2006-11-13 22:55:50 +03:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.0" language = "ru" >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
< name > AboutDlg < / name >
< message >
< source > About qBittorrent < / source >
< translation > О qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > About < / source >
< translation > О п р о г р а м м е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Author < / source >
< translation > А в т о р < / translation >
< / message >
< message >
< source > Name : < / source >
< translation > И м я : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Country : < / source >
< translation > С т р а н а : < / translation >
< / message >
< message >
< source > E - mail : < / source >
< translation > Э л е к т р о н н а я п о ч т а : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Christophe Dumez < / source >
< translation > К р и с т о ф Д ю м е ( Christophe Dumez ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > France < / source >
< translation > Ф р а н ц и я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Translation < / source >
< translation > П е р е в о д < / translation >
< / message >
< message >
< source > License < / source >
< translation > Л и ц е н з и я < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; h3 & gt ; & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 & gt ; & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > chris @qbittorrent . org < / source >
< translation > chris @qbittorrent . org < / translation >
< / message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< message >
< source > Thanks to < / source >
2007-08-21 11:17:13 +04:00
< translation > Б л а г о д а р н о с т и < / translation >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< / message >
2009-08-02 05:08:14 +04:00
< message utf8 = "true" >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
2010-07-27 04:00:52 +04:00
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; DejaVu Sans & apos ; ; & quot ; & gt ; A Bittorrent client programmed in C ++ , based on Qt4 toolkit & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; DejaVu Sans & apos ; ; & quot ; & gt ; and libtorrent - rasterbar . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright © 2006 - 2010 Christophe Dumez & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; H o m e P a g e : & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / w w w . q b i t t o r r e n t . o r g & q u o t ; & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; c o l o r : # 0 0 0 0 f f ; & q u o t ; & g t ; h t t p : / / w w w . q b i t t o r r e n t . o r g & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; & l t ; b r / & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; F o r u m : & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / f o r u m . q b i t t o r r e n t . o r g & q u o t ; & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; c o l o r : # 0 0 0 0 f f ; & q u o t ; & g t ; h t t p : / / f o r u m . q b i t t o r r e n t . o r g & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; DejaVu Sans & apos ; ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; IRC : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; # q b i t t o r r e n t o n F r e e n o d e & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2010-08-23 23:53:03 +04:00
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; DejaVu Sans & apos ; ; & quot ; & gt ; A Bittorrent к л и е н т н а п и с а н н ы й н а C ++ , с и с п о л ь з о в а н и е м б и б л и о т е к и Qt4 & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; DejaVu Sans & apos ; ; & quot ; & gt ; и libtorrent - rasterbar . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright © 2006 - 2010 Christophe Dumez & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; Д о м а ш н я я с т р а н и ц а : & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / w w w . q b i t t o r r e n t . o r g & q u o t ; & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; c o l o r : # 0 0 0 0 f f ; & q u o t ; & g t ; h t t p : / / w w w . q b i t t o r r e n t . o r g & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; & l t ; b r / & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; Ф о р у м : & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / f o r u m . q b i t t o r r e n t . o r g & q u o t ; & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; c o l o r : # 0 0 0 0 f f ; & q u o t ; & g t ; h t t p : / / f o r u m . q b i t t o r r e n t . o r g & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; DejaVu Sans & apos ; ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; IRC : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; # q b i t t o r r e n t o n F r e e n o d e & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2010-07-27 04:00:52 +04:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< context >
< name > AdvancedSettings < / name >
< message >
< source > Property < / source >
2010-02-11 14:45:30 +03:00
< translation > С в о й с т в о < / translation >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< / message >
< message >
< source > Value < / source >
2010-02-11 14:45:30 +03:00
< translation > З н а ч е н и е < / translation >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< / message >
< message >
2010-01-31 19:34:38 +03:00
< source > Ignore transfer limits on local network < / source >
2010-02-11 14:45:30 +03:00
< translation > И г н о р и р о в а т ь л и м и т ы в л о к а л ь н о й с е т и < / translation >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< / message >
< message >
2010-01-31 19:34:38 +03:00
< source > Include TCP / IP overhead in transfer limits < / source >
2010-02-11 14:45:30 +03:00
< translation > В к л ю ч а т ь TCP / IP з а г о л о в к и в л и м и т п е р е д а ч и < / translation >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< / message >
< message >
2010-01-31 19:34:38 +03:00
< source > Disk write cache size < / source >
2010-02-11 14:45:30 +03:00
< translation > Д и с к о в ы й к е ш з а п и с и < / translation >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< / message >
< message >
2010-01-31 19:34:38 +03:00
< source > MiB < / source >
2010-02-11 14:45:30 +03:00
< translation > М и Б < / translation >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< / message >
< message >
2010-01-31 19:34:38 +03:00
< source > Outgoing ports ( Min ) [ 0 : Disabled ] < / source >
2010-02-11 14:45:30 +03:00
< translation > И с х о д я щ и е п о р т ы ( М и н ) [ 0 : Отключено ] < / translation >
2010-01-31 19:34:38 +03:00
< / message >
< message >
< source > Outgoing ports ( Max ) [ 0 : Disabled ] < / source >
2010-02-11 14:45:30 +03:00
< translation > И с х о д я щ и е п о р т ы ( М а к с ) [ 0 : Отключено ] < / translation >
2010-01-31 19:34:38 +03:00
< / message >
< message >
< source > Recheck torrents on completion < / source >
2010-02-11 14:45:30 +03:00
< translation > П е р е п р о в е р и т ь т о р р е н т п о о к о н ч а н и и < / translation >
2010-01-31 19:34:38 +03:00
< / message >
< message >
< source > Transfer list refresh interval < / source >
2010-02-11 14:45:30 +03:00
< translation > И н т е р а в а л о б н о в л е н и я с п и с к а т о р р е н т о в < / translation >
2010-01-31 19:34:38 +03:00
< / message >
< message >
< source > ms < / source >
< comment > milliseconds < / comment >
2010-02-11 14:45:30 +03:00
< translation > м с < / translation >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< / message >
2010-02-02 23:05:47 +03:00
< message >
< source > Resolve peer countries ( GeoIP ) < / source >
2010-02-11 14:45:30 +03:00
< translation > О п р е д е л и т ь с т р а н у п и р а ( GeoIP ) < / translation >
2010-02-02 23:05:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Resolve peer host names < / source >
2010-02-11 14:45:30 +03:00
< translation > О п р е д е л и т ь и м я х о с т а п и р а < / translation >
2010-02-02 23:05:47 +03:00
< / message >
2010-04-06 20:03:26 +04:00
< message >
< source > Maximum number of half - open connections [ 0 : Disabled ] < / source >
2010-07-24 18:23:37 +04:00
< translation > М а к с и м а л ь н о е к о л и ч е с т в о п о л у о т к р ы т ы х с о е д и н е н и й [ 0 :Отключено ] < / translation >
2010-04-06 20:03:26 +04:00
< / message >
< message >
< source > Strict super seeding < / source >
2010-07-24 18:23:37 +04:00
< translation > Р е ж и м с у п е р р а з д а ч и < / translation >
2010-04-06 20:03:26 +04:00
< / message >
2010-05-17 19:35:17 +04:00
< message >
< source > Network Interface ( requires restart ) < / source >
2010-07-24 18:23:37 +04:00
< translation > С е т е в о й и н т е р ф е й с ( Т р е б у е т п е р е з а г р у з к и ) < / translation >
2010-05-17 19:35:17 +04:00
< / message >
< message >
< source > Any interface < / source >
< comment > i . e . Any network interface < / comment >
2010-07-24 18:23:37 +04:00
< translation > Л ю б о й и н т е р ф е й с < / translation >
2010-05-17 19:35:17 +04:00
< / message >
2010-07-22 13:44:16 +04:00
< message >
< source > Display program notification baloons < / source >
2010-10-01 00:30:48 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о к а з ы в а т ь в с п л ы в а ю щ и е с о о б щ е н и я в с и с т е м н о м л о т к е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display program notification balloons < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > П о к а з ы в а т ь в с п л ы в а ю щ и е с о о б щ е н и я в с и с т е м н о м л о т к е < / translation >
2010-07-22 13:44:16 +04:00
< / message >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< message >
< source > Enable embedded tracker < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > В к л ю ч и т ь в с т р о е н н ы й т р е к е р < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Embedded tracker port < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > П о р т в с т р о е н н о г о т р е к е р а < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
2010-01-31 19:00:14 +03:00
< / context >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< context >
< name > AutomatedRssDownloader < / name >
< message >
< source > Automated RSS Downloader < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > А в т о м а т и ч е с к и й з а г р у з ч и к RSS < / translation >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / message >
< message >
< source > Enable the automated RSS downloader < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > В к л ю ч и т ь а в т о м а т и ч е с к и й з а г р у з ч и к RSS < / translation >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / message >
< message >
< source > Download rules < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > П р а в и л а з а г р у з к и < / translation >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / message >
< message >
< source > Rule definition < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > О п и с а н и е п р а в и л < / translation >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / message >
< message >
< source > Must contain : < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Д о л ж н о с о д е р ж а т ь : < / translation >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / message >
< message >
< source > Must not contain : < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Н е д о л ж н о с о д е р ж а т ь : < / translation >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / message >
< message >
< source > Save torrent to : < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > С о х р а н и т ь т о р р е н т в : < / translation >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / message >
< message >
< source > . . . < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > . . . < / translation >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / message >
< message >
< source > Assign label : < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > П р и с в о и т ь м е т к у : < / translation >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / message >
< message >
< source > Apply rule to feeds : < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > П р и м е н и т ь п р а в и л о к к а н а л у : < / translation >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / message >
< message >
< source > Matching RSS articles < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > С о в п а д а ю щ и е RSS з а г о л о в к и < / translation >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / message >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< message >
< source > Save to a different directory < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save to : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > И м п о р т . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > Э к с п о р т . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > New rule name < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please type the name of the new download rule . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rule name conflict < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > A rule with this name already exists , please choose another name . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove the download rule named % 1 ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove the selected download rules ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rule deletion confirmation < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Destination directory < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid action < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The list is empty , there is nothing to export . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Where would you like to save the list ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rules list ( * . rssrules ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > I / O Error < / source >
< translation type = "unfinished" > О ш и б к а в в о д а / в ы в о д а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to create the destination file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please point to the RSS download rules file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rules list ( * . rssrules * . filters ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import Error < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to import the selected rules file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add new rule . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete rule < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rename rule . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete selected rules < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rule renaming < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please type the new rule name < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / context >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< context >
< name > Bittorrent < / name >
< message >
< source > % 1 reached the maximum ratio you set . < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > % 1 д о с т и г у с т а н о в л е н н о г о в а м и м а к с и м а л ь н о г о с о о т н о ш е н и я . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > qBittorrent is bound to port : TCP / % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent is bound to port : 6881 < / comment >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent п р и в я з а н к порту : TCP / % 1 < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > UPnP support [ ON ] < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о д д е р ж к а UPnP [ В к л ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > UPnP support [ OFF ] < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о д д е р ж к а UPnP [ В ы к л ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > NAT - PMP support [ ON ] < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о д д е р ж к а NAT - PMP [ В к л ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > NAT - PMP support [ OFF ] < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о д д е р ж к а NAT - PMP [ В ы к л ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > DHT support [ ON ] , port : UDP / % 1 < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о д д е р ж к а DHT [ В к л . ] , порт : UDP / % 1 < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > DHT support [ OFF ] < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о д д е р ж к а DHT [ В ы к л ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > PeX support [ ON ] < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о д д е р ж к а PeX [ В к л ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > Local Peer Discovery [ ON ] < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > О б н а р у ж е н и е л о к а л ь н ы х п и р о в [ В к л ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > Local Peer Discovery support [ OFF ] < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > О б н а р у ж е н и е л о к а л ь н ы х п и р о в [ В ы к л ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ ON ] < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о д д е р ж к а ш и ф р о в а н и я [ В к л ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ FORCED ] < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о д д е р ж к а ш и ф р о в а н и я [ П р и н у д и т е л ь н о ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ OFF ] < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о д д е р ж к а ш и ф р о в а н и я [ В ы к л ] < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port % 1 < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > О ш и б к а WEb и н т е р ф е й с а - Н е м о г у п р и в я з а т ь с я к п о р т у % 1 < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed from transfer list and hard disk . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . . . < / comment >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; б ы л у д а л е н и з с п и с к а п е р е д а ч и с ж е с т к о г о д и с к а . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed from transfer list . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . . . < / comment >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; б ы л у д а л е н и з с п и с к а п е р е д а ч . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; is not a valid magnet URI . < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; н е я в л я е т с я magnet URI . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; is already in download list . < / source >
< comment > e . g : & apos ; xxx . avi & apos ; is already in download list . < / comment >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; у ж е п р и с у т с т в у е т в с п и с к е з а к а ч е к . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; added to download list . < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s a d d e d t o d o w n l o a d l i s t . < / c o m m e n t >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; д о б а в л е н в с п и с о к з а к а ч е к . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > Unable to decode torrent file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< comment > e.g : Unable to decode torrent file : & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; < / c o m m e n t >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е у д а л о с ь д е к о д и р о в а т ь torrent ф а й л : & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Э т о т ф а й л л и б о п о в р е ж д е н , л и б о н е torrent т и п а . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was blocked due to your IP filter</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was blocked < / comment >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>был заблокирован в соответствии с вашим IP фильтром</i & gt ; < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was banned due to corrupt pieces</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was banned < / comment >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>был заблокирован из-за поврежденных кусочков</i & gt ; < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > Recursive download of file % 1 embedded in torrent % 2 < / source >
< comment > Recursive download of test . torrent embedded in torrent test2 < / comment >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Р е к у р с и в н а я з а г р у з к а ф а й л а % 1 в в с т р о е н н о г о в т о р р е н т % 2 < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > Unable to decode % 1 torrent file . < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е у д а л о с ь д е к о д и р о в а т ь % 1 torrent ф а й л . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping failure , message : % 1 < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Р а с п р е д е л е н и е п о р т о в UPnP / NAT - PMP н е у д а л о с ь с с о о б щ е н и е м : % 1 < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping successful , message : % 1 < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Р а с п р е д е л е н и е п о р т о в UPnP / NAT - PMP п р о ш л о у с п е ш н о : % 1 < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > Fast resume data was rejected for torrent % 1 , checking again . . . < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Б ы с т р о е в о с с т а н о в л е н и е д а н н ы х д л я torrentа % 1 б ы л о н е в о з м о ж н о , п р о в е р к а з а н о в о . . . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > Url seed lookup failed for url : % 1 , message : % 2 < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о и с к р а з д а ю щ е г о Url н е у д а л с я : % 1 , с о о б щ е н и е : % 2 < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
< source > Downloading & apos ; % 1 & apos ; , please wait . . . < / source >
< comment > e.g : Downloading & apos ; xxx . torrent & apos ; , please wait . . . < / comment >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > С к а ч и в а н и е & apos ; % 1 & apos ; , п о д о ж д и т е . . . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< message >
< source > Using a disk cache size of % 1 MiB < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > И с п о л ь з у е т с я д и с к о в ы й к е ш р а з м е р о м % 1 М и Б < / translation >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< / message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< message >
< source > PeX support [ OFF ] < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о д д е р ж к а PeX [ В ы к л ] < / translation >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< / message >
< message >
< source > Restart is required to toggle PeX support < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е о б х о д и м о п е р е з а п у с т и т ь qBittorrent д л я в к л ю ч е н и я н а с т р о й к и PeX < / translation >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< / message >
2009-12-30 12:49:56 +03:00
< message >
< source > The Web UI is listening on port % 1 < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Web и н т е р ф е й с п р о с л у ш и в а е т п о р % 1 < / translation >
2009-12-30 12:49:56 +03:00
< / message >
2009-12-30 16:10:06 +03:00
< message >
< source > HTTP user agent is % 1 < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Б р а у з е р % 1 < / translation >
2009-12-30 16:10:06 +03:00
< / message >
2010-01-13 21:58:59 +03:00
< message >
< source > Reason : % 1 < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П р и ч и н а : % 1 < / translation >
2010-01-13 21:58:59 +03:00
< / message >
2010-02-16 23:50:44 +03:00
< message >
< source > Note : new trackers were added to the existing torrent . < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Примечание : новые т р е к е р ы б ы л и д о б а в л е н ы к с у щ е с т в у ю щ е м у т о р р е н т у . < / translation >
2010-02-16 23:50:44 +03:00
< / message >
< message >
< source > Note : new URL seeds were added to the existing torrent . < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Примечание : новые URL с и д о в б ы л и д о б а в л е н ы к с у щ е с т в у ю щ е м у т о р р е н т у . < / translation >
2010-02-08 22:05:41 +03:00
< / message >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< message >
< source > An I / O error occured , & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > О ш и б к а В в о д а / В ы в о д а : & apos ; % 1 & apos ; п р и о с т а н о в л е н . < / translation >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< / message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< message >
< source > Removing torrent % 1 . . . < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > У д а л е н и е т о р р е н т а % 1 . . . < / translation >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< / message >
< message >
< source > Pausing torrent % 1 . . . < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П р и о с т а н о в к а т о р р е н т а % 1 . . . < / translation >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< / message >
2010-06-23 22:54:47 +04:00
< message >
< source > Error : The torrent % 1 does not contain any file . < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ошибка : Торрент % 1 н е с о д е р ж и т н и к а к и х ф а й л о в . < / translation >
2010-06-23 22:54:47 +04:00
< / message >
< message >
< source > File sizes mismatch for torrent % 1 , pausing it . < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е с о в п а д е н и е р а з м е р о в ф а й л о в д л я т о р р е н т а % 1 , п р и о с т а н а в л и в а ю е г о . < / translation >
2010-06-23 22:54:47 +04:00
< / message >
2010-08-19 22:47:57 +04:00
< message >
< source > Torrent name : % 1 < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > И м я т о р р е н т а : % 1 < / translation >
2010-08-19 22:47:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent size : % 1 < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Р а з м е р т о р р е н т а : % 1 < / translation >
2010-08-19 22:47:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > Save path : % 1 < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > П у т ь д л я с о х р а н е н и я : % 1 < / translation >
2010-08-19 22:47:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > The torrent was downloaded in % 1 . < / source >
< comment > The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds < / comment >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Т о р р е н т б ы л с к а ч е н з а % 1 . < / translation >
2010-08-19 22:47:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > Thank you for using qBittorrent . < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > С п а с и б о з а и с п о л ь з о в а н и е qBittorrent . < / translation >
2010-08-19 22:47:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > [ qBittorrent ] % 1 has finished downloading < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > [ qBittorrent ] с к а ч и в а н и е % 1 з а в е р ш е н о < / translation >
2010-08-19 22:47:57 +04:00
< / message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / context >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< context >
< name > ConsoleDlg < / name >
< message >
< source > General < / source >
2008-10-06 22:34:47 +04:00
< translation > О б щ и е < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Blocked IPs < / source >
2008-10-06 22:34:47 +04:00
< translation > З а б л о к и р о в а н н ы е IP < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< message >
< source > qBittorrent log viewer < / source >
2010-07-24 18:23:37 +04:00
< translation > П р о с м о т р щ и к ж у р н а л а qBittorrent < / translation >
2010-06-23 10:56:59 +04:00
< / message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / context >
2010-05-17 19:35:17 +04:00
< context >
< name > CookiesDlg < / name >
< message >
< source > Cookies management < / source >
2010-08-23 23:53:03 +04:00
< translation > У п р а в л е н и е Cookies < / translation >
2010-05-17 19:35:17 +04:00
< / message >
< message >
< source > Key < / source >
2010-08-23 23:53:03 +04:00
< translation > К л ю ч < / translation >
2010-05-17 19:35:17 +04:00
< / message >
< message >
< source > Value < / source >
2010-08-23 23:53:03 +04:00
< translation > З н а ч е н и е < / translation >
2010-05-17 19:35:17 +04:00
< / message >
< message >
2010-05-17 23:23:16 +04:00
< source > Common keys for cookies are : & apos ; % 1 & apos ; , & apos ; % 2 & apos ; .
2010-05-17 19:35:17 +04:00
You should get this information from your Web browser preferences . < / source >
2010-07-24 18:23:37 +04:00
< translatorcomment > & apos ; и з н а с т р о е к & apos ; - в firefox 3.6 . 4 < / translatorcomment >
2010-08-23 23:53:03 +04:00
< translation > Ч а с т ы е к л ю ч и д л я cookies э т о : & apos ; % 1 & apos ; , & apos ; % 2 & apos ; .
2010-07-24 18:23:37 +04:00
В а м с л е д у е т в з я т ь э т у и н ф о р м а ц и ю и з н а с т р о е к в а ш е г о в е б - б р а у з е р а . < / translation >
2010-05-17 19:35:17 +04:00
< / message >
< / context >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< name > EventManager < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > % 1 / s < / source >
< comment > e . g . 120 KiB / s < / comment >
< translation > % 1 / с < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Working < / source >
< translation > Р а б о т а е т < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Updating . . . < / source >
< translation > О б н о в л я е т с я . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Not working < / source >
< translation > Н е р а б о т а е т < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Not contacted yet < / source >
< translation > Н е с о е д и н и л с я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > this session < / source >
< translation > э т а с е с с и я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > / s < / source >
< comment > / second ( i . e . per second ) < / comment >
< translation > / с < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Seeded for % 1 < / source >
< comment > e . g . Seeded for 3 m10s < / comment >
< translation > Р а з д а е т с я % 1 < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > % 1 max < / source >
< comment > e . g . 10 max < / comment >
< translation > % 1 м а к с < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > FeedDownloader < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > RSS Feed downloader < / source >
< translatorcomment > dont understand perfectly what is this & apos ; downloader & apos ; < / translatorcomment >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а г р у з к а RSS к а н а л а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > RSS feed : < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > RSS к а н а л : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Feed name < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > И м я к а н а л а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Automatically download torrents from this feed < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > А в т о м а т и ч е с к и з а г р у ж а т ь т о р р е н т ы с э т о г о к а н а л а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download filters < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ф и л ь т р з а г р у з о к < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Filters : < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ф и л ь т р ы : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Filter settings < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н а с т р о й к и ф и л ь т р а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Matches : < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > С о в п а д е н и я : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Does not match : < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е с о в п а д а ю т : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Destination folder : < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > П а п к а н а з н а ч е н и я : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > . . . < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Filter testing < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Т е с т и р о в а н и е ф и л ь т р а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent title : < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а г о л о в о к т о р р е н т а : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Result : < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Р е з у л ь т а т : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Test < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Т е с т < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Import . . . < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > И м п о р т . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Export . . . < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Э к с п о р т . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Rename filter < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > П е р е и м е н о в а т ь ф и л ь т р < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Remove filter < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > У д а л и т ь ф и л ь т р < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Add filter < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Д о б а в и т ь ф и л ь т р < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > FeedDownloaderDlg < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > New filter < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н о в ы й ф и л ь т р < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Please choose a name for this filter < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о ж а л у й с т а , в ы б е р и т е и м я д л я э т о г о ф и л ь т р а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Filter name : < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > и м я ф и л ь т р а : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Invalid filter name < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е п р а в и л ь н о е и м я ф и л ь т р а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The filter name cannot be left empty . < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > И м я ф и л ь т р а н е м о ж е т б ы т ь п у с т ы м . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > This filter name is already in use . < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Э т о и м я ф и л ь т р а у ж е и с п о л ь з у е т с я . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Filter testing error < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > О ш и б к а т е с т и р о в а н и я ф и л ь т р а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Please specify a test torrent name . < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о ж а л у й с т а , у к а ж и т е и м я т е с т о в о г о т о р р е н т а . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > matches < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > с о в п а д е н и я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > does not match < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > н е с о в п а д а ю т < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Select file to import < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > В ы б е р и т е ф а й л д л я и м п о р т а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Filters Files < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ф а й л ы ф и л ь т р о в < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Import successful < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > И м п о р т з а в е р ш е н < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Filters import was successful . < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > И м п о р т ф и л ь т р о в з а в е р ш е н . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Import failure < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > О ш и б к а п р и и м п о р т е < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Filters could not be imported due to an I / O error . < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ф и л ь т р ы н е и м п о р т и р о в а н ы и з - з а о ш и б к и в в о д а / в ы в о д а . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Select destination file < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > В ы б е р и т е ф а й л н а з н а ч е н и я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Export successful < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Э к с п о р т з а в е р ш е н < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Filters export was successful . < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Э к с п о р т ф и л ь т р о в з а в е р ш е н . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Export failure < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > О ш и б к а п р и э к с п о р т е < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Filters could not be exported due to an I / O error . < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ф и л ь т р ы н е э к с п о р т и р о в а н ы и з - з а о ш и б к и в в о д а / в ы в о д а . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Choose save path < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > В ы б е р и т е п у т ь с о х р а н е н и я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > FeedList < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Unread < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е п р о ч и т а н о < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FeedListWidget < / name >
< message >
< source > RSS feeds < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > RSS к а н а л ы < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Unread < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Н е п р о ч и т а н о < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > GUI < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > qBittorrent < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Open Torrent Files < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > О т к р ы т ь ф а й л ы Torrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent Files < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ф а й л ы Torrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Transfers < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > П е р е д а ч и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > qBittorrent % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent v0 . x < / comment >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent % 1 < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > DL speed : % 1 KiB / s < / source >
< comment > e.g : Download speed : 10 KiB / s < / comment >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > С к о р о с т ь с к а ч . : % 1 KiB / с < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > UP speed : % 1 KiB / s < / source >
< comment > e.g : Upload speed : 10 KiB / s < / comment >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > О т д а ч а . : % 1 KiB / с < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > % 1 has finished downloading . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi has finished downloading . < / comment >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > с к а ч и в а н и е % 1 з а в е р ш е н о . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > I / O Error < / source >
< comment > i.e : Input / Output Error < / comment >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > О ш и б к а в в о д а / в ы в о д а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Search < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о и с к < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > RSS < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > RSS < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > An I / O error occured for torrent % 1 .
Reason : % 2 < / source >
< comment > e.g : An error occured for torrent xxx . avi .
Reason : disk is full . < / comment >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р о и з о ш л а о ш и б к а в в о д а / в ы в о д а д л я т о р р е н т а % 1 .
2010-09-25 16:11:26 +04:00
П р и ч и н а : % 2 < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Alt + 1 < / source >
< comment > shortcut to switch to first tab < / comment >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Alt + 1 < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Url download error < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > О ш и б к а п р и с к а ч и в а н и и URL < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Couldn & apos ; t download file at url : % 1 , reason : % 2 . < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е в о з м о ж н о с к а ч а т ь ф а й л п о URL : % 1 , п р и ч и н а : % 2 . < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Ctrl + F < / source >
< comment > shortcut to switch to search tab < / comment >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ctrl + F < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Options were saved successfully . < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н а с т р о й к и б ы л и у с п е ш н о с о х р а н е н ы . < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Some files are currently transferring .
Are you sure you want to quit qBittorrent ? < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Е с т ь а к т и в н ы е т о р р е н т ы . В ы у в е р е н ы ч т о х о т и т е в ы й т и и з qBittorrent ? < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Alt + 2 < / source >
< comment > shortcut to switch to third tab < / comment >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Alt + 2 < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Alt + 3 < / source >
< comment > shortcut to switch to fourth tab < / comment >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Alt + 3 < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Global Upload Speed Limit < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Г л о б а л ь н о е о г р а н и ч е н и е с к о р о с т ь р а з д а ч и < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Global Download Speed Limit < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Г л о б а л ь н о е о г р а н и ч е н и е с к о р о с т и з а к а ч к и < / translation >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > qBittorrent % 1 ( Down : % 2 / s , Up : % 3 / s ) < / source >
< comment > % 1 is qBittorrent version < / comment >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent % 1 ( С к а ч : % 2 / с , О т д : % 3 / с ) < / translation >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Recursive download confirmation < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о д т в е р ж д е н и е р е к у р с и в н о й з а г р у з к и < / translation >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The torrent % 1 contains torrent files , do you want to proceed with their download ? < / source >
< translatorcomment > К о р я в о к а к - т о п о л у ч и л о с ь & gt ; _ & lt ; // нормально.</translatorcomment>
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Т о р р е н т % 1 с о д е р ж и т т о р р е н т - ф а й л ы , х о т и т е л и в ы п р и с т у п и т ь к и х з а г р у з к е ? < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Transfers ( % 1 ) < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > П е р е д а ч и ( % 1 ) < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent file association < / source >
< translatorcomment > И з systemsettings ( KDE 4.4 . 5 ) < / translatorcomment >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р и в я з к и т о р р е н т - ф а й л о в < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links .
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links ? < / source >
< translatorcomment > М о ж е т л у ч ш е н а о б о р о т , с с ы л к и с ф а й л а м и к qBittorrent п р и в я з ы в а т ь ? < / translatorcomment >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent с е й ч а с н е я в л я е т с я п р и л о ж е н и е м п о у м о л ч а н и ю д л я о т к р ы т и я т о р р е н т - ф а й л о в и л и Magnet - с с ы л о к .
2010-09-25 16:11:26 +04:00
Х о т и т е л и в ы о т к р ы в а т ь т о р р е н т - ф а й л ы и Magnet - с с ы л к а м с п о м о щ ь ю qBittorrent ? < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Yes < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Д а < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > No < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е т < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Never < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н и к о г д а < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Always < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > В с е г д а < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Exiting qBittorrent < / source >
< translatorcomment > И л и З а в е р ш а ю р а б о т у б у д е т п р а в и л ь н е е ? < / translatorcomment >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а в е р ш е н и е р а б о т ы qBittorrent < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Set the password . . . < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > У с т а н о в и т ь п а р о л ь . . . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Password update < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > О б н о в и т ь п а р о л ь < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The UI lock password has been successfully updated < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > П а р о л ь б л о к и р о в к и и н т е р ф е й с а б ы л у с п е ш н о о б н о в л е н < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > UI lock password < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > П а р о л ь б л о к и р о в к и и н т е р ф е й с а < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Please type the UI lock password : < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о ж а л у й с т а , в в е д и т е п а р о л ь б л о к и р о в к и и н т е р ф е й с а : < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Invalid password < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н е в е р н ы й п а р о л ь < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The password is invalid < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > Э т о т п а р о л ь н е в е р е н < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< message >
< source > A newer version is available < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Н о в а я в е р с и я д о с т у п н а < / translation >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< / message >
< message >
< source > A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge .
Would you like to update qBittorrent to version % 1 ? < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Н о в а я в е р с и я qBittorrent д о с т у п н а н а Sourceforge .
Х о т и т е о б н о в и т ь qBittorrent д о в е р с и и % 1 ? < / translation >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< / message >
< message >
< source > Impossible to update qBittorrent < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Н е в о з м о ж н о о б н о в и т ь qBittorrent < / translation >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< / message >
< message >
< source > qBittorrent failed to update , reason : % 1 < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > qBitttorrent н е м о ж е т б ы т ь о б н о в л е н . П р и ч и н а : % 1 < / translation >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > GeoIP < / name >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Australia < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > А в с т р а л и я < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Argentina < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > А р г е н т и н е < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Austria < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > А в с т р и я < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > United Arab Emirates < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > О б ъ е д и н е н н ы е А р а б с к и е Э м и р а т ы < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Brazil < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Б р а з и л и я < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Bulgaria < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Б о л г а р и я < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Belarus < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Б е л а р у с ь < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Belgium < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Б е л ь г и я < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Bosnia < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Б о с н и я < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Canada < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > К а н а д а < / translation >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Czech Republic < / source >
< translatorcomment > http : //translate.google.com/#en|ru|Czech%20Republic</translatorcomment>
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ч е ш с к а я Р е с п у б л и к а < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > China < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > К и т а й < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Costa Rica < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > К о с т а Р и к а < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Switzerland < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ш в е й ц а р и я < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Germany < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Г е р м а н и я < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Denmark < / source >
< translatorcomment > http : //translate.google.com/#en|ru|Denmark</translatorcomment>
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Д а н и я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Algeria < / source >
< translatorcomment > http : //translate.google.com/#en|ru|Algeria</translatorcomment>
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > А л ж и р < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Spain < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > И с п а н и я < / translation >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Egypt < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Е г и п е т < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Finland < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ф и н л я н д и я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > France < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ф р а н ц и я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > United Kingdom < / source >
< translatorcomment > http : //translate.google.com/#en|ru|United%20Kingdom</translatorcomment>
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > В е л и к о б р и т а н и я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Greece < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Г р е ц и я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Georgia < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Г р у з и я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Hungary < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > В е н г р и я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Croatia < / source >
< translatorcomment > http : //translate.google.com/#en|ru|Croatia</translatorcomment>
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Х о р в а т и я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Italy < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > И т а л и я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > India < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > И н д и я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Israel < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > И з р а и л ь < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Ireland < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > И р л а н д и я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Iceland < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > И с л а н д и я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Indonesia < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > И н д о н е з и я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Japan < / source >
< translatorcomment > ^ _ ^ < / translatorcomment >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Я п о н и я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > South Korea < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ю ж н а я К о р е я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Luxembourg < / source >
< translatorcomment > http : //translate.google.com/#en|ru|Luxembourg</translatorcomment>
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Л ю к с е м б у р г < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Malaysia < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > М а л а з и я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Mexico < / source >
< translatorcomment > http : //translate.google.com/#en|ru|Mexico</translatorcomment>
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > М е к с и к а < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Serbia < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > С е р б и я < / translation >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Morocco < / source >
< translatorcomment > http : //translate.google.com/#en|ru|Morocco</translatorcomment>
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > М а р о к к о < / translation >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Netherlands < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н и д е р л а н д ы < / translation >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Norway < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н о р в е г и я < / translation >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > New Zealand < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н о в а я З е л а н д и я < / translation >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Portugal < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о р т у г а л и я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Poland < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > П о л ь ш а < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Pakistan < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > П а к и с т а н < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Philippines < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ф и л и п п и н ы < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Russia < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Р о с с и я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Romania < / source >
< translatorcomment > http : //translate.google.com/#en|ru|Romania</translatorcomment>
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Р у м ы н и я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > France ( Reunion Island ) < / source >
< translatorcomment > http : //translate.google.com/#en|ru|France%20%28Reunion%20Island%29</translatorcomment>
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ф р а н ц и я ( о с т р о в Р е ю н ь о н ) < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Sweden < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ш в е ц и я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Slovakia < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > С л о в а к и я < / translation >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Singapore < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > С и н г а п у р < / translation >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Slovenia < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > С л о в е н и я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Taiwan < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Т а й в а н ь < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Turkey < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Т у р ц и я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Thailand < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Т а и л а н д < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > USA < / source >
< translatorcomment > http : //translate.google.com/#en|ru|USA</translatorcomment>
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > С Ш А < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Ukraine < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > У к р а н и а < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > South Africa < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ю ж н а я А ф р и к а < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Saudi Arabia < / source >
2010-11-20 19:02:57 +03:00
< translation type = "obsolete" > С а у д о в с к а я А р а в и я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > HeadlessLoader < / name >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Information < / source >
< translation > И н ф о р м а ц и я < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > To control qBittorrent , access the Web UI at http : //localhost:%1</source>
< translation > Ч т о б ы у п р а в л я т ь qBittorrent о т к р о й т е б р а у з е р п о а д р е с у http : //localhost:%1</translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The Web UI administrator user name is : % 1 < / source >
< translation > А д м и н и с т р а т о р Web и н т е р ф е й с а : % 1 < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The Web UI administrator password is still the default one : % 1 < / source >
< translation > П а р о л ь а д м и н и с т р а т о р а Web и н т е р ф е й с а в с е е щ е п а р о л ь п о у м о л ч а н и ю : % 1 < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > This is a security risk , please consider changing your password from program preferences . < / source >
< translation > Р и с к б е з о п а с н о с т и , п о ж а л у й с т а , с м е н и т е в а ш п а р о л ь в н а с т р о й к а х п р о г р а м м ы . < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > HttpConnection < / name >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts . < / source >
< translation > В а ш IP а д р е с б ы л з а б л о к и р о в а н п о с л е с л и ш к о м м н о г и х н е д а ч н ы х п о п ы т о к а у т е н т и ф и к а ц и и . < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > D : % 1 / s - T : % 2 < / source >
< comment > Download speed : x KiB / s - Transferred : x MiB < / comment >
< translation > С к а ч : % 1 / с - П е р е д : % 2 < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > U : % 1 / s - T : % 2 < / source >
< comment > Upload speed : x KiB / s - Transferred : x MiB < / comment >
< translation > О т д а ч а : % 1 / с - П е р е д : % 2 < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > HttpServer < / name >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > File < / source >
< translation > Ф а й л < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Edit < / source >
< translation > И з м е н и т ь < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Help < / source >
< translation > П о м о щ ь < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Delete from HD < / source >
< translation > У д а л и т ь с ж е с т к о г о д и с к а < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download Torrents from their URL or Magnet link < / source >
< translation > С к а ч а т и в а т ь т о р р е н т ы с и х URL и Magnet с с ы л к и < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Only one link per line < / source >
< translation > Т о л к о о д н а с с ы л к а в с т р о к е < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download < / source >
< translation > С к а ч а т ь < / translation >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< / message >
2007-09-16 18:02:06 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download local torrent < / source >
< translation > С к а ч а т ь л о к а л ь н ы й т о р р е н т < / translation >
2007-10-03 23:18:55 +04:00
< / message >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent files were correctly added to download list . < / source >
< translation > Т о р р е н т ы б ы л и д о б а в л е н ы в с п и с о к с к а ч и в а н и я . < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Point to torrent file < / source >
< translation > У к а ж и т е т о р р е н т ф а й л < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk ? < / source >
< translation > В ы у в е р е н ы ч т о х о т и т е у д а л и т ь в ы д е л е н н ы е т о р р е н т ы и з с п и с к а и с ж е с т к о г о д и с к а ? < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download rate limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
< translation > О г р а н и ч е н и е с о о т н о ш е н и я с к а ч и в а н и я д о л ж н о б ы т ь б о л ь ш е 0 и л и о т к л ю ч е н о . < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Upload rate limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
< translation > О г р а н и ч е н и е с о о т н о ш е н и я р а з д а ч и д о л ж н о б ы т ь б о л ь ш е 0 и л и о т к л ю ч е н о . < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
< translation > М а к с и м а л ь н о е ч и с л о с о е д и н е н и й д о л ж н о б ы т ь б о л ь ш е 0 и л и о т к л ю ч е н о . < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
< translation > М а к с и м а л ь н о е ч и с л о с о е д и н е н и й н а т о р р е н т д о л ж н о б ы т ь б о л ь ш е 0 и л и о т к л ю ч е н о . < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
< translation > М а к с и м а л ь н о е ч и с л о с л о т о в р а з д а ч и н а т о р р е н т д о л ж н о б ы т ь б о л ь ш е 0 и л и о т к л ю ч е н о . < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Unable to save program preferences , qBittorrent is probably unreachable . < / source >
< translation > Н е в о з м о ж н о с о х р а н и т ь н а с т р о й к и , qBittorrent в о з м о ж н о н е д о с т у п е н . < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Language < / source >
< translation > Я з ы к < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535 . < / source >
< translation > П о р т д л я в х о д я щ и х с о е д и н е н и й д о л ж е н б ы т ь б о л ь ш е ч е м 1024 и м е н ь ш е 65535 . < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535 . < / source >
< translation > П о р т д л я Web и н т е р ф е й с а д о л ж е н б ы т ь б о л ь ш е 1024 и м е н ь ш е 65535 . < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The Web UI username must be at least 3 characters long . < / source >
< translation > И м я п о л ь з о в а т е л я Web и н т е р ф е й с а д о л ж н о б ы т ь д л и н е е 3 с и м в о л о в . < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
2008-07-14 23:20:18 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The Web UI password must be at least 3 characters long . < / source >
< translation > П а р о л ь Web и н т е р ф е й с а д о л ж н о б ы т ь д л и н е е 3 с и м в о л о в . < / translation >
2008-07-14 23:20:18 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Downloaded < / source >
< comment > Is the file downloaded or not ? < / comment >
< translation > С к а ч а н о < / translation >
2008-07-14 23:20:18 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > LegalNotice < / name >
2008-07-29 11:39:53 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Legal Notice < / source >
< translation > О ф и ц и а л ь н о е у в е д о м л е н и е < / translation >
2008-07-29 11:39:53 +04:00
< / message >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Legal notice < / source >
< translation > О ф и ц и а л ь н о е у в е д о м л е н и е < / translation >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Cancel < / source >
< translation > О т м е н а < / translation >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< / message >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > I Agree < / source >
< translation > Я с о г л а с е н < / translation >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< / message >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > qBittorrent is a file sharing program . When you run a torrent , its data will be made available to others by means of upload . Any content you share is your sole responsibility .
No further notices will be issued . < / source >
< translation > qBittorrent - п р о г р а м м а д л я о б м е н а ф а й л а м и . К о г д а в ы з а п у с к а е т е т о р р е н т , д а н н ы е с т а н о в я т с я д о с т у п н ы м и д р у г и м у ч а с т н и к а м о б м е н а д л я о т д а ч и . К о н е ч н о , л ю б ы е д а н н ы е к о т о р ы е в ы о т д а е т е н а о б м е н т о л ь к о в а ш а о т в е т с т в е н н о с т ь .
Б о л ь ш е э т о у в е д о м л е н и е н е б у д е т п о к а з а н о . < / translation >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< / message >
2008-09-27 13:12:41 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Press % 1 key to accept and continue . . . < / source >
< translation > Н а ж м и т е % 1 ч т о б ы п р и н я т ь и п р о д о л ж и т ь . . . < / translation >
2008-09-27 13:12:41 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > LineEdit < / name >
2008-09-27 13:12:41 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Clear the text < / source >
< translation > О ч и с т и т ь т е к с т < / translation >
2008-09-27 13:12:41 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; И з м е н и т ь < / translation >
2009-08-06 17:14:50 +04:00
< / message >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Ф а й л < / translation >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< / message >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; П о м о щ ь < / translation >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Preview file < / source >
< translatorcomment > И м х о п р а в и л ь н е е ч е м ф а й л п р е д п р о с м о т р а < / translatorcomment >
< translation > П р е д п р о с м о т р ф а й л а < / translation >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Clear log < / source >
< translation > О ч и с т и т ь л о г < / translation >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Decrease priority < / source >
< translation > П о н и з и т ь п р и о р и т е т < / translation >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Increase priority < / source >
< translation > П о в ы с и т ь п р и о р и т е т < / translation >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< / message >
2009-08-26 10:13:37 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; Tools < / source >
< translation > И н с & amp ; т р у м е н т ы < / translation >
2009-08-26 10:13:37 +04:00
< / message >
2009-10-22 20:50:34 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; View < / source >
< translation > & amp ; В и д < / translation >
2009-10-22 20:50:34 +04:00
< / message >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; Add File . . . < / source >
< translation > & amp ; Д о б а в и т ь ф а й л . . . < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > E & amp ; xit < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > В & amp ; ы х о д < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; Options . . . < / source >
< translation > & amp ; Н а с т р о й к и . . . < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Add & amp ; URL . . . < / source >
< translation > Д о б а в и т ь & amp ; URL . . . < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent & amp ; creator < / source >
< translatorcomment > С о з д а т е л ь т а к о й с о з д а т е л ь . . . Н о н и ч е г о л у ч ш е п р и д у м а т ь н е м о г у , в г о л о в у п р и х о д я т т о л ь к о & apos ; с о з д а в а л к а & apos ; и & apos ; с о з д а в а й к а & apos ; ( с о з д а в а й к а м н е т о р р е н т ! ^ _ ^ ) < / translatorcomment >
< translation > М а с т е р & amp ; с о з д а н и я Torrent - а < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Set upload limit . . . < / source >
< translation > У с т а н о в и т ь о г р а н и ч е н и е р а з д а ч и . . . < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Set download limit . . . < / source >
< translatorcomment > И с х о д я и з с л е д у щ е г о < / translatorcomment >
< translation > У с т а н о в и т ь о г р а н и ч е н и е з а к а ч к и . . . < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Set global download limit . . . < / source >
< translation > У с т а н о в и т ь г л о б а л ь н о е о р а н и ч е н и е з а к а ч к и . . . < / translation >
2009-12-23 23:07:34 +03:00
< / message >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Set global upload limit . . . < / source >
< translation > У с т а н о в и т ь г л о б а л ь н о е о г р а н и ч е н и е р а з д а ч и . . . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; Log viewer . . . < / source >
< translation > & amp ; П р о с м о т р щ и к л о г а . . . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Top & amp ; tool bar < / source >
< translatorcomment > Н у н е п о н я т н о л и ч н о м н е ч т о э т о з а п а н е л ь . . . А т у л б а р - с д е т с т в а з н а к о м о . < / translatorcomment >
< translation > П а н е л ь & amp ; и н с т р у м е н т о в < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Display top tool bar < / source >
< translation > П о к а з а т ь в е р х н ю ю п а н е л ь < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; Speed in title bar < / source >
< translation > & amp ; С к о р о с т ь в з а г о л о в к е < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Show transfer speed in title bar < / source >
< translatorcomment > И м х о & apos ; з а г о л о в о к о к н а & apos ; п о н я т н е е ч е м & apos ; п о л о с а з а г о л о в к а & apos ; . Х о т я о н а е щ ё и в к н о п к е н а п а н е л и з а д а ч о т о б р а ж а е т с я . . . < / translatorcomment >
< translation > О т о б р а ж а т ь т е к у щ у ю с к о р о с т ь в з а г о л о в к е о к н а < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Alternative speed limits < / source >
< translation > А л ь т е р н а т и в н ы е л и м и т ы с к о р о с т и < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; About < / source >
< translatorcomment > П о с м о т р е л в Firefox - т а м н е о б е з л и ч е н н о е & apos ; О п р о г р а м м е & apos ; а б о л е е т ё п л о е & apos ; О Mozilla Firefox & apos ; . И л и м о ж е т л у ч ш е к а к в Kate - & apos ; О п р о г р а м м е Kate & apos ; ? < / translatorcomment >
< translation > & amp ; О qBittorrent < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; Pause < / source >
< translation > & amp ; П р и о с т а н о в и т ь < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > & amp ; У д а л и т ь < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > P & amp ; ause All < / source >
< translation > П & amp ; р и о с т а н о в и т ь В с е < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Visit & amp ; Website < / source >
< translation > П о с е т и т ь & amp ; в е б - с а й т < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Report a & amp ; bug < / source >
< translation > С о о б щ и т ь о & amp ; б о ш и б к е < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; Documentation < / source >
< translation > & amp ; Д о к у м е н т а ц и я < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; RSS reader < / source >
< translatorcomment > К о р я в е н ь к о . . . Н о и м х о & apos ; п р о с м о т р щ и к & apos ; - э т о viewer // читалка как-то криво тоже. но лучше не придумал пока</translatorcomment>
< translation > & amp ; RSS ч и т а л к а < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Search & amp ; engine < / source >
< translatorcomment > И с х о д я и з с л е д у щ е г о ( х о т я я л и ч н о ц е л и к о м и п о л н о с т ь ю з а & apos ; П о и с к о в ы й д в и ж о к & apos ; ) < / translatorcomment >
< translation > П о & amp ; и с к о в и к < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Log viewer < / source >
< translation > П р о с м о т р щ и к л о г а < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Lock qBittorrent < / source >
< translation > З а б л о к и р о в а т ь qBittorrent < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Ctrl + L < / source >
< translation > < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Shutdown computer when downloads complete < / source >
< translation > В ы к л ю ч и т ь к о м п ь ю т е р к о г д а з а к а ч к и б у д у т з а в е р ш е н ы < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; Resume < / source >
< translation > & amp ; В о з о б н о в и т ь < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
2008-01-03 19:18:37 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > R & amp ; esume All < / source >
< translation > В о з & amp ; о б н о в и т ь в с е < / translation >
2008-01-03 19:18:37 +03:00
< / message >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< message >
< source > Shutdown qBittorrent when downloads complete < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > В ы к л ю ч и т ь qBittorrent к о г д а з а г р у з к и б у д у т з а в е р ш е н ы < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< message >
< source > Exit < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > В ы х о д < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Import torrent . . . < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > И м п о р т и р о в а т ь т о р р е н т . . . < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
2010-11-03 23:53:55 +03:00
< message >
< source > Donate money < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translatorcomment > so silly < / translatorcomment >
< translation > П о ж е р т в о в а т ь д е н ь г и < / translation >
2010-11-03 23:53:55 +03:00
< / message >
< message >
< source > If you like qBittorrent , please donate ! < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Е с л и в а м н р а в и т с я qBittorrent , п о ж а л у й с т а - п о ж е р т в у й т е ! < / translation >
2010-11-03 23:53:55 +03:00
< / message >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< message >
< source > qBittorrent % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent v0 . x < / comment >
< translation type = "unfinished" > qBittorrent % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set the password . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > У с т а н о в и т ь п а р о л ь . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transfers < / source >
< translation type = "unfinished" > П е р е д а ч и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent file association < / source >
< translation type = "unfinished" > П р и в я з к и т о р р е н т - ф а й л о в < / translation >
< / message >
< message >
< source > qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links .
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links ? < / source >
< translation type = "unfinished" > qBittorrent с е й ч а с н е я в л я е т с я п р и л о ж е н и е м п о у м о л ч а н и ю д л я о т к р ы т и я т о р р е н т - ф а й л о в и л и Magnet - с с ы л о к .
Х о т и т е л и в ы о т к р ы в а т ь т о р р е н т - ф а й л ы и Magnet - с с ы л к а м с п о м о щ ь ю qBittorrent ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > UI lock password < / source >
< translation type = "unfinished" > П а р о л ь б л о к и р о в к и и н т е р ф е й с а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please type the UI lock password : < / source >
< translation type = "unfinished" > П о ж а л у й с т а , в в е д и т е п а р о л ь б л о к и р о в к и и н т е р ф е й с а : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password update < / source >
< translation type = "unfinished" > О б н о в и т ь п а р о л ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > The UI lock password has been successfully updated < / source >
< translation type = "unfinished" > П а р о л ь б л о к и р о в к и и н т е р ф е й с а б ы л у с п е ш н о о б н о в л е н < / translation >
< / message >
< message >
< source > RSS < / source >
< translation type = "unfinished" > RSS < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search < / source >
< translation type = "unfinished" > П о и с к < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transfers ( % 1 ) < / source >
< translation type = "unfinished" > П е р е д а ч и ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download completion < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 has finished downloading . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi has finished downloading . < / comment >
< translation type = "unfinished" > с к а ч и в а н и е % 1 з а в е р ш е н о . < / translation >
< / message >
< message >
< source > I / O Error < / source >
< comment > i.e : Input / Output Error < / comment >
< translation type = "unfinished" > О ш и б к а в в о д а / в ы в о д а < / translation >
< / message >
< message >
< source > An I / O error occured for torrent % 1 .
Reason : % 2 < / source >
< comment > e.g : An error occured for torrent xxx . avi .
Reason : disk is full . < / comment >
< translation type = "unfinished" > П р о и з о ш л а о ш и б к а в в о д а / в ы в о д а д л я т о р р е н т а % 1 .
П р и ч и н а : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Alt + 1 < / source >
< comment > shortcut to switch to first tab < / comment >
< translation type = "unfinished" > Alt + 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Alt + 2 < / source >
< comment > shortcut to switch to third tab < / comment >
< translation type = "unfinished" > Alt + 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + F < / source >
< comment > shortcut to switch to search tab < / comment >
< translation type = "unfinished" > Ctrl + F < / translation >
< / message >
< message >
< source > Alt + 3 < / source >
< comment > shortcut to switch to fourth tab < / comment >
< translation type = "unfinished" > Alt + 3 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Recursive download confirmation < / source >
< translation type = "unfinished" > П о д т в е р ж д е н и е р е к у р с и в н о й з а г р у з к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > The torrent % 1 contains torrent files , do you want to proceed with their download ? < / source >
< translation type = "unfinished" > Т о р р е н т % 1 с о д е р ж и т т о р р е н т - ф а й л ы , х о т и т е л и в ы п р и с т у п и т ь к и х з а г р у з к е ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Yes < / source >
< translation type = "unfinished" > Д а < / translation >
< / message >
< message >
< source > No < / source >
< translation type = "unfinished" > Н е т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Never < / source >
< translation type = "unfinished" > Н и к о г д а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Url download error < / source >
< translation type = "unfinished" > О ш и б к а п р и с к а ч и в а н и и URL < / translation >
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t download file at url : % 1 , reason : % 2 . < / source >
< translation type = "unfinished" > Н е в о з м о ж н о с к а ч а т ь ф а й л п о URL : % 1 , п р и ч и н а : % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Global Upload Speed Limit < / source >
< translation type = "unfinished" > Г л о б а л ь н о е о г р а н и ч е н и е с к о р о с т ь р а з д а ч и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Global Download Speed Limit < / source >
< translation type = "unfinished" > Г л о б а л ь н о е о г р а н и ч е н и е с к о р о с т и з а к а ч к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid password < / source >
< translation type = "unfinished" > Н е в е р н ы й п а р о л ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > The password is invalid < / source >
< translation type = "unfinished" > Э т о т п а р о л ь н е в е р е н < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exiting qBittorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > З а в е р ш е н и е р а б о т ы qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > Some files are currently transferring .
Are you sure you want to quit qBittorrent ? < / source >
< translation type = "unfinished" > Е с т ь а к т и в н ы е т о р р е н т ы . В ы у в е р е н ы ч т о х о т и т е в ы й т и и з qBittorrent ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Always < / source >
< translation type = "unfinished" > В с е г д а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open Torrent Files < / source >
< translation type = "unfinished" > О т к р ы т ь ф а й л ы Torrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent Files < / source >
< translation type = "unfinished" > Ф а й л ы Torrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > Options were saved successfully . < / source >
< translation type = "unfinished" > Н а с т р о й к и б ы л и у с п е ш н о с о х р а н е н ы . < / translation >
< / message >
< message >
< source > qBittorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > DL speed : % 1 KiB / s < / source >
< comment > e.g : Download speed : 10 KiB / s < / comment >
< translation type = "unfinished" > С к о р о с т ь с к а ч . : % 1 KiB / с < / translation >
< / message >
< message >
< source > UP speed : % 1 KiB / s < / source >
< comment > e.g : Upload speed : 10 KiB / s < / comment >
< translation type = "unfinished" > О т д а ч а . : % 1 KiB / с < / translation >
< / message >
< message >
< source > qBittorrent % 1 ( Down : % 2 / s , Up : % 3 / s ) < / source >
< comment > % 1 is qBittorrent version < / comment >
< translation type = "unfinished" > qBittorrent % 1 ( С к а ч : % 2 / с , О т д : % 3 / с ) < / translation >
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > PeerAdditionDlg < / name >
2008-01-03 19:18:37 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Invalid IP < / source >
< translation > Н е в е р н ы й IP < / translation >
2008-01-03 19:18:37 +03:00
< / message >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The IP you provided is invalid . < / source >
< translation > IP к о т о р ы й в ы у к а з а л и н е п р а в и л е н . < / translation >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > PeerListDelegate < / name >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > / s < / source >
< comment > / second ( i . e . per second ) < / comment >
< translation > / с < / translation >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< / message >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / context >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< name > PeerListWidget < / name >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > IP < / source >
< translation > IP < / translation >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< / message >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Client < / source >
< comment > i.e. : Client application < / comment >
< translation > К л и е н т < / translation >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Progress < / source >
< comment > i . e : % downloaded < / comment >
< translation > П р о г р е с с < / translation >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Down Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
< translation > С к о р о с т ь с к а ч и в а н и я < / translation >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Up Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
< translation > С к о р о с т ь о т д а ч и < / translation >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Downloaded < / source >
< comment > i.e : total data downloaded < / comment >
< translation > С к а ч а н о < / translation >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Uploaded < / source >
< comment > i.e : total data uploaded < / comment >
< translation > О т д а н о < / translation >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Ban peer permanently < / source >
< translation > З а б л о к и р о в а т ь п и р н а в с е г д а < / translation >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Peer addition < / source >
< translation > Д о б а в л е н и е п и р а < / translation >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< / message >
2009-11-24 16:13:32 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The peer was added to this torrent . < / source >
< translation > П и р б ы л д о б а в л е н к э т о м у torrent . < / translation >
2009-11-24 16:13:32 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The peer could not be added to this torrent . < / source >
< translation > П и р н е м о ж е т б ы т ь д о б а в л е н к э т о м у torrent . < / translation >
2009-11-24 16:13:32 +03:00
< / message >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Are you sure ? -- qBittorrent < / source >
< translation > В ы у в е р е н ы ? -- qBittorrent < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Are you sure you want to ban permanently the selected peers ? < / source >
< translation > В ы у в е р е н ы ч т о х о т и т е н а в с е г д а з а б л о к и р о в а т ь в ы д е л е н н ы е п и р ы ? < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > & amp ; Д а < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; Н е т < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Manually banning peer % 1 . . . < / source >
< translation > З а б л о к и р о в а т ь п и р % 1 в р у ч н у ю . . . < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Upload rate limiting < / source >
< translation > О г р а н и ч е н и е с о о т н о ш е н и я о т д а ч и < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download rate limiting < / source >
< translation > О г р а н и ч е н и е с о о т н о ш е н и я с к а ч и в а н и я < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Add a new peer . . . < / source >
< translatorcomment > И с х о д я и з п р е д ы д у щ е г о . Х о т я м н е б о л ь ш е н р а в и т с я & apos ; Д о б а в и т ь п и р а & apos ; , п и р ы - о н и в е д ь ж и в ы е . . . < / translatorcomment >
< translation > Д о б а в и т ь н о в ы й п и р . . . < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Limit download rate . . . < / source >
< translatorcomment > Х о т ь в п р е д ы д у щ е м и & apos ; с о т н о ш е н и е с к а ч и в а н и я & apos ; , н о м и м о _это г о _ я п р о й т и п р о с т о н е м о г у ! Ratio - с о о т н о ш е н и е , Rate - с к о р о с т ь ! < / translatorcomment >
< translation > О г р а н и ч е н и е с к о р о с т ь с к а ч и в а н и я . . . < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Limit upload rate . . . < / source >
< translatorcomment > Х о т ь в п р е д ы д у щ е м и & apos ; с о т н о ш е н и е р а з д а ч и & apos ; , н о м и м о _это г о _ я п р о й т и п р о с т о н е м о г у ! Ratio - с о о т н о ш е н и е , Rate - с к о р о с т ь ! < / translatorcomment >
< translation > О г р а н и ч е н и т ь с к о р о с т ь р а з д а ч и . . . < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Copy IP < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь IP < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > Preferences < / name >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > UI < / source >
< translation > И н т е р ф е й с < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Downloads < / source >
< translatorcomment > И м х о & apos ; з а к а ч к а & apos ; - э т о upload < / translatorcomment >
< translation > З а г р у з к и < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Connection < / source >
< translation > С о е д и н е н и е < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Bittorrent < / source >
< translation > Bittorrent < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Proxy < / source >
2010-11-18 23:10:32 +03:00
< translation type = "obsolete" > П р о к с и < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Web UI < / source >
< translation > Web и н т е р ф е й с < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Language : < / source >
< translation > Я з ы к : < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > ( Requires restart ) < / source >
< translation > ( Т р е б у е т п е р е з а г р у з к и ) < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Visual style : < / source >
< translation > В и з у а л ь н ы й с т и л ь : < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Transfer list < / source >
< translation > С п и с о к п е р е д а ч < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Use alternating row colors < / source >
< extracomment > In transfer list , one every two rows will have grey background . < / extracomment >
< translation > И с п о л ь з о в а т ь а л ь т е р н а т и в н ы е ц в е т а с т р о к < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > File system < / source >
< translation > Ф а й л о в а я с и с т е м а < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent queueing < / source >
< translation > О ч е р е д и Torrent < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Maximum active downloads : < / source >
< translation > М а к с и м а л ь н о е ч и с л о а к т и в н ы х з а к а ч е к : < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Maximum active uploads : < / source >
< translation > М а к с и м а л ь н о е ч и с л о а к т и в н ы х р а з д а ч : < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Maximum active torrents : < / source >
< translation > М а к с и м а л ь н о е ч и с л о а к т и в н ы х torrent : < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > When adding a torrent < / source >
< translation > П р и д о б а в л е н и и т о р е н т а < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Display torrent content and some options < / source >
< translation > О т о б р а ж а т ь с о д е р ж и м о е torrentа и н е к о т о р ы е н а с т р о й к и < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Listening port < / source >
< translation > П р о с л у ш и в а н и е п о р т а < / translation >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / message >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Port used for incoming connections : < / source >
< translation > П о р т , и с п о л ь з у е м ы й д л я в х о д я щ и х с о е д и н е н и й : < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Random < / source >
< translation > С л у ч а й н о < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Enable UPnP port mapping < / source >
< translation > В к л ю ч и т ь р а с п р е д е л е н и е п о р т о в UPnP < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Enable NAT - PMP port mapping < / source >
< translation > В к л ю ч и т ь р а с п р е д е л е н и е п о р т о в NAT - PMP < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Connections limit < / source >
< translation > О г р а н и ч е н и е с о е д и н е н и й < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Global maximum number of connections : < / source >
< translation > О б щ е е о г р а н и ч е н и е н а ч и с л о с о е д и н е н и й : < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Maximum number of connections per torrent : < / source >
< translation > М а к с и м а л ь н о е ч и с л о с о е д и н е н и й н а torrent : < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Maximum number of upload slots per torrent : < / source >
< translation > М а к с и м а л ь н о е к о л и ч е с т в о с л о т о в о т д а ч и н а torrent : < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Upload : < / source >
< translation > О т д а ч а : < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download : < / source >
< translation > З а г р у з к а : < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > KiB / s < / source >
< translation > К и Б / с < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Bittorrent features < / source >
< translation > В о з м о ж н о с т и Bittorrent < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Enable DHT network ( decentralized ) < / source >
< translation > В к л ю ч и т ь DHT с е т ь ( д е ц е н т р а л и з о в а н н у ю ) < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Use a different port for DHT and Bittorrent < / source >
< translation > И с п о л ь з о в а т ь р а з н ы е п о р т ы д л я DHT и Bittorrent < / translation >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< / message >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > DHT port : < / source >
< translation > П о р т DHT : < / translation >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< / message >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Enable Peer Exchange / PeX ( requires restart ) < / source >
< translation > В к л ю ч и т ь О б м е н п и р а м и / ( PeX ) ( т р е б у е т п е р е з а г р у з к и ) < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Enable Local Peer Discovery < / source >
< translation > В к л ю ч и т ь о б н а р у ж е н и е л о к а л ь н ы х п и р о в < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Enabled < / source >
< translation > В к л ю ч е н о < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Forced < / source >
< translation > П р и н у д и т е л ь н о < / translation >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< / message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Disabled < / source >
< translation > В ы к л ю ч е н о < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Type : < / source >
< translation > Т и п : < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > ( None ) < / source >
< translation > ( н е т ) < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > HTTP < / source >
< translation > HTTP < / translation >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Port : < / source >
< translation > П о р т : < / translation >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< / message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Authentication < / source >
< translation > А у т е н т и ф и к а ц и я < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Username : < / source >
< translation > И м я п о л ь з о в а т е л я : < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Password : < / source >
< translation > П а р о л ь : < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > SOCKS5 < / source >
< translation > С е р в е р SOCKS5 < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > HTTP Server < / source >
< translation > HTTP с е р в е р < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Filter path ( . dat , . p2p , . p2b ) : < / source >
< translation > П у т ь к ф и л ь т р а м ( . dat , . p2p , . p2b ) : < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > HTTP Communications ( trackers , Web seeds , search engine ) < / source >
< translatorcomment > Н у н е з в у ч и т т у т & apos ; С в я з и & apos ; . Н и к а к н е з в у ч и т . < / translatorcomment >
2010-11-18 23:10:32 +03:00
< translation type = "obsolete" > HTTP с о е д и н е н и я ( т р е к е р ы , р а з д а ю щ и е Web , п о и с к о в ы е д в и ж к и ) < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Host : < / source >
< translation > Х о с т : < / translation >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< / message >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Peer Communications < / source >
2010-11-18 23:10:32 +03:00
< translation type = "obsolete" > С в я з и с п и р а м и < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > SOCKS4 < / source >
< translation > С е р в е р SOCKS4 < / translation >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Speed < / source >
< translation > С к о р о с т ь < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Global speed limits < / source >
< translation > Г л о б а л ь н ы е л и м и т ы с к о р о с т и < / translation >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Alternative global speed limits < / source >
< translation > А л ь т е р н а т и в н ы е л и м и т ы с к о р о с т и < / translation >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< / message >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > to < / source >
< extracomment > time1 to time2 < / extracomment >
< translation > д о < / translation >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Every day < / source >
< translation > К а ж д ы й д е н ь < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Week days < / source >
< translation > К а ж д ы й б у д н и й д е н ь < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Week ends < / source >
< translation > К а ж д ы й в ы х о д н о й < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Advanced < / source >
< translatorcomment > Н и к а к н е з в у ч и т т у т & apos ; р а с ш и р е н н ы е & apos ; . . . < / translatorcomment >
< translation > П р о д в и н у т ы е < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Copy . torrent files to : < / source >
< translation > С к о п и р о в а т ь т о р р е н т ф а й л в : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Remove folder < / source >
< translation > У д а л и т ь п а п к у < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > No action < / source >
< translation > Н е т д е й с т в и я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Options < / source >
< translatorcomment > К а к в Firefox < / translatorcomment >
< translation > Н а с т р о й к и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Visual Appearance < / source >
< translation > В и з у а л ь н о е П о в е д е н и е < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Action on double - click < / source >
< translation > Д е й с т в и е п о д в о й н о м у щ е л ч к у < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Downloading torrents : < / source >
< translatorcomment > И л и о н и & apos ; З а г р у ж а ю щ и е с я & apos ; ? И л и ( к а к в п р е д ы д у щ е м ) & apos ; С к а ч и в а е м ы е & apos ; ? // думаю стоит привести download upload к загрузки раздачи а скачивание к самим торентфайликам</translatorcomment>
< translation > З а г р у ж а е м ы е т о р р е н т ы : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Start / Stop < / source >
< translation > Н а ч а т ь / О с т а н о в и т ь < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Open destination folder < / source >
< translation > О т к р ы т ь п а п к у н а з н а ч е н и я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Completed torrents : < / source >
< translation > З а в е р ш е н н ы е т о р р е н т ы : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Desktop < / source >
< translatorcomment > Г д е ? o_O // у тех кто с венды пришел и без него жить не могут :D</translatorcomment>
< translation > Р а б о ч и й с т о л < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Show splash screen on start up < / source >
< translation > П о к а з а т ь з а с т а в к у п р и з а г р у з к е < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Start qBittorrent minimized < / source >
< translation > З а п у с к а т ь qBittorrent с в е р н у т ы м < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Show qBittorrent icon in notification area < / source >
< translatorcomment > А м о ж е т л у ч ш е & apos ; в т р е е & apos ; ? < / translatorcomment >
< translation > П о к а з ы в а т ь з н а ч о к qBittorrent в о б л а с т и у в е д о м л е н и й < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Minimize qBittorrent to notification area < / source >
< translatorcomment > А м о ж е т л у ч ш е & apos ; в т р е й & apos ; ? // не думаю, в том же KDE это именно уведомлений. А трей суть калька</translatorcomment>
< translation > С в о р а ч и в а т ь qBittorrent в о б л а с т ь у в е д о м л е н и й < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Close qBittorrent to notification area < / source >
< comment > i.e : The systray tray icon will still be visible when closing the main window . < / comment >
< translatorcomment > К о р я в о , к о р я в о . . . < / translatorcomment >
< translation > З а к р ы в а т ь qBittorrent в о б л а т ь у в е д о м л е н и й < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Do not start the download automatically < / source >
< comment > The torrent will be added to download list in pause state < / comment >
< translation > Н е н а ч и н а т ь з а г р у з к у а в т о м а т и ч е с к и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Save files to location : < / source >
< translatorcomment > А н а д о л и & apos ; р а с п о л о ж е н и е & apos ; ? И и м х о & apos ; п о у м о л ч а н и ю & apos ; з д е с ь б у д е т о ч е н ь к м е с т у . < / translatorcomment >
< translation > С о х р а н я т ь ф а й л ы п о у м о л ч а н и ю в : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Append the label of the torrent to the save path < / source >
< translation > Д о б а в и т ь м е т к у т о р р е н т а к п у т и с о х р а н е н и я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Pre - allocate disk space for all files < / source >
< translatorcomment > И л и & apos ; П р е д в а р и т е л ь н о р е з е р в и р о в а т ь & apos ; б у д е т п р а в и л ь н е е ? < / translatorcomment >
< translation > П р е д в а р и т е л ь н о з а р е з е р в и р о в а т ь м е с т о д л я в с е х ф а й л о в < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Keep incomplete torrents in : < / source >
< translation > Х р а н и т ь н е з а в е р ш е н н ы е т о р р е н т ы в : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Append . ! qB extension to incomplete files & apos ; names < / source >
< translation > Д о б а в и т ь р а с ш и р е н и е . ! qB к н е з а к о н ч е н ы м ф а й л а м < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Automatically add torrents from : < / source >
< translation > А в т о м а т и ч е с к и д о б а в л я т ь т о р р е н т ы и з : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Add folder . . . < / source >
< translation > Д о б а в и т ь п а п к у . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > IP Filtering < / source >
< translation > Ф и л ь т р а ц и я п о IP < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Schedule the use of alternative speed limits < / source >
< translatorcomment > И л и & apos ; д л я и с п о л ь з о в а н и я & apos ; ? < / translatorcomment >
< translation > Р а с п и с а н и е и с п о л ь з о в а н и я а л ь т е р н а т и в н ы х л и м и т о в с к о р о с т и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > from < / source >
< extracomment > from ( time1 to time2 ) < / extracomment >
< translation > С < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > When : < / source >
< translation > К о г д а : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Look for peers on your local network < / source >
< translation > И с к а т ь п и р о в в в а ш е й л о к а л ь н о й с е т и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Protocol encryption : < / source >
< translatorcomment > И л и & apos ; П р о т о к о л ш и ф р о в а н и я & apos ; ? < / translatorcomment >
< translation > Ш и ф р о в а н и е п р о т о к о л а : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Enable Web User Interface ( Remote control ) < / source >
< translation > В к л ю ч и т ь Web и н т е р ф е й с ( У д а л ё н н о е у п р а в л е н и е ) < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Share ratio limiting < / source >
< translation > О г р а н и ч е н и е к о э ф ф и ц и е н т а р а з д а ч и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Seed torrents until their ratio reaches < / source >
< translatorcomment > И л и т у т л у ч ш е & apos ; с о о т н о ш е н и е & apos ; ? И л и & apos ; р е й т и н г & apos ; ? < / translatorcomment >
< translation > Р а з д а в а т ь т о р р е н т ы п о к а и х с о о т н о ш е н и е з а г р у з к а / р а з д а ч а н е д о с т и г н е т < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > then < / source >
< translatorcomment > И м х о т а к к р а с и в е е з в у ч и т . . . < / translatorcomment >
< translation > а з а т е м < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Pause them < / source >
< translation > П р и о с т а н о в и т ь и х < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Remove them < / source >
< translation > У д а л и т ь и х < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< message utf8 = "true" >
< source > Exchange peers with compatible Bittorrent clients ( µ Torrent , Vuze , . . . ) < / source >
< translation > О б м е н п и р а м и с с о в м е с т и ы м и к л и е н т а м и Bittorrent ( µ Torrent , Vuze , . . . ) < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Email notification upon download completion < / source >
< translation > С о о б щ а т ь о б о к о н ч а н и и з а г р у з к и п о Email < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Destination email : < / source >
< translation > Email д л я с о о б щ е н и я : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > SMTP server : < / source >
< translation > SMTP с е р в е р : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Run an external program on torrent completion < / source >
< translation > З а п у с т и т ь в н е ш н ю ю п р о г р а м м у п о о к о н ч а н и и з а г р у з к и т о р р е н т а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Use % f to pass the torrent path in parameters < / source >
< translation > И с п о л ь з о в а т ь % f д л я п е р е д а ч и п у т и к т о р р е н т у в п а р а м е т р а х < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2010-11-18 23:10:32 +03:00
< message >
< source > Proxy server < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< context >
< name > ProgramUpdater < / name >
< message >
< source > Could not create the file % 1 < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Н е в о з м о ж н о с о з д а т ь ф а й л % 1 < / translation >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< / message >
< message >
< source > Failed to download the update at % 1 < / source >
< comment > % 1 is an URL < / comment >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Н е у д а л о с ь с к а ч а т ь о б н о в л е н и е с % 1 < / translation >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< / message >
< / context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< context >
< name > PropListDelegate < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Normal < / source >
< comment > Normal ( priority ) < / comment >
< translation > О б ы ч н ы й < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > High < / source >
< comment > High ( priority ) < / comment >
< translation > В ы с о к и й < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Maximum < / source >
< comment > Maximum ( priority ) < / comment >
< translation > М а к с и м а л ь н ы й < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Not downloaded < / source >
< translation > Н е з а г р у ж а т ь < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2010-11-03 23:53:55 +03:00
< message >
< source > Mixed < / source >
< comment > Mixed ( priorities < / comment >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > С м е ш а н н ы е < / translation >
2010-11-03 23:53:55 +03:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< context >
< name > PropTabBar < / name >
< message >
< source > General < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > О б щ и е < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Trackers < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Т р э к е р ы < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Peers < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > П и р ы < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > URL Seeds < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > URL р а з д а ю щ и х < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Files < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Ф а й л ы < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< / context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< context >
< name > PropertiesWidget < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Save path : < / source >
< translation > П у т ь с о х р а н е н и я : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent hash : < / source >
< translation > Х э ш torrentа : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Comment : < / source >
< translation > К о м м е н т а р и й : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Share ratio : < / source >
< translation > С о о т н о ш е н и е р а з д а ч и : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > General < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > О б щ и е < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Trackers < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > Т р э к е р ы < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > URL seeds < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > URL р а з д а ю щ и х < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Files < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ф а й л ы < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Priority < / source >
< translation > П р и о р и т е т < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > New url seed < / source >
< comment > New HTTP source < / comment >
< translation > Н о в ы й URL р а з д а ч и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > New url seed : < / source >
< translation > URL н о в о г о р а з д а ю щ е г о : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > qBittorrent < / source >
< translation > qBittorrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > This url seed is already in the list . < / source >
< translation > Э т о т URL р а з д а ю щ е г о у ж е в с п и с к е . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Choose save path < / source >
< translation > В ы б е р и т е п у т ь с о х р а н е н и я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Save path creation error < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > О ш и б к а с о з д а н и я п у т и с о х р а н е н и я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Could not create the save path < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е в о з м о ж н о с о з д а т ь п у т ь с о х р а н е н и я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Downloaded : < / source >
< translation > С к а ч а н о : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Transfer < / source >
< translation > П е р е д а н о < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Uploaded : < / source >
< translation > О т д а н о : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Wasted : < / source >
< translation > П о т р а ч е н о : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > UP limit : < / source >
< translation > О т д . о г р : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > DL limit : < / source >
< translation > З а г р . о г р : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Time elapsed : < / source >
< translation > В р е м е н и п р о ш л о : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Connections : < / source >
< translation > С о е д и н е н и я : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Information < / source >
< translation > И н ф о р м а ц и я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Created on : < / source >
< translation > С о з д а н н а : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Peers < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > П и р ы < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Normal < / source >
< translation > О б ы ч н ы й < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Maximum < / source >
< translation > М а к с и м а л ь н ы й < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > High < / source >
< translation > В ы с о к и й < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > this session < / source >
< translation > э т а с е с с и я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > % 1 max < / source >
< comment > e . g . 10 max < / comment >
< translation > % 1 м а к с < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Availability : < / source >
< translation > Д о с т у п н о с т ь : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > / s < / source >
< comment > / second ( i . e . per second ) < / comment >
< translation > / с < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Seeded for % 1 < / source >
< comment > e . g . Seeded for 3 m10s < / comment >
< translation > Р а з д а е т с я % 1 < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Rename . . . < / source >
< translation > П е р е и м е н о в а т ь . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > New name : < / source >
< translation > Н о в о е и м я : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The file could not be renamed < / source >
< translation > Ф а й л н е м о ж е т б ы т ь п е р е и м е н о в а н < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > This name is already in use in this folder . Please use a different name . < / source >
< translation > Ф а й л с т а к и м и м е н е м у ж е с у щ е с т в у е т в э т о й п а п к е . И с п о л ь з у й т е д р у г о е и м я . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The folder could not be renamed < / source >
< translation > П а п к а н е м о ж е т б ы т ь п е р е и м е н о в а н а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Rename the file < / source >
< translation > П е р е и м е н о в а т ь ф а й л < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2006-10-03 04:54:35 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > This file name contains forbidden characters , please choose a different one . < / source >
< translation > И м я ф а й л а с о д е р ж и т н е д о п у с т и м ы е с и м в о л ы . П о ж а л у й с т а , в ы б е р и т е д р у г о е . < / translation >
2006-10-03 04:54:35 +04:00
< / message >
2006-11-13 09:31:35 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > I / O Error < / source >
< translation > О ш и б к а в в о д а / в ы в о д а < / translation >
2006-11-13 09:31:35 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > This file does not exist yet . < / source >
< translation > Э т о т ф а й л п о к а н е с у щ е с т в у е т . < / translation >
2006-11-13 09:31:35 +03:00
< / message >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > This folder does not exist yet . < / source >
< translation > Э т а п а п к а п о к а н е с у щ е с т в у е т . < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Reannounce in : < / source >
< translation > П е р е а н о н с и р о в а т ь ч е р е з : < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Select All < / source >
< translation > В ы б р а т ь в с е < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Select None < / source >
< translation > В ы б р а т ь н и ч е г о < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Do not download < / source >
< translation > Н е з а г р у ж а т ь < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< context >
< name > QBtSession < / name >
< message >
< source > % 1 reached the maximum ratio you set . < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > % 1 д о с т и г у с т а н о в л е н н о г о в а м и м а к с и м а л ь н о г о с о о т н о ш е н и я . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Removing torrent % 1 . . . < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > У д а л е н и е т о р р е н т а % 1 . . . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Pausing torrent % 1 . . . < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > П р и о с т а н о в к а т о р р е н т а % 1 . . . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > qBittorrent is bound to port : TCP / % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent is bound to port : 6881 < / comment >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > qBittorrent п р и в я з а н к порту : TCP / % 1 < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > UPnP support [ ON ] < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > П о д д е р ж к а UPnP [ В к л ] < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > UPnP support [ OFF ] < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > П о д д е р ж к а UPnP [ В ы к л ] < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > NAT - PMP support [ ON ] < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > П о д д е р ж к а NAT - PMP [ В к л ] < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > NAT - PMP support [ OFF ] < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > П о д д е р ж к а NAT - PMP [ В ы к л ] < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > HTTP user agent is % 1 < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Б р а у з е р % 1 < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Using a disk cache size of % 1 MiB < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > И с п о л ь з у е т с я д и с к о в ы й к е ш р а з м е р о м % 1 М и Б < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > DHT support [ ON ] , port : UDP / % 1 < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > П о д д е р ж к а DHT [ В к л . ] , порт : UDP / % 1 < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > DHT support [ OFF ] < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > П о д д е р ж к а DHT [ В ы к л ] < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > PeX support [ ON ] < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > П о д д е р ж к а PeX [ В к л ] < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > PeX support [ OFF ] < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > П о д д е р ж к а PeX [ В ы к л ] < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Restart is required to toggle PeX support < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Н е о б х о д и м о п е р е з а п у с т и т ь qBittorrent д л я в к л ю ч е н и я н а с т р о й к и PeX < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Local Peer Discovery [ ON ] < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > О б н а р у ж е н и е л о к а л ь н ы х п и р о в [ В к л ] < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Local Peer Discovery support [ OFF ] < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > О б н а р у ж е н и е л о к а л ь н ы х п и р о в [ В ы к л ] < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ ON ] < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > П о д д е р ж к а ш и ф р о в а н и я [ В к л ] < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ FORCED ] < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > П о д д е р ж к а ш и ф р о в а н и я [ П р и н у д и т е л ь н о ] < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Encryption support [ OFF ] < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > П о д д е р ж к а ш и ф р о в а н и я [ В ы к л ] < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Embedded Tracker [ ON ] < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > В с т р о е н н ы й т р е к е р [ В к л ] < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Failed to start the embedded tracker ! < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Н е у д а л о с т з а п у с т и т ь в с т р о е н н ы й т р е к е р ! < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Embedded Tracker [ OFF ] < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > В с т р о е н н ы й т р е к е р [ В ы к л ] < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > The Web UI is listening on port % 1 < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Web и н т е р ф е й с п р о с л у ш и в а е т п о р т % 1 < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port % 1 < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > О ш и б к а Web и н т е р ф е й с а - Н е м о г у п р и в я з а т ь с я к п о р т у % 1 < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed from transfer list and hard disk . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . . . < / comment >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; б ы л у д а л е н и з с п и с к а п е р е д а ч и с ж е с т к о г о д и с к а . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed from transfer list . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . . . < / comment >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; б ы л у д а л е н и з с п и с к а п е р е д а ч . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; is not a valid magnet URI . < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; н е я в л я е т с я magnet URI . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; is already in download list . < / source >
< comment > e . g : & apos ; xxx . avi & apos ; is already in download list . < / comment >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; у ж е п р и с у т с т в у е т в с п и с к е з а к а ч е к . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . ( fast resume ) < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s r e s u m e d . ( f a s t r e s u m e ) < / c o m m e n t >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > % 1 в о з о б н о в л е н . ( б ы с т р о е в о з о б н о в л е н и е ) < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; added to download list . < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s a d d e d t o d o w n l o a d l i s t . < / c o m m e n t >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; д о б а в л е н в с п и с о к з а к а ч е к . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Unable to decode torrent file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< comment > e.g : Unable to decode torrent file : & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; < / c o m m e n t >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Н е у д а л о с ь д е к о д и р о в а т ь torrent ф а й л : & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Э т о т ф а й л л и б о п о в р е ж д е н , л и б о э т о н е т о р р е н т - ф а й л . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Error : The torrent % 1 does not contain any file . < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Ошибка : Торрент % 1 н е с о д е р ж и т н и к а к и х ф а й л о в . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Note : new trackers were added to the existing torrent . < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Примечание : новые т р е к е р ы б ы л и д о б а в л е н ы к с у щ е с т в у ю щ е м у т о р р е н т у . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Note : new URL seeds were added to the existing torrent . < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Примечание : новые URL с и д о в б ы л и д о б а в л е н ы к с у щ е с т в у ю щ е м у т о р р е н т у . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was blocked due to your IP filter</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was blocked < / comment >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>был заблокирован в соответствии с вашим IP фильтром</i & gt ; < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was banned due to corrupt pieces</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was banned < / comment >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>был заблокирован из-за поврежденных кусочков</i & gt ; < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Recursive download of file % 1 embedded in torrent % 2 < / source >
< comment > Recursive download of test . torrent embedded in torrent test2 < / comment >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Р е к у р с и в н а я з а г р у з к а ф а й л а % 1 в с т р о е н н а в т о р р е н т % 2 < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Unable to decode % 1 torrent file . < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Н е у д а л о с ь д е к о д и р о в а т ь % 1 torrent ф а й л . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent name : % 1 < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > И м я т о р р е н т а : % 1 < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent size : % 1 < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Р а з м е р т о р р е н т а : % 1 < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Save path : % 1 < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > П у т ь д л я с о х р а н е н и я : % 1 < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > The torrent was downloaded in % 1 . < / source >
< comment > The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds < / comment >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Т о р р е н т б ы л с к а ч е н з а % 1 . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Thank you for using qBittorrent . < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > С п а с и б о з а и с п о л ь з о в а н и е qBittorrent . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > [ qBittorrent ] % 1 has finished downloading < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > [ qBittorrent ] с к а ч и в а н и е % 1 з а в е р ш е н о < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > An I / O error occured , & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > О ш и б к а В в о д а / В ы в о д а : & apos ; % 1 & apos ; п р и о с т а н о в л е н . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Reason : % 1 < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > П р и ч и н а : % 1 < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping failure , message : % 1 < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Р а с п р е д е л е н и е п о р т о в UPnP / NAT - PMP н е у д а л о с ь с с о о б щ е н и е м : % 1 < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping successful , message : % 1 < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Р а с п р е д е л е н и е п о р т о в UPnP / NAT - PMP п р о ш л о у с п е ш н о : % 1 < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > File sizes mismatch for torrent % 1 , pausing it . < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Н е с о в п а д е н и е р а з м е р о в ф а й л о в д л я т о р р е н т а % 1 , п р и о с т а н а в л и в а ю е г о . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Fast resume data was rejected for torrent % 1 , checking again . . . < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Б ы с т р о е в о с с т а н о в л е н и е д а н н ы х д л я torrentа % 1 б ы л о н е в о з м о ж н о , п р о в е р к а з а н о в о . . . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Url seed lookup failed for url : % 1 , message : % 2 < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > П о и с к р а з д а ю щ е г о Url н е у д а л с я : % 1 , с о о б щ е н и е : % 2 < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > Downloading & apos ; % 1 & apos ; , please wait . . . < / source >
< comment > e.g : Downloading & apos ; xxx . torrent & apos ; , please wait . . . < / comment >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > С к а ч и в а н и е & apos ; % 1 & apos ; , п о д о ж д и т е . . . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< message >
< source > The network interface defined is invalid : % 1 < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > У к а з а н н ы й с е т е в о й и н т е р ф е й с о ш и б о ч е н : % 1 < / translation >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / message >
< message >
< source > Trying any other network interface available instead . < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > П р о б у е м д р у г о й д о с т п у н ы й с е т е в о й и н т е р ф е й с . < / translation >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / message >
< message >
< source > Listening on IP address % 1 on network interface % 2 . . . < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > С л у ш а е м н а IP а д р е с е % 1 н а с е т е в о м и н т е р ф е й с е % 2 . . . < / translation >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / message >
< message >
< source > Failed to listen on network interface % 1 < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Н е в о з м о ж н о с л у ш а т ь с е т е в о й и н т е р ф е й с % 1 < / translation >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< / message >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< context >
< name > RSS < / name >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Search < / source >
< translation > П о и с к < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Delete < / source >
< translation > У д а л и т ь < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Rename < / source >
< translation > П е р е и м е н о в а т ь < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Refresh RSS streams < / source >
< translation > О б н о в и т ь RSS п о т о к и < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Torrents : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; ( d o u b l e - c l i c k t o d o w n l o a d ) & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Т о р р е н т ы : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; ( д в а ж д ы щ е л к н и т е д л я з а г р у з к и ) & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download torrent < / source >
< translation > С к а ч а т ь т о р р е н т < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Open news URL < / source >
< translation > О т к р ы т ь н о в ы й URL < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Copy feed URL < / source >
< translation > С к о п и р о в а т ь URL к а н а л а < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > New subscription < / source >
< translation > Н о в а я п о д п и с к а < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Mark items read < / source >
< translation > О т м е т и т ь э л е м е н т ы к а к п р о ч и т а н н ы е < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Update all < / source >
< translation > О б н о в и т ь в с е < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Update all feeds < / source >
< translation > О б н о в и т ь в с е к а н а л ы < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > RSS feeds < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > RSS к а н а л ы < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Update < / source >
< translation > О б н о в и т ь < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Feed URL < / source >
< translation > URL к а н а л а < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Article title < / source >
< translation > З а г о л о в о к с т а т ь и < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Rename . . . < / source >
< translation > П е р е и м е н о в а т ь . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > New subscription . . . < / source >
< translation > Н о в а я п о д п и с к а . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > RSS feed downloader . . . < / source >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а г р у з к а RSS к а н а л а . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > New folder . . . < / source >
< translation > Н о в а я п а п к а . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Manage cookies . . . < / source >
< translatorcomment > И л и & apos ; У п р а в л я т ь & apos ; ? < / translatorcomment >
< translation > У п р а в л е н и е cookies . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Settings . . . < / source >
< translation > Н а с т р о й к и . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2010-11-14 00:31:37 +03:00
< message >
< source > RSS Downloader . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > RSSImp < / name >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Please type a rss stream url < / source >
< translation > В в е д и т е URL RSS п о т о к а < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Stream URL : < / source >
< translation > URL п о т о к а : < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Are you sure ? -- qBittorrent < / source >
< translation > В ы у в е р е н ы ? -- qBittorrent < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > & amp ; Д а < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; Н е т < / translation >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > qBittorrent < / source >
< translation > qBittorrent < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > This rss feed is already in the list . < / source >
< translation > Э т о т RSS к а н а л у ж е в с п и с к е . < / translation >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Date : < / source >
< translation > Д а т а : < / translation >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< / message >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Author : < / source >
< translation > А в т о р : < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Please choose a folder name < / source >
< translation > В ы б е р и т е и м я п а п к и < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Folder name : < / source >
< translation > И м я п а п к и : < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > New folder < / source >
< translation > Н о в а я п а п к а < / translation >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Are you sure you want to delete these elements from the list ? < / source >
< translation > В ы у в е р е н ы ч т о х о т и т е у д а л и т ь э т и э л е м е н т ы и з с п и с к а ? < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Are you sure you want to delete this element from the list ? < / source >
< translation > В ы у в е р е н ы ч т о х о т и т е у д а л и т ь э т о т э л е м е н т и з с п и с к а ? < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Please choose a new name for this RSS feed < / source >
< translation > У к а ж и т е н о в о е и м я д л я э т о г о RSS к а н а л а < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > New feed name : < / source >
< translation > Н о в о е и м я к а н а л а : < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Name already in use < / source >
< translation > И м я у ж е и с п о л ь з у е т с я < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > This name is already used by another item , please choose another one . < / source >
< translation > Э т о и м я у ж е и с п о л ь з у е т с я . В ы б е р и т е д р у г о е . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Overwrite attempt < / source >
< translation > П о д т в е р ж д е н и е п е р е з а п и с и < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > You cannot overwrite % 1 item . < / source >
< comment > You cannot overwrite myFolder item . < / comment >
< translation > В ы н е м о ж е т е п е р е з а п и с а т ь % 1 . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Unread < / source >
< translation > Н е п р о ч и т а н о < / translation >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< context >
< name > RssArticle < / name >
< message >
< source > No description available < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > О п и с а н и е н е д о с т у п н о < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > RssFeed < / name >
< message >
< source > Automatically downloading % 1 torrent from % 2 RSS feed . . . < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > А в т о м а т и ч е с к и з а г р у з и т ь % 1 т о р р е н т с % 2 RSS к а н а л а . . . < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
< / context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< context >
< name > RssItem < / name >
2007-03-09 16:46:32 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > No description available < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > О п и с а н и е н е д о с т у п н о < / translation >
2007-03-09 16:46:32 +03:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > RssSettings < / name >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > RSS Reader Settings < / source >
< translatorcomment > И о п я т ь ч и т а л к а . . . < / translatorcomment >
2010-10-31 15:35:07 +03:00
< translation type = "obsolete" > Н а с т р о й к и ч и т а л к и RSS < / translation >
< / message >
< message >
< source > RSS feeds refresh interval : < / source >
< translation type = "obsolete" > И н т е р в а л о б н о в л е н и я RSS к а н а л о в : < / translation >
< / message >
< message >
< source > minutes < / source >
< translation type = "obsolete" > м и н у т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Maximum number of articles per feed : < / source >
< translation type = "obsolete" > М а к с и м а л ь н о е ч и с л о с т а т е й н а к а н а л : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RssSettingsDlg < / name >
< message >
< source > RSS Reader Settings < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Н а с т р о й к и ч и т а л к и RSS < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > RSS feeds refresh interval : < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > И н т е р в а л о б н о в л е н и я RSS к а н а л о в : < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > minutes < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > м и н у т < / translation >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Maximum number of articles per feed : < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > М а к с и м а л ь н о е ч и с л о с т а т е й н а к а н а л : < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > RssStream < / name >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Automatically downloading % 1 torrent from % 2 RSS feed . . . < / source >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > А в т о м а т и ч е с к и з а г р у з и т ь % 1 т о р р е н т с % 2 RSS к а н а л а . . . < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > ScanFoldersModel < / name >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Watched Folder < / source >
< translation > О т с л е ж и в а е м ы е п а п к и < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download here < / source >
< translation > С к а ч и в а т ь с ю д а < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > SearchCategories < / name >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > All categories < / source >
< translation > В с е к а т е г о р и и < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Movies < / source >
< translation > Ф и л ь м ы < / translation >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > TV shows < / source >
< translation > Т В - ш о у < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Music < / source >
< translation > М у з ы к а < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Games < / source >
< translation > И г р ы < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Anime < / source >
< translation > А н и м е < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Software < / source >
< translation > П р о г р а м м ы < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Pictures < / source >
< translation > И з о б р а ж е н и я < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Books < / source >
< translation > К н и г и < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > SearchEngine < / name >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Empty search pattern < / source >
< translation > О ч и с т и т ь ш а б л о н п о и с к а < / translation >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< / message >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Please type a search pattern first < / source >
< translation > П о ж а л у й с т а , н а б е р и т е с н а ч а л а ш а б л о н п о и с к а < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Results < / source >
< translation > Р е з у л ь т а т ы < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Searching . . . < / source >
< translation > П о и с к . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Cut < / source >
< translation > В ы р е з а т ь < / translation >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< / message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Copy < / source >
< translation > К о п и р о в а т ь < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Paste < / source >
< translation > В с т а в и т ь < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Clear field < / source >
< translation > О ч и с т и т ь п о л е < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Clear completion history < / source >
< translation > О ч и с т и т ь и с т о р и ю < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Search Engine < / source >
< translation > П о и с к о в ы й д в и ж о к < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Search has finished < / source >
< translation > П о и с к з а в е р ш е н < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > An error occured during search . . . < / source >
< translation > В о в р е м я п о и с к а п р о и з о ш л а о ш и б к а . . . < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Search aborted < / source >
< translation > П о и с к п р е р в а н < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Search returned no results < / source >
< translation > П о и с к н е д а л р е з у л ь т а т о в < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Results < / source >
< comment > i.e : Search results < / comment >
< translation > Р е з у л ь т а т ы < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Unknown < / source >
< translation > Н е и з в е с т н о < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Search < / source >
< translation > П о и с к < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download error < / source >
< translation > О ш и б к а п р и с к а ч и в а н и и < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Python setup could not be downloaded , reason : % 1 .
Please install it manually . < / source >
< translatorcomment > А в о т н е ф и г с т а в и т ь в р у ч н у ю ! С т а в и т ь н а д о и з р е п о з и т о р и я . Д у м а ю т у т л у ч ш е б у д е т & apos ; с а м о с т о я т е л ь н о & apos ; . . . < / translatorcomment >
< translation > У с т а н о в щ и к Python н е м о ж е т б ы т ь з а г р у ж е н п о п р и ч и н е : % 1 .
П о ж а л у й с т а , у с т а н о в и т е е г о в р у ч н у ю . < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Missing Python Interpreter < / source >
< translation > О т с у т с т в у е т и н т е р п р е т а т о р Python < / translation >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< / message >
2008-01-03 19:18:37 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Python 2 . x is required to use the search engine but it does not seem to be installed .
Do you want to install it now ? < / source >
< translation > Python 2 . x т р е б у е т с я д л я и с п о л ь з о в а н и я п о и с к о в и к о в , н о н е п о х о ж е ч т о о н у с т а н о в л е н
Х о т и т е л и В ы у с т а н о в и т ь е г о с е ч а с ? < / translation >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Confirmation < / source >
< translation > П о д т в е р ж д е н и е < / translation >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Are you sure you want to clear the history ? < / source >
< translatorcomment > И л и & apos ; ж у р н а л & apos ; ? < / translatorcomment >
< translation > В ы у в е р е н ы , ч т о х о т и т е о ч и с т и т ь и с т о р и ю ? < / translation >
2008-01-03 19:18:37 +03:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< name > SearchTab < / name >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
< translation > И м я < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
< translation > Р а з м е р < / translation >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< / message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Seeders < / source >
< comment > i.e : Number of full sources < / comment >
< translation > Р а з д а ю щ и е < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Leechers < / source >
< comment > i.e : Number of partial sources < / comment >
< translation > С к а ч и в а ю щ и е < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Search engine < / source >
< translation > П о и с к о в ы й д в и ж о к < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< name > SpeedLimitDialog < / name >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > KiB / s < / source >
< translation > К и Б / с < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< name > StatusBar < / name >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Connection status : < / source >
< translation > С о с т о я н и е с в я з и : < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > No direct connections . This may indicate network configuration problems . < / source >
< translation > Н е т п р я м ы х с о е д и н е н и й . П р и ч и н о й э т о г о м о г у т б ы т ь п р о б л е м ы в н а с т р о й к е с е т и . < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > DHT : % 1 nodes < / source >
< translation > DHT : % 1 у з л о в < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Connection Status : < / source >
< translation > С о с т о я н и е с в я з и : < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Online < / source >
< translation > В с е т и < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Global Download Speed Limit < / source >
< translation > Г л о б а л ь н о е о г р а н и ч е н и е с к о р о с т и з а к а ч к и < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Global Upload Speed Limit < / source >
< translation > Г л о б а л ь н о е о г р а н и ч е н и е с к о р о с т ь р а з д а ч и < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > D : % 1 / s - T : % 2 < / source >
< comment > Download speed : x KiB / s - Transferred : x MiB < / comment >
< translation > С к а ч : % 1 / с - П е р е д : % 2 < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > U : % 1 / s - T : % 2 < / source >
< comment > Upload speed : x KiB / s - Transferred : x MiB < / comment >
< translation > О т д а ч а : % 1 / с - П е р е д : % 2 < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > D : % 1 B / s - T : % 2 < / source >
< comment > Download speed : x B / s - Transferred : x MiB < / comment >
< translation > С к а ч : % 1 Б / с - П е р е д : % 2 < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > U : % 1 B / s - T : % 2 < / source >
< comment > Upload speed : x B / s - Transferred : x MiB < / comment >
< translation > О т д а ч а : % 1 Б / с - П е р е д : % 2 < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Offline . This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections . < / source >
< translation > О т к л ю ч е н . О б ы ч н о э т о о з н а ч а е т , ч т о qBittorrent н е м о ж е т п р о с л у ш и в а т ь в ы б р а н н ы й п о р т д л я в х о д я щ и х с о е д и н е н и й . < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Click to disable alternative speed limits < / source >
< translation > Н а ж м и т е д л я о т к л ю ч е н и я а л ь т е р н а т и в н ы х л и м и т о в с к о р о с т и < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Click to enable alternative speed limits < / source >
< translation > Н а ж м и т е д л я в к л ю ч е н и я а л ь т е р н а т и в н ы х л и м и т о в с к о р о с т и < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > qBittorrent needs to be restarted < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > qBittorrent н а д о п е р е з а п у с т и т ь < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
2010-10-27 20:03:00 +04:00
< message >
< source > qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective . < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > qBittorrent б ы л о б н о в л е н и н у ж д а е т с я в п е р е з а п у с к е , ч т о б ы и з м е н е н и е в с т у п и л и в с и л у . < / translation >
2010-10-27 20:03:00 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< context >
< name > TorrentCreatorDlg < / name >
< message >
< source > Select a folder to add to the torrent < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > В ы б е р и т е п а п к у д л я д о б а в л е н и я к т о р р е н т у < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Select a file to add to the torrent < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > В ы б е р и т е ф а й л д л я д о б а в л е н и я в torrent < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please type an announce URL < / source >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< translation type = "obsolete" > В в е д и т е с с ы л к у а н о н с и р о в а н и я < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Announce URL : < / source >
< comment > Tracker URL < / comment >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< translation type = "obsolete" > А н о н с и р у ю щ и й URL : < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please type a web seed url < / source >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< translation type = "obsolete" > В в е д и т е URL в е б р а з д а ч и < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Web seed URL : < / source >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< translation type = "obsolete" > URL в е б р а з д а ч и : < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > No input path set < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Н е у с т а н о в л е н в х о д н о й п у т ь < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please type an input path first < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > П о ж а л у й с т а , с н а ч а л а в в е д и т е п у т ь и с т о ч н и к а < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Select destination torrent file < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > В ы б е р и т е torrent ф а й л н а з н а ч е н и я < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent Files < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Ф а й л ы Torrent < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent creation < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > С о з д а н и е Torrent - а < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent creation was unsuccessful , reason : % 1 < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > С о з д а н и е torrent - а н е з а в е р ш е н о , п р и ч и н а : % 1 < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Created torrent file is invalid . It won & apos ; t be added to download list . < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > С о з д а н н ы й torrent ф а й л и с п о р ч е н . О н н е б у д е т д о б а в л е н в с п и с о к з а к а ч е к . < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent was created successfully : < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Torrent у с п е ш н о с о з д а н : < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< / context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< context >
< name > TorrentFilesModel < / name >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Name < / source >
< translation > И м я < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Size < / source >
< translation > Р а з м е р < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Progress < / source >
< translation > П р о г р е с с < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Priority < / source >
< translation > П р и о р и т е т < / translation >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< / message >
< / context >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< context >
< name > TorrentImportDlg < / name >
< message >
< source > Torrent Import < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > И м о р т и р о в а т ь т о р р е н т < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded . < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translatorcomment > dont understand phrase < / translatorcomment >
< translation > П о м о ш н и к п о м о ж е т в а м н а с т р о и т ь р а з д а ч у т о р р е н т а , к о т о р ы й в ы у ж е с к а ч а л и . < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent file to import : < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > И м я ф а й л а т о р р е н т а д л я и м п о р т а : < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > . . . < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > . . . < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Content location : < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Р а з м е щ е н и е с о д е р ж и м о г о : < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Skip the data checking stage and start seeding immediately < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > П р о п у с т и т ь п р о в е р к у д а н н ы х и н а ч а т ь р а з д а ч у н е м е д л е н н о < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Import < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > И м п о р т < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent file to import < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Ф а й л т о р р е н т д л я и м п о р т а < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent files ( * . torrent ) < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Т о р р е н т ф а й л ы ( * . torrent ) < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > % 1 Files < / source >
< comment > % 1 is a file extension ( e . g . PDF ) < / comment >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > % 1 ф а й л ы < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please provide the location of % 1 < / source >
< comment > % 1 is a file name < / comment >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > У к а ж и т е р а з м е щ е н и е % 1 < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please point to the location of the torrent : % 1 < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > У к а ж и т е р а с п о л о ж е н и е т о р р е н т ф а й л а : % 1 < / translation >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / message >
2010-11-03 23:53:55 +03:00
< message >
< source > Invalid torrent file < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Н е п р а в и л ь н ы й т о р р е н т ф а й л < / translation >
2010-11-03 23:53:55 +03:00
< / message >
< message >
< source > This is not a valid torrent file . < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > Э т о н е п р а в и л ь н ы й т о р р е н т ф а й л . < / translation >
2010-11-03 23:53:55 +03:00
< / message >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< / context >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< context >
< name > TorrentModel < / name >
< message >
< source > Name < / source >
< comment > i.e : torrent name < / comment >
< translation type = "unfinished" > И м я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< comment > i.e : torrent size < / comment >
< translation type = "unfinished" > Р а з м е р < / translation >
< / message >
< message >
< source > Done < / source >
< comment > % Done < / comment >
< translation type = "unfinished" > З а в е р ш е н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Status < / source >
< comment > Torrent status ( e . g . downloading , seeding , paused ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > С т а т у с < / translation >
< / message >
< message >
< source > Seeds < / source >
< comment > i . e . full sources ( often untranslated ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > И с т о ч н и к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Peers < / source >
< comment > i . e . partial sources ( often untranslated ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > П и р ы < / translation >
< / message >
< message >
< source > Down Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Up Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
< translation type = "unfinished" > С к о р о с т ь о т д а ч и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ratio < / source >
< comment > Share ratio < / comment >
< translation type = "unfinished" > С о о т н о ш е н и е < / translation >
< / message >
< message >
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
< translation type = "unfinished" > О с т . в р е м е н и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Label < / source >
< translation type = "unfinished" > М е т к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Added On < / source >
< comment > Torrent was added to transfer list on 01 / 01 / 2010 08 :00 < / comment >
< translation type = "unfinished" > Д о б а в л е н < / translation >
< / message >
< message >
< source > Completed On < / source >
< comment > Torrent was completed on 01 / 01 / 2010 08 :00 < / comment >
< translation type = "unfinished" > З а к о н ч е н < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tracker < / source >
< translation type = "unfinished" > Т р э к е р < / translation >
< / message >
< message >
< source > Down Limit < / source >
< comment > i.e : Download limit < / comment >
< translation type = "unfinished" > Л и м и т З а г р < / translation >
< / message >
< message >
< source > Up Limit < / source >
< comment > i.e : Upload limit < / comment >
< translation type = "unfinished" > Л и м и т О т д < / translation >
< / message >
2010-11-17 20:11:46 +03:00
< message >
< source > Amount downloaded < / source >
< comment > Amount of data downloaded ( e . g . in MB ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Amount left < / source >
< comment > Amount of data left to download ( e . g . in MB ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< / context >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< name > TrackerList < / name >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > URL < / source >
< translation > С с ы л к а < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Status < / source >
< translation > С т а т у с < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Peers < / source >
< translation > П и р ы < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message < / source >
< translation > С о о б щ е н и е < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > [ DHT ] < / source >
< translation > < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > [ PeX ] < / source >
< translation > < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > [ LSD ] < / source >
< translation > < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Working < / source >
< translation > Р а б о т а е т < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Disabled < / source >
< translation > В ы к л ю ч е н о < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > This torrent is private < / source >
< translation > Э т о п р и в а т н ы й т о р р е н т < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Updating . . . < / source >
< translation > О б н о в л я е т с я . . . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Not working < / source >
< translation > Н е р а б о т а е т < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Not contacted yet < / source >
< translation > Н е с о е д и н и л с я < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Add a new tracker . . . < / source >
< translation > Д о б а в и т ь н о в ы й т р е к е р . . . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Remove tracker < / source >
< translation > У д а л и т ь т р е к е р < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Force reannounce < / source >
< translatorcomment > К о р я в о & gt ; _ & lt ; < / translatorcomment >
< translation > П е р е а н о н с и р о в а т ь п р и н у д и т е л ь н о < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > TrackersAdditionDlg < / name >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Trackers addition dialog < / source >
< translation > Д и а л о г д о б а в л е н и е т р е к е р о в < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > List of trackers to add ( one per line ) : < / source >
< translation > С п и с о к т р е к е р о в д л я д о б а в л е н и е ( о д и н т р е к е р н а с т р о к у ) : < / translation >
< / message >
< message utf8 = "true" >
< source > µ Torrent compatible list URL : < / source >
< translation > URL с п и с к а с о в м е с т и м о г о с µ Torrent : < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > I / O Error < / source >
< translation > О ш и б к а в в о д а / в ы в о д а < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Error while trying to open the downloaded file . < / source >
< translation > О ш и б е п п р и о т к р ы т и и с к а ч а н н о г о ф а й л а . < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > No change < / source >
< translation > Б е з и з м е н е н и й < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > No additional trackers were found . < / source >
< translation > Д о п о л н и т е л ь н ы х т р е к е р о в н е н а й д е н о . < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download error < / source >
< translation > О ш и б к а п р и с к а ч и в а н и и < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The trackers list could not be downloaded , reason : % 1 < / source >
< translation > С п и с о к т р е к е р о в н е м о ж е т б ы т ь с к а ч а н . П р и ч и н а : % 1 < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > TransferListDelegate < / name >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Downloading < / source >
< translation > С к а ч и в а н и е < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Paused < / source >
< translation > П а у з а < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
2007-12-08 01:48:51 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Queued < / source >
< comment > i . e . torrent is queued < / comment >
< translation > В о ч е р е д и < / translation >
2007-12-08 01:48:51 +03:00
< / message >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Seeding < / source >
< comment > Torrent is complete and in upload - only mode < / comment >
< translation > Р а з д а ч а < / translation >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< / message >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Stalled < / source >
< comment > Torrent is waiting for download to begin < / comment >
< translation > П р о с т а и в а е т < / translation >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Checking < / source >
< comment > Torrent local data is being checked < / comment >
< translation > П р о в е р к а < / translation >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< / message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > / s < / source >
< comment > / second ( . i . e per second ) < / comment >
< translation > / с < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > KiB / s < / source >
< comment > KiB / second ( . i . e per second ) < / comment >
< translation > К и Б / с < / translation >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< / message >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / context >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< name > TransferListFiltersWidget < / name >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > All < / source >
< translation > В с е < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Downloading < / source >
< translation > С к а ч и в а н и е < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Completed < / source >
< translation > З а в е р ш е н о < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Active < / source >
< translation > А к т и в н ы е < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Inactive < / source >
< translation > Н е а к т и в н ы е < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > All labels < / source >
< translation > В с е м е т к и < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Unlabeled < / source >
< translation > Б е з м е т к и < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Remove label < / source >
< translation > У д а л и т ь м е т к у < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > New Label < / source >
< translation > Н о в а я м е т к а < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Label : < / source >
< translation > М е т к а : < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Invalid label name < / source >
< translation > Н е п р а в и л ь н о е и м я м е т к и < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Please don & apos ; t use any special characters in the label name . < / source >
< translation > П о ж а л у й с т а , н е и с п о л ь з у й т е с п е ц и а л ь н ы е с и м в о л ы в и м е н и м е т к и . < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Paused < / source >
< translation > П а у з а < / translation >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< / message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Add label . . . < / source >
< translation > Д о б а в и т ь м е т к у . . . < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Resume torrents < / source >
< translation > В о з о б н о в и т ь т о р р е н т ы < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Pause torrents < / source >
< translation > П р и о с т а н о в и т ь т о р р е н т ы < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Delete torrents < / source >
< translation > У д а л и т ь т о р р е н т ы < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > TransferListWidget < / name >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > О с т . в р е м е н и < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Column visibility < / source >
< translation > О т о б р а ж е н и е к о л о н о к < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Open destination folder < / source >
< translation > О т к р ы т ь п а п к у н а з н а ч е н и я < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Force recheck < / source >
< translation > П р о в е р и т ь п р и н у д и т е л ь н о < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy magnet link < / source >
< translation > С к о п и р о в а т ь с с ы л к у magnet < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Down Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > С к о р о с т ь с к а ч < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Up Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > С к о р о с т ь о т д а ч и < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Name < / source >
< comment > i.e : torrent name < / comment >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > И м я < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Size < / source >
< comment > i.e : torrent size < / comment >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > Р а з м е р < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Done < / source >
< comment > % Done < / comment >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а в е р ш е н о < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Status < / source >
< comment > Torrent status ( e . g . downloading , seeding , paused ) < / comment >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > С т а т у с < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Seeds < / source >
< comment > i . e . full sources ( often untranslated ) < / comment >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > И с т о ч н и к и < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Peers < / source >
< comment > i . e . partial sources ( often untranslated ) < / comment >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > П и р ы < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Ratio < / source >
< comment > Share ratio < / comment >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > С о о т н о ш е н и е < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
2007-08-31 17:35:55 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent Download Speed Limiting < / source >
< translation > О г р а н и ч е н и е с к о р о с т и с к а ч и в а н и я т о р р е н т а < / translation >
2007-08-31 17:35:55 +04:00
< / message >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent Upload Speed Limiting < / source >
< translation > О г р а н и ч е н и е с к о р о с т и р а з д а ч и т о р р е н т а < / translation >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Super seeding mode < / source >
< translation > Р е ж и м с у п е р р а з д а ч и < / translation >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download in sequential order < / source >
< translation > С к а ч и в а т ь п о с л е д о в а т е л ь н о < / translation >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download first and last piece first < / source >
< translation > С к а ч и в а т ь п е р в ы й и п о с л е д н и й к у с о к с н а ч а л а < / translation >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Label < / source >
< translation > М е т к а < / translation >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > New Label < / source >
< translation > Н о в а я м е т к а < / translation >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Label : < / source >
< translation > М е т к а : < / translation >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< / message >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > New . . . < / source >
< comment > New label . . . < / comment >
< translation > Н о в а я . . . < / translation >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Reset < / source >
< comment > Reset label < / comment >
< translation > В о с с т а н о в и т ь м е т к у < / translation >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< / message >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Rename < / source >
< translation > П е р е и м е н о в а т ь < / translation >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > New name : < / source >
< translation > Н о в о е и м я : < / translation >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Rename . . . < / source >
< translation > П е р е и м е н о в а т ь . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Invalid label name < / source >
< translation > Н е п р а в и л ь н о е и м я м е т к и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Please don & apos ; t use any special characters in the label name . < / source >
< translation > П о ж а л у й с т а , н е и с п о л ь з у й т е с п е ц и а л ь н ы е с и м в о л ы в и м е н и м е т к и . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Added On < / source >
< comment > Torrent was added to transfer list on 01 / 01 / 2010 08 :00 < / comment >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > Д о б а в л е н < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Completed On < / source >
< comment > Torrent was completed on 01 / 01 / 2010 08 :00 < / comment >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а к о н ч е н < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Down Limit < / source >
< comment > i.e : Download limit < / comment >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > Л и м и т З а г р < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Up Limit < / source >
< comment > i.e : Upload limit < / comment >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > Л и м и т О т д < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Choose save path < / source >
< translation > В ы б е р и т е п у т ь с о х р а н е н и я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Save path creation error < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > О ш и б к а с о з д а н и я п у т и с о х р а н е н и я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Could not create the save path < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е в о з м о ж н о с о з д а т ь п у т ь с о х р а н е н и я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Set location . . . < / source >
< translatorcomment > Б л и н , д о ч е г о ж е к о р я в о ! М о ж е т л у ч ш е & apos ; П е р е м е с т и т ь ф а й л ы & apos ; ? < / translatorcomment >
< translation > У с т а н о в и т ь р а з м е щ е н и е . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Preview file . . . < / source >
< translation > П р е д п р о с м о т р ф а й л а . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Limit upload rate . . . < / source >
< translation > О г р а н и ч е н и т ь с к о р о с т ь р а з д а ч и . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Limit download rate . . . < / source >
< translation > О г р а н и ч е н и е с к о р о с т ь с к а ч и в а н и я . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Move up < / source >
< comment > i . e . move up in the queue < / comment >
< translation > В в е р х < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Move down < / source >
< comment > i . e . Move down in the queue < / comment >
< translation > В н и з < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Move to top < / source >
< comment > i . e . Move to top of the queue < / comment >
< translation > Н а с а м ы й в е р х < / translation >
2010-06-22 02:24:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Move to bottom < / source >
< comment > i . e . Move to bottom of the queue < / comment >
< translation > Н а с а м ы й н и з < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2010-08-17 12:42:30 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Priority < / source >
< translation > П р и о р и т е т < / translation >
2010-08-17 12:42:30 +04:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Resume < / source >
< comment > Resume / start the torrent < / comment >
< translation > В о з о б н о в и т ь < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Pause < / source >
< comment > Pause the torrent < / comment >
< translation > П р и о с т а н о в и т ь < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Delete < / source >
< comment > Delete the torrent < / comment >
< translation > У д а л и т ь < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< message >
< source > Tracker < / source >
2010-11-14 18:34:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > Т р э к е р < / translation >
2010-10-18 20:21:38 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > UsageDisplay < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Usage : < / source >
< translation > И с п о л ь з о в а н и е : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > displays program version < / source >
< translation > п о к а з а т ь в е р с и ю п р о г р а м м ы < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > disable splash screen < / source >
< translation > п о к а з а т ь з а с т а в к у п р и з а г р у з к е < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > displays this help message < / source >
< translation > п о к а з а т ь э т у с п р а в к у < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > changes the webui port ( current : % 1 ) < / source >
< translation > И з м е н и т ь п о р т Web и н т е р ф е й с а ( с е й ч а с : % 1 ) < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > [ files or urls ] : downloads the torrents passed by the user ( optional ) < / source >
< translation > [ ф а й л ы и л и с с ы л к и ] : с к а ч а т ь т о р р е н т ы у к а з а н н ы е п о л ь з о в а т е л е м ( о п ц и о н а л ь н о ) < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > about < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > qBittorrent < / source >
< translation > qBittorrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent : < / source >
< translation > Я х о ч у п о б л а г о д а р и т ь с л е д у ю щ и х л ю д е й , к т о в ы з в а л с я п е р е в е с т и qBittorrent : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language . < / source >
< translation > П о ж а л у й с т а , с в я ж и т е с ь с о м н о й , е с л и х о т и т е п е р е в е с т и qBittorrent н а с в о й я з ы к . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > addPeerDialog < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Peer addition < / source >
< translation > Д о б а в л е н и е п и р а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > IP < / source >
< translation > IP < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Port < / source >
< translation > П о р т < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > addTorrentDialog < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent addition dialog < / source >
< translation > О к н о д о б а в л е н и я torrent - а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Save path : < / source >
< translation > П у т ь с о х р а н е н и я : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent content : < / source >
< translation > С о д е р ж и м о е torrent - а : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Add to download list in paused state < / source >
< translation > Д о б а в и т ь в с п и с о к з а к а ч е к в п р и о с т а н о в л е н н о м с о с т о я н и и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Add < / source >
< translation > Д о б а в и т ь < / translation >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Cancel < / source >
< translation > О т м е н а < / translation >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Normal < / source >
< translation > О б ы ч н ы й < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > High < / source >
< translation > В ы с о к и й < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Maximum < / source >
< translation > М а к с и м а л ь н ы й < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent size : < / source >
< translation > Р а з м е р т о р р е н т а : < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Unknown < / source >
< translation > Н е и з в е с т н о < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Free disk space : < / source >
< translation > С в о б о д н о е м е с т о н а д и с к е : < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download in sequential order ( slower but good for previewing ) < / source >
< translation > З а г р у ж а т ь п о с л е д о в а т е л ь н о ( м е д л е н н е е н о у д о б н е е д л я п р е д п р о с м о т р а ) < / translation >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Skip file checking and start seeding immediately < / source >
< translation > П р о п у с т и т ь п р о в е р к у ф а й л а и н а ч а т ь р а з д а ч у н е м е д л е н н о < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2010-02-16 23:50:44 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Label : < / source >
< translation > М е т к а : < / translation >
2010-02-16 23:50:44 +03:00
< / message >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Select All < / source >
< translation > В ы б р а т ь в с е < / translation >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Select None < / source >
< translation > В ы б р а т ь н и ч е г о < / translation >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Do not download < / source >
< translation > Н е з а г р у ж а т ь < / translation >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > authentication < / name >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Tracker authentication < / source >
< translation > А у т е н т и ф и к а ц и я Т р э к е р а < / translation >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Tracker : < / source >
< translation > Т р э к е р : < / translation >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Login < / source >
< translation > Л о г и н < / translation >
2010-02-28 18:22:31 +03:00
< / message >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Username : < / source >
< translation > И м я п о л ь з о в а т е л я : < / translation >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Password : < / source >
< translation > П а р о л ь : < / translation >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Log in < / source >
< translation > В х о д < / translation >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Cancel < / source >
< translation > О т м е н а < / translation >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< / message >
< / context >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< name > confirmDeletionDlg < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Deletion confirmation - qBittorrent < / source >
< translation > П о д т в е р ж д е н и е у д а л е н и я - qBittorrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list ? < / source >
< translation > В ы у в е р е н ы ч т о х о т и т е у д а л и т ь в ы д е л е н н ы е т о р р е н т ы и з с п и с к а п е р е д а ч ? < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Remember choice < / source >
< translation > З а п о м н и т ь в ы б о р < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Also delete the files on the hard disk < / source >
< translation > Т а к ж е у д а л и т ь ф а й л ы и с ж е с т к о г о д и с к а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< / context >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< name > createTorrentDialog < / name >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Cancel < / source >
< translation > О т м е н а < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent Creation Tool < / source >
< translation > И н с т р у м е н т д л я с о з д а н и я Torrent - о в < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent file creation < / source >
< translation > С о з д а н и е Torrent ф а й л а < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Announce urls ( trackers ) : < / source >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< translation type = "obsolete" > А о н о с и р у ю щ и е с с ы л к и ( т р э к е р о в ) : < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Comment ( optional ) : < / source >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< translation type = "obsolete" > К о м м е н т а р и й ( н е о б я з а т е л е н ) : < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Web seeds urls ( optional ) : < / source >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< translation type = "obsolete" > С с ы л к и н а в е б р а з д а ч и ( н е о б я з а т е л ь н о ) : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > File or folder to add to the torrent : < / source >
< translation > Ф а й л и л и п а п к а д л я д о б а в л е н и я в torrent : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Piece size : < / source >
< translation > Р а з м е р к у с о ч к а : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > 32 KiB < / source >
< translation > 32 К и Б < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > 64 KiB < / source >
< translation > 64 К и Б < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > 128 KiB < / source >
< translation > 128 К и Б < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > 256 KiB < / source >
< translation > 256 К и Б < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > 512 KiB < / source >
< translation > 512 К и Б < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > 1 MiB < / source >
< translation > 1 М и Б < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > 2 MiB < / source >
< translation > 2 М и Б < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > 4 MiB < / source >
< translation > 4 М и Б < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Private ( won & apos ; t be distributed on DHT network if enabled ) < / source >
< translation > З а к р ы т ы й ( н е б у д е т п е р е д а в а т ь с я ч е р е з б е з т р е к е р н у ю с е т ь / DHT п р и в к л ю ч е н и и ) < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Start seeding after creation < / source >
< translation > Н а ч а т ь р а з д а в а т ь п о с л е с о з д а н и я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Create and save . . . < / source >
< translation > С о з д а т ь и с о х р а н и т ь . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Progress : < / source >
< translation > П р о г р е с с : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Add file < / source >
< translation > Д о б а в и т ь ф а й л < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Add folder < / source >
< translation > Д о б а в и т ь п а п к у < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< message >
< source > Tracker URLs : < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > URL - ы т р е к е р а : < / translation >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< / message >
< message >
< source > Web seeds urls : < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > URL в е б р а з д а ч и : < / translation >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< / message >
< message >
< source > Comment : < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > К о м м е н т а р и й : < / translation >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< / message >
< message >
< source > Auto < / source >
2010-11-05 21:43:55 +03:00
< translation > А в т о < / translation >
2010-10-26 00:25:53 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > createtorrent < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Select destination torrent file < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > В ы б е р и т е torrent ф а й л н а з н а ч е н и я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent Files < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ф а й л ы Torrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > No input path set < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > Н е у с т а н о в л е н в х о д н о й п у т ь < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Please type an input path first < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > П о ж а л у й с т а , с н а ч а л а в в е д и т е п у т ь н а з н а ч е н и я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent creation < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > С о з д а н и е Torrent - а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent was created successfully : < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > Torrent у с п е ш н о с о з д а н : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Select a folder to add to the torrent < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > В ы б е р и т е п а п к у д л я д о б а в л е н и я torrent - а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Please type an announce URL < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > В в е д и т е с с ы л к у а н о н с и р о в а н и я < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Torrent creation was unsuccessful , reason : % 1 < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > С о з д а н и е torrent - а н е з а в е р ш е н о , п р и ч и н а : % 1 < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Announce URL : < / source >
< comment > Tracker URL < / comment >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > А н о н с и р у ю щ и й URL : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Please type a web seed url < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > В в е д и т е URL в е б р а з д а ч и < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Web seed URL : < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > URL в е б р а з д а ч и : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Select a file to add to the torrent < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > В ы б е р и т е ф а й л д л я д о б а в л е н и я в torrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Created torrent file is invalid . It won & apos ; t be added to download list . < / source >
2010-10-23 20:25:05 +04:00
< translation type = "obsolete" > С о з д а н н ы й torrent ф а й л и с п о р ч е н . О н н е б у д е т д о б а в л е н в с п и с о к з а к а ч е к . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > downloadFromURL < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download Torrents from URLs < / source >
< translation > С к а ч а т ь т о р р е н т и з URL < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Only one URL per line < / source >
< translation > Т о л ь к о о д и н URL в с т р о к е < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download < / source >
< translation > З а к а ч а т ь < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Cancel < / source >
< translation > О т м е н а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download from urls < / source >
< translation > З а г р у з и т ь Torrent ( ы ) и з URL ( s ) < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > No URL entered < / source >
< translation > URL н е в в е д е н < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Please type at least one URL . < / source >
< translation > П о ж а л у с т а в в е д и т е м и н и м у м о д и н URL . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > downloadThread < / name >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > I / O Error < / source >
< translation > О ш и б к а в в о д а / в ы в о д а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The remote host name was not found ( invalid hostname ) < / source >
< translation > У д а л е н н ы й х о с т н е б ы л н а й д е н ( н е п р а в и л ь н о е и м я х о с т а ) < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The operation was canceled < / source >
< translation > О п е р а ц и я б ы л а о т м е н е н а < / translation >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The remote server closed the connection prematurely , before the entire reply was received and processed < / source >
< translation > У д а л е н н ы й с е р в е р з а к р ы л с о е д и н е н и е н а в с е г д а , п р е ж д е ч е м в е с ь о т в е т б ы л п р и н я т и о б р а б о т а н < / translation >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The connection to the remote server timed out < / source >
< translation > В р е м я с о е д и н е н и я с у д а л е н н ы м с е р в е р о м в ы ш л о < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > SSL / TLS handshake failed < / source >
< translation > С о е д и н е н и е SSL / TLS н е у д а л о с ь < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The remote server refused the connection < / source >
< translation > У д а л е н н ы й с е р в е р о т к л о н и л с о е д и н е н и е < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The connection to the proxy server was refused < / source >
< translation > П р о к с и - с е р в е р о т к л о н и л с о е д и н е н и е < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The proxy server closed the connection prematurely < / source >
< translation > П р о к с и - с е р в е р з а к р ы л с о е д и н е н и е н а в с е г д а < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The proxy host name was not found < / source >
< translation > и м я п р о к с и - с е р в е р а н е н а й д е н о < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent < / source >
< translation > П о д к л ю ч е н и е к п р о к с и - с е р в е р у и с т е к л о и л и п р о к с и - с е р в е р н е о т в е т и л н а з а п р о с < / translation >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered < / source >
< translation > П р о к с и - с е р в е р т р е б у е т а у т е н т и ф и к а ц и и н о н е п р и н я л у к а з а н н ы е у ч е т н ы е д а н н ы е < / translation >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The access to the remote content was denied ( 401 ) < / source >
< translation > В д о с т у п е к д а н н ы м б ы л о о т к а з а н о ( 401 ) < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The operation requested on the remote content is not permitted < / source >
< translation > В д а н н о й о п е р а ц и и н а д д а н н ы м и о т к а з а н о < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The remote content was not found at the server ( 404 ) < / source >
< translation > Д а н н ы е н е б ы л и н а й д е н ы н а с е р в е р е ( 404 ) < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted < / source >
< translation > У д а л е н н ы й с е р в е р т р е б у е т а у т е н т и ф и к а ц и ю д л я о т д а ч и д а н н ы х , н о у к а з а н н ы е у ч е т н ы е д а н н ы е н е б ы л и п р и н я т ы < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known < / source >
< translation > API с е т е в о г о д о с т у п а н е м о ж е т в ы п о л н и т ь з а п р о с п о т о м у ч т о п р о т о к о л н е и з в е с т е н < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The requested operation is invalid for this protocol < / source >
< translation > З а п р о ш е н н а я о п е р а ц и я н е п о д д е р ж и в а е т с я д а н н ы м п р о т о к о л о м < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > An unknown network - related error was detected < / source >
< translation > Н е и з в е с т н а я с е т е в а я о ш и б к а < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > An unknown proxy - related error was detected < / source >
< translation > Н е и з в е с т н а я о ш и б к а п р о к с и - с е р в е р а < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > An unknown error related to the remote content was detected < / source >
< translation > Н е и з в е с т н а я о ш и б к а д а н н ы х < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > A breakdown in protocol was detected < / source >
< translation > О ш и б к а в п р о т о к о л е < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Unknown error < / source >
< translation > Н е и з в е с т н а я о ш и б к а < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > engineSelect < / name >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Search plugins < / source >
< translation > П л а г и н ы п о и с к а < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Installed search engines : < / source >
< translation > У с т а н о в л е н н ы е п л а г и н ы п о и с к а : < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Name < / source >
< translation > И м я < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Url < / source >
< translation > С с ы л к а < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Enabled < / source >
< translation > В к л ю ч е н о < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Install a new one < / source >
< translation > У с т а н о в и т ь н о в ы й < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Check for updates < / source >
< translation > П р о в е р и т ь о б н о в л е н и я < / translation >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / message >
2007-06-16 03:51:10 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Close < / source >
< translation > З а к р ы т ь < / translation >
2007-06-16 03:51:10 +04:00
< / message >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Enable < / source >
< translation > В к л ю ч и т ь < / translation >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Disable < / source >
< translation > О т к л ю ч и т ь < / translation >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Uninstall < / source >
< translation > У д а л и т ь < / translation >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > You can get new search engine plugins here : & lt ; a href = & quot ; http : //plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></source>
< translation > В ы м о ж е т е п о л у ч и т ь н о в ы й п л а г и н ы п о и с к а з д е с ь : & lt ; a href = & quot ; http : //plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></translation>
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > engineSelectDlg < / name >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Uninstall warning < / source >
< translation > П р е д у п р е ж д е н и е о б у д а л е н и и < / translation >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent .
Only the ones you added yourself can be uninstalled .
However , those plugins were disabled . < / source >
< translation > Н е к о т о р ы е п л а г и н ы н е м о г у т б ы т ь у д а л е н ы , т а к к а к в к л ю ч е н ы в qBittorrent .
У д а л е н ы м о г у т б ы т ь л и ш ь т е , ч т о в ы у с т а н о в и л и с а м и .
Н о в с е р а в н о , э т и п л а г и н ы б у д у т о т к л ю ч е н ы . < / translation >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Uninstall success < / source >
< translation > У д а л е н и е п р о и з в е д е н о < / translation >
2007-08-21 11:17:13 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Select search plugins < / source >
< translation > В ы б р а т ь п о и с к о в ы е д в и ж к и < / translation >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< / message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > qBittorrent search plugins < / source >
< translation > П л а г и н п о и с к а qBittorrent < / translation >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< / message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Search plugin install < / source >
< translation > У с т а н о в к а п о и с к о в о г о п л а г и н а < / translation >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > qBittorrent < / source >
< translation > qBittorrent < / translation >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< / message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > A more recent version of % 1 search engine plugin is already installed . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation > С а м а я п о с л е д н я я в е р с и я п о и с к о в о г о д в и ж к а % 1 у ж е у с т а н о в л е н а . < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Search plugin update < / source >
< translation > О б н о в л е н и е п о и с к о в ы х п л а г и н о в < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Sorry , update server is temporarily unavailable . < / source >
< translation > И з в и н и т е , с е р в е р о б н о в л е н и й в р е м е н н о н е д о с т у п е н . < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
2008-09-29 22:42:45 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > All your plugins are already up to date . < / source >
< translation > В с е в а ш и п л а г и н ы и м е ю т п о с л е д н и и в е р с и и . < / translation >
2008-09-29 22:42:45 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > % 1 search engine plugin could not be updated , keeping old version . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation > П л а г и н п о и с к о в о г о д в и ж к а % 1 н е м о ж е т б ы т ь о б н о в л е н , о с т а л а с ь с т а р а я в е р с и я . < / translation >
2008-09-29 22:42:45 +04:00
< / message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > % 1 search engine plugin could not be installed . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation > П л а г и н п о и с к о в о г о д в и ж к а % 1 н е м о ж е т б ы т ь у с т а н о в л е н . < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > All selected plugins were uninstalled successfully < / source >
< translation > В с е в ы б р а н н ы е п л а г и н ы б ы л и у с п е ш н о у д а л е н ы < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > % 1 search engine plugin was successfully updated . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation > П л а г и н п о и с к о в о г о д в и ж к а % 1 б ы л у с п е ш н о о б н о в л е н . < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > % 1 search engine plugin was successfully installed . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation > П л а г и н п о и с к о в о г о д в и ж к а % 1 б ы л у с п е ш н о у с т а н о в л е н . < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Sorry , % 1 search plugin install failed . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation > И з в и н и т е , у с т а н о в к а п о и с к о в о г о п л а г и н а % 1 н е у д а л а с ь . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > New search engine plugin URL < / source >
< translation > URL н о в о г о п л а г и н а п о и с к о в о г о д в и ж к а < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > URL : < / source >
< translation > URL : < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Yes < / source >
< translation > Д а < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > No < / source >
< translation > Н е т < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > misc < / name >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > B < / source >
< comment > bytes < / comment >
< translation > Б < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > KiB < / source >
< comment > kibibytes ( 1024 bytes ) < / comment >
< translation > К и Б < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > MiB < / source >
< comment > mebibytes ( 1024 kibibytes ) < / comment >
< translation > М и Б < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > GiB < / source >
< comment > gibibytes ( 1024 mibibytes ) < / comment >
< translation > Г и Б < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > TiB < / source >
< comment > tebibytes ( 1024 gibibytes ) < / comment >
< translation > Т и Б < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Unknown < / source >
< translation > Н е и з в е с т н о < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Unknown < / source >
< comment > Unknown ( size ) < / comment >
< translation > Н е и з в е с т н о < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > & lt ; 1 m < / source >
< comment > & lt ; 1 minute < / comment >
< translation > & lt ; 1 м < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > % 1 m < / source >
< comment > e.g : 10minutes < / comment >
< translation > % 1 м < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > % 1 h % 2 m < / source >
< comment > e.g : 3hours 5 minutes < / comment >
< translation > % 1 ч % 2 м < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > % 1 d % 2 h < / source >
< comment > e.g : 2days 10 hours < / comment >
< translation > % 1 д % 2 ч < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete . < / source >
< translation > qBittorent с е й ч а с в ы к л ю ч и т к о м п ь ю т е р , п о т о м у ч т о в с е з а г р у з к и з а в е р ш е н ы . < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > options_imp < / name >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Choose a save directory < / source >
< translation > В ы б е р и т е п у т ь с о х р а н е н и я < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Choose an ip filter file < / source >
< translation > У к а ж и т е ф а й л ip ф и л ь т р а < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Filters < / source >
< translation > Ф и л ь т р ы < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Choose export directory < / source >
< translation > В ы б е р и т е п а п к у д л я э к с п о р т а < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Add directory to scan < / source >
< translation > Д о б а в и т ь п а п к у д л я с к а н и р о в а н и я < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Folder is already being watched . < / source >
< translation > П а п к у у ж е о т с л е ж и в а е т с я . < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Folder does not exist . < / source >
< translation > П а п к а н е с у щ е с т в у е т . < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Folder is not readable . < / source >
< translation > П а п к а н е д о с т у п н а д л я ч т е н и я . < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Failure < / source >
< translation > О ш и б к а < / translation >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Failed to add Scan Folder & apos ; % 1 & apos ; : % 2 < / source >
< translation > Н е у д а л о с ь д о б а в и т ь п а п к у д л я с к а н и р о в а н и я & apos ; % 1 & apos ; : % 2 < / translation >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > pluginSourceDlg < / name >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Plugin source < / source >
< translation > К о д п л а г и н а < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Search plugin source : < / source >
< translation > К о д п о и с к о в о г о п л а г и н а : < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
2007-12-08 01:48:51 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Local file < / source >
< translation > Л о к а л ь н ы й ф а й л < / translation >
2007-12-08 01:48:51 +03:00
< / message >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Web link < / source >
< translation > В е б с с ы л к а < / translation >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > preview < / name >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Preview selection < / source >
< translation > В ы б о р п р е д п р о с м о т р а < / translation >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > File preview < / source >
< translation > П р е д п р о с м о т р ф а й л а < / translation >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > The following files support previewing , & lt ; br & gt ; please select one of them : < / source >
< translation > С л е д у ю щ е е ф а й л ы п о д д е р ж и в а ю т п р е д п р о с м о т р , & lt ; br & gt ; в ы б е р и т е о д н о и з н и х : < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Preview < / source >
< translation > П р е д п р о с м о т р < / translation >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< / message >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Cancel < / source >
< translation > О т м е н а < / translation >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< / message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / context >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< context >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< name > previewSelect < / name >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Preview impossible < / source >
< translation > П р е д п р о с м о т р н е в о з м о ж е н < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Sorry , we can & apos ; t preview this file < / source >
< translation > И з в и н и т е , п р е д п р о с м о т р э т о г о ф а й л а н е в о з м о ж е н < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Name < / source >
< translation > И м я < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Size < / source >
< translation > Р а з м е р < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Progress < / source >
< translation > С о с т о я н и е < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< / context >
< context >
< name > search_engine < / name >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Search < / source >
< translation > П о и с к < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Status : < / source >
< translation > С о с т о я н и е : < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Stopped < / source >
< translation > О с т а н о в л е н о < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Download < / source >
< translation > С к а ч а т ь < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< message >
2010-09-25 16:11:26 +04:00
< source > Search engines . . . < / source >
< translation > П о и с к о в ы е д в и ж к и . . . < / translation >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< / message >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / context >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< context >
< name > torrentAdditionDialog < / name >
< message >
< source > Unable to decode torrent file : < / source >
2006-11-13 09:31:35 +03:00
< translation > Н е в о з м о ж н о д е к о д и р о в а т ь torrent ф а й л : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Choose save path < / source >
2006-11-13 09:31:35 +03:00
< translation > В ы б е р и т е п у т ь с о х р а н е н и я < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Empty save path < / source >
2006-11-13 09:31:35 +03:00
< translation > О ч и с т и т ь п у т ь с о х р а н е н и я < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please enter a save path < / source >
2006-11-13 09:31:35 +03:00
< translation > П о ж а л у й с т а , в в е д и т е п у т ь с о х р а н е н и я < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Save path creation error < / source >
2006-11-13 09:31:35 +03:00
< translation > О ш и б к а с о з д а н и я п у т и с о х р а н е н и я < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Could not create the save path < / source >
2006-11-13 09:31:35 +03:00
< translation > Н е в о з м о ж н о с о з д а т ь п у т ь с о х р а н е н и я < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Invalid file selection < / source >
2006-11-13 09:31:35 +03:00
< translation > Н е п р а в и л ь н о е в ы д е л е н и е ф а й л о в < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > You must select at least one file in the torrent < / source >
2008-07-29 11:39:53 +04:00
< translation > В ы д о л ж н ы в ы б р а т ь п о м е н ь ш е й м е р е о д и н ф а й л в torrentе < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< message >
< source > Priority < / source >
2010-03-13 16:25:20 +03:00
< translation > П р и о р и т е т < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< message >
< source > ( % 1 left after torrent download ) < / source >
< comment > e . g . ( 100 MiB left after torrent download ) < / comment >
2009-08-27 06:22:50 +04:00
< translation > ( % 1 о с т а н е т с я п о с л е з а г р у з к и т о р р е н т а ) < / translation >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > ( % 1 more are required to download ) < / source >
< comment > e . g . ( 100 MiB more are required to download ) < / comment >
2009-08-27 06:22:50 +04:00
< translation > ( н а % 1 б о л ь ш е н у ж н о д л я з а г р у з к и ) < / translation >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< / message >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< message >
< source > Seeding mode error < / source >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< translation > О ш и б к а р е ж и м а р а з д а ч и < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > You chose to skip file checking . However , local files do not seem to exist in the current destionation folder . Please disable this feature or update the save path . < / source >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< translation > В ы в ы б р а л и п р о п у с т и т ь п р о в е р к у ф а й л а . О д н а к о л о к а л ь н ы е ф а й л ы с у д я п о в с е м у н е с у щ е с т в у е т в у к а з а н н о й д и р е к т о р и и . П о ж а л у й с т а , о т к л ю ч и т е э т о в о з м о ж н о с т ь и л и и з м е н и т е п у т ь с о х р а н е н и я . < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< message >
< source > Rename . . . < / source >
2010-01-20 21:38:38 +03:00
< translation > П е р е и м е н о в а т ь . . . < / translation >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< / message >
< message >
< source > New name : < / source >
2010-01-20 21:38:38 +03:00
< translation > Н о в о е и м я : < / translation >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< / message >
< message >
< source > The file could not be renamed < / source >
2010-01-20 21:38:38 +03:00
< translation > Ф а й л н е м о ж е т б ы т ь п е р е и м е н о в а н < / translation >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< / message >
< message >
< source > This name is already in use in this folder . Please use a different name . < / source >
2010-01-20 21:38:38 +03:00
< translation > Ф а й л с т а к и м и м е н е м у ж е с у щ е с т в у е т в э т о й п а п к е . И с п о л ь з у й т е д р у г о е и м я . < / translation >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< / message >
< message >
< source > The folder could not be renamed < / source >
2010-01-20 21:38:38 +03:00
< translation > П а п к а н е м о ж е т б ы т ь п е р е и м е н о в а н а < / translation >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< / message >
< message >
< source > Rename the file < / source >
2010-01-20 21:38:38 +03:00
< translation > П е р е и м е н о в а т ь ф а й л < / translation >
2010-01-01 16:38:23 +03:00
< / message >
2010-01-03 17:24:05 +03:00
< message >
< source > Unable to decode magnet link : < / source >
2010-01-20 21:38:38 +03:00
< translation > Н е в о з м о ж н о д е к о д и р о в а т ь с с ы л к у magnet : < / translation >
2010-01-03 17:24:05 +03:00
< / message >
< message >
< source > Magnet Link < / source >
2010-01-20 21:38:38 +03:00
< translation > С с ы л к а magnet < / translation >
2010-01-03 17:24:05 +03:00
< / message >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< message >
< source > Invalid label name < / source >
2010-01-20 21:38:38 +03:00
< translation > Н е п р а в и л ь н о е и м я м е т к и < / translation >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< / message >
< message >
< source > Please don & apos ; t use any special characters in the label name . < / source >
2010-01-20 21:38:38 +03:00
< translation > П о ж а л у й с т а , н е и с п о л ь з у й т е с п е ц и а л ь н ы е с и м в о л ы в и м е н и м е т к и . < / translation >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< / message >
< message >
< source > This file name contains forbidden characters , please choose a different one . < / source >
2010-01-20 21:38:38 +03:00
< translation > И м я ф а й л а с о д е р ж и т н е д о п у с т и м ы е с и м в о л ы . П о ж а л у й с т а , в ы б е р и т е д р у г о е . < / translation >
2010-01-05 15:28:42 +03:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< / TS >