[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2020-03-26 03:26:14 +00:00
parent 56222de768
commit 732d59ad14
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 130DAB86D3FB356C
2 changed files with 88 additions and 85 deletions

View file

@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
GenericName[de]=Synchronisierungsordner
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
GenericName[de_DE]=Synchronisierungsordner

View file

@ -107,7 +107,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
<source>Browser Authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Auðkenning vafra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="32"/>
@ -122,12 +122,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="52"/>
<source>Re-open Browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Opna vafra aftur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="65"/>
<source>Copy link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Afrita tengil</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -140,7 +140,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
<source>&amp;Choose </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Velja </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -153,7 +153,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
<source>Create folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Búa til möppu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
@ -240,7 +240,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
<source>Storage space: </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Geymslurými: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
@ -250,7 +250,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Þessi aðgangur styður enda-í-enda dulritun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="244"/>
@ -298,7 +298,7 @@
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Breyta hunsuðum skrám</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
@ -338,7 +338,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="742"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Gat ekki búið til staðværa möppu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="795"/>
@ -426,7 +426,7 @@ skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.</transla
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
<source>Connecting to %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tengist við %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1034"/>
@ -557,12 +557,12 @@ gagnageymslur: </translation>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
<source>Browse </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Flakka </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lykilorð skilríkis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
@ -642,7 +642,7 @@ gagnageymslur: </translation>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="50"/>
<source>No Nextcloud account configured</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Enginn Nextcloud-aðgangur stilltur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="147"/>
@ -736,22 +736,22 @@ gagnageymslur: </translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="143"/>
<source>Waiting for authorization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bíð eftir auðkenningu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="148"/>
<source>Polling for authorization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Er á vakt eftir auðkenningu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="153"/>
<source>Starting authorization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ræsi auðkenningu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="157"/>
<source>Link copied to clipboard.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tengill afritaður á klippispjald.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -850,12 +850,12 @@ nánari upplýsingar.</translation>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%1 og %n skrár til viðbótar eru læstar.</numerusform><numerusform>%1 og %n skrár til viðbótar eru læstar.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 er núna læst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="432"/>
@ -923,17 +923,17 @@ If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1097"/>
<source>Delete all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Eyða öllum skrám?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>Delete all files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Eyða öllum skrám</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1101"/>
<source>Restore deleted files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Endurheimta eyddar skrár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1118"/>
@ -1072,7 +1072,7 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
<source>Synchronized with local folder (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Samstillt við möppu á tölvunni (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="313"/>
@ -1107,7 +1107,7 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="189"/>
<source>Fetching folder list from server </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sæki lista yfir möppur frá þjóni </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="215"/>
@ -1212,17 +1212,17 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1102"/>
<source>Waiting </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bíð </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1104"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) </source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>Bíð eftir %n möppu til viðbótar </numerusform><numerusform>Bíð eftir %n möppum til viðbótar </numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1110"/>
<source>Preparing to sync </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Undirbý samstillingu </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1394,12 +1394,12 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
<source>&amp;Automatically check for Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Leit&amp;a sjálfvirkt uppfærslum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
<source>&amp;Check for Update now</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>At&amp;huga núna með uppfærslu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
@ -1529,27 +1529,27 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/>
<source>Pattern</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mynstur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/>
<source>Allow Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Leyfa eyðingu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bæta við</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fjarlægja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
<source>Remove all</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fjarlægja allt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
@ -1561,22 +1561,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
<source>Could not open file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gat ekki opnað skrá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
<source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Get ekki skrifað breytingar í &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
<source>Add Ignore Pattern</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bæta við hunsunarmynstri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/>
<source>Add a new ignore pattern:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bæta við nýju hunsunarmynstri:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1595,7 +1595,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Höfundarréttur 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Höfundarréttur 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
@ -1862,7 +1862,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
<source>Downloading version %1. Please wait </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sæki útgáfu %1, bíddu aðeins </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
@ -1887,7 +1887,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
<source>Checking update server </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Athuga með uppfærsluþjón </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="155"/>
@ -1920,7 +1920,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="61"/>
<source>Connect </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tengjast </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="159"/>
@ -2060,12 +2060,14 @@ aðgerð til að leysa málið!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="181"/>
<source>This URL is NOT secure as it is not encrypted.
It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Þessi slóð er EKKI örugg þ hún er ekki dulrituð.
Ekki er mælt með þ hún notuð.
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="185"/>
<source>This URL is secure. You can use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Þessi slóð er örugg. Þú getur notað hana.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="224"/>
@ -2114,7 +2116,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="334"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Reyni tengjast við %1 á %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="385"/>
@ -2139,7 +2141,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="456"/>
<source>Creating local sync folder %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> til staðværu samstillingarmöppuna %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="460"/>
@ -2563,7 +2565,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
<source>Loading </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hleð inn </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
@ -2643,7 +2645,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
<source>Nextcloud Path:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nextcloud-slóð:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
@ -2686,12 +2688,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
<source>Share link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Deila tengli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
<source>Note:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Athugið:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="51"/>
@ -2711,7 +2713,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
<source>Expires:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gildir til:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="150"/>
@ -2736,7 +2738,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="189"/>
<source>Add note to recipient</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bæta við minnispunkti til viðtakanda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="184"/>
@ -2790,7 +2792,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="59"/>
<source>Share with users or groups </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Deila með notendum eða hópum ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="267"/>
@ -2813,7 +2815,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="66"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Notandanafn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="82"/>
@ -2905,12 +2907,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
<source>Share options</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Valkostir sameigna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="672"/>
<source>Share via %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Deila með %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="673"/>
@ -2920,7 +2922,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="674"/>
<source>Send private link by email </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Senda einkatengil með tölvupósti </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
@ -2931,17 +2933,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
<source>Copy public link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Afrita opinberan tengil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
<source>Copy internal link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Afrita innri tengil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Breyta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
@ -3058,7 +3060,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
<source>Server version: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Útgáfa vefþjóns: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
@ -3073,7 +3075,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="244"/>
<source>The connection is not secure</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tengingin er ekki örugg</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3131,12 +3133,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
<source>Fingerprint (SHA-256): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fingrafar (SHA-256): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="195"/>
<source>Fingerprint (SHA-512): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fingrafar (SHA-512): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
@ -3442,7 +3444,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
<source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
<extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;%1 skjáborðsforrit&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
@ -3461,27 +3463,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="319"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Prófa aftur allar innsendingar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="368"/>
<source>You renamed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Þú endurnefndir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="370"/>
<source>You deleted</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Þú eyddir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="372"/>
<source>You created</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Þú bjóst til</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="374"/>
<source>You changed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Þú breyttir</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3489,22 +3491,23 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="690"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Staðfesta fjarlægingu aðgangs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="691"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Viltu í alvörunni fjarlægja tenginguna við aðganginn
&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Athugið:&lt;/b&gt; Þetta mun &lt;b&gt;ekki&lt;/b&gt; eyða neinum skrám.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="696"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fjarlægja tengingu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="697"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hætta við</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3538,7 +3541,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentialsdialog.cpp" line="34"/>
<source>Log in</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Skrá inn</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3662,12 +3665,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Log in </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Skrá inn </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="937"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Samstilli %1 af %2 (%3 eftir)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="419"/>
@ -3732,12 +3735,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="780"/>
<source>Settings </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Stillingar </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
<source>New account </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nýr notandaaðgangur </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
@ -3863,7 +3866,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/>
<source>Copy link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Afrita tengil</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4187,7 +4190,7 @@ borð við &apos;trayer&apos; og reyna síðan aftur.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="86"/>
<source>Aborting </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hætti við </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="89"/>