nextcloud-desktop/translations/client_is.ts

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

6165 lines
262 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="is">
<context>
<name>ActivityItem</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="29"/>
<source>Open %1 locally</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="44"/>
<source>In %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivityItemActions</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItemActions.qml" line="82"/>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItemActions.qml" line="85"/>
<source>Show more actions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivityItemContent</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="190"/>
<source>Dismiss</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="204"/>
<source>Open file details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="208"/>
<source>Open share dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivityList</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="30"/>
<source>Activity list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="112"/>
<source>No activities yet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BasicComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/BasicComboBox.qml" line="59"/>
<source>Clear status message menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CallNotificationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="174"/>
<source>Talk notification caller avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="240"/>
<source>Answer Talk call notification</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="248"/>
<source>Decline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="264"/>
<source>Decline Talk call notification</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<context>
<name>CloudProviderWrapper</name>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="105"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>%1 (%2, %3)</source>
2018-11-09 04:48:22 +03:00
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="122"/>
<source>Checking for changes in &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="127"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
2018-11-09 04:48:22 +03:00
<translation>Samstilli %1 af %2 (%3 eftir)</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="132"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Syncing %1 of %2</source>
2018-11-09 04:48:22 +03:00
<translation>Samstilli %1 af %2</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="139"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
2018-11-09 04:48:22 +03:00
<translation>Samstilli %1 (%2 eftir)</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="142"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Syncing %1</source>
2018-11-09 04:48:22 +03:00
<translation>Samstilli %1</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="225"/>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
<source>No recently changed files</source>
2019-04-14 03:51:05 +03:00
<translation>Engar nýlega breyttar skrár</translation>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="179"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Sync paused</source>
2018-11-09 04:48:22 +03:00
<translation>Hlé á samstillingu</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="182"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Syncing</source>
2018-11-13 04:52:41 +03:00
<translation>Samstilli</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="218"/>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
<source>Open website</source>
2019-04-14 03:51:05 +03:00
<translation>Opna vefsvæði</translation>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="230"/>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
<source>Recently changed</source>
2019-04-14 03:51:05 +03:00
<translation>Nýlega breytt</translation>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="237"/>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
<source>Pause synchronization</source>
2019-04-14 03:51:05 +03:00
<translation>Gera hlé á samstillingu</translation>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="244"/>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
<source>Help</source>
2019-04-14 03:51:05 +03:00
<translation>Hjálp</translation>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="247"/>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
<source>Settings</source>
2019-04-14 03:51:05 +03:00
<translation>Stillingar</translation>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="250"/>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
<source>Log out</source>
2019-04-14 03:51:05 +03:00
<translation>Skrá út</translation>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="253"/>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
<source>Quit sync client</source>
2019-04-14 03:51:05 +03:00
<translation>hætta í samstillingarbiðlara</translation>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
</message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</context>
<context>
<name>EditFileLocallyLoadingDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/EditFileLocallyLoadingDialog.qml" line="75"/>
<source>Opening file for local editing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EmojiPicker</name>
<message>
<location filename="../src/gui/EmojiPicker.qml" line="134"/>
<source>No recent emojis</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ErrorBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/ErrorBox.qml" line="50"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FileDetailsPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="128"/>
<source>Dismiss</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="172"/>
<source>Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="179"/>
<source>Sharing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FileDetailsWindow</name>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsWindow.qml" line="34"/>
<source>File details of %1 · %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="384"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Could not make directories in trash</source>
2019-04-14 03:51:05 +03:00
<translation>Gat ekki útbúið möppur í ruslinu</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="404"/>
<source>Could not move &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="438"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="158"/>
<source>Error removing &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="174"/>
<source>Could not remove folder &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</context>
2019-08-27 06:04:46 +03:00
<context>
<name>Flow2AuthWidget</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
2019-10-11 06:02:18 +03:00
<source>Browser Authentication</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Auðkenning vafra</translation>
2019-08-27 06:04:46 +03:00
</message>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="56"/>
<source>Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="73"/>
<source>Switch to your browser to connect your account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="148"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
<translation>Villa kom upp við tengingu. Endilega reyndu aftur.</translation>
</message>
2019-08-27 06:04:46 +03:00
</context>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<context>
<name>FolderWizardSourcePage</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
<translation>Veldu möppu á tölvunni þinni til samstilla</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
2020-02-07 06:41:48 +03:00
<source>&amp;Choose </source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>&amp;Velja </translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Select a remote destination folder</source>
<translation>Veldu fjartengda móttökumöppu</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
2020-02-25 06:34:13 +03:00
<source>Create folder</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Búa til möppu</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Refresh</source>
<translation>Endurlesa</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="177"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Folders</source>
<translation>Möppur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AbstractNetworkJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="317"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Connection timed out</source>
<translation>Tenging féll á tíma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="319"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Unknown error: network reply was deleted</source>
<translation>Óþekkt villa: svari netkerfis var eytt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="450"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Server replied &quot;%1 %2&quot; to &quot;%3 %4&quot;</source>
<translation>Þjónn svaraði &quot;%1 %2&quot; til &quot;%3 %4&quot;</translation>
</message>
</context>
2021-01-12 06:48:28 +03:00
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractpropagateremotedeleteencrypted.cpp" line="139"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractpropagateremotedeleteencrypted.cpp" line="181"/>
<source>&quot;%1 Failed to unlock encrypted folder %2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Account</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/account.cpp" line="889"/>
<source>File %1 is already locked by %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/account.cpp" line="891"/>
<source>Lock operation on %1 failed with error %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/account.cpp" line="893"/>
<source>Unlock operation on %1 failed with error %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
2018-08-31 03:48:47 +03:00
<translation>Ómerktar möppur verða &lt;b&gt;fjarlægðar&lt;/b&gt; úr skráakerfi tölvunnar þinnar og
2018-07-28 03:47:08 +03:00
þ ekki samstilltar lengur við þessa tölvu</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="899"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1405"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Cancel</source>
<translation>Hætta við</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="83"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Apply</source>
<translation>Virkja</translation>
</message>
2020-02-07 06:41:48 +03:00
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="118"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Tengd/ur við &lt;server&gt; sem &lt;user&gt;</translation>
2020-02-07 06:41:48 +03:00
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="148"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Storage space: </source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Geymslurými: </translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
2020-12-15 06:48:34 +03:00
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="256"/>
2020-12-15 06:48:34 +03:00
<source>Synchronize all</source>
<translation>Samstilla allt</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="263"/>
2020-12-15 06:48:34 +03:00
<source>Synchronize none</source>
<translation>Samstilla ekkert</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="270"/>
2020-12-15 06:48:34 +03:00
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Virkja handvirkar breytingar</translation>
</message>
2021-05-19 07:19:03 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="92"/>
2021-05-19 07:19:03 +03:00
<source>End-to-End Encryption with Virtual Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="93"/>
<source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with &quot;Make always available locally&quot;.</source>
2021-05-19 07:19:03 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="92"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="93"/>
<source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with &quot;Make always available locally&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-05-19 07:19:03 +03:00
<message>
2021-06-22 06:56:27 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="97"/>
<source>Don&apos;t encrypt folder</source>
2021-05-19 07:19:03 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="101"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-05-19 07:19:03 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="104"/>
2021-05-19 07:19:03 +03:00
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Dulrita möppu</translation>
2021-05-19 07:19:03 +03:00
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="232"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Enginn aðgangur stilltur.</translation>
2019-06-04 05:47:14 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="245"/>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<source>Display mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
2019-06-04 05:47:14 +03:00
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="252"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1461"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Virkja dulritun</translation>
</message>
2021-05-19 07:19:03 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
2021-05-19 07:19:03 +03:00
<source>Warning</source>
<translation>Aðvörun</translation>
</message>
2020-07-01 06:25:34 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="330"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
2020-07-02 06:35:35 +03:00
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
2020-07-01 06:25:34 +03:00
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-06-22 06:56:27 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1458"/>
<source>This account supports End-to-End encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
2021-06-22 06:56:27 +03:00
<source>Encryption failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
2021-06-22 06:56:27 +03:00
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="491"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Open folder</source>
<translation>Opna möppu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="508"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Encrypt</source>
2018-11-13 04:52:41 +03:00
<translation>Dulrita</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="582"/>
2019-09-07 06:06:08 +03:00
<source>Edit Ignored Files</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Breyta hunsuðum skrám</translation>
2019-09-07 06:06:08 +03:00
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="585"/>
2021-02-05 06:48:33 +03:00
<source>Create new folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="611"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-09-07 06:06:08 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="590"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Veldu þ sem á samstilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="596"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Force sync now</source>
<translation>Þvinga samstillingu núna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="598"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Restart sync</source>
<translation>Endurræsa samstillingu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Resume sync</source>
<translation>Halda samstillingu áfram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="604"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Pause sync</source>
<translation>Gera hlé á samstillingu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Fjarlægja samstillingartengingu möppu</translation>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
2020-12-22 06:48:05 +03:00
<source>Disable virtual file support </source>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
2021-01-28 06:59:43 +03:00
<source>Enable virtual file support %1 </source>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="629"/>
2021-01-28 06:59:43 +03:00
<source>(experimental)</source>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Gerð möppu mistókst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>&lt;p&gt;Gat ekki búið til staðværa möppu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Staðfesta fjarlægingu á samstillingartengingu möppu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="779"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Viltu í alvörunni hætta samstilla möppuna
&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Athugið:&lt;/b&gt; Þetta mun &lt;b&gt;ekki&lt;/b&gt; eyða neinum skrám.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Fjarlægja samstillingartengingu möppu</translation>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
2021-01-26 06:45:50 +03:00
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as &quot;available online only&quot; will be downloaded.
2020-12-16 06:48:12 +03:00
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="898"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Disable support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
<source>End-to-End encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1003"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1045"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Sync Running</source>
<translation>Samstilling er keyrandi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1046"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Aðgerðin sem samstillir er í gangi.&lt;br/&gt;Viltu stöðva hana?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) af %2 í notkun. Sumar möppur, þar með taldar netmöppur tengdar í
skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 af %2 í notkun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Þ eru engar upplýsingar um gagnamagn fáanlegar í augnablikinu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1130"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 í notkun</translation>
</message>
2021-06-26 06:52:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1157"/>
2021-06-26 06:52:55 +03:00
<source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-02-05 06:48:33 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1166"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Tengdur við %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1170"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Þjónninn %1 er ekki tiltækur í augnablikinu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1173"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Þjónninn %1 er í viðhaldsham.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1176"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Skráður út af %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1186"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1190"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Connecting to %1 </source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Tengist við %1 </translation>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Engin tenging við %1 á %2.</translation>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1200"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1211"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Engin %1 tenging skilgreind.</translation>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1383"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Þ eru möppur sem ekki eru samstilltar þ þær eru of stórar: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1385"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Þ eru möppur sem ekki eru samstilltar þ þær ytri eru gagnageymslur: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1386"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
2018-08-31 03:48:47 +03:00
<translation>Þ eru möppur sem ekki eru samstilltar þ þær eru of stórar eða eru ytri
2018-07-28 03:47:08 +03:00
gagnageymslur: </translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1398"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Staðfesta fjarlægingu aðgangs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1399"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
2018-08-31 03:48:47 +03:00
<translation>&lt;p&gt;Viltu í alvörunni fjarlægja tenginguna við aðganginn
2018-07-28 03:47:08 +03:00
&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Athugið:&lt;/b&gt; Þetta mun &lt;b&gt;ekki&lt;/b&gt; eyða neinum skrám.&lt;/p&gt;</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1404"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Remove connection</source>
<translation>Fjarlægja tengingu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Þessi aðgangur styður enda-í-enda dulritun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1555"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1560"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.&lt;br&gt;It can be enabled on this device by entering your mnemonic.&lt;br&gt;This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="149"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Signed out</source>
<translation>Skráð/ur út</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="151"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Disconnected</source>
<translation>Aftengt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="153"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Connected</source>
<translation>Tengt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="155"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Service unavailable</source>
<translation>Þjónusta ekki tiltæk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="157"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Viðhaldshamur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="159"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Network error</source>
<translation>Villa í netkerfi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="161"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Configuration error</source>
<translation>Villa í stillingum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="163"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Spyr um auðkenni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="165"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Unknown account state</source>
<translation>Óþekkt staða notandaaðgangs</translation>
</message>
</context>
2019-10-18 06:04:52 +03:00
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="471"/>
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
2019-10-18 06:04:52 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="488"/>
<source>Fetching activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="493"/>
<source>Fetching activities </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="564"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced.</source>
2020-01-19 06:25:56 +03:00
<translation type="unfinished"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AddCertificateDialog</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>SSL client certificate authentication</source>
<translation>Auðkenning SSL-biðlaraskilríkis</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>This server probably requires a SSL client certificate.</source>
<translation>Þessi þjónn krefst líklega SSL-biðlaraskilríkis.</translation>
</message>
2021-04-29 06:59:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
<source>Certificate &amp; Key (pkcs12):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
2020-02-07 06:41:48 +03:00
<source>Browse </source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Flakka </translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
2020-02-25 06:34:13 +03:00
<source>Certificate password:</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Lykilorð skilríkis:</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="79"/>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Select a certificate</source>
<translation>Veldu skilríki</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Certificate files (*.p12 *.pfx)</source>
<translation>Skilríkjaskrár (*.p12 *.pfx)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Application</name>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="150"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;deleting these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="152"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;ignoring these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="158"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;The current configuration file was already backed up to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="165"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Quit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="166"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="340"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation>Villa við nálgast stillingaskrána</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
2018-11-28 04:48:00 +03:00
<translation>Þ kom upp villa við nálgast stillingaskrána á %1. Gakktu úr skugga um notandinn hafi heimild til vinna með skrána.</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="341"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="344"/>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<source>Quit %1</source>
2018-11-27 04:51:22 +03:00
<translation>Hætta í %1</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="30"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Authentication Required</source>
<translation>Auðkenningar krafist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
<source>Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
<source>&amp;Username:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>&amp;User:</source>
<translation>&amp;Notandi:</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="38"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>&amp;Password:</source>
<translation>&amp;Lykilorð:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::BulkPropagatorJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="122"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="169"/>
<source>File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="294"/>
<source>File Removed (start upload) %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="305"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="313"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="648"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="422"/>
<source>Network error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="467"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="470"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="631"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="678"/>
<source>Restoration failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1387"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn</translation>
</message>
</context>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1228"/>
<source>Please enter your End-to-End encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Username: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1241"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation>Settu inn lykilorð fyrir enda-í-enda dulritun:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Notandi: %2&lt;br&gt;Aðgangur: %3&lt;br&gt;</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1257"/>
<source>Please enter your end-to-end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Username: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1236"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Enter E2E passphrase</source>
2018-11-27 04:51:22 +03:00
<translation>Settu inn EíE-lykilorð</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
</context>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<context>
<name>OCC::ConflictDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="14"/>
<source>Sync Conflict</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="32"/>
<source>Which version of the file do you want to keep?&lt;br/&gt;If you select both versions, the local file will have a number added to its name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="46"/>
<source>Local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="57"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="165"/>
<source>Click to open the file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="96"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="204"/>
<source>today</source>
2020-10-24 06:39:31 +03:00
<translation>í dag</translation>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="103"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="211"/>
<source>0 byte</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="110"/>
<source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Open local version&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="154"/>
<source>Server version</source>
2020-10-24 06:39:31 +03:00
<translation>Útgáfa á þjóni</translation>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="218"/>
<source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Open server version&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<source>Keep selected version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<source>Open local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
2020-10-27 06:42:33 +03:00
<source>Open server version</source>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<source>Keep both versions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<source>Keep local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<source>Keep server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ConflictSolver</name>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="88"/>
<source>Do you want to delete the directory &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and all its contents permanently?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="89"/>
<source>Do you want to delete the file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; permanently?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="90"/>
<source>Confirm deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="159"/>
<source>Error</source>
2020-10-24 06:39:31 +03:00
<translation>Villa</translation>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="159"/>
<source>Moving file failed:
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="50"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>No Nextcloud account configured</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Enginn Nextcloud-aðgangur stilltur</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="147"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>Villa í auðkenningu. Notandanafn eða lykilorð er rangt.</translation>
</message>
2021-04-29 06:59:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="159"/>
<source>Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="196"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Uppgefin auðkenni eru ekki rétt</translation>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="267"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Uppsettur þjónn fyrir þetta forrit er of gamall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="268"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Uppfærðu í nýjasta þjóninn og endurræstu forritið.</translation>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="190"/>
<source>Error while canceling deletion of a file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="191"/>
<source>Error while canceling deletion of %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<context>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<name>OCC::DiscoverySingleDirectoryJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="568"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="598"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
</context>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<context>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<name>OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob</name>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="276"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Error while opening directory %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="278"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Directory not accessible on client, permission denied</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="282"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Directory not found: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="313"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="332"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Error while reading directory %1</source>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::EditLocallyJob</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="62"/>
<source>Invalid token received.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="551"/>
<source>Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="68"/>
<source>Invalid file path was provided.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="76"/>
<source>Could not find an account for local editing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="129"/>
<source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="135"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="551"/>
<source>Could not open %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
<source>File %1 already locked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="614"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="625"/>
<source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
<source>File %1 now locked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="633"/>
<source>File %1 could not be locked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2020-07-01 06:25:34 +03:00
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/encryptfolderjob.cpp" line="79"/>
2020-07-02 06:35:35 +03:00
<source>Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder.
2020-07-01 06:25:34 +03:00
This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FileDetails</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="100"/>
<source>%1 second(s) ago</source>
<comment>seconds elapsed since file last modified</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="103"/>
<source>%1 minute(s) ago</source>
<comment>minutes elapsed since file last modified</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="106"/>
<source>%1 hour(s) ago</source>
<comment>hours elapsed since file last modified</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="109"/>
<source>%1 day(s) ago</source>
<comment>days elapsed since file last modified</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="112"/>
<source>%1 month(s) ago</source>
<comment>months elapsed since file last modified</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="115"/>
<source>%1 year(s) ago</source>
<comment>years elapsed since file last modified</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="147"/>
<source>Locked by %1 - Expires in %2 minute(s)</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
2019-08-27 06:04:46 +03:00
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="104"/>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-08-27 06:04:46 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="115"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="233"/>
2019-08-27 06:04:46 +03:00
<source>Error returned from the server: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
2020-02-16 06:26:04 +03:00
<translation>Villumelding kom frá þjóninum: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
2019-08-27 06:04:46 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="236"/>
<source>There was an error accessing the &quot;token&quot; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-08-27 06:04:46 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="239"/>
2019-08-27 06:04:46 +03:00
<source>Could not parse the JSON returned from the server: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="242"/>
2019-08-27 06:04:46 +03:00
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="221"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-08-27 06:04:46 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="97"/>
2019-08-27 06:04:46 +03:00
<source>Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-12-25 07:13:59 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="160"/>
2019-12-25 07:13:59 +03:00
<source>Waiting for authorization</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Bíð eftir auðkenningu</translation>
2019-12-25 07:13:59 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="165"/>
2019-12-25 07:13:59 +03:00
<source>Polling for authorization</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Er á vakt eftir auðkenningu</translation>
2019-12-25 07:13:59 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="170"/>
2019-12-25 07:13:59 +03:00
<source>Starting authorization</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Ræsi auðkenningu</translation>
2019-12-25 07:13:59 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="174"/>
2019-12-25 07:13:59 +03:00
<source>Link copied to clipboard.</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Tengill afritaður á klippispjald.</translation>
2019-12-25 07:13:59 +03:00
</message>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="221"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Reopen Browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="224"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Copy Link</source>
<translation>Afrita tengil</translation>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
</message>
2019-08-27 06:04:46 +03:00
</context>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="175"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Staðvær mappa %1 er ekki til.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="178"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 ætti vera mappa en er þ ekki.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="181"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 er ekki lesanleg.</translation>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 og %n skrá til viðbótar hafa verið fjarlægðar.</numerusform><numerusform>%1 og %n skrár til viðbótar hafa verið fjarlægðar.</numerusform></translation>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 hefur verið fjarlægð.</translation>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="429"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="434"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 og %n skrár til viðbótar hafa verið uppfærðar.</numerusform><numerusform>%1 og %n skrár til viðbótar hafa verið uppfærðar.</numerusform></translation>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="436"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 var uppfærð.</translation>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="441"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 var endurnefnd sem %2 og %n skrá til viðbótar var líka endurnefnd.</numerusform><numerusform>%1 var endurnefnd sem %2 og %n skrár til viðbótar voru líka endurnefndar.</numerusform></translation>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="443"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 hefur verið endurnefnd sem %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="448"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
2018-07-28 03:47:08 +03:00
<translation><numerusform>%1 var færð í %2 og %n skrár til viðbótar voru líka færðar.</numerusform><numerusform>%1 var færð í %2 og %n skrár til viðbótar voru líka færðar.</numerusform></translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="450"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 hefur verið færð í %2.</translation>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="455"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 og %n skrá til viðbótar eru með árekstra við samstillingu.</numerusform><numerusform>%1 og %n skrár til viðbótar eru með árekstra við samstillingu.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="457"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 er með árekstra við samstillingu. Skoðaðu yfirlitsskrána fyrir árekstra!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="462"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
2018-08-31 03:48:47 +03:00
<translation><numerusform>%1 og %n skrá til viðbótar var ekki hægt samstilla vegna villu sem kom
2018-07-28 03:47:08 +03:00
upp. Skoðaðu annálinn fyrir nánari upplýsingar.</numerusform><numerusform>%1 og %n skrár til viðbótar var ekki hægt samstilla vegna villu sem kom upp. Skoðaðu annálinn fyrir nánari upplýsingar.</numerusform></translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="464"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
2018-08-31 03:48:47 +03:00
<translation>%1 var ekki hægt samstilla vegna villu sem kom upp Skoðaðu annálinn fyrir
2018-07-28 03:47:08 +03:00
nánari upplýsingar.</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
2019-09-17 05:55:13 +03:00
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="469"/>
2019-09-17 05:55:13 +03:00
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation><numerusform>%1 og %n skrár til viðbótar eru læstar.</numerusform><numerusform>%1 og %n skrár til viðbótar eru læstar.</numerusform></translation>
2019-09-17 05:55:13 +03:00
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="471"/>
2019-09-17 05:55:13 +03:00
<source>%1 is currently locked.</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>%1 er núna læst.</translation>
2019-09-17 05:55:13 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="479"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Sync Activity</source>
<translation>Virkni samstillingar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="839"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Gat ekki lesið kerfisútilokunarskrána</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Nýrri möppu stærri en %1 MB var bætt við: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Möppu úr ytri gagnageymslu var bætt við.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1116"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Farðu í stillingarnar til velja hana ef þú vilt sækja hana.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1176"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1179"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1190"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1272"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1277"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
2020-12-16 06:48:12 +03:00
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1281"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Fjarlægja allar skrár?</translation>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1285"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Remove all files</source>
<translation>Fjarlægja allar skrár</translation>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1286"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Keep files</source>
<translation>Halda skrám</translation>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</context>
2021-02-06 06:48:23 +03:00
<context>
<name>OCC::FolderCreationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.ui" line="14"/>
<source>Create new folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.ui" line="42"/>
<source>Enter folder name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.ui" line="61"/>
<source>Folder already exists</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-03-18 06:52:32 +03:00
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="76"/>
2021-02-06 06:48:23 +03:00
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-03-18 06:52:32 +03:00
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="76"/>
2021-02-06 06:48:23 +03:00
<source>Could not create a folder! Check your write permissions.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="403"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Gat ekki núllstillt stöðu á möppu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="404"/>
<source>An old sync journal &quot;%1&quot; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source> (backup)</source>
<translation> (öryggisafrit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source> (backup %1)</source>
<translation> (öryggisafrita %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Óskilgreind staða.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1533"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1536"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Bíð eftir samstilling ræsist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1539"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Undirbý samstillingu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1542"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Sync is running.</source>
<translation>Samstilling er keyrandi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1547"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1516"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Síðasta samstilling tókst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1522"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Setup Error.</source>
<translation>Villa í uppsetningu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1525"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>User Abort.</source>
<translation>Notandi hætti við.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1549"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1555"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1558"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1561"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Samstilling er í bið.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1567"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (samstilling er í bið)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1575"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Engin gild mappa valin!</translation>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1587"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1591"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Valin slóð er ekki mappa! </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1595"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Þú hefur ekki réttindi til skrifa í valda möppu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1647"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1655"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1671"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="48"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Bæta við samstillingartengingu möppu</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="307"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>File</source>
<translation>Skrá</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Þú þarft vera tengd(ur) til bæta við möppu</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="151"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Smelltu á þennan hnapp til bæta við möppu til samstillingar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="166"/>
<source> - %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="200"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Villa við hlaða inn lista yfir möppur frá vefþjóninum.</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="203"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Fetching folder list from server </source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Sæki lista yfir möppur frá þjóni </translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="229"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
2019-04-14 03:51:05 +03:00
<translation>Þ eru óleystir árekstrar. Smelltu til skoða nánar.</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="235"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="257"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Signed out</source>
<translation>Skráð(ur) út</translation>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="299"/>
<source>Synchronizing VirtualFiles with local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="301"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
<source>Checking for changes in remote &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="981"/>
<source>Checking for changes in local &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="988"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Reconciling changes</source>
2019-04-14 03:51:05 +03:00
<translation>Samþætti breytingar</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1050"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Samstilli %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1052"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1063"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>sæki %1/sek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source> %1/s</source>
<translation> %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>sendi inn %1/sek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1068"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source> %1/s</source>
2018-11-13 04:52:41 +03:00
<translation> %1/s</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1074"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 af %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1099"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1104"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%5 eftir, %1 af %2, skrá %3 af %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1113"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 af %2, skrá %3 af %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>file %1 of %2</source>
<translation>skrá %1 af %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1166"/>
2019-12-04 06:10:59 +03:00
<source>Waiting </source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Bíð </translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1168"/>
2019-12-04 06:10:59 +03:00
<source>Waiting for %n other folder(s) </source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation><numerusform>Bíð eftir %n möppu til viðbótar </numerusform><numerusform>Bíð eftir %n möppum til viðbótar </numerusform></translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1174"/>
2019-12-04 06:10:59 +03:00
<source>Preparing to sync </source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Undirbý samstillingu </translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
</context>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<context>
<name>OCC::FolderWatcher</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwatcher.cpp" line="126"/>
<source>The watcher did not receive a test notification.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<context>
<name>OCC::FolderWatcherPrivate</name>
<message>
2020-12-11 06:46:02 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwatcher_linux.cpp" line="88"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="650"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Bæta við samstillingartengingu möppu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="652"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Bæta við samstillingartengingu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="69"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation>Smelltu til velja möppu á tölvunni þinni til samstillingar.</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="76"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation>Settu inn slóðina staðværu möppunni.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="137"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Select the source folder</source>
<translation>Veldu upprunamöppu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="210"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Búa til fjartengda möppu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &quot;%1&quot;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="240"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Þ tókst búa til staðværu möppuna á %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="250"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Auðkenning tókst ekki fyrir aðgang %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="252"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Gat ekki búið til möppuna á %1. Athugaðu málið.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="270"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Gat ekki fengið skráalista úr möppu. Villa: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Veldu þetta til samstilla allan aðganginn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="494"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Þessa möppu er þegar verið samstilla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="496"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Þú ert þegar samstilla &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, sem er yfirmappa &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="498"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a subfolder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="574"/>
2021-01-26 06:45:50 +03:00
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="574"/>
2021-01-26 06:45:50 +03:00
<source>(experimental)</source>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-05-12 06:54:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="570"/>
2021-05-12 06:54:55 +03:00
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="593"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Aðvörun:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="52"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Aðvörun:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="195"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="202"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="213"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>We received an unexpected download Content-Length.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="241"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="367"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Connection Timeout</source>
<translation>Tenging féll á tíma</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::GeneralSettings</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="20"/>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="32"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>About</source>
<translation>Um hugbúnaðinn</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="41"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Legal notice</source>
2018-11-13 04:52:41 +03:00
<translation>Lagaleg atriði</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>General Settings</source>
<translation>Almennar stillingar</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="72"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>For System Tray</source>
<translation>Fyrir kerfisbakka</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="75"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Use &amp;Monochrome Icons</source>
<translation>Nota einlitar tákn&amp;myndir</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="82"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>&amp;Launch on System Startup</source>
<translation>Ræsa þegar &amp;kveikt á vél</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="89"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Show Server &amp;Notifications</source>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<translation>&amp;Birta tilkynningar frá þjóni</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="96"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="106"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Updates</source>
<translation>Uppfærslur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="114"/>
2020-03-11 06:28:31 +03:00
<source>&amp;Automatically check for Updates</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Leit&amp;a sjálfvirkt uppfærslum</translation>
2020-03-11 06:28:31 +03:00
</message>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="134"/>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<source>&amp;Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="151"/>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="326"/>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<source>stable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="156"/>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="328"/>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<source>beta</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-03-11 06:28:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation>Endu&amp;rræsa &amp;&amp; uppfæra...</translation>
</message>
2020-12-18 06:48:04 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="198"/>
2020-12-18 06:48:04 +03:00
<source>&amp;Check for Update now</source>
<translation>At&amp;huga núna með uppfærslu</translation>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="221"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Advanced</source>
<translation>Ítarlegt</translation>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="229"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
<translation>Biðja um staðfestingu áður en samstilltar eru möppur stærri en</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="249"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="273"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
<translation>Biðja um staðfestingu áður en samstilltar eru ytri gagnageymslur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="284"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
<translation type="unfinished"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="301"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>S&amp;how crash reporter</source>
<translation>Birta &amp;hrunskýrslugerðartól</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
2020-12-18 06:48:04 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="312"/>
2020-12-18 06:48:04 +03:00
<source>Edit &amp;Ignored Files</source>
<translation>Bre&amp;yta hunsuðum skrám</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="319"/>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="479"/>
<source>Create Debug Archive</source>
2020-12-18 06:48:04 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="149"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Server notifications that require attention.</source>
2018-11-15 04:50:21 +03:00
<translation>Tilkynningar frá þjóni sem krefjast athugunar.</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="153"/>
<source>Show call notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="167"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-10-08 06:37:16 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="360"/>
2020-11-26 06:45:21 +03:00
<source>Change update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="361"/>
2020-11-26 06:45:21 +03:00
<source>The update channel determines which client updates will be offered for installation. The &quot;stable&quot; channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the &quot;beta&quot; channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly.
Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="374"/>
2020-11-26 06:45:21 +03:00
<source>Change update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="375"/>
2020-11-26 06:45:21 +03:00
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="479"/>
2020-10-08 06:37:16 +03:00
<source>Zip Archives</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="485"/>
2020-10-08 06:37:16 +03:00
<source>Debug Archive Created</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="485"/>
2020-10-08 06:37:16 +03:00
<source>Debug archive is created at %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="706"/>
2020-01-10 06:27:02 +03:00
<source>Password for share required</source>
2020-08-27 06:29:43 +03:00
<translation>Krafist er lykilorðs fyrir sameign</translation>
2020-01-10 06:27:02 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="707"/>
2020-01-10 06:27:02 +03:00
<source>Please enter a password for your link share:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="733"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Sharing error</source>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<translation>Villa við deilingu</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="734"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::HttpCredentialsGui</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="97"/>
<source>Please enter %1 password:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Username: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="97"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Please enter %1 password:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation>Settu inn lykilorð %1:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Notandi: %2&lt;br&gt;Aðgangur: %3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="111"/>
<source>Reading from keychain failed with error: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="118"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Enter Password</source>
<translation>Settu inn lykilorð</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="156"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to request an app password from the web interface.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::IgnoreListEditor</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Ignored Files Editor</source>
<translation>Ritill fyrir hunsaðar skrár</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Global Ignore Settings</source>
<translation>Víðværar hunsunarstillingar</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Sync hidden files</source>
<translation>Samstilla faldar skrár</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Files Ignored by Patterns</source>
<translation>Skrár hunsaðar eftir mynstrum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="40"/>
<source>This entry is provided by the system at &quot;%1&quot; and cannot be modified in this view.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-09-07 06:06:08 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::IgnoreListTableWidget</name>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Pattern</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Mynstur</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Allow Deletion</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Leyfa eyðingu</translation>
2019-09-07 06:06:08 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/>
2019-09-07 06:06:08 +03:00
<source>Add</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Bæta við</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Remove</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Fjarlægja</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
2019-09-07 06:06:08 +03:00
<source>Remove all</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Fjarlægja allt</translation>
2019-09-07 06:06:08 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Could not open file</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Gat ekki opnað skrá</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
<source>Cannot write changes to &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Add Ignore Pattern</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Bæta við hunsunarmynstri</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Add a new ignore pattern:</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Bæta við nýju hunsunarmynstri:</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::InvalidFilenameDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="14"/>
<source>Invalid filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="23"/>
<source>The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="86"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="91"/>
<source>The file &quot;%1&quot; could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * &quot; | &amp; ? , ; : \ / ~ &lt; &gt; leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="96"/>
<source>Checking rename permissions...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="99"/>
<source>Checking rename permissions </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="129"/>
<source>You don&apos;t have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="134"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="211"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="224"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="271"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<context>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<name>OCC::LegalNotice</name>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
2020-03-11 06:28:31 +03:00
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Legal notice</source>
2018-11-13 04:52:41 +03:00
<translation>Lagaleg atriði</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
2020-03-11 06:28:31 +03:00
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Close</source>
2018-11-13 04:52:41 +03:00
<translation>Loka</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
2021-05-06 07:00:08 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
2021-05-11 06:54:30 +03:00
<source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
2021-05-06 07:00:08 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
2020-03-11 06:28:31 +03:00
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
2018-11-13 04:52:41 +03:00
<translation>&lt;p&gt;Gefið út með almenna GNU General Public License (GPL) útgáfu 2.0 eða nýrri.&lt;/p&gt;</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::LogBrowser</name>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="44"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Log Output</source>
<translation>Úttak annáls</translation>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="50"/>
<source>The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems.
Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space.
If enabled, logs will be written to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="64"/>
<source>Enable logging to temporary folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/>
<source>This setting persists across client restarts.
Note that using any logging command line options will override this setting.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="77"/>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Logger</name>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="174"/>
<source>Error</source>
<translation>Villa</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="175"/>
<source>&lt;nobr&gt;File &quot;%1&quot;&lt;br/&gt;cannot be opened for writing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The log output &lt;b&gt;cannot&lt;/b&gt; be saved!&lt;/nobr&gt;</source>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="409"/>
<source>New Version Available</source>
<translation> útgáfa tiltæk</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="415"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
2018-08-31 03:48:47 +03:00
<translation>&lt;p&gt; útgáfa %1 forritsins er tiltæk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; er tiltæk til
2018-07-28 03:47:08 +03:00
niðurhals. Uppsetta útgáfan er %3.&lt;/p&gt;</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="476"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Skip this version</source>
<translation>Sleppa þessari útgáfu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Skip this time</source>
<translation>Sleppa núna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="429"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Get update</source>
<translation> í uppfærslu</translation>
</message>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="456"/>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<source>Update Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="462"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="475"/>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<source>Ask again later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="476"/>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<source>Restart and update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="477"/>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<source>Update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="23"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Stillingar milliþjóns (proxy)</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="36"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>No Proxy</source>
<translation>Enginn milliþjónn</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="49"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Use system proxy</source>
<translation>Nota milliþjón kerfis</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="59"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Specify proxy manually as</source>
<translation>Skilgreina milliþjón handvirkt sem</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Host</source>
<translation>Netþjónn</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="131"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Milliþjónn krefst auðkenningar</translation>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="176"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="197"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Download Bandwidth</source>
<translation>Bandbreidd niðurhals</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="203"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="282"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Limit to</source>
<translation>Takmarka við</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="210"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="299"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>No limit</source>
<translation>Engin mörk</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="248"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="327"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>KBytes/s</source>
<translation>KBæti/sek</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="257"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="289"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Takmarka við 3/4 af áætlaðri bandbreidd</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="292"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Limit automatically</source>
<translation>Takmarka sjálfvirkt</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="276"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Upload Bandwidth</source>
<translation>Bandbreidd innsendinga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="40"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Hostname of proxy server</source>
<translation>Vélarheiti fyrir milliþjón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="41"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Username for proxy server</source>
<translation>Notandanafn fyrir milliþjón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="42"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Password for proxy server</source>
<translation>Lykilorð fyrir milliþjón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="44"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>HTTP(S) proxy</source>
<translation>HTTP(S) milliþjónn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="45"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>SOCKS5 proxy</source>
<translation>SOCKS5 milliþjónn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="115"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Error returned from the server: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation>Villumelding kom frá þjóninum: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
2021-05-21 07:07:09 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="118"/>
2021-05-21 07:07:09 +03:00
<source>There was an error accessing the &quot;token&quot; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="122"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Empty JSON from OAuth2 redirect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="127"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Could not parse the JSON returned from the server: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="130"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="134"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>&lt;h1&gt;Login Error&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Villa í innskráningu&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="140"/>
<source>&lt;h1&gt;Wrong account&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;You logged in with the account &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, but must log in with the account &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Please log out of %3 in another tab, then &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;click here&lt;/a&gt; and log in with %2.&lt;/p&gt;</source>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="140"/>
<source>&lt;h1&gt;Wrong user&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;You logged-in with user &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, but must login with user &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Please log out of %3 in another tab, then &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;click here&lt;/a&gt; and log in as user %2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="108"/>
<source>New %1 update ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
2020-12-11 06:46:02 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="109"/>
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation.</source>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<source>Downloading %1. Please wait </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="155"/>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<source>%1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
<source>Could not download update. Please open &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%1&lt;/a&gt; to download the update manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
2021-04-01 06:55:02 +03:00
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="163"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Could not check for new updates.</source>
<translation>Gat ekki athugað með nýjar uppfærslur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="166"/>
<source>New %1 is available. Please open &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%2&lt;/a&gt; to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="168"/>
2021-04-01 06:55:02 +03:00
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-12-04 06:10:59 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="171"/>
2019-12-04 06:10:59 +03:00
<source>Checking update server </source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Athuga með uppfærsluþjón </translation>
2019-12-04 06:10:59 +03:00
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="173"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation>Staða á uppfærslum er óþekkt: athugaði ekki með nýjar uppfærslur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation>Engar uppfærslur tiltækar. Uppsetningin þín er af nýjustu gerð.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="196"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Update Check</source>
<translation>Athuga með uppfærslu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>Tengjast</translation>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
2021-01-27 06:47:28 +03:00
<source>Use &amp;virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="243"/>
2021-01-27 06:47:28 +03:00
<source>(experimental)</source>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="239"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="276"/>
<source>%1 folder &quot;%2&quot; is synced to local folder &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="279"/>
<source>Sync the folder &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="294"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="379"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-15 04:52:13 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="439"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Staðvær samstillingarmappa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="523"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
2019-01-15 04:52:13 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="540"/>
2019-03-30 04:50:00 +03:00
<source>There isn&apos;t enough free space in the local folder!</source>
2019-04-14 03:51:05 +03:00
<translation>Þ er ekki nægilegt laust pláss eftir í staðværu möppunni!</translation>
2019-01-15 04:52:13 +03:00
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Connection failed</source>
<translation>Tenging mistókst</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2018-11-15 04:50:21 +03:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mistókst tengjast uppgefnu vistfangi örugga þjónsins. Hvað viltu gera í framhaldinu?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Select a different URL</source>
<translation>Velja aðra slóð</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
<translation>Prófa aftur ódulritað yfir HTTP (óöruggt)</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Configure client-side TLS certificate</source>
<translation>Setja upp TLS-biðlaraskilríki</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="34"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2018-11-15 04:50:21 +03:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mistókst tengjast vistfangi örugga þjónsins á &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;. Hvað viltu gera í framhaldinu?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="49"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>&amp;Email</source>
<translation>Tölvu&amp;póstur</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="59"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Connect to %1</source>
<translation>Tengjast við %1</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="60"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Enter user credentials</source>
<translation>Settu inn auðkenni notandans</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudOAuthCredsPage</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="45"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Connect to %1</source>
<translation>Tengjast við %1</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="46"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Login in your browser</source>
<translation>Skráðu þig inn í vafranum þínum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudPropagator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="847"/>
<source>Impossible to get modification time for file in conflict %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupPage</name>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="86"/>
<source>The link to your %1 web interface when you open it in the browser.</source>
<comment>%1 will be replaced with the application name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="201"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>&amp;Næsta &gt;</translation>
</message>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="239"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Server address does not seem to be valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="350"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
2018-11-15 04:50:21 +03:00
<translation>Gat ekki hlaðið inn skilríki. Kannski rangt lykilorð?</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="262"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
2018-08-31 03:48:47 +03:00
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Tókst tengjast við %1: %2 útgáfa %3
2018-07-28 03:47:08 +03:00
(%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="288"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Invalid URL</source>
<translation>Ógild slóð</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="290"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Failed to connect to %1 at %2:&lt;br/&gt;%3</source>
<translation>Tókst ekki tengjast %1 á %2:&lt;br/&gt;%3</translation>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Féll á tíma þegar reynt var tengjast við %1 á %2.</translation>
</message>
2020-06-09 06:25:28 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="342"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Trying to connect to %1 at %2 </source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Reyni tengjast við %1 á %2 </translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="395"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to &quot;%1&quot;. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="408"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;click here&lt;/a&gt; to access the service with your browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="417"/>
2020-02-25 06:34:13 +03:00
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
2019-12-04 06:10:59 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="463"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="466"/>
2019-12-04 06:10:59 +03:00
<source>Creating local sync folder %1 </source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation> til staðværu samstillingarmöppuna %1 </translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
2021-04-29 06:59:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="470"/>
2021-04-29 06:59:40 +03:00
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="472"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>failed.</source>
<translation>mistókst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="474"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Gat ekki búið til staðværu möppuna %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="534"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Engin fjartengd mappa tilgreind!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="540"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Error: %1</source>
<translation>Villa: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="553"/>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
2018-11-15 04:50:21 +03:00
<translation> til möppu á Nextcloud: %1</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Þ tókst búa til fjartengdu möppuna %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="573"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="575"/>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="577"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="579"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="583"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="589"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Remote folder %1 creation failed with error &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="603"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="608"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Tenging við %1 tókst!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Ekki tókst koma á tengingu við %1. Prófaðu aftur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="628"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Endurnefning möppu mistókst</translation>
</message>
2021-04-14 06:59:35 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="629"/>
2021-04-14 06:59:35 +03:00
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="682"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Þ tókst búa til staðværu möppuna %1!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="93"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Add %1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="97"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Sleppa uppsetningu á möppum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="98"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="417"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="418"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>When the &quot;virtual files&quot; mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny &quot;%1&quot; file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Switching to this mode will abort any currently running synchronization.
This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="432"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="433"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Stay safe</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::PasswordInputDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/passwordinputdialog.ui" line="23"/>
<source>Password for share required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/passwordinputdialog.ui" line="35"/>
<source>Please enter a password for your share:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<context>
<name>OCC::PollJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="137"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<name>OCC::ProcessDirectoryJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="311"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="319"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation type="unfinished"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="323"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="333"/>
<source>File names containing the character &quot;%1&quot; are not supported on this file system.</source>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="335"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="337"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="343"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="347"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="351"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="355"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Filename is too long.</source>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="359"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="362"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="365"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="369"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="372"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="525"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="527"/>
<source>permission</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="531"/>
<source>file id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="535"/>
<source>Server reported no %1</source>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="889"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="958"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-06-16 06:57:33 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1193"/>
2021-06-16 06:57:33 +03:00
<source>Conflict when uploading a folder. It&apos;s going to get cleared!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1196"/>
2021-07-02 06:53:06 +03:00
<source>Conflict when uploading a file. It&apos;s going to get removed!</source>
2021-06-16 06:57:33 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1554"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1587"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1592"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1605"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1627"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1641"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1779"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1840"/>
<source>Server replied with an error while reading directory &quot;%1&quot; : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1227"/>
<source>could not delete file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1207"/>
<source>Error updating metadata due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1223"/>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1227"/>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<source>File is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateDownloadFile</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="464"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-04-14 06:59:35 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="477"/>
2021-04-14 06:59:35 +03:00
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1192"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Skráin hefur breyst síðan hún fannst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="512"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1252"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="626"/>
<source>File %1 cannot be downloaded because of a local file name clash!</source>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-04-14 06:59:35 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="528"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
2021-04-14 06:59:35 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="678"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="682"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Free space on disk is less than %1</source>
<translation>Laust pláss á diski er minna en %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="803"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>File was deleted from server</source>
<translation>Skrá var eytt af þjóninum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="876"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation>Ekki var hægt sækja skrána fullu.</translation>
</message>
2021-06-04 07:08:20 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="883"/>
2021-06-04 07:08:20 +03:00
<source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1119"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1125"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1138"/>
<source>File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1269"/>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1272"/>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
</context>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="236"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>; Restoration Failed: %1</source>
<translation>; Endurheimt mistókst: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="306"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateLocalMkdir</name>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="160"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>could not delete file %1, error: %2</source>
<translation>tókst ekki eyða skránni %1, villa: %2</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="175"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Attention, possible case sensitivity clash with %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-04-29 06:59:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="181"/>
<source>Could not create folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="194"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="197"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateLocalRemove</name>
2021-03-23 06:51:35 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="103"/>
<source>Could not remove %1 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="133"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
2021-04-14 06:59:35 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
2021-04-14 06:59:35 +03:00
<source>File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="302"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="345"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="331"/>
<source>Error setting pin state</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="315"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="307"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="350"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="320"/>
<source>Failed to propagate directory rename in hierarchy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="325"/>
<source>Failed to rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateRemoteDelete</name>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="110"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
2019-04-14 03:51:05 +03:00
<translation>Fékk rangan HTTP-kóða frá þjóni. Átti von á 204, en fékk &quot;%1 %2&quot;.</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="118"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</context>
2021-01-12 06:48:28 +03:00
<context>
<name>OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotedeleteencryptedrootfolder.cpp" line="143"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<context>
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="135"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
2019-04-14 03:51:05 +03:00
<translation>Fékk rangan HTTP-kóða frá þjóni. Átti von á 201, en fékk &quot;%1 %2&quot;.</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="259"/>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<source>Error writing metadata to the database: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="262"/>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateRemoteMove</name>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="171"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Could not rename %1 to %2, error: %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="231"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
2019-04-14 03:51:05 +03:00
<translation>Fékk rangan HTTP-kóða frá þjóni. Átti von á 201, en fékk &quot;%1 %2&quot;.</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="250"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="262"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="282"/>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="285"/>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="290"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Error setting pin state</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="297"/>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn</translation>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
2021-01-26 06:45:50 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="235"/>
2021-01-26 06:45:50 +03:00
<source>Failed to upload encrypted file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="266"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="277"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="695"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
2019-04-14 03:51:05 +03:00
<translation>Innsending á %1 fer fram úr kvótanum fyrir möppuna</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="402"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="386"/>
<source>File Removed (start upload) %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="412"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<translation>Staðværu skránni var breytt við samstillingu. Henni verður haldið áfram.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="423"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Staðværu skránni var breytt við samstillingu.</translation>
</message>
2021-01-26 06:45:50 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="433"/>
2021-01-26 06:45:50 +03:00
<source>Failed to unlock encrypted folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="791"/>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="794"/>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</context>
<context>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="430"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>Staðværa skráin var fjarlægð við samstillingu.</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="445"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Staðværu skránni var breytt við samstillingu.</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="484"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Poll URL missing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="493"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Unexpected return code from server (%1)</source>
<translation>Óvæntur svarkóði frá þjóni (%1)</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="500"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Missing File ID from server</source>
<translation type="unfinished"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="514"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Missing ETag from server</source>
<translation type="unfinished"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileV1</name>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="228"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Poll URL missing</source>
<translation>Slóð á skoðanakönnun vantar</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="252"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>Staðværa skráin var fjarlægð við samstillingu.</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="267"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Staðværu skránni var breytt við samstillingu.</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="281"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
<translation type="unfinished"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ProxyAuthDialog</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>Auðkenningar krafist á milliþjóni</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Username:</source>
<translation>Notandanafn:</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Proxy:</source>
<translation>Milliþjónn:</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
<translation>Milliþjónninn þarf notandanafn og lykilorð.</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Password:</source>
<translation>Lykilorð:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="509"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Choose What to Sync</source>
<translation>Veldu þ sem á samstilla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncWidget</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
2019-12-04 06:10:59 +03:00
<source>Loading </source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Hleð inn </translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Deselect remote folders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Afveldu þær fjartengdu möppur sem þú vilt ekki samstilla.</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="95"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Name</source>
<translation>Heiti</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="96"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Size</source>
<translation>Stærð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="314"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>No subfolders currently on the server.</source>
<translation>Engar undirmöppur á þjóninum.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="316"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>An error occurred while loading the list of sub folders.</source>
<translation>Villa átti sér stað við hlaða inn lista yfir undirmöppur.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/notificationhandler.cpp" line="115"/>
<source>Reply</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/tray/notificationhandler.cpp" line="159"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Dismiss</source>
<translation>Hafna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialog.ui" line="14"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Settings</source>
<translation>Stillingar</translation>
</message>
2020-12-18 06:48:04 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="105"/>
<source>%1 Settings</source>
<extracomment>This name refers to the application name e.g Nextcloud</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="123"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>General</source>
<translation>Almennt</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="132"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Network</source>
<translation>Netkerfi</translation>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="240"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Account</source>
<translation>Aðgangur</translation>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="531"/>
<source>Share link</source>
2020-12-09 06:44:40 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="539"/>
<source>Link share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-04-30 06:59:29 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="541"/>
<source>Internal link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="797"/>
<source>Enter a note for the recipient</source>
2021-04-30 06:59:29 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::ShareUserLine</name>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="80"/>
2020-02-04 06:25:30 +03:00
<source>Username</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Notandanafn</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
2021-04-29 06:59:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="115"/>
2021-04-29 06:59:40 +03:00
<source>Can edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-04-21 14:25:21 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="149"/>
2021-04-21 14:25:21 +03:00
<source>Note:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="205"/>
2021-04-30 06:59:29 +03:00
<source>Password:</source>
<translation>Lykilorð:</translation>
2021-04-30 06:59:29 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="277"/>
2021-04-21 14:25:21 +03:00
<source>Expires:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="487"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Can reshare</source>
2018-11-13 04:52:41 +03:00
<translation>Getur endurdeilt</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
2021-04-21 14:25:21 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="498"/>
2021-04-21 14:25:21 +03:00
<source>Note to recipient</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="514"/>
2021-04-21 14:25:21 +03:00
<source>Set expiration date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="529"/>
2019-07-23 06:09:01 +03:00
<source>Unshare</source>
2020-02-16 06:26:04 +03:00
<translation>Hætta deilingu</translation>
2019-07-23 06:09:01 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="538"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Can create</source>
2018-11-13 04:52:41 +03:00
<translation>Getur búið til</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="544"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Can change</source>
2018-11-13 04:52:41 +03:00
<translation>Getur breytt</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="550"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Can delete</source>
2018-11-13 04:52:41 +03:00
<translation>Getur eytt</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
2021-04-30 06:59:29 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="559"/>
2021-04-30 06:59:29 +03:00
<source>Password protect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</context>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<context>
<name>OCC::ShareeModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/sharee.cpp" line="133"/>
<source>%1 (%2)</source>
<comment>sharee (shareWithAdditionalInfo)</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="527"/>
<source>Failed to encrypt folder at &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="528"/>
<source>The account %1 does not have end-to-end encryption configured. Please configure this in your account settings to enable folder encryption.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="549"/>
<source>Failed to encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="550"/>
<source>Could not encrypt the following folder: &quot;%1&quot;.
Server replied with error: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="555"/>
<source>Folder encrypted successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="556"/>
<source>The following folder was encrypted successfully: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="678"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Context menu share</source>
2018-11-15 04:50:21 +03:00
<translation>Deila í samhengisvalmynd</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="950"/>
2020-10-27 06:42:33 +03:00
<source>Select new location </source>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1006"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>I shared something with you</source>
<translation>Ég deildi einhverju með þér</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1019"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1051"/>
2019-09-27 06:04:15 +03:00
<source>Share options</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Valkostir sameigna</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1020"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
<source>Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1022"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Copy private link to clipboard</source>
<translation>Afrita einkatengil á klippispjald</translation>
</message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1023"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Send private link by email </source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Senda einkatengil með tölvupósti </translation>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1105"/>
<source>Expire in %1 minutes</source>
<comment>remaining time before lock expire</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1131"/>
<source>Leave this share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1049"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Resharing this file is not allowed</source>
2018-11-13 04:52:41 +03:00
<translation>Endurdeiling þessarar skráar er ekki leyfð</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1049"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1063"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1065"/>
2019-09-27 06:04:15 +03:00
<source>Copy public link</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Afrita opinberan tengil</translation>
2019-09-27 06:04:15 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1069"/>
2019-09-27 06:04:15 +03:00
<source>Copy internal link</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Afrita innri tengil</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1193"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1083"/>
<source>Lock file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1086"/>
<source>Unlock file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1101"/>
<source>Locked by %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1105"/>
<source>Expires in %1 minutes</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1203"/>
2020-01-19 06:25:56 +03:00
<source>Edit</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Breyta</translation>
2020-01-19 06:25:56 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1205"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Open in browser</source>
2018-11-13 04:52:41 +03:00
<translation>Opna í vafra</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1229"/>
2020-10-27 06:42:33 +03:00
<source>Resolve conflict </source>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1233"/>
2020-10-27 06:42:33 +03:00
<source>Move and rename </source>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1236"/>
2020-10-27 06:42:33 +03:00
<source>Move, rename and upload </source>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1238"/>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<source>Delete local changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1244"/>
2020-10-27 06:42:33 +03:00
<source>Move and upload </source>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1245"/>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<source>Delete</source>
2020-10-24 06:39:31 +03:00
<translation>Eyða</translation>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="88"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>&lt;h3&gt;Certificate Details&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Upplýsingar um skilríki&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="91"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Common Name (CN):</source>
<translation>Almennt heiti (CN):</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="92"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Subject Alternative Names:</source>
<translation>Varanöfn:</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="93"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Organization (O):</source>
<translation>Stofnun/Fyrirtæki/Félag (O):</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="94"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Organizational Unit (OU):</source>
<translation>Deild (OU):</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="95"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>State/Province:</source>
<translation>Fylki/Svæði:</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="96"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Country:</source>
<translation>Land:</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="97"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Serial:</source>
<translation>Raðnúmer:</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="100"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>&lt;h3&gt;Issuer&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Útgefandi&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="103"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Issuer:</source>
<translation>Útgefandi:</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="104"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Issued on:</source>
<translation>Gefið út:</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="105"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Expires on:</source>
<translation>Gildir til:</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="108"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>&lt;h3&gt;Fingerprints&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Fingraför&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="112"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>SHA-256:</source>
<translation>SHA-256:</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="113"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>SHA-1:</source>
<translation>SHA-1:</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="117"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This certificate was manually approved&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Athugaðu:&lt;/b&gt; Þetta skilríki var samþykkt handvirkt&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="137"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%1 (self-signed)</source>
<translation>%1 (undirritað af handhafa)</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="139"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="174"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Þessi tenging er dulrituð með %1 bita %2.
</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation>Þessi tenging er EKKI örugg þ hún er ekki dulrituð.
</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
2019-10-05 06:04:09 +03:00
<source>Server version: %1</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Útgáfa vefþjóns: %1</translation>
2019-10-05 06:04:09 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>No support for SSL session tickets/identifiers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="215"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Certificate information:</source>
<translation>Upplýsingar um skilríki:</translation>
</message>
2019-10-05 06:04:09 +03:00
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="244"/>
2019-10-05 06:04:09 +03:00
<source>The connection is not secure</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Tengingin er ekki örugg</translation>
2019-10-05 06:04:09 +03:00
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="25"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Trust this certificate anyway</source>
<translation>Treysta samt áreiðanleika þessa skilríkis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="66"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Untrusted Certificate</source>
<translation>Vantreyst skilríki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="139"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Cannot connect securely to &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:</source>
<translation>Get ekki tengst á öruggan hátt við &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="158"/>
<source>Additional errors:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="184"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>with Certificate %1</source>
<translation>með skilríki %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>&amp;lt;not specified&amp;gt;</source>
<translation>&amp;lt;ótilgreint&amp;gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="223"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Organization: %1</source>
<translation>Stofnun/Fyrirtæki/Félag (O): %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="224"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Unit: %1</source>
<translation>Eining: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="225"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Country: %1</source>
<translation>Land: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="207"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Fingerprint (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation>Fingrafar (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="212"/>
2019-09-06 06:03:36 +03:00
<source>Fingerprint (SHA-256): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Fingrafar (SHA-256): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
2019-09-06 06:03:36 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="213"/>
2019-09-06 06:03:36 +03:00
<source>Fingerprint (SHA-512): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Fingrafar (SHA-512): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
2019-09-06 06:03:36 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="215"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Effective Date: %1</source>
<translation>Virkt þann: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="216"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Expiration Date: %1</source>
<translation>Gildir til dags: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="220"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Issuer: %1</source>
<translation>Útgefandi: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="196"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="364"/>
2021-01-26 06:45:50 +03:00
<source>Could not update file: %1</source>
2020-12-31 07:02:00 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="376"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="385"/>
<source>Could not update file metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="395"/>
<source>Could not set file record to local DB: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation>Óleystur árekstur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Einungis %1 eru tiltæk, þarf a.m.k. %2 til ræsa</translation>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="513"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation>Mistókst opna eða búa til atvikaskrána. Gakktu úr skugga um þú hafir les- og skrifheimildir í staðværu samstillingarmöppunni á tölvunni.</translation>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="529"/>
<source>Using virtual files with suffix, but suffix is not set</source>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="541"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Tekst ekki lesa úr atvikaskrá samstillingar.</translation>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="711"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Tekst ekki opna atvikaskrá samstillingar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1067"/>
<source>Synchronization will resume shortly.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1149"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1156"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="313"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="138"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="316"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="89"/>
<source>All synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="147"/>
<source>Some files couldn&apos;t be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="148"/>
<source>See below for errors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="155"/>
<source>Syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Sync paused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="169"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="218"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="222"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="227"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<context>
<name>OCC::Systray</name>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="107"/>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-07-03 06:29:57 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="207"/>
2020-07-24 06:31:38 +03:00
<source>Add account</source>
<translation>Bæta við notandaaðgangi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="209"/>
2020-07-03 06:29:57 +03:00
<source>Open main dialog</source>
2020-08-27 06:29:43 +03:00
<translation>Opna aðalglugga</translation>
2020-07-03 06:29:57 +03:00
</message>
2020-11-11 06:47:29 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="222"/>
2020-11-11 06:47:29 +03:00
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="213"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="228"/>
2020-11-11 06:47:29 +03:00
<source>Resume sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-07-03 06:29:57 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="214"/>
2020-07-03 06:29:57 +03:00
<source>Settings</source>
<translation>Stillingar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="215"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-07-03 06:29:57 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="216"/>
2020-07-03 06:29:57 +03:00
<source>Exit %1</source>
2020-08-27 06:29:43 +03:00
<translation>Loka %1</translation>
2020-07-03 06:29:57 +03:00
</message>
2020-11-11 06:47:29 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="222"/>
2020-11-11 06:47:29 +03:00
<source>Pause sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="228"/>
2020-11-11 06:47:29 +03:00
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="421"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="520"/>
2020-03-11 06:28:31 +03:00
<source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
<extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>&lt;p&gt;%1 skjáborðsforrit&lt;/p&gt;</translation>
2020-03-11 06:28:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="538"/>
2019-07-25 06:03:32 +03:00
<source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
2021-05-05 07:08:32 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="527"/>
2021-05-05 07:08:32 +03:00
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Using virtual files plugin: %1&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="542"/>
2018-11-14 04:47:56 +03:00
<source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
2018-11-27 04:51:22 +03:00
<translation>&lt;p&gt;Þessi útgáfa var gefin út af %1&lt;/p&gt;</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::UnifiedSearchResultsListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line="393"/>
<source>Failed to fetch providers.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line="404"/>
<source>Failed to fetch search providers for &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line="438"/>
<source>Search has failed for &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line="467"/>
<source>Search has failed for &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2020-01-19 06:25:56 +03:00
<context>
<name>OCC::User</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="510"/>
2020-01-19 06:25:56 +03:00
<source>Retry all uploads</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Prófa aftur allar innsendingar</translation>
2020-01-19 06:25:56 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1076"/>
2020-01-19 06:25:56 +03:00
<source>Confirm Account Removal</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Staðfesta fjarlægingu aðgangs</translation>
2020-01-19 06:25:56 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1077"/>
2020-01-19 06:25:56 +03:00
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>&lt;p&gt;Viltu í alvörunni fjarlægja tenginguna við aðganginn
&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Athugið:&lt;/b&gt; Þetta mun &lt;b&gt;ekki&lt;/b&gt; eyða neinum skrám.&lt;/p&gt;</translation>
2020-01-19 06:25:56 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1081"/>
2020-01-19 06:25:56 +03:00
<source>Remove connection</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Fjarlægja tengingu</translation>
2020-01-19 06:25:56 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1082"/>
2020-01-19 06:25:56 +03:00
<source>Cancel</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Hætta við</translation>
2020-01-19 06:25:56 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::UserStatusSelectorModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="155"/>
<source>Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="144"/>
<source>Could not fetch user status. Make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="148"/>
<source>User status feature is not supported. You will not be able to set your user status.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="152"/>
<source>Emojis feature is not supported. Some user status functionality may not work.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="156"/>
<source>Could not set user status. Make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="159"/>
<source>Could not fetch status. Make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="160"/>
<source>Could not clear user status message. Make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="163"/>
<source>Status feature is not supported. You will not be able to set your status.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="167"/>
<source>Emojis are not supported. Some status functionality may not work.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="171"/>
<source>Could not set status. Make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not clear status message. Make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="360"/>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="467"/>
<source>Don&apos;t clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="363"/>
<source>30 minutes</source>
<translation>30 mínútur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="421"/>
<source>1 hour</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="369"/>
<source>4 hours</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="372"/>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="456"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="375"/>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="458"/>
<source>This week</source>
<translation>Í þessari viku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="410"/>
<source>Less than a minute</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="414"/>
<source>1 minute</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="416"/>
<source>%1 minutes</source>
<translation>%1 mínútur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="423"/>
<source>%1 hours</source>
<translation>%1 klukkustundir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="428"/>
<source>1 day</source>
<translation>1 dagur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="430"/>
<source>%1 days</source>
<translation>%1 dagar</translation>
</message>
</context>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<context>
<name>OCC::Vfs</name>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsSuffix</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/suffix/vfs_suffix.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/libsync/vfs/suffix/vfs_suffix.cpp" line="82"/>
<source>Error updating metadata due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsXAttr</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/xattr/vfs_xattr.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/libsync/vfs/xattr/vfs_xattr.cpp" line="83"/>
<source>Error updating metadata due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2019-02-06 04:42:24 +03:00
<context>
<name>OCC::WebEnginePage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="213"/>
2019-02-06 04:42:24 +03:00
<source>Invalid certificate detected</source>
2019-04-14 03:51:05 +03:00
<translation>Fann ógilt skilríki</translation>
2019-02-06 04:42:24 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="214"/>
2019-05-14 05:51:16 +03:00
<source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
2019-02-06 04:42:24 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<context>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<name>OCC::WebFlowCredentials</name>
2021-03-17 06:49:13 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="166"/>
<source>You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again.</source>
<translation type="unfinished"/>
2021-03-17 06:49:13 +03:00
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="166"/>
2021-06-25 06:54:15 +03:00
<source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again.</source>
<translation type="unfinished"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="190"/>
<source>Please login with the account: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="190"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Please login with the user: %1</source>
2018-11-15 04:50:21 +03:00
<translation>Skráðu þig inn með notandanafninu: %1</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
</context>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<context>
<name>OCC::WelcomePage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="143"/>
<source>Log in</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="143"/>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="89"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Log in to your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="156"/>
<source>Sign up with provider</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="156"/>
<source>Create account with Provider</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="68"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Keep your data secure and under your control</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="69"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Secure collaboration &amp; file exchange</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="70"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Easy-to-use web mail, calendaring &amp; contacts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="71"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Screensharing, online meetings &amp; web conferences</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="111"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Host your own server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="227"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Unsupported Server Version</source>
<translation>Óstudd útgáfa vefþjóns</translation>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="228"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="269"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Disconnected</source>
<translation>Aftengt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Disconnected from some accounts</source>
<translation>Aftengt frá sumum notendaaðgöngum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="279"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Disconnected from %1</source>
<translation>Aftengdist %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Disconnected from accounts:</source>
<translation>Aftengdist á notendareikningum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Account %1: %2</source>
<translation>Aðgangur %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="298"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Please sign in</source>
<translation>Skráðu þig inn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="299"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Signed out</source>
<translation>Skráð/ur út</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="303"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Account synchronization is disabled</source>
<translation>Samstilling aðgangs er óvirk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>Samstilling er í bið</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="344"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Mappa %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="352"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>Unresolved conflicts</source>
2018-11-27 04:51:22 +03:00
<translation>Óleystir árekstrar</translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Up to date</source>
<translation>Allt uppfært þegar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Error during synchronization</source>
<translation>Villa við samstillingu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="362"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Þ eru engar samstillingarmöppur stilltar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="363"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>No sync folders configured</source>
<translation>Engar samstillingarmöppur stilltar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="428"/>
<source>Checking for changes in remote &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<source>Checking for changes in local &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
</message>
2020-05-30 06:24:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="447"/>
2020-05-30 06:24:55 +03:00
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Samstilli %1 af %2 (%3 eftir)</translation>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Samstilli %1 af %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="461"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Samstilli %1 (%2 eftir)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="464"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Syncing %1</source>
<translation>Samstilli %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="474"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&amp;Local Folder</source>
<translation>&amp;Staðvær mappa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>Staðvær mappa</translation>
</message>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="121"/>
<source>User name</source>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<translation type="unfinished"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
</message>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>Vistfang þjóns</translation>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Veldu þ sem á samstilla</translation>
</message>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="73"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>&amp;Username</source>
<translation>N&amp;otandanafn</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="83"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>&amp;Password</source>
<translation>Ly&amp;kilorð</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudOAuthCredsPage</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
2018-07-28 03:47:08 +03:00
<translation>Skiptu yfir í vafrann þinn til halda áfram.</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
2018-11-27 04:51:22 +03:00
<translation>Villa kom upp við tengingu. Endilega reyndu aftur.</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Re-open Browser</source>
<translation>Opna vafra aftur</translation>
</message>
2019-09-07 06:06:08 +03:00
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/>
2019-09-07 06:06:08 +03:00
<source>Copy link</source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Afrita tengil</translation>
2019-09-07 06:06:08 +03:00
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</context>
<context>
<name>OwncloudSetupPage</name>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="32"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="353"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextaMerking</translation>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="73"/>
<source>Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="183"/>
<source>Server address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="259"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</context>
<context>
<name>QObject</name>
2021-02-05 06:48:33 +03:00
<message>
2021-03-18 06:52:32 +03:00
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
2021-02-05 06:48:33 +03:00
<source>New folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="585"/>
<source>You renamed %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="587"/>
<source>You deleted %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="589"/>
<source>You created %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="591"/>
<source>You changed %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="614"/>
<source>Synced %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="482"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>%n day ago</source>
2018-11-13 04:52:41 +03:00
<translation><numerusform>fyrir %n degi síðan</numerusform><numerusform>fyrir %n dögum síðan</numerusform></translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="484"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>%n days ago</source>
2018-11-13 04:52:41 +03:00
<translation><numerusform>fyrir %n degi síðan</numerusform><numerusform>fyrir %n dögum síðan</numerusform></translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="488"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>in the future</source>
<translation>í framtíðinni</translation>
</message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="494"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>%n hour ago</source>
2018-11-13 04:52:41 +03:00
<translation><numerusform>fyrir %n klukkustund síðan</numerusform><numerusform>fyrir %n klukkustundum síðan</numerusform></translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="496"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>%n hours ago</source>
2018-11-13 04:52:41 +03:00
<translation><numerusform>fyrir %n klukkustund síðan</numerusform><numerusform>fyrir %n klukkustundum síðan</numerusform></translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="503"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>now</source>
<translation>núna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="505"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Less than a minute ago</source>
<translation>Minna en mínútu síðan</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="509"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>%n minute ago</source>
2018-11-13 04:52:41 +03:00
<translation><numerusform>fyrir %n mínútu síðan</numerusform><numerusform>fyrir %n mínútum síðan</numerusform></translation>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="511"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>%n minutes ago</source>
2018-11-13 04:52:41 +03:00
<translation><numerusform>fyrir %n mínútu síðan</numerusform><numerusform>fyrir %n mínútum síðan</numerusform></translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="515"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Some time ago</source>
<translation>Fyrir nokkru síðan</translation>
</message>
<message>
2020-12-11 06:46:02 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="805"/>
<source>Mark as read</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</context>
<context>
<name>ShareView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="91"/>
<source>Password required for new share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="133"/>
<source>Share password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="291"/>
<source>Sharing is disabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="299"/>
<source>This item cannot be shared.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="308"/>
<source>Sharing is disabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareeSearchField</name>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Search for users or groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<context>
<name>SyncJournalDb</name>
<message>
<location filename="../src/common/syncjournaldb.cpp" line="895"/>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<source>Failed to connect database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncStatus</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="114"/>
<source>Sync now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TalkReplyTextField.qml" line="17"/>
<source>Reply to </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TalkReplyTextField.qml" line="53"/>
<source>Send reply to chat message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>UnifiedSearchInputContainer</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchInputContainer.qml" line="27"/>
<source>Search files, messages, events </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger.qml" line="31"/>
<source>Load more results</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>UnifiedSearchResultItemSkeleton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultItemSkeleton.qml" line="15"/>
<source>Search result skeleton.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>UnifiedSearchResultListItem</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultListItem.qml" line="29"/>
<source>Load more results</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<context>
<name>UserLine</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="15"/>
<source>Account entry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="19"/>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<source>Switch to account</source>
<translation>Skipta í notandaaðgang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="64"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="64"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-05-26 07:05:48 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="89"/>
<source>Current user status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
2021-05-26 07:05:48 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="89"/>
<source>Current user status is do not disturb</source>
2021-05-26 07:05:48 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="135"/>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<source>Account actions</source>
<translation>Aðgerðir fyrir aðgang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="158"/>
<source>Set status</source>
<translation>Setja stöðu</translation>
</message>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="176"/>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="196"/>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<source>Log out</source>
<translation>Skrá út</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="176"/>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="196"/>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<source>Log in</source>
<translation>Skrá inn</translation>
</message>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="210"/>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<source>Remove account</source>
<translation>Fjarlægja reikning</translation>
</message>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
</context>
<context>
<name>UserStatusSelector</name>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="41"/>
<source>Online status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="62"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="73"/>
<source>Away</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="85"/>
<source>Do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="86"/>
<source>Mute all notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="101"/>
<source>Invisible</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="102"/>
<source>Appear offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="126"/>
<source>Status message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="210"/>
<source>What is your status?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="284"/>
<source>Clear status message after</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="322"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="329"/>
<source>Clear status message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="337"/>
<source>Set status message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<context>
<name>Utility</name>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="136"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%L1 GB</source>
<translation>%L1 GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="140"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%L1 MB</source>
<translation>%L1 MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="144"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="147"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%L1 B</source>
<translation>%L1 B</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="335"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n ár</numerusform><numerusform>%n ár</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="336"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%n month(s)</source>
2018-07-28 03:47:08 +03:00
<translation><numerusform>%n mánuðir</numerusform><numerusform>%n mánuðir</numerusform></translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="337"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n dagur</numerusform><numerusform>%n dagar</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="338"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n klukkustund</numerusform><numerusform>%n klukkustundir</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="339"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n mínúta</numerusform><numerusform>%n mínútur</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="340"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%n second(s)</source>
2018-07-28 03:47:08 +03:00
<translation><numerusform>%n sekúndur</numerusform><numerusform>%n sekúndur</numerusform></translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="364"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
</context>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<context>
<name>ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="340"/>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="380"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="385"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. &quot;%1&quot; != &quot;%2&quot;</source>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
</context>
<context>
<name>Window</name>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="166"/>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="193"/>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<source>Current account</source>
<translation>Núverandi notandaaðgangur</translation>
</message>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="199"/>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="334"/>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<source>Resume sync for all</source>
2020-08-27 06:29:43 +03:00
<translation>Halda samstillingu áfram fyrir allt</translation>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="199"/>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="334"/>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<source>Pause sync for all</source>
2020-08-27 06:29:43 +03:00
<translation>Gera hlé á samstillingu fyrir allt</translation>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="219"/>
<source>Set user status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="292"/>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<source>Add account</source>
<translation>Bæta við notandaaðgangi</translation>
</message>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="305"/>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<source>Add new account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="340"/>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<source>Settings</source>
<translation>Stillingar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="363"/>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<source>Exit</source>
<translation>Fara út</translation>
</message>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="373"/>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<source>Current user avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-03-25 06:54:25 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="412"/>
<source>Current user status is online</source>
2021-03-25 06:54:25 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="412"/>
<source>Current user status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="408"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="447"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="447"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="851"/>
<source>%1 - File activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-06-17 06:59:19 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="513"/>
2021-06-17 06:59:19 +03:00
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="532"/>
<source>Open local folder of current account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-03-25 06:54:25 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="555"/>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<source>Connected</source>
<translation>Tengt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="555"/>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<source>Disconnected</source>
<translation>Aftengt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="591"/>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="611"/>
<source>More apps</source>
<translation>Fleiri forrit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="666"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Opna %1 í vafra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="790"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
</context>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<context>
<name>main.cpp</name>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="51"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>System Tray not available</source>
<translation>Kerfisbakki ekki tiltækur</translation>
</message>
2021-05-21 07:07:09 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="52"/>
2021-05-21 07:07:09 +03:00
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &quot;trayer&quot; and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</context>
<context>
2018-11-02 04:51:45 +03:00
<name>nextcloudTheme::about()</name>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="499"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
2018-11-13 04:52:41 +03:00
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Byggt með Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; á %3, %4 með Qt %5,
%6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>progress</name>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
<source>Virtual file created</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="35"/>
<source>Replaced by virtual file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Downloaded</source>
<translation>Niðurhalað</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="40"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Uploaded</source>
<translation>Hlaðið inn</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
<translation>Sótti útgáfu þjóns, afritaði breytta staðværa skrá yfir í árekstraskrá</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Deleted</source>
<translation>Eytt</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Moved to %1</source>
<translation>Fært í %1</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Ignored</source>
<translation>Hunsað</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="52"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Filesystem access error</source>
<translation>Villa við aðgang skráakerfi</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Error</source>
<translation>Villa</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="56"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Updated local metadata</source>
<translation>Uppfærði staðvær lýsigögn</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="61"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Unknown</source>
<translation>Óþekkt</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>downloading</source>
<translation>sæki</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>uploading</source>
<translation>sendi inn</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>deleting</source>
<translation>eyði</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>moving</source>
<translation>færi</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>ignoring</source>
<translation>hunsa</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>error</source>
<translation>villa</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>updating local metadata</source>
<translation>uppfæri staðvær lýsigögn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="84"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Status undefined</source>
<translation>Óskilgreind staða</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="87"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Bíð eftir samstilling ræsist</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="90"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Sync is running</source>
<translation>Samstilling er keyrandi</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="93"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Sync Success</source>
<translation>Samstilling tókst</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="96"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation>Samstilling tókst, einhverjar skrár voru hunsaðar.</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="99"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Sync Error</source>
<translation>Samstillingarvilla</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="102"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Setup Error</source>
<translation>Villa í uppsetningu</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="105"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Preparing to sync</source>
<translation>Undirbý samstillingu</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="108"/>
2019-12-04 06:10:59 +03:00
<source>Aborting </source>
2020-03-26 06:26:14 +03:00
<translation>Hætti við </translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="111"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Sync is paused</source>
<translation>Samstilling er í bið</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>utility</name>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="46"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Could not open browser</source>
<translation>Gat ekki opnað vafra</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="47"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source>
2018-08-31 03:48:47 +03:00
<translation>Villa átti sér stað við ræsingu á vafranum þegar opna átti slóðina %1. Er
2018-07-28 03:47:08 +03:00
hugsanlegt ekki búið stilla neinn vafra sem sjálfgefinn?</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="70"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>Could not open email client</source>
<translation>Gat ekki opnað tölvupóstforrit</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="71"/>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
<source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source>
2018-08-31 03:48:47 +03:00
<translation>Villa átti sér stað við ræsingu á póstforritinu þegar útbúa átti
skilaboð. Er hugsanlegt ekki búið stilla neitt tölvupóstforrit sem
2018-07-28 03:47:08 +03:00
sjálfgefið?</translation>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
2021-02-10 06:51:25 +03:00
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="86"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Always available locally</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-02-10 06:51:25 +03:00
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="88"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Currently available locally</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-02-10 06:51:25 +03:00
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="90"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Some available online only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-02-10 06:51:25 +03:00
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="93"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Available online only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-02-10 06:51:25 +03:00
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="100"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Make always available locally</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-02-10 06:51:25 +03:00
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="105"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Free up local space</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2018-05-23 19:56:31 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="406"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="407"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::InternalLinkWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/internallinkwidget.ui" line="64"/>
<source>Internal link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/internallinkwidget.ui" line="83"/>
<source>Only works for users with access to this folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ShareDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="69"/>
<source>share label</source>
<translation>merki á sameign</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="124"/>
<source>Nextcloud Path:</source>
<translation>Nextcloud-slóð:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="155"/>
<source>Icon</source>
<translation>Táknmynd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="96"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="105"/>
<source>Locked by %1 - Expire in %2 minutes</source>
<comment>remaining time before lock expire</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="106"/>
<source>Locked by %1 - Expires in %2 minutes</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="127"/>
<source>Folder: %2</source>
<translation>Mappa: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="130"/>
<source>%1 Sharing</source>
<translation>%1 deilir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="332"/>
<source>The file cannot be shared because it does not have sharing permission.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="417"/>
<source>Please enter a password for your link share:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="418"/>
<source>Password for share required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ShareLinkWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="59"/>
<source>Share link</source>
<translation>Deila tengli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="167"/>
<source>Note</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="244"/>
<source>Set password</source>
<translation>Skrá lykilorð</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="315"/>
<source>Expires</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="184"/>
<source>Allow editing</source>
<translation>Leyfa breytingar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="190"/>
<source>View only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="196"/>
<source>Allow upload and editing</source>
<translation>Leyfa innsendingu og breytingar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="201"/>
<source>File drop (upload only)</source>
<translation>Slepping skráa (einungis innsending)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="219"/>
<source>Link name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="251"/>
<source>Note to recipient</source>
<translation>Minnispunktur til viðtakanda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="261"/>
<source>Password protect</source>
<translation>Verja með lykilorði</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="280"/>
<source>Set expiration date</source>
<translation>Setja gildistíma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
<source>Delete link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="307"/>
<source>Add another link</source>
<translation>Bæta við öðrum tengli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="503"/>
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
<translation>Staðfestu eyðingu tengils á sameign</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="504"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the public link share &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: This action cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ertu viss um þú viljir eyða opinbera tenglinum á sameignina &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;
/p&gt;&lt;p&gt;Athugaðu: Þessi aðgerð er óafturkræf.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="510"/>
<source>Delete</source>
<translation>Eyða</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="511"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Hætta við</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="529"/>
<source>Public link</source>
<translation>Opinber tengill</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ShareUserGroupWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="74"/>
<source>Share with users or groups </source>
<translation>Deila með notendum eða hópum ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="123"/>
<source>Search globally</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="321"/>
<source>Copy link</source>
<translation>Afrita tengil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="333"/>
<source>No results for &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="367"/>
<source>Password for share required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="368"/>
<source>Please enter a password for your email share:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="421"/>
<source>I shared something with you</source>
<translation>Ég deildi einhverju með þér</translation>
</message>
</context>
2018-08-31 03:48:47 +03:00
</TS>