú daje a skúste to znovu . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "328" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong . & lt ; /font><br/ & gt ; Please go back and check your credentials . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Vytvorenie vzdialeného priečinka pravdepodobne zlyhalo kvôli nesprávnym prihlasovacím ú dajom . & lt ; /font><br/ & gt ; Prosím choďte späť a skontrolujte ich . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "333" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "334" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Remote folder % 1 creation failed with error & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Vytvorenie vzdialeného priečinka % 1 zlyhalo s chybou & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "350" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > A sync connection from % 1 to remote directory % 2 was set up . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Synchronizačné spojenie z % 1 do vzdialeného priečinka % 2 bolo práve nastavené . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "355" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Successfully connected to % 1 ! < / source >
< translation > Ú spešne pripojené s % 1 ! < / translation >
< / message >
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "362" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Connection to % 1 could not be established . Please check again . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Pripojenie k % 1 nemohlo byť iniciované . Prosím skontrolujte to znovu . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2014-04-21 09:27:00 +04:00
< message >
2014-12-18 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "376" / >
2014-04-21 09:27:00 +04:00
< source > Can & apos ; t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program . Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup . < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Nemožno odstrániť a zazálohovať priečinok , pretože priečinok alebo súbor je otvorený v inom programe . Prosím zatvorte priečinok nebo súbor a skúste to znovu alebo zrušte akciu . < / translation >
2014-04-21 09:27:00 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudWizard < / name >
< message >
2014-08-13 09:25:32 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line = "74" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > % 1 Connection Wizard < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > % 1 Asistent pripojenia < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2014-08-13 09:25:32 +04:00
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line = "83" / >
< source > Skip folders configuration < / source >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< translation > Preskočiť konfiguráciu priečinkov < / translation >
2014-08-13 09:25:32 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudWizardResultPage < / name >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "42" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Open Local Folder < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Otvoriť lokálny priečinok < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "38" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Everything set up ! < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Všetko je nastavené ! < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "50" / >
< source > Open % 1 in Browser < / source >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< translation > Otvoriť % 1 v prehliadači < / translation >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< / message >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / context >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< context >
< name > Mirall : : PUTFileJob < / name >
< message >
2014-09-18 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "103" / >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< source > Connection Timeout < / source >
2014-06-11 09:25:22 +04:00
< translation > Spojenie vypršalo < / translation >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< / message >
< / context >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< context >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< name > Mirall : : PropagateDownloadFileLegacy < / name >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< message >
2014-11-07 09:25:32 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line = "363" / >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< source > Sync was aborted by user . < / source >
2014-02-20 12:17:59 +04:00
< translation > Synchronizácia zrušená používateľom . < / translation >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< / message >
< message >
2014-11-07 09:25:32 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line = "416" / >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< source > No E - Tag received from server , check Proxy / Gateway < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Zo servera nebol prijatý E - Tag , skontrolujte proxy / bránu < / translation >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< / message >
< message >
2014-11-07 09:25:32 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line = "422" / >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< source > We received a different E - Tag for resuming . Retrying next time . < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Prijali sme iný E - Tag pre pokračovanie . Skúsim to neskôr znovu . < / translation >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< / message >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< message >
2014-11-07 09:25:32 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line = "444" / >
2014-07-19 09:25:30 +04:00
< source > Server returned wrong content - range < / source >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< translation > Server vrátil nesprávnu hodnotu Content - range < / translation >
2014-07-19 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-11-07 09:25:32 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line = "495" / >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< source > File % 1 can not be downloaded because of a local file name clash ! < / source >
2014-06-12 09:25:22 +04:00
< translation > Súbor % 1 nie je možné stiahnuť , pretože súbor s rovnakým menom už existuje ! < / translation >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< / message >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< / context >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< context >
< name > Mirall : : PropagateDownloadFileQNAM < / name >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "593" / >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< source > File % 1 can not be downloaded because of a local file name clash ! < / source >
2014-06-12 09:25:22 +04:00
< translation > Súbor % 1 nie je možné stiahnuť , pretože súbor s rovnakým menom už existuje ! < / translation >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< / message >
2014-10-31 08:25:27 +03:00
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "755" / >
2014-11-21 10:52:45 +03:00
< source > The file could not be downloaded completely . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "791" / >
2014-10-31 08:25:27 +03:00
< source > File % 1 cannot be saved because of a local file name clash ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< / context >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< context >
< name > Mirall : : PropagateItemJob < / name >
< message >
2014-07-10 11:57:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "51" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > ; Restoration Failed : < / source >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< translation > ; Obnovenie zlyhalo : < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-11 09:25:35 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "185" / >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< source > A file or directory was removed from a read only share , but restoring failed : % 1 < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Súbor alebo priečinok bol odobratý zo zdieľania len na č í tanie , ale jeho obnovenie zlyhalo : % 1 < / translation >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< / message >
< / context >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< context >
< name > Mirall : : PropagateLocalMkdir < / name >
< message >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line = "127" / >
2014-05-17 09:25:38 +04:00
< source > Attention , possible case sensitivity clash with % 1 < / source >
2014-06-16 09:25:22 +04:00
< translation > Pozor , možná kolízia z dôvodu veľkosti písmen s % 1 < / translation >
2014-05-17 09:25:38 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line = "132" / >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< source > could not create directory % 1 < / source >
2014-01-18 10:26:14 +04:00
< translation > nepodarilo sa vytvoriť priečinok % 1 < / translation >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : PropagateLocalRemove < / name >
< message >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line = "68" / >
< source > Error removing & apos ; % 1 & apos ; : % 2 ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line = "79" / >
< source > Could not remove directory & apos ; % 1 & apos ; ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line = "94" / >
< source > Could not remove % 1 because of a local file name clash < / source >
< translation > Nemožno odstrániť % 1 z dôvodu kolízie názvu súboru s lokálnym súborom < / translation >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< / message >
< / context >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< context >
< name > Mirall : : PropagateLocalRename < / name >
< message >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line = "271" / >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< source > File % 1 can not be renamed to % 2 because of a local file name clash < / source >
2014-10-19 09:25:24 +04:00
< translation > Súbor % 1 nemôže byť premenovaný na % 2 z dôvodu , ž e tento názov je už použitý < / translation >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< / message >
< / context >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< context >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< name > Mirall : : PropagateRemoteRemove < / name >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< message >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line = "152" / >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< source > The file has been removed from a read only share . It was restored . < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Súbor bol odobratý zo zdieľania len na č í tanie . Súbor bol obnovený . < / translation >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< / message >
< / context >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< context >
< name > Mirall : : PropagateRemoteRename < / name >
< message >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line = "308" / >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< source > This folder must not be renamed . It is renamed back to its original name . < / source >
2014-01-18 10:26:14 +04:00
< translation > Tento priečinok nemôže byť premenovaný . Prosím , vráťte mu pôvodné meno . < / translation >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line = "310" / >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< source > This folder must not be renamed . Please name it back to Shared . < / source >
2014-01-18 10:26:14 +04:00
< translation > Tento priečinok nemôže byť premenovaný . Prosím , vráťte mu meno Shared . < / translation >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< / message >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< message >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line = "325" / >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< source > The file was renamed but is part of a read only share . The original file was restored . < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Súbor bol premenovaný , ale je súčasťou zdieľania len na č í tanie . Pôvodný súbor bol obnovený . < / translation >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< / message >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< / context >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< context >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< name > Mirall : : PropagateUploadFileLegacy < / name >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< message >
2014-11-07 09:25:32 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line = "171" / >
< location filename = "../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line = "230" / >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< source > Local file changed during sync , syncing once it arrived completely < / source >
2014-02-20 12:17:59 +04:00
< translation > Lokálny súbor bol počas synchronizácie zmenený , zosynchronizuje sa , akonáhle bude kompletný < / translation >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< message >
2014-11-07 09:25:32 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line = "174" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Sync was aborted by user . < / source >
2014-02-20 12:17:59 +04:00
< translation > Synchronizácia zrušená používateľom . < / translation >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< / message >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< message >
2014-11-07 09:25:32 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line = "180" / >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< source > The file was edited locally but is part of a read only share . It is restored and your edit is in the conflict file . < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Súbor bol zmenený , ale je súčasťou zdieľania len na č í tanie . Pôvodný súbor bol obnovený a upravená verzia je uložená v konfliktnom súbore . < / translation >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< / message >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< / context >
< context >
< name > Mirall : : PropagateUploadFileQNAM < / name >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "296" / >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< source > The file was edited locally but is part of a read only share . It is restored and your edit is in the conflict file . < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Súbor bol zmenený , ale je súčasťou zdieľania len na č í tanie . Pôvodný súbor bol obnovený a upravená verzia je uložená v konfliktnom súbore . < / translation >
2014-02-28 10:26:23 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "327" / >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< source > The local file was removed during sync . < / source >
2014-06-19 09:25:20 +04:00
< translation > Lokálny súbor bol odstránený počas synchronizácie . < / translation >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< / message >
< message >
2014-09-18 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "130" / >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "340" / >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< source > Local file changed during sync . < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie . < / translation >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-05 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "350" / >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< source > The server did not acknowledge the last chunk . ( No e - tag were present ) < / source >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< translation > Server nepotvrdil posledný kúsok . ( Nebol prítomný e - tag ) < / translation >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< / message >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< / context >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ProtocolWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Formulár < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "20" / >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< source > Sync Activity < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Aktivita synchronizácie < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "49" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > 3 < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > 3 < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "54" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > 4 < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > 4 < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "50" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Time < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Č as < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "51" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > File < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Súbor < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "52" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Folder < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Priečinok < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "53" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Action < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Akcia < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "54" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Size < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Veľkosť < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "68" / >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< source > Retry Sync < / source >
2014-06-12 09:25:22 +04:00
< translation > Zopakovať synchronizáciu < / translation >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "72" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Copy < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Kopírovať < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "73" / >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< source > Copy the activity list to the clipboard . < / source >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< translation > Skopírovať zoznam aktivít do schránky . < / translation >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "118" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Copied to clipboard < / source >
2014-06-12 09:25:22 +04:00
< translation > Skopírované do schránky < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "118" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > The sync status has been copied to the clipboard . < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Stav synchronizácie bol nakopírovaný do schránky . < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2014-11-07 09:25:32 +03:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "262" / >
< source > Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< / message >
2014-10-23 09:25:33 +04:00
< message numerus = "yes" >
2014-11-07 09:25:32 +03:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "265" / >
2014-10-23 09:25:33 +04:00
< source > % n files are ignored because of previous errors .
2014-11-07 09:25:32 +03:00
< / source >
2014-10-23 09:25:33 +04:00
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< / message >
2014-11-07 09:25:32 +03:00
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "266" / >
< source > % n files are partially downloaded .
< / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "267" / >
< source > Try to sync these again . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< context >
< name > Mirall : : SelectiveSyncDialog < / name >
< message >
2014-10-25 09:25:22 +04:00
< location filename = "../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line = "271" / >
2014-10-23 09:25:33 +04:00
< source > Choose What to Sync < / source >
2014-10-24 09:25:23 +04:00
< translation > Vybrať č o synchronizovať < / translation >
2014-10-23 09:25:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-25 09:25:22 +04:00
< location filename = "../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line = "274" / >
2014-10-28 08:25:42 +03:00
< source > Unchecked folders will be & lt ; b & gt ; removed & lt ; / b & g t ; f r o m y o u r l o c a l f i l e s y s t e m a n d w i l l n o t b e s y n c h r o n i z e d t o t h i s c o m p u t e r a n y m o r e < / s o u r c e >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2014-10-23 09:25:33 +04:00
< context >
< name > Mirall : : SelectiveSyncTreeView < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line = "36" / >
< source > Loading . . . < / source >
2014-10-24 09:25:23 +04:00
< translation > Nahrávam . . . < / translation >
2014-10-23 09:25:33 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
< name > Mirall : : SettingsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.ui" line = "14" / >
< source > Settings < / source >
< translation > Nastavenia < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-03 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "57" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > % 1 < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-09-03 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "63" / >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< source > Activity < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Aktivita < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2014-09-03 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "70" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > General < / source >
< translation > Všeobecné < / translation >
< / message >
< message >
2014-09-03 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "77" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Network < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Sieť < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-09-03 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "60" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Account < / source >
< translation > Ú č et < / translation >
< / message >
< / context >
2014-03-26 09:26:42 +04:00
< context >
< name > Mirall : : SettingsDialogMac < / name >
< message >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line = "63" / >
2014-03-26 09:26:42 +04:00
< source > % 1 < / source >
2014-03-27 09:26:35 +04:00
< translation > % 1 < / translation >
2014-03-26 09:26:42 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line = "67" / >
2014-03-26 09:26:42 +04:00
< source > Account < / source >
2014-03-27 09:26:35 +04:00
< translation > Ú č et < / translation >
2014-03-26 09:26:42 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line = "71" / >
2014-03-26 09:26:42 +04:00
< source > Activity < / source >
2014-03-27 09:26:35 +04:00
< translation > Aktivita < / translation >
2014-03-26 09:26:42 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line = "75" / >
2014-03-26 09:26:42 +04:00
< source > General < / source >
2014-03-27 09:26:35 +04:00
< translation > Všeobecné < / translation >
2014-03-26 09:26:42 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-30 08:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line = "79" / >
2014-03-26 09:26:42 +04:00
< source > Network < / source >
2014-03-27 09:26:35 +04:00
< translation > Sieť < / translation >
2014-03-26 09:26:42 +04:00
< / message >
< / context >
2014-03-28 09:26:40 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ShibbolethCredentials < / name >
< message >
2014-11-28 09:25:25 +03:00
< location filename = "../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line = "297" / >
2014-03-28 09:26:40 +04:00
< source > Login Error < / source >
2014-04-01 09:26:57 +04:00
< translation > Chybné prihlásenie < / translation >
2014-03-28 09:26:40 +04:00
< / message >
< message >
2014-11-28 09:25:25 +03:00
< location filename = "../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line = "297" / >
2014-03-28 09:26:40 +04:00
< source > You must sign in as user % 1 < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Musíte sa prihlásiť ako používateľ % 1 < / translation >
2014-03-28 09:26:40 +04:00
< / message >
< / context >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ShibbolethWebView < / name >
< message >
2014-07-17 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "55" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > % 1 - Authenticate < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > % 1 - overenie < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
2014-07-17 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "61" / >
2014-05-29 09:25:27 +04:00
< source > Reauthentication required < / source >
2014-06-12 09:25:22 +04:00
< translation > Vyžaduje sa opätovné overenie < / translation >
2014-05-29 09:25:27 +04:00
< / message >
< message >
2014-07-17 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "61" / >
2014-05-29 09:25:27 +04:00
< source > Your session has expired . You need to re - login to continue to use the client . < / source >
2014-06-12 09:25:22 +04:00
< translation > Platnosť relácie uplynula . Musíte sa znovu prihlásiť , ak chcete pokračovať v používaní klienta . < / translation >
2014-05-29 09:25:27 +04:00
< / message >
< message >
2014-07-17 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "108" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > % 1 - % 2 < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > % 1 - % 2 < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< / context >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< context >
< name > Mirall : : SslButton < / name >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "96" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > & lt ; h3 & gt ; Certificate Details & lt ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > & lt ; h3 & gt ; Podrobnosti certifikátu & lt ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "99" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Common Name ( CN ) : < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Bežné meno ( CN ) : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "100" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Subject Alternative Names : < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Alternatívne meno subjektu : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "102" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Organization ( O ) : < / source >
2014-04-01 09:26:57 +04:00
< translation > Organizácia ( O ) : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "103" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Organizational Unit ( OU ) : < / source >
2014-04-01 09:26:57 +04:00
< translation > Organizačná jednotka ( OU ) : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "104" / >
2014-01-23 10:26:22 +04:00
< source > State / Province : < / source >
2014-04-01 09:26:57 +04:00
< translation > Š tát / Provincia : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "105" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Country : < / source >
2014-01-23 10:26:22 +04:00
< translation > Krajina : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "106" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Serial : < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Sériové č í slo : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "109" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > & lt ; h3 & gt ; Issuer & lt ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > & lt ; h3 & gt ; Vydavateľ & lt ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "112" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Issuer : < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Vydavateľ : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "113" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Issued on : < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Vydané : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "114" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Expires on : < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Platí do : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "117" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > & lt ; h3 & gt ; Fingerprints & lt ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > & lt ; h3 & gt ; Odtlačky & lt ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "121" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > MD 5 : < / source >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< translation > MD 5 : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "123" / >
< source > SHA - 256 : < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > SHA - 256 : < / translation >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "125" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > SHA - 1 : < / source >
2014-03-07 10:26:50 +04:00
< translation > SHA - 1 : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "129" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; T h i s c e r t i f i c a t e w a s m a n u a l l y a p p r o v e d & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Poznámka : & lt ; / b & g t ; T e n t o c e r t i f i k á t b o l r u č n e s c h v á l e n ý & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "149" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > % 1 ( self - signed ) < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > % 1 ( podpísaný sám sebou ) < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "151" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > % 1 < / source >
2014-01-23 10:26:22 +04:00
< translation > % 1 < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "187" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > This connection is encrypted using % 1 bit % 2 .
< / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Toto spojenie je š ifrované pomocou % 1 bitovej š ifry % 2 .
< / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "190" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > Certificate information : < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Informácie o certifikáte : < / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "219" / >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< source > This connection is NOT secure as it is not encrypted .
< / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Toto spojenie NIE JE bezpečné , pretože nie je š ifrované .
< / translation >
2014-01-22 10:26:24 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
< name > Mirall : : SslErrorDialog < / name >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2013-09-27 07:55:07 +04:00
< translation > Formulár < / translation >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "25" / >
< source > Trust this certificate anyway < / source >
2013-09-27 07:55:07 +04:00
< translation > Dôverovať danému certifikátu v každom prípade < / translation >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "44" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "65" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > SSL Connection < / source >
< translation > Š ifrované ( SSL ) spojenie < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "134" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Warnings about current SSL Connection : < / source >
< translation > Varovania ohľadom aktuálneho š ifrovaného ( SSL ) spojenia : < / translation >
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "169" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > with Certificate % 1 < / source >
< translation > s certifikátom % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "177" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "178" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "179" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & amp ; lt ; not specified & amp ; gt ; < / source >
< translation > & amp ; lt ; nešpecifikované & amp ; gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "180" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "200" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Organization : % 1 < / source >
< translation > Organizácia : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "181" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "201" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Unit : % 1 < / source >
< translation > Jednotka : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "182" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "202" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Country : % 1 < / source >
< translation > Krajina : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "189" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Fingerprint ( MD5 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Odtlačok ( MD5 hash ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "190" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Fingerprint ( SHA1 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Odtlačok ( SHA1 hash ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "192" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Effective Date : % 1 < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Dátum ú č innosti : % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "193" / >
2014-08-06 09:25:31 +04:00
< source > Expiration Date : % 1 < / source >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< translation > Koniec platnosti : % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "197" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Issuer : % 1 < / source >
< translation > Vydavateľ : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< context >
< name > Mirall : : SyncEngine < / name >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "89" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > Success . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > Ú spech . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "92" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync failed to create a lock file . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > Vytvorenie & quot ; zamykacieho & quot ; súboru cez & quot ; CSync & quot ; zlyhalo . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "95" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync failed to load or create the journal file . Make sure you have read and write permissions in the local sync directory . < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > CSync sa nepodarilo načítať alebo vytvoriť súbor ž urnálu . Uistite sa , ž e máte oprávnenia na č í tanie a zápis v lokálnom synchronizovanom priečinku . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "99" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync failed to write the journal file . < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > CSync sa nepodarilo zapísať do súboru ž urnálu . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "102" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; The % 1 plugin for csync could not be loaded . & lt ; br / & gt ; Please verify the installation ! & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; % 1 zásuvný modul pre & quot ; CSync & quot ; nebolo možné načítať . & lt ; br / & gt ; Prosím skontrolujte inštaláciu ! & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "105" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > The system time on this client is different than the system time on the server . Please use a time synchronization service ( NTP ) on the server and client machines so that the times remain the same . < / source >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< translation > Systémový č as tohoto klienta je odlišný od systémového č asu na serveri . Prosím zvážte použitie sieťovej č asovej synchronizačnej služby ( NTP ) na serveri a klientských strojoch , aby bol na nich rovnaký č as . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "110" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync could not detect the filesystem type . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > Detekcia súborového systému vrámci & quot ; CSync & quot ; zlyhala . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "113" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync got an error while processing internal trees . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > Spracovanie & quot ; vnútorných stromov & quot ; vrámci & quot ; CSync & quot ; zlyhalo . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "116" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync failed to reserve memory . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSync sa nepodarilo zarezervovať pamäť . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "119" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync fatal parameter error . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSync kritická chyba parametrov . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "122" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync processing step update failed . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSync sa nepodarilo spracovať krok aktualizácie . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "125" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync processing step reconcile failed . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSync sa nepodarilo spracovať krok zladenia . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "128" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync processing step propagate failed . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSync sa nepodarilo spracovať krok propagácie . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "131" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; The target directory does not exist . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P l e a s e c h e c k t h e s y n c s e t u p . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Cieľový priečinok neexistuje . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; S k o n t r o l u j t e , p r o s í m , n a s t a v e n i a s y n c h r o n i z á c i e . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "135" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > A remote file can not be written . Please check the remote access . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > Vzdialený súbor nie je možné zapísať . Prosím skontrolujte vzdialený prístup . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "139" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > The local filesystem can not be written . Please check permissions . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > Do lokálneho súborového systému nie je možné zapisovať . Prosím skontrolujte povolenia . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "142" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync failed to connect through a proxy . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSync sa nepodarilo prihlásiť cez proxy . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "145" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync could not authenticate at the proxy . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSync sa nemohol prihlásiť k proxy . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "148" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync failed to lookup proxy or server . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSync sa nepodarilo nájsť proxy alebo server . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "151" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync failed to authenticate at the % 1 server . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSync sa nepodarilo prihlásiť na server % 1 . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "154" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync failed to connect to the network . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSync sa nepodarilo pripojiť k sieti . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "157" / >
2014-07-02 09:25:30 +04:00
< source > A network connection timeout happened . < / source >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< translation > Skončil č asový limit sieťového spojenia . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "160" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > A HTTP transmission error happened . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > Chyba HTTP prenosu . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "163" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync failed due to not handled permission deniend . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSync zlyhalo . Nedostatočné oprávnenie . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "166" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync failed to access < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSync nepodaril prístup < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "169" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync tried to create a directory that already exists . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSync sa pokúsil vytvoriť priečinok , ktorý už existuje . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "172" / >
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "175" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync : No space on % 1 server available . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSync : Na serveri % 1 nie je ž iadne voľné miesto . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "178" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > CSync unspecified error . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > CSync nešpecifikovaná chyba . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "181" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > Aborted by the user < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > Zrušené používateľom < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "184" / >
2014-10-28 08:25:42 +03:00
< source > The mounted directory is temporary not available on the server < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "187" / >
2014-04-12 09:26:00 +04:00
< source > An internal error number % 1 happened . < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Vyskytla sa vnútorná chyba č í slo % 1 . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "246" / >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< source > The item is not synced because of previous errors : % 1 < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Položka nebola synchronizovaná kvôli predchádzajúcej chybe : % 1 < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "371" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > Symbolic links are not supported in syncing . < / source >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< translation > Symbolické odkazy nie sú podporované pri synchronizácii . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "374" / >
2014-09-19 09:25:29 +04:00
< source > Hard links are not supported in syncing . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "377" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > File is listed on the ignore list . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > Súbor je zapísaný na zozname ignorovaných . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "380" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > File contains invalid characters that can not be synced cross platform . < / source >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< translation > Súbor obsahuje neplatné znaky , ktoré nemôžu byť zosynchronizované medzi platformami . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "397" / >
< source > Filename encoding is not valid < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "580" / >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< source > Unable to initialize a sync journal . < / source >
2014-03-19 09:26:24 +04:00
< translation > Nemôžem inicializovať synchronizačný ž urnál . < / translation >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / message >
2014-04-02 09:27:06 +04:00
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "661" / >
2014-04-02 09:27:06 +04:00
< source > Cannot open the sync journal < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Nemožno otvoriť sync ž urnál < / translation >
2014-04-02 09:27:06 +04:00
< / message >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "893" / >
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "900" / >
2014-10-10 09:25:39 +04:00
< source > Ignored because of the & quot ; choose what to sync & quot ; blacklist < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "918" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > Not allowed because you don & apos ; t have permission to add sub - directories in that directory < / source >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< translation > Nie je dovolené , pretože nemáte oprávnenie pridávať do tohto adresára podadresáre . < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "924" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > Not allowed because you don & apos ; t have permission to add parent directory < / source >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< translation > Nie je dovolené , pretože nemáte oprávnenie pridať nadradený adresár . < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "931" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > Not allowed because you don & apos ; t have permission to add files in that directory < / source >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< translation > Nie je dovolené , pretože nemáte oprávnenie pridávať do tohto adresára súbory . < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "951" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > Not allowed to upload this file because it is read - only on the server , restoring < / source >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< translation > Nie je dovolené tento súbor nahrať , pretože je na serveri iba na č í tanie . Obnovuje sa . < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "968" / >
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "988" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > Not allowed to remove , restoring < / source >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< translation > Nie je dovolené odstrániť . Obnovuje sa . < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "1003" / >
2014-09-26 09:25:28 +04:00
< source > Local files and share folder removed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "1058" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > Move not allowed , item restored < / source >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< translation > Presunutie nie je dovolené . Položka obnovená . < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "1067" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > Move not allowed because % 1 is read - only < / source >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< translation > Presunutie nie je dovolené , pretože % 1 je na serveri iba na č í tanie < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "1068" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > the destination < / source >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< translation > cieľ < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
< message >
2015-01-06 09:25:30 +03:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "1068" / >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< source > the source < / source >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< translation > zdroj < / translation >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< / message >
2014-03-18 09:26:28 +04:00
< / context >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< context >
< name > Mirall : : Systray < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/systray.cpp" line = "49" / >
< source > % 1 : % 2 < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > % 1 : % 2 < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< / context >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< context >
< name > Mirall : : Theme < / name >
< message >
2014-12-13 09:25:29 +03:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "234" / >
< source > & lt ; p & gt ; Version % 1 . For more information please visit & lt ; a href = & apos ; % 2 & apos ; & gt ; % 3 & lt ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "238" / >
< source > & lt ; p & gt ; Copyright ownCloud , Incorparated & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "239" / >
< source > & lt ; p & gt ; Distributed by % 1 and licensed under the GNU General Public License ( GPL ) Version 2.0 . & lt ; br / & gt ; % 2 and the % 2 logo are registered trademarks of % 1 in the United States , other countries , or both . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2014-08-15 09:25:29 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2014-02-19 18:42:10 +04:00
< / message >
< / context >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ownCloudGui < / name >
< message >
2014-10-24 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "228" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Please sign in < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Prihláste sa prosím < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-24 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "233" / >
2014-04-15 09:26:01 +04:00
< source > Disconnected from server < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Odpojený od servera < / translation >
2014-04-15 09:26:01 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "266" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Folder % 1 : % 2 < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Priečinok % 1 : % 2 < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-10-24 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "271" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > No sync folders configured . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Nie sú nastavené ž iadne synchronizačné priečinky . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "281" / >
2014-08-21 09:25:23 +04:00
< source > There are no sync folders configured . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "307" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > None . < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Ž iaden . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "311" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Recent Changes < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Nedávne zmeny < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "328" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Open % 1 folder < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Otvoriť % 1 priečinok < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "338" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Managed Folders : < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Spravované priečinky : < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "341" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Open folder & apos ; % 1 & apos ; < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Otvoriť priečinok & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "413" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Open % 1 in browser < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Otvoriť % 1 v prehliadači < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "415" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Calculating quota . . . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Počítanie kvóty . . . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "417" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Unknown status < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Neznámy stav < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "419" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Settings . . . < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Nastavenia . . . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "420" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Details . . . < / source >
2014-06-12 09:25:22 +04:00
< translation > Podrobnosti . . . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "425" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Help < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Pomoc < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "427" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Quit % 1 < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Ukončiť % 1 < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "430" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Sign in . . . < / source >
2014-06-12 09:25:22 +04:00
< translation > Prihlásiť do . . . < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "432" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Sign out < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Odhlásiť < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "440" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Quota n / a < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Kvóta n / a < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "447" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > % 1 % of % 2 in use < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > % 1 % z % 2 sa používa < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "459" / >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< source > No items synced recently < / source >
2014-03-22 09:26:24 +04:00
< translation > Ž iadne nedávno synchronizované položky < / translation >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-04 09:25:22 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "471" / >
2014-10-18 09:25:33 +04:00
< source > Discovering & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2014-08-16 09:25:23 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "476" / >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< source > Syncing % 1 of % 2 ( % 3 left ) < / source >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< translation > Synchronizuje sa % 1 z % 2 ( zostáva % 3 ) < / translation >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "481" / >
2014-06-17 09:25:29 +04:00
< source > Syncing % 1 ( % 2 left ) < / source >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< translation > Synchronizuje sa % 1 ( zostáva % 2 ) < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "501" / >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< source > % 1 ( % 2 , % 3 ) < / source >
2014-03-22 09:26:24 +04:00
< translation > % 1 ( % 2 , % 3 ) < / translation >
2014-03-21 09:26:37 +04:00
< / message >
< message >
2014-12-12 09:25:26 +03:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "530" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Up to date < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Až do dnešného dňa < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< / context >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ownCloudTheme < / name >
< message utf8 = "true" >
< location filename = "../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line = "48" / >
2014-10-11 09:25:35 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Version % 2 . For more information visit & lt ; a href = & quot ; % 3 & quot ; & gt ; % 4 & lt ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s m a l l & g t ; B y K l a a s F r e i t a g , D a n i e l M o l k e n t i n , J a n - C h r i s t o p h B o r c h a r d t , O l i v i e r G o f f a r t , M a r k u s G ö t z a n d o t h e r s . & l t ; b r / & g t ; B a s e d o n M i r a l l b y D u n c a n M a c - V i c a r P . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C o p y r i g h t o w n C l o u d , I n c . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; L i c e n s e d u n d e r t h e G N U G e n e r a l P u b l i c L i c e n s e ( G P L ) V e r s i o n 2 . 0 & l t ; b r / & g t ; o w n C l o u d a n d t h e o w n C l o u d L o g o a r e r e g i s t e r e d t r a d e m a r k s o f o w n C l o u d , I n c . i n t h e U n i t e d S t a t e s , o t h e r c o u n t r i e s , o r b o t h . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< context >
< name > OwncloudAdvancedSetupPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "20" / >
< source > Form < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Formulár < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "32" / >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "78" / >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "162" / >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "265" / >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "288" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > TextLabel < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Š títok < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "88" / >
< source > Server < / source >
< translation > Server < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "103" / >
< source > Sync everything from server < / source >
2014-11-24 09:25:22 +03:00
< translation > Synchronizovať všetko zo servera < / translation >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "122" / >
< source > Choose what to sync < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "178" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & amp ; Local Folder < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > & amp ; Lokálny priečinok < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "221" / >
< source > & amp ; Start a clean sync ( Erases the local folder ! ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "256" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > pbSelectLocalFolder < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > pbSelectLocalFolder < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "208" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & amp ; Keep local data < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > & amp ; Nechať lokálne dáta < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "218" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If this box is checked , existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o n o t c h e c k t h i s i f t h e l o c a l c o n t e n t s h o u l d b e u p l o a d e d t o t h e s e r v e r s d i r e c t o r y . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Pokiaľ je toto pole zaškrtnuté , existujúci obsah lokálneho priečinka bude vymazaný pre začatie č istej synchronizácie zo servera . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N e z a š k r t n i t e p o k i a ľ m á b y ť l o k á l n y o b s a h n a h r a n ý d o s e r v e r o v é h o p r i e č i n k a . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "272" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Status message < / source >
2014-06-12 09:25:22 +04:00
< translation > Správa o stave < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OwncloudHttpCredsPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Formulár < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "38" / >
< source > & amp ; Username < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > & amp ; Používateľské meno < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "48" / >
< source > & amp ; Password < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > & amp ; Heslo < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "58" / >
< source > Error Label < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Chybová značka < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "109" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "122" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > TextLabel < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Š títok < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
< name > OwncloudSetupPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "14" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "20" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Form < / source >
< translation > Formulár < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "20" / >
< source > Server & amp ; address : < / source >
< translation > & amp ; Adresa servera : < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "36" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "129" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "156" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "32" / >
2014-03-26 09:26:42 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "184" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > TextLabel < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Š títok < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "47" / >
< source > Use & amp ; secure connection < / source >
< translation > Použiť & amp ; bezpečné spojenie < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "60" / >
< source > CheckBox < / source >
< translation > Zaškrtávacie pole < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "75" / >
< source > & amp ; Username : < / source >
< translation > & amp ; Používateľské meno < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "85" / >
< source > Enter the ownCloud username . < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Vložte používateľské meno k ownCloudu . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "92" / >
< source > & amp ; Password : < / source >
< translation > & amp ; Heslo : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "102" / >
< source > Enter the ownCloud password . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Vložte heslo k prístupu do ownCloudu . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "117" / >
< source > Do not allow the local storage of the password . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Nepovoliť uloženie hesla na lokálne ú ložisko . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "120" / >
< source > & amp ; Do not store password on local machine < / source >
< translation > & amp ; Neukladať heslo na lokálnom počítači < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "140" / >
< source > https : //</source>
< translation > https : //</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "147" / >
< source > Enter the url of the ownCloud you want to connect to ( without http or https ) . < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Vložte URL inštancie ownCloudu ku ktorej sa chcete pripojiť ( bez http alebo https ) < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-01-17 10:26:23 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "83" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Server & amp ; Address < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Serverová & amp ; adresa < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-03-26 09:26:42 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "99" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > https : //...</source>
< translation > https : //...</translation>
< / message >
< message >
2014-03-26 09:26:42 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "157" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Error Label < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Popisok chyby < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OwncloudWizardResultPage < / name >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "14" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Form < / source >
< translation > Formulár < / translation >
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "20" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > Š títok < / translation >
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "163" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Your entire account is synced to the local folder < / source >
2014-06-12 09:25:22 +04:00
< translation > Celý váš ú č et bol zosynchronizovaný z lokálnym priečinkom < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-08-31 21:00:41 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "98" / >
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "120" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > PushButton < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Tlačidlo < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< context >
< name > Utility < / name >
< message >
2014-07-10 11:57:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "113" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 TB < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > % L1 TB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2014-07-10 11:57:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "116" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 GB < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > % L1 GB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2014-07-10 11:57:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "119" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 MB < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > % L1 MB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2014-07-10 11:57:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "122" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 kB < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > % L1 kB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2014-07-10 11:57:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "125" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 B < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > % L1 B < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< context >
< name > main . cpp < / name >
< message >
2014-05-16 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/main.cpp" line = "38" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > System Tray not available < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Systémová lišta & quot ; tray & quot ; neprístupná < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-05-16 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/main.cpp" line = "39" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > % 1 requires on a working system tray . If you are running XFCE , please follow & lt ; a href = & quot ; http : //docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > % 1 vyžaduje funkčnú systémovú lištu & quot ; tray & quot ; . Pokiaľ používate prostredie XFCE , prosím pokračujte & lt ; a href = & quot ; http : //docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">podľa týchto inštrukcií</a>. Inak si prosím nainštalujte aplikáciu systémovej lišty "tray" ako napr. 'trayer' a skúste to znova.</translation>
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / context >
< context >
< name > ownCloudTheme : : about ( ) < / name >
< message >
2014-08-19 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "221" / >
2014-04-23 09:25:49 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; Built from Git revision & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; o n % 3 , % 4 u s i n g Q t % 5 . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; Zostavené z Git revízie & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; n a % 3 , % 4 p o m o c o u Q t % 5 . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > progress < / name >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< message >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "32" / >
< source > Downloaded < / source >
2014-03-16 10:19:35 +04:00
< translation > Stiahnuté < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "34" / >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< source > Uploaded < / source >
2014-03-16 10:19:35 +04:00
< translation > Odoslané < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "37" / >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< source > Deleted < / source >
2014-03-16 10:19:35 +04:00
< translation > Zmazané < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "40" / >
2013-12-08 06:27:41 +04:00
< source > Moved to % 1 < / source >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< translation > Presunuté do % 1 < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "42" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > Ignored < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Ignorované < / translation >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "44" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > Filesystem access error < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Chyba prístupu k súborovému systému < / translation >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "46" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > Error < / source >
2014-04-17 09:26:53 +04:00
< translation > Chyba < / translation >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "49" / >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "52" / >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< source > Unknown < / source >
2014-03-16 10:19:35 +04:00
< translation > Neznámy < / translation >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "62" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > downloading < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > sťahujem < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "64" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > uploading < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > nahrávam < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "66" / >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< source > deleting < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > vymazávanie < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "69" / >
2014-03-15 09:26:42 +04:00
< source > moving < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > presúvanie < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "71" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > ignoring < / source >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > ignorujem < / translation >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "73" / >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "75" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > error < / source >
2014-04-17 09:26:53 +04:00
< translation > chyba < / translation >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< / message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / context >
< context >
< name > theme < / name >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "51" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Status undefined < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Nedefinovaný status < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "54" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Waiting to start sync < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Č akanie na začiatok synchronizácie < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "57" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Sync is running < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Prebieha synchronizácia < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "60" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Sync Success < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Ú spešná synchronizácia < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "63" / >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< source > Sync Success , some files were ignored . < / source >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< translation > Synchronizácia prebehla ú spešne , niektoré súbory boli ignorované . < / translation >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< / message >
< message >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "66" / >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< source > Sync Error < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Chyba synchronizácie < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "69" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Setup Error < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Chyba inštalácie < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2014-06-24 09:25:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "72" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > Preparing to sync < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Príprava na synchronizáciu < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< message >
2014-08-16 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "75" / >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< source > Aborting . . . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Ruším . . . < / translation >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< / message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< message >
2014-08-16 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "78" / >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< source > Sync is paused < / source >
2014-01-15 10:58:37 +04:00
< translation > Synchronizácia je pozastavená < / translation >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
< / TS >