nextcloud-desktop/translations/client_tr.ts

4147 lines
184 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2016-08-19 10:58:44 +03:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="tr" version="2.1">
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<context>
<name>FolderWizardSourcePage</name>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
<translation>Eşitlemek için bilgisayarınızdan yerel bir klasör seçin</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Seç...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Select a remote destination folder</source>
<translation>Bir uzak hedef klasörü seçin</translation>
</message>
<message>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
2014-12-05 09:25:29 +03:00
<source>Create Folder</source>
2014-12-07 09:25:25 +03:00
<translation>Klasör Oluştur</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Refresh</source>
<translation>Yenile</translation>
</message>
<message>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="177"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Folders</source>
<translation>Klasörler</translation>
</message>
<message>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="110"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>TextLabel</source>
<translation>MetinEtiketi</translation>
</message>
</context>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
<context>
<name>NotificationWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
2016-04-06 09:19:26 +03:00
<translation>Form</translation>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="56"/>
<source>Lorem ipsum dolor sit amet</source>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<translation>Lorem ipsum dolor sit amet</translation>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
</message>
<message>
2016-04-14 09:19:23 +03:00
<location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="69"/>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
<source>Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm </source>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<translation>Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm</translation>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
</message>
<message>
2016-04-14 09:19:23 +03:00
<location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="89"/>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
<source>TextLabel</source>
2016-04-06 09:19:26 +03:00
<translation>MetinEtiketi</translation>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
</message>
</context>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<context>
<name>OCC::AbstractNetworkJob</name>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="241"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Connection timed out</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>Bağlantı zaman ımına uğradı</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="243"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Unknown error: network reply was deleted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="386"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Server replied &quot;%1 %2&quot; to &quot;%3 %4&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::AccountSettings</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="14"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Form</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Form</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>...</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>...</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
2015-08-25 09:19:17 +03:00
<source>Storage space: ...</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Depolama alanı: ...</translation>
2015-08-25 09:19:17 +03:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
2016-01-23 10:18:34 +03:00
<translation>Seçilmemiş klasörler yerel dosya sisteminizden &lt;b&gt;kaldırılacak&lt;/b&gt; ve bir daha bu bilgisayarla eşitlenmeyecektir</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>Synchronize all</source>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<translation>Tümünü eşitle</translation>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>Synchronize none</source>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<translation>Hiçbirini eşitleme</translation>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>Apply manual changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Apply</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>Uygula</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="843"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Cancel</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>İptal</translation>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
</message>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>&lt;server&gt; ile &lt;user&gt; olarak bağlantı kuruldu</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="182"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>No account configured.</source>
<translation>Hiçbir hesap yapılandırılmamış.</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="195"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Add new</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>Yeni ekle</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Remove</source>
2015-11-18 10:18:50 +03:00
<translation>Kaldır</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="207"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Account</source>
2015-11-18 10:18:50 +03:00
<translation>Hesap</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Ne eşitleneceğini seçin</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
2016-11-26 04:18:36 +03:00
<source>Force sync now</source>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<translation>Şimdi eşitlemeye zorla</translation>
2016-11-26 04:18:36 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
2016-12-15 04:18:37 +03:00
<source>Restart sync</source>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<translation>Eşitlemeyi yeniden başlat</translation>
2016-12-15 04:18:37 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Remove folder sync connection</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>Klasör eşitleme bağlantısını sil</translation>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Folder creation failed</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Klasör oluşturma başarısız oldu</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="389"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; yerel klasörü oluşturulamadı.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
2016-01-23 10:18:34 +03:00
<translation>Klasör Eşitleme Bağlantısının Silinmesini Onaylayın</translation>
2015-08-25 09:19:17 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
2016-01-23 10:18:34 +03:00
<translation>Klasör Eşitleme Bağlantısını Sil</translation>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Sync Running</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Eşitleme Çalışıyor</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="529"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Eşitleme işlemi devam ediyor.&lt;br/&gt;Durdurmak istiyor musunuz?</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>%1 in use</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>%1 kullanımda</translation>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="645"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>%1 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
2016-03-10 10:19:25 +03:00
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
2016-03-31 09:19:30 +03:00
<translation>Sunucu sürümü %1 eski ve desteklenmiyor! Kendi riskinizle devam edin.</translation>
2016-03-10 10:19:25 +03:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Connected to %1.</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>%1 ile bağlı.</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>%1 sunucusu geçici olarak ulaşılamaz durumda.</translation>
2014-08-16 09:25:23 +04:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Signed out from %1.</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>%1 oturumu sonlandırıldı.</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>No connection to %1 at %2.</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>%1 ile %2 bağlantısı yok.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
2015-12-09 10:19:07 +03:00
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
2015-12-09 10:19:07 +03:00
<source>Log in</source>
2015-12-10 10:40:19 +03:00
<translation>Giriş yap</translation>
2015-12-09 10:19:07 +03:00
</message>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
2017-06-14 03:22:19 +03:00
<translation>Çok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
2017-06-14 03:22:19 +03:00
<translation>Harici depolama diskinde oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="789"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
2017-06-14 03:22:19 +03:00
<translation>Çok büyük oldukları için ya da harici depolama alanında oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="835"/>
2015-09-12 09:19:07 +03:00
<source>Confirm Account Removal</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>Hesap Silinmesini Onaylayın</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="836"/>
2015-08-20 09:19:09 +03:00
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; hesabının bağlantısını kaldırmayı gerçekten istiyor musunuz?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Bu işlem herhangi bir dosyayı &lt;b&gt;silmeyecektir&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="842"/>
2015-08-25 09:19:17 +03:00
<source>Remove connection</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Bağlantıyı kaldır</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="296"/>
2015-08-14 09:18:56 +03:00
<source>Open folder</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Klasörü </translation>
2015-08-14 09:18:56 +03:00
</message>
2015-12-09 10:19:07 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="199"/>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
2015-12-09 10:19:07 +03:00
<source>Log out</source>
2015-12-10 10:40:19 +03:00
<translation>Çıkış yap</translation>
2015-12-09 10:19:07 +03:00
</message>
2015-08-14 09:18:56 +03:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
2015-08-14 09:18:56 +03:00
<source>Resume sync</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Eşitlemeye devam et</translation>
2015-08-14 09:18:56 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="314"/>
2015-08-14 09:18:56 +03:00
<source>Pause sync</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Eşitlemeyi duraklat</translation>
2015-08-14 09:18:56 +03:00
</message>
2015-09-10 09:19:05 +03:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="440"/>
2015-08-20 09:19:09 +03:00
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; klasörünün eşitlemesini durdurmayı gerçekten istiyor musunuz?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Bu işlem herhangi bir dosyayı &lt;b&gt;silmeyecektir&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
2015-09-04 09:19:10 +03:00
<translation>%1 (%3%) / %2 kullanımda. Ağdan bağlanmış veya paylaşılan dizinlerin farklı sınırları olabilir.</translation>
2015-08-20 09:19:09 +03:00
</message>
2015-08-14 09:18:56 +03:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<source>%1 of %2 in use</source>
2015-09-04 09:19:10 +03:00
<translation>%1 / %2 kullanımda</translation>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Şu anda depolama kullanım bilgisi mevcut değil.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Hiç %1 bağlantısı yapılandırılmamış.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Signed out</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Oturum sonlandırıldı</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Disconnected</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Bağlantı kesildi</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Connected</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Bağlandı</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Service unavailable</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Hizmet kullanılamıyor</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Network error</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation> hatası</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Configuration error</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Yapılandırma hatası</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="138"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="140"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Unknown account state</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Bilinmeyen hesap durumu</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</context>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<context>
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
<message>
2016-01-12 10:19:07 +03:00
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>%1 on %2</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>%1 - %2</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2016-01-12 10:19:07 +03:00
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
2016-01-07 10:19:23 +03:00
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
2016-02-15 10:19:06 +03:00
<translation>%2 üzerinde %1 (bağlantı kesildi)</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivitySettings</name>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="564"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Server Activity</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>Sunucu Etkinliği</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="523"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Sync Protocol</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>Eşitleme Protokolü</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="572"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Not Synced</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>Eşitlenmedi</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="575"/>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<source>Not Synced (%1)</source>
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
2016-08-03 03:18:37 +03:00
<translation>Eşitlenmedi (%1)</translation>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
</message>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="607"/>
2016-01-07 10:19:23 +03:00
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
2016-02-15 10:19:06 +03:00
<translation>Sunucu etkinlik listesi panoya kopyalandı.</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="611"/>
2016-01-07 10:19:23 +03:00
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
2016-02-15 10:19:06 +03:00
<translation>Eşitleme etkinlik listesi panoya kopyalandı.</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="614"/>
2016-11-23 04:18:37 +03:00
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<translation>Eşitlenmemiş ögelerin listesi panoya kopyalandı.</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Copied to clipboard</source>
2015-11-18 10:18:50 +03:00
<translation>Panoya kopyalandı</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2015-11-18 10:18:50 +03:00
<translation>Form</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2016-04-14 09:19:23 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.ui" line="26"/>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.ui" line="68"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.ui" line="94"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>TextLabel</source>
2015-11-18 10:18:50 +03:00
<translation>MetinEtiketi</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="131"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Server Activities</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>Sunucu Etkinlikleri</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="87"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Copy</source>
2015-11-18 10:18:50 +03:00
<translation>Kopyala</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="88"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
2015-11-18 10:18:50 +03:00
<translation>Etkinlik listesini panoya kopyala.</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
2015-11-20 10:18:48 +03:00
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="135"/>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
<source>Action Required: Notifications</source>
2016-08-03 03:18:37 +03:00
<translation>Eylem Gerekiyor: Bildirimler</translation>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
</message>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="140"/>
2015-11-20 10:18:48 +03:00
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>&lt;br/&gt;%1 hesabının geçerli kılınmış etkinlikleri bulunmamakta.</translation>
2015-11-20 10:18:48 +03:00
</message>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
<message numerus="yes">
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
2016-08-03 03:18:37 +03:00
<translation><numerusform>%2 için %n yeni bildiriminiz var.</numerusform><numerusform>%2 için %n yeni bildiriminiz var.</numerusform></translation>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
2016-08-03 03:18:37 +03:00
<translation><numerusform>%2 ve %1 için %n yeni bildiriminiz var.</numerusform><numerusform>%2 ve %1 için %n yeni bildiriminiz var.</numerusform></translation>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
</message>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
2016-08-03 03:18:37 +03:00
<translation>%2, %1 ve diğer hesaplardan %n yeni bildiriminiz var.</translation>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
</message>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
2016-08-03 03:18:37 +03:00
<translation>%1 Bildirim - Eylem Gerekiyor</translation>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
</message>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<context>
<name>OCC::AddCertificateDialog</name>
2014-10-18 09:25:33 +04:00
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/>
<source>SSL client certificate authentication</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>SSL istemci sertifika yetkilendirmesi</translation>
2014-10-18 09:25:33 +04:00
</message>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
<source>This server probably requires a SSL client certificate.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Bu sunucu muhtemelen bir SSL istemci sertifikası gerektiriyor.</translation>
2014-06-17 09:25:29 +04:00
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
2017-01-03 04:19:30 +03:00
<source>Certificate &amp; Key (pkcs12) :</source>
<translation type="unfinished"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
<source>Browse...</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Gözat...</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password :</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sertifika parolası :</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2016-11-19 04:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Select a certificate</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Bir sertifika seçin</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2016-11-19 04:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Certificate files (*.p12 *.pfx)</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sertifika dosyaları (*.p12 *.pfx)</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
</context>
2017-02-09 04:18:33 +03:00
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="164"/>
2017-02-09 04:18:33 +03:00
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="165"/>
2017-02-09 04:18:33 +03:00
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="168"/>
2017-02-09 04:18:33 +03:00
<source>Quit ownCloud</source>
2017-06-14 03:22:19 +03:00
<translation>ownCloud&apos;dan çık</translation>
2017-02-09 04:18:33 +03:00
</message>
</context>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2016-11-19 04:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="30"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Authentication Required</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Yetkilendirme Gerekli</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2016-11-19 04:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Enter username and password for &apos;%1&apos; at %2.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Lütfen %2 üzerindeki, &apos;%1&apos; için kullanıcı adı ve parolayı girin.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>&amp;User:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&amp;Kullanıcı:</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="38"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>&amp;Password:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&amp;Parola:</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
</context>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
2016-08-03 03:18:37 +03:00
<translation>Veritabanına üstveri yazma hatası</translation>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
</message>
</context>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="75"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>No ownCloud account configured</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Hiçbir ownCloud hesabı yapılandırılmamış</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="287"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>The configured server for this client is too old</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Yapılandırılmış sunucu, bu istemci için çok eski</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="288"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Lütfen en son sunucuya güncelleyin veya istemciyi yeniden başlatın</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="172"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
2015-06-08 09:18:37 +03:00
<translation>Giriş hatası: Kullanıcı adı veya parola hatalı.</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="184"/>
2014-09-13 13:16:21 +04:00
<source>timeout</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>zaman ımı</translation>
2014-09-13 13:16:21 +04:00
</message>
<message>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="221"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>The provided credentials are not correct</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sağlanan kimlik bilgileri doğru değil</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
</context>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
2017-10-06 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="634"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>Aborted by the user</source>
2015-04-18 09:18:24 +03:00
<translation>Kullanıcı tarafından iptal edildi</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
</context>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::Folder</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="136"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 yerel klasörü mevcut değil.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="139"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>%1 bir dizin olmalı, ancak değil.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="142"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>%1 is not readable.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 okunabilir değil.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="366"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 kaldırıldı.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="373"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 indirildi.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="380"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 güncellendi.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1, %2 olarak adlandırıldı.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="394"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>%1 has been moved to %2.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1, %2 konumuna taşındı.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<message numerus="yes">
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="364"/>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
2016-08-03 03:18:37 +03:00
<translation><numerusform>%1 ve diğer %n dosya kaldırıldı.</numerusform><numerusform>%1 ve diğer %n dosya kaldırıldı.</numerusform></translation>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="371"/>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
2016-08-03 03:18:37 +03:00
<translation><numerusform>%1 ve diğer %n dosya indirildi.</numerusform><numerusform>%1 ve diğer %n dosya indirildi.</numerusform></translation>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="378"/>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
2016-08-03 03:18:37 +03:00
<translation><numerusform>&apos;%1&apos; ve diğer %n dosya güncellendi.</numerusform><numerusform>%1 ve diğer %n dosya güncellendi.</numerusform></translation>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="385"/>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
2016-08-03 03:18:37 +03:00
<translation><numerusform>%1, %2 olarak yeniden adlandırıldı ve %n diğer dosyanın adı değiştirildi.</numerusform><numerusform>%1, %2 olarak yeniden adlandırıldı ve %n diğer dosyanın adı değiştirildi.</numerusform></translation>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="392"/>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
2016-08-03 03:18:37 +03:00
<translation><numerusform>%1, %2 konumuna taşındı ve %n diğer dosya taşındı.</numerusform><numerusform>%1, %2 konumuna taşındı ve %n diğer dosya taşındı.</numerusform></translation>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="399"/>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
2016-08-03 03:18:37 +03:00
<translation><numerusform>%1 ve %n diğer dosya eşitleme çakışması bulunduruyor.</numerusform><numerusform>%1 ve %n diğer dosya eşitleme çakışması bulunduruyor.</numerusform></translation>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
</message>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
2016-08-03 03:18:37 +03:00
<translation>%1 bir eşitleme çakışması bulunduruyor. Lütfen çakışan dosyayı kontrol edin!</translation>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
2016-08-03 03:18:37 +03:00
<translation><numerusform>%1 ve diğer %n dosya hatalar nedeniyle eşlenemedi. Ayrıntılar için ayıt dosyasına bakın.</numerusform><numerusform>%1 ve diğer %n dosya hatalar nedeniyle eşlenemedi. Ayrıntılar için günlük dosyasına bakın.</numerusform></translation>
2014-09-20 09:25:29 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
2014-09-20 09:25:29 +04:00
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 bir hata nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılar için günlüğe bakın.</translation>
2014-09-20 09:25:29 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="414"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Sync Activity</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Eşitleme Etkinliği</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="640"/>
2014-09-05 09:25:28 +04:00
<source>Could not read system exclude file</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sistem hariç tutulma dosyası okunamadı</translation>
2014-09-05 09:25:28 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="883"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
2017-01-28 04:18:34 +03:00
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="886"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="887"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="922"/>
2017-02-09 04:18:33 +03:00
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation type="unfinished"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="927"/>
2017-02-09 04:18:33 +03:00
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="931"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Remove All Files?</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı?</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="934"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Remove all files</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Tüm dosyaları kaldır</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="935"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Keep files</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Dosyaları koru</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
2016-02-11 10:19:16 +03:00
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="952"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
2016-02-11 10:19:16 +03:00
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<translation type="unfinished"/>
2016-02-11 10:19:16 +03:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="957"/>
2016-02-11 10:19:16 +03:00
<source>Backup detected</source>
2016-02-15 10:19:06 +03:00
<translation>Yedek bulundu</translation>
2016-02-11 10:19:16 +03:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="960"/>
2016-02-11 10:19:16 +03:00
<source>Normal Synchronisation</source>
2016-02-15 10:19:06 +03:00
<translation>Normal Eşitleme</translation>
2016-02-11 10:19:16 +03:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
2016-02-11 10:19:16 +03:00
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
2016-02-15 10:19:06 +03:00
<translation>Çakışma Durumunda Yerel Dosyaları Tut</translation>
2016-02-11 10:19:16 +03:00
</message>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::FolderMan</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="311"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Could not reset folder state</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Klasör durumu sıfırılanamadı</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="312"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Eski eşitleme günlüğü &apos;%1&apos; bulundu ancak kaldırılamadı. Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1054"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source> (backup)</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation> (yedek)</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1059"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source> (backup %1)</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation> (yedek %1)</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1265"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Undefined State.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Tanımlanmamış Durum.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1268"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Waiting to start syncing.</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>Eşitlemenin başlanması bekleniyor.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Preparing for sync.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Eşitleme için hazırlanıyor.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Sync is running.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Eşitleme çalışıyor.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Last Sync was successful.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Son Eşitleme başarılı oldu.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Son eşitleme başarılıydı, ancak tekil dosyalarda uyarılar vardı.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Setup Error.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Kurulum Hatası.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>User Abort.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Kullanıcı İptal Etti.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1291"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Sync is paused.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Eşitleme duraklatıldı.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>%1 (Sync is paused)</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 (Eşitleme duraklatıldı)</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>No valid folder selected!</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Geçerli klasör seçilmedi!</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>The selected path is not a folder!</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>Seçilen yol bir klasör değil!</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1319"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>Seçilen klasöre yazma izniniz yok!</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
2016-12-07 04:18:34 +03:00
<source>The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1384"/>
2016-12-07 04:18:34 +03:00
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
2016-12-07 04:18:34 +03:00
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>%1 yerel klasörü zaten bir eşitleme klasörü içermektedir. Lütfen farklı bir seçim yapın!</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1354"/>
2015-09-10 09:19:05 +03:00
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>%1 yerel klasörü zaten bir eşitleme klasörü içindedir. Lütfen farklı bir seçim yapın!</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1362"/>
2015-09-10 09:19:05 +03:00
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>%1 yerel klasörü sembolik bağlantıdır. Bu bağlantının işaretlediği klasör zaten yapılandırılmış bir klasör içindedir. Lütfen farklı bir seçim yapın!</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="46"/>
2015-09-10 09:19:05 +03:00
<source>Add Folder Sync Connection</source>
2016-01-23 10:18:34 +03:00
<translation>Klasör Eşitleme Bağlantısı Ekle</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="246"/>
2016-03-31 09:19:30 +03:00
<source>Synchronizing with local folder</source>
2016-08-03 03:18:37 +03:00
<translation>Yerel klasör ile eşitleniyor</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="293"/>
2016-03-31 09:19:30 +03:00
<source>File</source>
<translation>Dosya</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
</context>
<context>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>You need to be connected to add a folder</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Bir klasör eklemek için bağlı olmanız gerekir</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Bir klasörü eşitlemeye dahil etmek için bu düğmeye tıklayın.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>%1 (%2)</source>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>%1 (%2)</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
2015-08-20 09:19:09 +03:00
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Sunucudan klasörlerin listesi yüklenirken hata oluştu.</translation>
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="231"/>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<source>Signed out</source>
<translation>Oturum sonlandırıldı</translation>
2015-08-19 09:19:12 +03:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Fetching folder list from server...</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>Sunucudan klasör listesi alınıyor...</translation>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
2016-01-23 10:18:34 +03:00
<translation>%1 üzerindeki değişiklikler denetleniyor</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Reconciling changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
2015-08-07 09:18:51 +03:00
<source>Syncing %1</source>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>%1 eşitleniyor</translation>
2015-08-07 09:18:51 +03:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="960"/>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
<source>, </source>
2015-11-20 10:18:48 +03:00
<translation>, </translation>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
2015-08-08 09:18:35 +03:00
<source>download %1/s</source>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
2016-01-23 10:18:34 +03:00
<translation>indirme %1/s</translation>
2015-08-08 09:18:35 +03:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
2015-08-07 09:18:51 +03:00
<source>u2193 %1/s</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>u2193 %1/s</translation>
2015-08-07 09:18:51 +03:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
2015-08-08 09:18:35 +03:00
<source>upload %1/s</source>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
2016-01-23 10:18:34 +03:00
<translation>gönderme %1/s</translation>
2015-08-08 09:18:35 +03:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
2015-08-07 09:18:51 +03:00
<source>u2191 %1/s</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>u2191 %1/s</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>%1 %2 (%3/%4)</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>%1 %2</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
2016-03-31 09:19:30 +03:00
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
2016-08-03 03:18:37 +03:00
<translation>Kalan %5, %1/%2, dosya %3/%4</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
2016-11-05 04:18:29 +03:00
<translation>%1/%2, %3/%4 dosya</translation>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>file %1 of %2</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>dosya %1/%2</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
2015-09-05 09:19:05 +03:00
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1056"/>
2015-09-05 09:19:05 +03:00
<source>Waiting...</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>Bekleniyor...</translation>
2015-09-05 09:19:05 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
2015-09-05 09:19:05 +03:00
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
2015-12-08 10:21:51 +03:00
<translation><numerusform>Diğer %n klasör bekleniyor...</numerusform><numerusform>Diğer %n klasör bekleniyor...</numerusform></translation>
2015-09-05 09:19:05 +03:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
2015-09-05 09:19:05 +03:00
<source>Preparing to sync...</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>Eşitleme için hazırlanıyor...</translation>
2015-09-05 09:19:05 +03:00
</message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Add Folder Sync Connection</source>
2016-01-23 10:18:34 +03:00
<translation>Klasör Eşitleme Bağlantısı Ekle</translation>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="547"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Add Sync Connection</source>
2016-01-23 10:18:34 +03:00
<translation>Eşitleme Bağlantısı Ekle</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2016-12-07 04:18:34 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="66"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation>Eşitlemek için yerel bir klasör seçmek üzere tıklayın.</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation>Yerel klasörün yolunu girin.</translation>
</message>
<message>
2016-12-07 04:18:34 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="132"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Select the source folder</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Kaynak klasörünü seçin</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="180"/>
2014-12-05 09:25:29 +03:00
<source>Create Remote Folder</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Uzak Klasör Oluştur</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="181"/>
2014-12-05 09:25:29 +03:00
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&apos;%1&apos; altında oluşturulacak yeni klasörün adını girin:</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Klasör %1 üzerinde başarıyla oluşturuldu.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>Authentication failed accessing %1</source>
2015-06-08 09:18:37 +03:00
<translation>%1 erişimi için giriş başarısız</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 üzerinde klasör oluşturma başarısız. Lütfen elle denetleyin.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
2015-08-25 09:19:17 +03:00
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Bir klasörün listelenmesi başarısız oldu. Hata: %1</translation>
2015-08-25 09:19:17 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Choose this to sync the entire account</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Tüm hesabı eşitlemek için bunu seçin</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>This folder is already being synced.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Bu klasör zaten eşitleniyor.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="446"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; zaten eşitleniyor. Bu, &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; klasörünün üst klasörü.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
2015-06-08 09:18:37 +03:00
<translation>&lt;b&gt;Uyarı:&lt;/b&gt; %1</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
<message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="49"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
2015-06-08 09:18:37 +03:00
<translation>&lt;b&gt;Uyarı:&lt;/b&gt;</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::GETFileJob</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="174"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
2015-02-16 10:18:23 +03:00
<translation>Sunucudan E-Tag alınamadı, Vekil Sunucu/ Geçidi&apos;ni denetleyin.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="181"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Devam etmek üzere farklı bir E-Etiket aldık. Sonraki işlemde yeniden denenecek.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
2014-05-01 09:26:48 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="208"/>
2014-07-19 09:25:30 +04:00
<source>Server returned wrong content-range</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sunucu yanlış içerik aralığı döndürdü</translation>
2014-07-19 09:25:30 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="319"/>
2014-05-01 09:26:48 +04:00
<source>Connection Timeout</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Bağlantı Zaman ımı</translation>
2014-05-01 09:26:48 +04:00
</message>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::GeneralSettings</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="14"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Form</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Form</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="20"/>
2014-07-02 09:25:30 +04:00
<source>General Settings</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Genel Ayarlar</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="40"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>For System Tray</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Sistem Çekmecesi için</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="139"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Advanced</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>Gelişmiş</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
2017-06-09 03:22:10 +03:00
<translation>senkronizasyon dosyaları </translation>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="191"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>MB</source>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>MB</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<message>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
<source>&amp;Launch on System Startup</source>
2016-01-23 10:18:34 +03:00
<translation>&amp;Sistem Başlangıcında Çalıştır</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show &amp;Desktop Notifications</source>
2016-01-23 10:18:34 +03:00
<translation>Masaüstü &amp;Bildirimlerini Göster</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
<source>Use &amp;Monochrome Icons</source>
2016-01-23 10:18:34 +03:00
<translation>İki &amp;Renkli Simgeler Kullan</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="147"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Edit &amp;Ignored Files</source>
2016-01-23 10:18:34 +03:00
<translation>Yoksayılan &amp;Dosyaları Düzenle</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="232"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>S&amp;how crash reporter</source>
2016-01-23 10:18:34 +03:00
<translation>Ç&amp;ökme bildiricisini göster</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="65"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>About</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Hakkında</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="75"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Updates</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Güncellemeler</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="100"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&amp;Yeniden Başlat ve Güncelle</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::HttpCredentialsGui</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="97"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>Please enter %1 password:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="111"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Reading from keychain failed with error: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Anahtar zinciri okuması hatayla sonuçlandı: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="117"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Enter Password</source>
<translation>Parolayı Girin</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<message>
2017-09-24 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="154"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to request an app password from the web interface.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::IgnoreListEditor</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Ignored Files Editor</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Yoksayılan Dosya Düzenleyici</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/>
<source>Global Ignore Settings</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Genel Yoksayma Ayarları</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
<source>Sync hidden files</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Gizli dosyaları eşitle</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
2015-08-04 09:19:00 +03:00
<source>Files Ignored by Patterns</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Desene Göre Yoksayılan Dosyalar</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="55"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Add</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ekle</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="75"/>
<source>Pattern</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Desen</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="80"/>
<source>Allow Deletion</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Silmeye İzin Ver</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="45"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Remove</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Kaldır</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2016-11-19 04:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="41"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
2014-04-04 09:26:59 +04:00
2015-08-01 20:10:44 +03:00
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>Bir desen ile eşleşen dosyalar veya dizinler eşitlenmeyecektir.
Bir dizinin silinmesine engel oluyorsa silmeye izin verilen yerlerdeki ögeler silinecektir. Bu ham veriler için kullanışlıdır.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-15 03:18:32 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Could not open file</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Dosya ılamadı</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-15 03:18:32 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Değişiklikler &apos;%1&apos; üzerine yazılamıyor.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-15 03:18:32 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Add Ignore Pattern</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Yoksayma Deseni Ekle</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-15 03:18:32 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Add a new ignore pattern:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Yeni bir yoksayma deseni ekle:</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2016-11-19 04:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="47"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>This entry is provided by the system at &apos;%1&apos; and cannot be modified in this view.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Bu girdi &apos;%1&apos; üzerinde sistem tarafından sağlanmaktadır ve bu görünümde değiştirilemez.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
</context>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<context>
<name>OCC::IssuesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>Form</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="20"/>
<source>List of issues</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="34"/>
<source>Account</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>Hesap</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="61"/>
<source>&lt;no filter&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="50"/>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="77"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Folder</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>Klasör</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="73"/>
<source>Show warnings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="83"/>
<source>Show ignored files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="145"/>
<source>Copy the issues list to the clipboard.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="148"/>
<source>Copy</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>Kopyala</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="75"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Time</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>Zaman</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="76"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>File</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>Dosya</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="78"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Issue</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::LogBrowser</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="58"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Log Output</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Günlük Çıktısı</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>&amp;Search:</source>
2015-06-08 09:18:37 +03:00
<translation>&amp;Ara:</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="78"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>&amp;Find</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&amp;Bul</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="89"/>
<source>&amp;Capture debug messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Clear</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Temizle</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="102"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Clear the log display.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Günlük göstergesini temizle.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="108"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>S&amp;ave</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>K&amp;aydet</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="109"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Hata ayıklama için günlük dosyasını kaydet.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="198"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Save log file</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Günlük dosyasını kaydet</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="208"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Error</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Hata</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="208"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>Could not write to log file %1</source>
2015-06-08 09:18:37 +03:00
<translation>%1 günlük dosyasına yazılamadı</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::Logger</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="195"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Error</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Hata</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="196"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>&lt;nobr&gt;File &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;cannot be opened for writing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The log output can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved!&lt;/nobr&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&lt;nobr&gt;&apos;%1&apos; dosyası&lt;br/&gt;yazmak üzere ılamadı.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Günlük çıktısı &lt;b&gt;kaydedilemez&lt;/b&gt;!&lt;/nobr&gt;</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
</context>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::NSISUpdater</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>New Version Available</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Yeni Sürüm Mevcut</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
2014-07-02 09:25:30 +04:00
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&lt;p&gt;%1 İstemcisi yeni sürümü mevcut.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; artık indirilebilir. Kurulu sürüm %3.&lt;/p&gt;</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Skip this version</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Bu sürümü atla</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Skip this time</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Bu kez atla</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Get update</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Güncellemeyi al</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::NetworkSettings</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="14"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Form</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Form</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="23"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Proxy Settings</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Vekil Sunucu Ayarları</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="29"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>No Proxy</source>
2015-02-16 10:18:23 +03:00
<translation>Vekil sunucu yok</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="42"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Use system proxy</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sistem vekil sunucusunu kullan</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="52"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Specify proxy manually as</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Vekil sunucusunu el ile belirle:</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Host</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sunucu</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="100"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>:</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="131"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Proxy server requires authentication</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Vekil sunucusu kimlik doğrulama gerektiriyor</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="190"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Download Bandwidth</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>İndirme Bant Genişliği</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="196"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="275"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Limit to</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Şuna sınırla:</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="241"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="320"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>KBytes/s</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>KBayt/s</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="203"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="292"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>No limit</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sınır yok</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="250"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="282"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Tahmini bant genişliğinin 3/4&apos;ü ile sınırla</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="269"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Upload Bandwidth</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Gönderme Bant Genişliği</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="253"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="285"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Limit automatically</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Otomatik sınırla</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="34"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Hostname of proxy server</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Vekil sunucu makine adı</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="35"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Username for proxy server</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Vekil sunucu kullanıcı adı</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="36"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Password for proxy server</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Vekil sunucu parolası</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="38"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>HTTP(S) proxy</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>HTTP(S) vekil sunucusu</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="39"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>SOCKS5 proxy</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>SOCKS5 vekil sunucusu</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
</context>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
<context>
<name>OCC::NotificationWidget</name>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="55"/>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
<source>Created at %1</source>
2016-08-03 03:18:37 +03:00
<translation>Oluşturulma %1</translation>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="104"/>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
<source>Closing in a few seconds...</source>
2016-06-07 09:19:44 +03:00
<translation>Saniyeler içinde kapatılıyor...</translation>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="138"/>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
<source>%1 request failed at %2</source>
<extracomment>The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm'</extracomment>
2016-07-26 03:43:40 +03:00
<translation>%1 isteği %2 üzerinde başarısız oldu</translation>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="144"/>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
<source>&apos;%1&apos; selected at %2</source>
<extracomment>The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm'</extracomment>
2016-07-26 03:43:40 +03:00
<translation>%2 üzerinde &apos;%1&apos; seçildi</translation>
2016-04-05 09:19:38 +03:00
</message>
</context>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="112"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Error returned from the server: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="115"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>There was an error accessing the &apos;token&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="118"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Could not parse the JSON returned from the server: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="121"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="125"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>&lt;h1&gt;Login Error&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="131"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>&lt;h1&gt;Wrong user&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;You logged-in with user &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, but must login with user &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Please log out of %3 in another tab, then &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;click here&lt;/a&gt; and log in as user %2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::OCUpdater</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>New %1 Update Ready</source>
2015-06-08 09:18:37 +03:00
<translation>Yeni %1 Güncellemesi Hazır</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
2014-04-04 09:26:59 +04:00
for additional privileges during the process.</source>
2015-04-30 10:27:54 +03:00
<translation>%1 için yeni bir güncelleme yüklenmek üzere. İşlem sürerken güncelleyici başka yetkiler isteyebilir.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 sürümü indirilyor. Lütfen bekleyin...</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update manually.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Güncelleme indirilemedi. Lütfen güncellemeyi elle indirmek için &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;buraya&lt;/a&gt; tıklayın.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Could not check for new updates.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Yeni güncellemeler denetlenemedi.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>%1 sürümü mevcut. Güncellemeyi başlatmak için uygulamayı yeniden başlatın.</translation>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
</message>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>New %1 version %2 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>Yeni %1 sürüm mevcut. Lütfen kurulum için sistem güncelleştirme aracını kullanın.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Checking update server...</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Güncelleme sunucusu denetleniyor...</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="155"/>
2014-09-19 09:25:29 +04:00
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Güncelleme durumu bilinmiyor: Yeni güncellemeler denetlenemedi.</translation>
2014-09-19 09:25:29 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="159"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Güncelleme yok. Kurulumunuz son sürümde.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="178"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Update Check</source>
2016-01-23 10:18:34 +03:00
<translation>Güncelleme Denetimi</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="48"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Connect to %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 bağlantısını yap</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="49"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Setup local folder options</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Yerel klasör seçeneklerini ayarla</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="58"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Connect...</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Bağlan...</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="156"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>%1 folder &apos;%2&apos; is synced to local folder &apos;%3&apos;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 klasörü &apos;%2&apos;, yerel &apos;%3&apos; klasörü ile eşitlendi</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="159"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>Sync the folder &apos;%1&apos;</source>
2016-01-23 10:18:34 +03:00
<translation>&apos;%1&apos; klasörünü eşitle</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="164"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; The local folder is not empty. Pick a resolution!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Uyarı:&lt;/strong&gt; Yerel klasör boş değil. Bir çözüm seçin!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="285"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Local Sync Folder</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Yerel Eşitleme Klasörü</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="324"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="345"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>(%1)</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>(%1)</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
</context>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
<source>Connection failed</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>Bağlantı başarısız</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Belirtilen güvenli sunucu adresine bağlantı başarısız. Nasıl devam etmek istersiniz?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
<source>Select a different URL</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>Farklı bir URL seç</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
<source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>Şifrelenmemiş HTTP üzerinden yeniden dene (güvensiz)</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
<source>Configure client-side TLS certificate</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>İstemci taraflı TLS sertifikasını yapılandır</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="34"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt; güvenli sunucu adresine bağlantı başarısız. Nasıl devam etmek istersiniz?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
</context>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::OwncloudHttpCredsPage</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="49"/>
2016-04-16 09:19:16 +03:00
<source>&amp;Email</source>
2016-08-03 03:18:37 +03:00
<translation>&amp;E-posta</translation>
2016-03-25 09:19:21 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="59"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Connect to %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 bağlantısını yap</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="60"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Enter user credentials</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Kullanıcı kimlik bilgilerini gir</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
</context>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<context>
<name>OCC::OwncloudOAuthCredsPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="43"/>
<source>Connect to %1</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>%1 bağlantısını yap</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="44"/>
<source>Login in your browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::OwncloudSetupPage</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="50"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Connect to %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 bağlantısını yap</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="51"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Setup %1 server</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 sunucusunu ayarla</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="129"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>This url is NOT secure as it is not encrypted.
It is not advisable to use it.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Bu adres şifrelenmediğinden güvenli DEĞİL.
Kullanmanız önerilmez.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="133"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>This url is secure. You can use it.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Bu adres güvenli. Kullanabilirsiniz.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="172"/>
2014-12-18 09:25:29 +03:00
<source>&amp;Next &gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&amp;İleri &gt;</translation>
2014-12-18 09:25:29 +03:00
</message>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="217"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;%1 bağlantısı başarılı: %2 sürüm %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="251"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Failed to connect to %1 at %2:&lt;br/&gt;%3</source>
2015-02-22 10:18:23 +03:00
<translation>%2 üzerinde %1 adresine bağlanılamadı:&lt;br/&gt;%3</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="285"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%2 üzerinde %1 bağlantısı yapılırken zaman ımı.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="296"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%2 üzerinde %1 bağlantısı deneniyor...</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="347"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>The authenticated request to the server was redirected to &apos;%1&apos;. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
2015-04-30 10:27:54 +03:00
<translation>Sunucuda giriş sırasında istek &apos;%1&apos; adresine yönlendirilmiş. Adres hatalı veya sunucu yanlış ayarlanmış.</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="369"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source>
2015-06-08 09:18:37 +03:00
<translation>Yetkilendirilmiş webdav isteği geçersiz bir cevap alındı</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;click here&lt;/a&gt; to access the service with your browser.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Erişim sunucu tarafından yasaklandı. Geçerli erişime sahip olup olmadığınızı doğrulamak için hizmete web tarayıcınızla erişmek üzere &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;buraya tıklayın&lt;/a&gt;.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="249"/>
2017-01-04 04:19:32 +03:00
<source>Invalid URL</source>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<translation>Geçersiz URL</translation>
2017-01-04 04:19:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="414"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Yerel eşitleme klasörü %1 zaten mevcut, eşitlemek için ayarlanıyor.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="417"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>Creating local sync folder %1...</source>
2015-06-08 09:18:37 +03:00
<translation>Yerel eşitleme klasörü %1 oluşturuluyor...</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="421"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>ok</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>tamam</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="423"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>failed.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>başarısız.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="425"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Could not create local folder %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 yerel klasörü oluşturulamadı</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="451"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>No remote folder specified!</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Uzak klasör belirtilmemiş!</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="457"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Error: %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Hata: %1</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="470"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>creating folder on ownCloud: %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>ownCloud üzerinde klasör oluşturuluyor: %1</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="486"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 uzak klasörü başarıyla oluşturuldu.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Uzak klasör %1 zaten mevcut. Eşitlemek için bağlanılıyor.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Klasör oluşturma %1 HTTP hata kodu ile sonuçlandı</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="494"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Uzak klasör oluşturması, geçersiz kimlik bilgileri nedeniyle başarısız!&lt;br/&gt;Lütfen geri gidin ve bilgileri denetleyin.&lt;/p&gt;</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="498"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Uzak klasör oluşturma muhtemelen hatalı kimlik bilgilerinden dolayı başarısız oldu.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Lütfen geri gidip kimlik bilgilerini doğrulayın.&lt;/p&gt;</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="503"/>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Remote folder %1 creation failed with error &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Uzak klasör %1 oluşturma işlemi &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt; hatası ile başarısız oldu.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="521"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 kaynaklı %2 uzak dizinine bir eşitleme bağlantısı ayarlandı.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="526"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Successfully connected to %1!</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 bağlantısı başarılı!</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="533"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 bağlantısı kurulamadı. Lütfen tekrar denetleyin.</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="547"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Folder rename failed</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Klasör adlandırma başarısız</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
2014-04-21 09:27:00 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="548"/>
2014-04-21 09:27:00 +04:00
<source>Can&apos;t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Klasör veya içerisindeki bir dosya farklı bir program içerisinde ık olduğundan, kaldırma ve yedekleme işlemi yapılamıyor. Lütfen klasör veya dosyayı kapatıp yeniden deneyin veya kurulumu iptal edin.</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Yerel eşitleme klasörü %1 başarıyla oluşturuldu!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
2014-04-21 09:27:00 +04:00
</message>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="84"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>%1 Connection Wizard</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 Bağlantı Sihirbazı</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
2014-08-13 09:25:32 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="93"/>
2014-08-13 09:25:32 +04:00
<source>Skip folders configuration</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Klasör yapılandırmasını atla</translation>
2014-08-13 09:25:32 +04:00
</message>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::OwncloudWizardResultPage</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="36"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Everything set up!</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Her şey ayarlandı!</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="40"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Open Local Folder</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Yerel Klasörü </translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="48"/>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
<source>Open %1 in Browser</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1&apos;ı Tarayıcıda </translation>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
</message>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::PollJob</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="134"/>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
2015-02-06 09:25:20 +03:00
<translation>Getirme URL&apos;sinden geçersiz JSON yanıtı</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
</context>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<context>
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
2016-08-03 03:18:37 +03:00
<translation>Veritabanına üstveri yazma hatası</translation>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
</message>
</context>
2014-05-24 09:25:29 +04:00
<context>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<name>OCC::PropagateDownloadFile</name>
2014-05-24 09:25:29 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="386"/>
2014-05-24 09:25:29 +04:00
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
2016-11-05 04:18:29 +03:00
<translation>%1 dosyası, yerel dosya adı çakışması nedeniyle indirilemiyor!</translation>
2014-05-24 09:25:29 +04:00
</message>
2014-10-31 08:25:27 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="436"/>
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="440"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Free space on disk is less than %1</source>
2016-11-05 04:18:29 +03:00
<translation>Boş disk alanı %1 altında</translation>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="554"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>File was deleted from server</source>
2016-11-05 04:18:29 +03:00
<translation>Dosya sunucudan silindi</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="607"/>
2014-11-21 10:52:45 +03:00
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
2016-11-05 04:18:29 +03:00
<translation>Dosya tamamıyla indirilemedi.</translation>
2014-11-21 10:52:45 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="614"/>
2016-04-30 09:19:14 +03:00
<source>The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1.</source>
2016-11-05 04:18:29 +03:00
<translation>Sunucu boyutunu %1 olarak duyurmasına rağmen indirilen dosya boş.</translation>
2016-04-30 09:19:14 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="772"/>
2014-10-31 08:25:27 +03:00
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
2016-11-05 04:18:29 +03:00
<translation>Yerel bir dosya ismi ile çakıştığından, %1 dosyası kaydedilemedi!</translation>
2014-10-31 08:25:27 +03:00
</message>
2015-05-08 09:18:56 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="820"/>
2015-05-08 09:18:56 +03:00
<source>File has changed since discovery</source>
2016-11-05 04:18:29 +03:00
<translation>Dosya, bulunduğundan itibaren değişmiş</translation>
2015-05-08 09:18:56 +03:00
</message>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<message>
2017-09-23 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="871"/>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
2016-11-05 04:18:29 +03:00
<translation>Veritabanına üstveri yazma hatası</translation>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
</message>
2014-05-24 09:25:29 +04:00
</context>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>; Restoration Failed: %1</source>
2015-06-08 09:18:37 +03:00
<translation>; Geri Yükleme Başarısız: %1</translation>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="355"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>Bir dosya veya dizin bir salt okunur paylaşımdan kaldırılmıştı, ancak geri yükleme başarısız oldu: %1</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::PropagateLocalMkdir</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="158"/>
2016-01-06 10:19:20 +03:00
<source>could not delete file %1, error: %2</source>
2016-02-15 10:19:06 +03:00
<translation>%1 dosyası silinemedi, hata: %2</translation>
2016-01-06 10:19:20 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="166"/>
2014-05-17 09:25:38 +04:00
<source>Attention, possible case sensitivity clash with %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Uyarı, %1 ile muhtemel harf duyarlılığı çatışması</translation>
2014-05-17 09:25:38 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="172"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>could not create folder %1</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>%1 klasörü oluşturulamadı</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="184"/>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
2016-08-03 03:18:37 +03:00
<translation>Veritabanına üstveri yazma hatası</translation>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
</message>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::PropagateLocalRemove</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="76"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>Error removing &apos;%1&apos;: %2;</source>
2015-06-08 09:18:37 +03:00
<translation>&apos;%1&apos; silme hatası: %2;</translation>
2014-10-30 08:25:30 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="101"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Could not remove folder &apos;%1&apos;</source>
2016-01-23 10:18:34 +03:00
<translation>&apos;%1&apos; klasörü silinemiyor</translation>
2014-05-27 09:25:28 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="120"/>
2014-10-30 08:25:30 +03:00
<source>Could not remove %1 because of a local file name clash</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 dosyası yerel bir dosya adı çakışması nedeniyle kaldırılamadı</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
</context>
2014-10-18 09:25:33 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
2014-10-18 09:25:33 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="219"/>
2014-10-18 09:25:33 +04:00
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Yerel bir dosya adı çakışması nedeniyle %1 dosyası %2 olarak adlandırılamadı</translation>
2014-10-18 09:25:33 +04:00
</message>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="250"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="255"/>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
2016-08-03 03:18:37 +03:00
<translation>Veritabanına üstveri yazma hatası</translation>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
</message>
2014-10-18 09:25:33 +04:00
</context>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::PropagateRemoteDelete</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="96"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>The file has been removed from a read only share. It was restored.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Dosya salt okunur bir paylaşımdan kaldırılmıştı. Geri yüklendi.</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="117"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
2015-06-08 09:18:37 +03:00
<translation>Sunucudan yanlış HTTP kodu döndü. 204 bekleniyordu, ancak &quot;%1 %2&quot; geldi.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="95"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
2015-06-08 09:18:37 +03:00
<translation>Sunucudan yanlış HTTP kodu döndü. 201 bekleniyordu, ancak &quot;%1 %2&quot; geldi.</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="147"/>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
2016-08-03 03:18:37 +03:00
<translation>Veritabanına üstveri yazma hatası</translation>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
</message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateRemoteMove</name>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="102"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Bu klasörün adı değiştirilmemelidir. Özgün adına geri dönüştürüldü.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="104"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Bu klasörün adı değiştirilmemelidir. Lütfen Shared olarak geri adlandırın.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="137"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Dosya adlandırıldı ancak salt okunur paylaşımın bir parçası. Özgün dosya geri yüklendi.</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="154"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
2015-06-08 09:18:37 +03:00
<translation>Sunucudan yanlış HTTP kodu döndü. 201 bekleniyordu, ancak &quot;%1 %2&quot; geldi.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="192"/>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
2016-08-03 03:18:37 +03:00
<translation>Veritabanına üstveri yazma hatası</translation>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
</message>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</context>
<context>
2016-11-17 04:18:43 +03:00
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="175"/>
2017-03-15 04:18:36 +03:00
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="291"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>File Removed</source>
2016-11-18 04:18:35 +03:00
<translation>Dosya Kaldırıldı</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="305"/>
2015-05-23 09:18:53 +03:00
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
2016-11-18 04:18:35 +03:00
<translation>Eşitleme sırasında yerel dosya değişti. Devam edilecek.</translation>
2015-05-23 09:18:53 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="317"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Local file changed during sync.</source>
2016-11-18 04:18:35 +03:00
<translation>Eşitleme sırasında yerel dosya değişti.</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="549"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
2016-11-17 04:18:43 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
2016-11-18 04:18:35 +03:00
<translation>Veritabanına üstveri yazma hatası</translation>
2016-11-17 04:18:43 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="399"/>
2016-11-17 04:18:43 +03:00
<source>The local file was removed during sync.</source>
2016-11-18 04:18:35 +03:00
<translation>Eşitleme sırasında yerel dosya kaldırıldı.</translation>
2016-11-17 04:18:43 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="410"/>
2016-11-17 04:18:43 +03:00
<source>Local file changed during sync.</source>
2016-11-18 04:18:35 +03:00
<translation>Eşitleme sırasında yerel dosya değişti.</translation>
2016-11-17 04:18:43 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="444"/>
2016-11-17 04:18:43 +03:00
<source>Unexpected return code from server (%1)</source>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<translation>(%1) Sunucusundan bilinmeyen dönüş kodu </translation>
2016-11-17 04:18:43 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="451"/>
2016-11-17 04:18:43 +03:00
<source>Missing File ID from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="465"/>
2016-11-17 04:18:43 +03:00
<source>Missing ETag from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileV1</name>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="191"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
2016-11-18 04:18:35 +03:00
<translation>Dosya yerel olarak düzenlendi ancak salt okunur paylaşımın bir parçası. Geri yüklendi ve düzenlemeniz çakışan dosyada.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="205"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Poll URL missing</source>
2016-11-18 04:18:35 +03:00
<translation>Getirme URL&apos;si eksik</translation>
2014-06-17 09:25:29 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="228"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>The local file was removed during sync.</source>
2016-11-18 04:18:35 +03:00
<translation>Eşitleme sırasında yerel dosya kaldırıldı.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="239"/>
2016-11-17 04:18:43 +03:00
<source>Local file changed during sync.</source>
2016-11-18 04:18:35 +03:00
<translation>Eşitleme sırasında yerel dosya değişti.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="254"/>
2016-11-17 04:18:43 +03:00
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
2016-11-18 04:18:35 +03:00
<translation>Sunucu son yığını onaylamadı. (Mevcut e-etiket bulunamadı)</translation>
2016-04-12 09:19:13 +03:00
</message>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::ProtocolWidget</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/protocolwidget.ui" line="14"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Form</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Form</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/protocolwidget.ui" line="20"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>TextLabel</source>
2015-11-18 10:18:50 +03:00
<translation>MetinEtiketi</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="48"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Time</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Zaman</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="49"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>File</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Dosya</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="50"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Folder</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Klasör</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="51"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Action</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Eylem</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="52"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Size</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Boyut</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="72"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Local sync protocol</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>Yerel eşitleme protokolü</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="74"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Copy</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Kopyala</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="75"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Etkinlik listesini panoya kopyala.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
</context>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<context>
<name>OCC::ProxyAuthDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
<source>Proxy authentication required</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Vekil sunucu kimlik doğrulama gerektiriyor</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
<source>Username:</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>Kullanıcı Adı:</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
<source>Proxy:</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Vekil Sunucu:</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Vekil sunucu bir kullanıcı adı ve parolası gerektiriyor.</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
<source>Password:</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>Parola:</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
<source>TextLabel</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>MetinEtiketi</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
</context>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="457"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Choose What to Sync</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ne Eşitleneceğini Seçin</translation>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
</message>
</context>
2014-10-23 09:25:33 +04:00
<context>
2017-01-26 04:18:40 +03:00
<name>OCC::SelectiveSyncWidget</name>
2014-10-23 09:25:33 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="74"/>
2014-10-23 09:25:33 +04:00
<source>Loading ...</source>
2017-01-27 04:18:28 +03:00
<translation>Yükleniyor...</translation>
2017-01-26 04:18:40 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="80"/>
2017-01-26 04:18:40 +03:00
<source>Deselect remote folders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="96"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Name</source>
2017-01-27 04:18:28 +03:00
<translation>Ad</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="97"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Size</source>
2017-01-27 04:18:28 +03:00
<translation>Boyut</translation>
2014-10-23 09:25:33 +04:00
</message>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="275"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>No subfolders currently on the server.</source>
2017-01-27 04:18:28 +03:00
<translation>Sunucuda şu anda alt dizin bulunmuyor.</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="277"/>
2016-02-29 20:10:28 +03:00
<source>An error occurred while loading the list of sub folders.</source>
2017-01-27 04:18:28 +03:00
<translation>Alt klasör listesi alınırken bir hata oluştu.</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
2014-10-23 09:25:33 +04:00
</context>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::SettingsDialog</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialog.ui" line="14"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Settings</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ayarlar</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="109"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Activity</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Etkinlik</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="118"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>General</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Genel</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="124"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Network</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation></translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
2016-01-08 10:19:04 +03:00
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/>
2016-01-08 10:19:04 +03:00
<source>Account</source>
2016-01-09 10:19:19 +03:00
<translation>Hesap</translation>
2016-01-08 10:19:04 +03:00
</message>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>%1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Activity</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Etkinlik</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>General</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Genel</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Network</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation></translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
2016-01-08 10:19:04 +03:00
<message>
2017-10-07 03:18:37 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
2016-01-08 10:19:04 +03:00
<source>Account</source>
2016-01-09 10:19:19 +03:00
<translation>Hesap</translation>
2016-01-08 10:19:04 +03:00
</message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::ShareDialog</name>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="60"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>TextLabel</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>MetinEtiketi</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2015-11-25 10:19:03 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="28"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>share label</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>paylaşma etiketi</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>Diyalog</translation>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="50"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>ownCloud Path:</source>
2015-04-30 10:27:54 +03:00
<translation>ownCloud Yolu:</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="109"/>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<source>%1 Sharing</source>
<translation>%1 Paylaşma</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="84"/>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="106"/>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<source>Folder: %2</source>
<translation>Klasör: %2</translation>
</message>
2015-11-20 10:18:48 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="112"/>
2015-11-20 10:18:48 +03:00
<source>The server does not allow sharing</source>
2016-01-23 10:18:34 +03:00
<translation>Sunucu, paylaşımı desteklemiyor</translation>
2015-11-20 10:18:48 +03:00
</message>
2016-04-15 09:19:14 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="127"/>
2016-04-15 09:19:14 +03:00
<source>Retrieving maximum possible sharing permissions from server...</source>
2016-07-26 03:43:40 +03:00
<translation>Sunucudan mümkün olan en fazla paylaşım hakları alınıyor...</translation>
2016-04-15 09:19:14 +03:00
</message>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="192"/>
2016-04-15 09:19:14 +03:00
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
<translation>Dosya paylaşılamaz, çünkü sizinle paylaşım izni olmaksızın paylaşılmış.</translation>
</message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="206"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Users and Groups</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>Kullanıcılar ve Gruplar</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="213"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Public Links</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>Herkese ık bağlantılar</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::ShareLinkWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="14"/>
<source>Share NewDocument.odt</source>
2015-11-08 10:18:58 +03:00
<translation>YeniBelge.odt dosyasını paylaş</translation>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
</message>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="276"/>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<source>TextLabel</source>
2015-11-08 10:18:58 +03:00
<translation>MetinEtiketi</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="139"/>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<source>Set &amp;password </source>
2015-11-08 10:18:58 +03:00
<translation>&amp;Parola belirle</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="35"/>
<source>Enter a name to create a new public link...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="42"/>
<source>&amp;Create new</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="105"/>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<source>Set &amp;expiration date</source>
2015-11-08 10:18:58 +03:00
<translation>Son kullanma tarihi b&amp;elirle</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="156"/>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<source>Set password</source>
2015-11-08 10:18:58 +03:00
<translation>Parolayı ayarla</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="178"/>
<source>Link properties:</source>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-04-05 03:18:28 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="220"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Show file listing</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>Dosya listesini göster</translation>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="200"/>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<source>Allow editing</source>
2015-11-08 10:18:58 +03:00
<translation>Düzenlemeye izin ver</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
2017-05-23 03:22:15 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="20"/>
2017-05-23 03:22:15 +03:00
<source>Anyone with the link has access to the file/folder</source>
2017-06-09 03:22:10 +03:00
<translation>Dosya/klasör linkine sahip Herkes erişebilir </translation>
2017-05-23 03:22:15 +03:00
</message>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="115"/>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>P&amp;assword protect</source>
2015-11-08 10:18:58 +03:00
<translation>&amp;Parola koruması</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="415"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Password Protected</source>
2015-11-08 10:18:58 +03:00
<translation>Parola Korumalı</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="94"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
2015-11-08 10:18:58 +03:00
<translation>Dosya paylaşılamaz, çünkü sizinle paylaşım izni olmaksızın paylaşılmış.</translation>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="61"/>
<source>%1 link</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="91"/>
<source>Link shares have been disabled</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-08-13 09:19:00 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="105"/>
<source>Create public link share</source>
<translation type="unfinished"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Send link by email</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>Bağlantıyı e-posta ile gönder</translation>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
<source>Send link by email (direct download)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="237"/>
<source>Public link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="460"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation>Herkese &amp;ık paylaşım için parola gerekir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="478"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation>Lütfen Parola Atayın</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::ShareUserGroupWidget</name>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<message>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="14"/>
<source>Share NewDocument.odt</source>
2015-11-08 10:18:58 +03:00
<translation>YeniBelge.odt dosyasını paylaş</translation>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="22"/>
2015-12-02 19:24:47 +03:00
<source>Share with users or groups ...</source>
2015-12-02 19:47:06 +03:00
<translation>Kullanıcı ve gruplarla paylaş...</translation>
2015-11-10 10:19:10 +03:00
</message>
2016-01-13 10:19:20 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="108"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You can direct people to this shared file or folder &lt;a href=&quot;private link menu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;by giving them a private link&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="186"/>
<source>The item is not shared with any users or groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="235"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="237"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="239"/>
<source>Send link by email</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>Bağlantıyı e-posta ile gönder</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="249"/>
2016-01-13 10:19:20 +03:00
<source>No results for &apos;%1&apos;</source>
2016-02-15 10:19:06 +03:00
<translation>&apos;%1&apos; için sonuç yok</translation>
2016-01-13 10:19:20 +03:00
</message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="337"/>
<source>I shared something with you</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
</context>
<context>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<name>OCC::ShareUserLine</name>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="17"/>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<source>Form</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>Form</translation>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="37"/>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
<source>TextLabel</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>MetinEtiketi</translation>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="69"/>
2015-11-26 10:19:03 +03:00
<source>can edit</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>düzenleyebilir</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="76"/>
2015-11-26 10:19:03 +03:00
<source>can share</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>paylaşabilir</translation>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="83"/>
2015-11-26 10:19:03 +03:00
<source>...</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>...</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="357"/>
2015-11-26 10:19:03 +03:00
<source>create</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>oluştur</translation>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="360"/>
2015-11-26 10:19:03 +03:00
<source>change</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>değiştir</translation>
2015-11-07 10:19:09 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="363"/>
2015-11-26 10:19:03 +03:00
<source>delete</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>sil</translation>
2015-05-09 09:18:53 +03:00
</message>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Login Error</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Oturum Açma Hatası</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="234"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>You must sign in as user %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 kullanıcısı olarak oturum açmalısınız</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="83"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>%1 - Authenticate</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 - Kimlik Doğrulaması</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="93"/>
2016-07-26 03:43:40 +03:00
<source>SSL Chipher Debug View</source>
2016-07-27 03:18:42 +03:00
<translation>SSL Şifreleme Hata Ayıklama Görünümü</translation>
2016-07-26 03:43:40 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
2014-05-29 09:25:27 +04:00
<source>Reauthentication required</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Yeniden kimlik doğrulama gerekli</translation>
2014-05-29 09:25:27 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
2014-05-29 09:25:27 +04:00
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Oturumunuzun süresi doldu. İstemciyi kullanmaya devam etmek için yeniden oturum açmanız gerekiyor.</translation>
2014-05-29 09:25:27 +04:00
</message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="491"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>Share with %1</source>
<comment>parameter is ownCloud</comment>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 ile paylaş</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="555"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>I shared something with you</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Share...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Copy private link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="566"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Send private link by email...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::SslButton</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="102"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>&lt;h3&gt;Certificate Details&lt;/h3&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&lt;h3&gt;Sertifika Ayrıntıları&lt;/h3&gt;</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="105"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Common Name (CN):</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ortak Ad (CN):</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="106"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Subject Alternative Names:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Konu Alternatif İsimleri:</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="107"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Organization (O):</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Kurum (O):</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="108"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Organizational Unit (OU):</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Kuruluş Birimi (OU):</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="109"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>State/Province:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Bölge/İlçe:</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="110"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Country:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ülke:</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="111"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Serial:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Seri No:</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="114"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>&lt;h3&gt;Issuer&lt;/h3&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&lt;h3&gt;Veren&lt;/h3&gt;</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="117"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Issuer:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Veren:</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="118"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Issued on:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Verilme:</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="119"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Expires on:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Bitiş:</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="122"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>&lt;h3&gt;Fingerprints&lt;/h3&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&lt;h3&gt;Parmak İzleri&lt;/h3&gt;</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="126"/>
2014-04-10 09:26:05 +04:00
<source>SHA-256:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>SHA-256:</translation>
2014-04-10 09:26:05 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="127"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>SHA-1:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>SHA-1:</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="131"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This certificate was manually approved&lt;/p&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Bu sertifika el ile onaylandı&lt;/p&gt;</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="151"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>%1 (self-signed)</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 (kendinden imzalı)</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="153"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>%1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="188"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Bu bağlantı %1 bit %2 kullanılarak şifrelenmiştir.
</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="215"/>
2015-08-06 09:19:02 +03:00
<source>No support for SSL session tickets/identifiers</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>SSL oturum biletleri/tanımlayıcıları desteklenmiyor</translation>
2015-08-06 09:19:02 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="225"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Certificate information:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sertifika bilgisi:</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="192"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Bu bağlantı şifrelenmediğinden güvenli DEĞİL.
</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="14"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Form</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Form</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="25"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Trust this certificate anyway</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Yine de bu sertifikaya güven</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="65"/>
2015-09-04 09:19:10 +03:00
<source>Untrusted Certificate</source>
2016-01-23 10:18:34 +03:00
<translation>Güvensiz Sertifika</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="132"/>
2015-09-04 09:19:10 +03:00
<source>Cannot connect securely to &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:</source>
2016-01-23 10:18:34 +03:00
<translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; sunucusuna güvenli şekilde bağlanılamıyor:</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>with Certificate %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sertifika: %1</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>&amp;lt;not specified&amp;gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&amp;lt;belirtilmemiş&amp;gt;</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Organization: %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Kurum: %1</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Unit: %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Birim: %1</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Country: %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ülke: %1</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Fingerprint (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Parmak izi (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Fingerprint (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Parmak izi (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Effective Date: %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Etkili Tarih: %1</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
2014-08-06 09:25:31 +04:00
<source>Expiration Date: %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Son Kullanım Tarihi: %1</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Issuer: %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Veren: %1</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::SyncEngine</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="118"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Success.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Başarılı.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>CSync günlük dosyasını yükleyemedi. Günlük dosyası bozuk.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="128"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&lt;p&gt;Csync için %1 eklentisi yüklenemedi.&lt;br/&gt;Lütfen kurulumu doğrulayın!&lt;/p&gt;</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="131"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>CSync fatal parameter error.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>CSync ciddi parametre hatası.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="134"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>CSync processing step update failed.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>CSync güncelleme süreç adımı başarısız.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="137"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>CSync uzlaştırma süreç adımı başarısız.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="140"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>CSync vekil sunucuda kimlik doğrulayamadı.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="143"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>CSync bir vekil veya sunucu ararken başarısız oldu.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="146"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>CSync %1 sunucusunda kimlik doğrularken başarısız oldu.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="149"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>CSync ağa bağlanamadı.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="152"/>
2014-07-02 09:25:30 +04:00
<source>A network connection timeout happened.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Bir zaman ımı meydana geldi.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="155"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Bir HTTP aktarım hatası oluştu.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="179"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>Bağlanan dizin geçici olarak sunucuda mevcut değil</translation>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="185"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>An error occurred while opening a folder</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>Klasör ılırken bir hata oluştu</translation>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="188"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>Error while reading folder.</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>Klasör okunurken hata oluştu.</translation>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
</message>
2016-02-29 20:10:28 +03:00
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="264"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
2016-02-29 20:10:28 +03:00
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
2016-03-04 10:19:10 +03:00
<translation>Dosya/Klasör gizli olduğu için yoksayıldı.</translation>
2016-02-29 20:10:28 +03:00
</message>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="774"/>
2016-01-07 10:19:23 +03:00
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
2016-01-08 10:19:04 +03:00
<translation>Sadece %1 mevcut, Çalıştırmak için en az %2 gerekmektedir</translation>
2016-01-07 10:19:23 +03:00
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="809"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1278"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>Üst dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1285"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>Bu klasöre dosya ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1588"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1595"/>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>CSync: %1 sunucusunda kullanılabilir alan yok.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>CSync unspecified error.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>CSync belirtilmemiş hata.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Aborted by the user</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Kullanıcı tarafından iptal edildi</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="161"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>CSync failed to access</source>
2015-04-30 10:27:54 +03:00
<translation>CSync erişimde başarısız oldu</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="121"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>CSync, günlük dosyası yüklenemedi veya oluşturalamadı. Lütfen yerel eşitleme dizininde okuma ve yazma izinleriniz olduğundan emin olun.</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="158"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>CSync ele alınmayan izin reddinden dolayı başarısız.</translation>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="164"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>CSync, zaten mevcut olan bir klasör oluşturmaya çalıştı.</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>The service is temporarily unavailable</source>
<translation>Hizmet geçiçi olarak kullanılamıyor</translation>
2015-08-05 09:19:02 +03:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="182"/>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
<source>Access is forbidden</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>Erişim yasak</translation>
2015-11-19 10:19:06 +03:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="193"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
2015-06-08 09:18:37 +03:00
<translation>%1 numaralı dahili bir hata oluştu </translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sembolik bağlantılar eşitlemede desteklenmiyor.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>File is listed on the ignore list.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Dosya yoksayma listesinde.</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
2017-01-19 04:18:40 +03:00
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
2017-01-19 04:18:40 +03:00
<source>File names containing the character &apos;%1&apos; are not supported on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="463"/>
2017-01-19 04:18:40 +03:00
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
2017-06-14 03:22:19 +03:00
<translation>Dosya adı bu dosya sisteminde ayrılmış bir addır.</translation>
2017-01-19 04:18:40 +03:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="468"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="471"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>Filename is too long.</source>
2015-04-30 10:27:54 +03:00
<translation>Dosya adı çok uzun.</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
<source>Stat failed.</source>
2016-01-23 10:18:34 +03:00
<translation>Durum alma başarısız.</translation>
2015-08-12 09:18:50 +03:00
</message>
<message>
2017-09-27 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
2015-01-06 09:25:30 +03:00
<source>Filename encoding is not valid</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Dosya adı kodlaması geçerli değil</translation>
2015-01-06 09:25:30 +03:00
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="704"/>
2015-08-05 09:19:02 +03:00
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Geçersiz karakterler, lütfen &quot;%1&quot; yerine yeni bir isim girin</translation>
2015-08-05 09:19:02 +03:00
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="824"/>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
2016-07-26 03:43:40 +03:00
<translation>Yerel veritabanından kara liste okunamadı</translation>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="865"/>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
2016-06-07 09:19:44 +03:00
<translation>Eşitleme günlüğünden okunamadı.</translation>
2016-04-08 09:19:09 +03:00
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="914"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Cannot open the sync journal</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Eşitleme günlüğü ılamıyor</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="968"/>
2016-01-14 10:19:05 +03:00
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Dosya adı en az bir geçersiz karakter içeriyor</translation>
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1204"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1244"/>
2014-10-10 09:25:39 +04:00
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&quot;Eşitlenecekleri seçin&quot; kara listesinde olduğundan yoksayıldı.</translation>
2014-10-10 09:25:39 +04:00
</message>
2015-09-16 10:44:15 +03:00
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1263"/>
2015-09-16 10:44:15 +03:00
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>Bu dizine alt dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
2015-09-16 10:44:15 +03:00
</message>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1310"/>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sunucuda salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri alınıyor</translation>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1345"/>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Kaldırmaya izin verilmedi, geri alınıyor</translation>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1359"/>
2014-09-26 09:25:28 +04:00
<source>Local files and share folder removed.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Yerel dosyalar ve paylaşım klasörü kaldırıldı.</translation>
2014-09-26 09:25:28 +04:00
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1413"/>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
<source>Move not allowed, item restored</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Taşımaya izin verilmedi, öge geri alındı</translation>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1424"/>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 salt okunur olduğundan taşımaya izin verilmedi</translation>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1424"/>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
<source>the destination</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>hedef</translation>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
</message>
<message>
2017-09-29 03:18:33 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1424"/>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
<source>the source</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>kaynak</translation>
2014-06-24 09:25:30 +04:00
</message>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</context>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<context>
<name>OCC::SyncLogDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
<source>Synchronisation Log</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>Eşitleme Günlüğü</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
</context>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::Systray</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>%1: %2</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1: %2</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
</context>
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::Theme</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="315"/>
2014-12-13 09:25:29 +03:00
<source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&lt;p&gt;Sürüm %1. Daha fazla bilgi için lütfen &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt; adresini ziyaret edin.&lt;/p&gt;</translation>
2014-12-13 09:25:29 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="320"/>
2016-09-20 10:12:39 +03:00
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
2014-12-13 09:25:29 +03:00
</message>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="321"/>
2014-12-13 09:25:29 +03:00
<source>&lt;p&gt;Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br/&gt;%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&lt;p&gt;%1 tarafından dağıtılmış ve GNU Genel Kamu Lisansı (GPL) Sürüm 2.0 ile lisanslanmıştır.&lt;br/&gt;%2 ve %2 logoları ABD ve/veya diğer ülkelerde %1 tescili markalarıdır.&lt;/p&gt;</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
</context>
2015-05-23 09:18:53 +03:00
<context>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<name>OCC::ValidateChecksumHeader</name>
2015-05-23 09:18:53 +03:00
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="205"/>
2015-05-23 09:18:53 +03:00
<source>The checksum header is malformed.</source>
2015-06-08 09:18:37 +03:00
<translation>Sağlama toplam başlığı bozulmuş.</translation>
2015-05-23 09:18:53 +03:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="220"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>Sağlama başlığı bilinmeyen &apos;%1&apos; sağlama tipi içeriyor</translation>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
</message>
<message>
2017-09-19 03:18:38 +03:00
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="224"/>
2015-05-23 09:18:53 +03:00
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
2015-06-08 09:18:37 +03:00
<translation>İndirilen dosya sağlama toplamı ile eşleşmiyor, devam edilecek.</translation>
2015-05-23 09:18:53 +03:00
</message>
</context>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::ownCloudGui</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="267"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Please sign in</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Lütfen oturum ın</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="292"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Folder %1: %2</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Klasör %1: %2</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="313"/>
2014-08-21 09:25:23 +04:00
<source>There are no sync folders configured.</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Yapılandırılmış eşitleme klasörü yok.</translation>
2014-08-21 09:25:23 +04:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Open in browser</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Tarayıcıda </translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="722"/>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<source>Log in...</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>Giriş yap...</translation>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="724"/>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<source>Log out</source>
<translation>Çıkış yap</translation>
</message>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="444"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Recent Changes</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Son Değişiklikler</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="766"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>%1 deki değişiklikler denetleniyor</translation>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
</message>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="349"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Managed Folders:</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Yönetilen Klasörler:</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="352"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>&apos;%1&apos; klasörünü </translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="324"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Open %1 in browser</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1&apos;ı tarayıcıda </translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="707"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Unknown status</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Bilinmeyen durum</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="709"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Settings...</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ayarlar...</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="711"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Details...</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Ayrıntılar...</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="717"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Help</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Yardım</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="719"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Quit %1</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1&apos;tan çık</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="248"/>
2015-08-11 09:18:58 +03:00
<source>Disconnected from %1</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>%1 ile bağlantı kesildi</translation>
2015-08-11 09:18:58 +03:00
</message>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="198"/>
2016-03-10 10:19:25 +03:00
<source>Unsupported Server Version</source>
2016-03-31 09:19:30 +03:00
<translation>Desteklenmeyen Sunucu Sürümü</translation>
2016-03-10 10:19:25 +03:00
</message>
<message>
2017-09-22 03:18:30 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="199"/>
2016-03-10 10:19:25 +03:00
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
2016-03-31 09:19:30 +03:00
<translation>%1 hesabındaki sunucu eski ve desteklenmeyen %2 sürümünde. Bu istemciyi desteklenmeyen sunucu sürümlerinde kullanmak test edilmemiş olmasının yanında muhtemelen tehlikeli. Kendi riskinizle devam edin.</translation>
2016-03-10 10:19:25 +03:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="238"/>
<source>Disconnected</source>
2017-10-11 03:18:35 +03:00
<translation>Bağlantı kesildi</translation>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="240"/>
<source>Disconnected from some accounts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="251"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Disconnected from accounts:</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Bu hesapların bağlantıları kesildi:</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="253"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Account %1: %2</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Hesap %1: %2</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="268"/>
<source>Signed out</source>
2017-10-11 03:18:35 +03:00
<translation>Oturum sonlandırıldı</translation>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="272"/>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
<source>Account synchronization is disabled</source>
2016-03-04 10:19:10 +03:00
<translation>Hesap eşitlemesi devre dışı bırakıldı.</translation>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Error during synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
<source>Unpause all folders</source>
2016-03-04 10:19:10 +03:00
<translation>Tüm klasörleri devam ettir</translation>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
<source>Pause all folders</source>
2016-03-04 10:19:10 +03:00
<translation>Tüm klasörleri durdur</translation>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
<source>Unpause all synchronization</source>
2016-03-04 10:19:10 +03:00
<translation>Tüm eşitlemeleri devam ettir</translation>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
<source>Unpause synchronization</source>
2016-03-04 10:19:10 +03:00
<translation>Eşitlemeyi devam ettir</translation>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
<source>Pause all synchronization</source>
2016-03-04 10:19:10 +03:00
<translation>Tüm eşitlemeleri durdur</translation>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
<source>Pause synchronization</source>
2016-03-04 10:19:10 +03:00
<translation>Eşitlemeyi durdur</translation>
2016-03-03 10:19:13 +03:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="618"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Log out of all accounts</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>Tüm hesaplardan çıkış yap</translation>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="626"/>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
<source>Log in to all accounts...</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>Tüm hesaplara giriş yap...</translation>
2015-11-04 16:30:20 +03:00
</message>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="710"/>
2016-11-19 04:18:35 +03:00
<source>New account...</source>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<translation>Yeni hesap...</translation>
2016-11-19 04:18:35 +03:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="728"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Şimdi çök</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="744"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>No items synced recently</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Yakın zamanda eşitlenen öge yok</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
2014-08-16 09:25:23 +04:00
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
2014-06-17 09:25:29 +04:00
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Eşitlenen %1/%2 (%3 kaldı)</translation>
2014-06-17 09:25:29 +04:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>Syncing %1 of %2</source>
2017-06-09 03:22:10 +03:00
<translation>%2 nin %1 i eşitleniyor</translation>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="795"/>
2014-06-17 09:25:29 +04:00
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Eşitlenen %1 (%2 kaldı)</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="798"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>Syncing %1</source>
2016-11-05 04:18:29 +03:00
<translation>%1 eşitleniyor</translation>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="816"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>%1 (%2, %3)</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-10-10 03:18:44 +03:00
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="302"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Up to date</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Güncel</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
</context>
2014-08-19 09:25:24 +04:00
<context>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<name>OCC::ownCloudTheme</name>
2016-08-19 10:58:44 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="46"/>
2017-06-30 03:18:46 +03:00
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;https://%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For known issues and help, please visit: &lt;a href=&quot;https://central.owncloud.org/c/desktop-client&quot;&gt;https://central.owncloud.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
2016-09-20 10:12:39 +03:00
<translation type="unfinished"/>
2014-08-19 09:25:24 +04:00
</message>
</context>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="20"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="81"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="253"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="358"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="388"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="414"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>TextLabel</source>
<translation>MetinEtiketi</translation>
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="91"/>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
<source>Server</source>
<translation>Sunucu</translation>
</message>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Eğer bu kutu işaretlenmişse, yerel dizindeki tüm içerik sunucudan temiz bir eşitleme yapılabilmesi için silinecektir.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Eğer yerel içeriğin sunucu dizininden güncellenmesini istemiyorsanız, bunu işaretlemeyin.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2015-09-08 09:19:14 +03:00
</message>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="206"/>
2015-08-15 09:19:01 +03:00
<source>Start a &amp;clean sync (Erases the local folder!)</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>Temiz bir &amp;eşitleme başlat (Yerel klasörü siler!)</translation>
2015-08-15 09:19:01 +03:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="301"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>Ask for confirmation before synchroni&amp;zing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="318"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
2017-01-29 04:18:27 +03:00
<translation>MB</translation>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="327"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>Ask for confirmation before synchronizing e&amp;xternal storages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="351"/>
2014-08-31 21:00:41 +04:00
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Ne eşitleneceğini seçin</translation>
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="150"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>&amp;Local Folder</source>
<translation>&amp;Yerel Klasör</translation>
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="225"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>pbSelectLocalFolder</source>
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="193"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>&amp;Keep local data</source>
<translation>&amp;Yerel veriyi sakla</translation>
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="243"/>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<source>S&amp;ync everything from server</source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Sunucudaki her şeyi &amp;eşitle</translation>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="395"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Status message</source>
<translation>Durum iletisi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="14"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="73"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>&amp;Username</source>
2014-04-15 09:26:01 +04:00
<translation>&amp;Kullanıcı Adı</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="83"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>&amp;Password</source>
<translation>&amp;Parola</translation>
</message>
</context>
<context>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<name>OwncloudOAuthCredsPage</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="14"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Form</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>Form</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
<translation type="unfinished"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
<source>An error occured while connecting. Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
<source>Re-open Browser</source>
<translation type="unfinished"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</context>
<context>
<name>OwncloudSetupPage</name>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="32"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="196"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>MetinEtiketi</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="86"/>
2017-01-28 04:18:34 +03:00
<source>Ser&amp;ver Address</source>
<translation type="unfinished"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="102"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>https://...</source>
<translation>https://...</translation>
</message>
<message>
2017-02-24 04:18:31 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="160"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Error Label</source>
<translation>Hata Etiketi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="14"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="20"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>TextLabel</source>
<translation>MetinEtiketi</translation>
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="163"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Your entire account is synced to the local folder </source>
2015-02-06 03:11:07 +03:00
<translation>Tüm hesabınız yerel klasör ile eşitlendi </translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2015-02-05 21:58:32 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="98"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="120"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>PushButton</source>
<translation>BasılırDüğme</translation>
</message>
</context>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<context>
<name>QObject</name>
2016-02-16 10:19:01 +03:00
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="442"/>
2016-02-16 10:19:01 +03:00
<source>in the future</source>
2016-03-04 10:19:10 +03:00
<translation>gelecekte</translation>
2016-02-16 10:19:01 +03:00
</message>
2016-03-19 09:19:17 +03:00
<message numerus="yes">
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="438"/>
2016-03-19 09:19:17 +03:00
<source>%n day(s) ago</source>
2016-03-31 09:19:30 +03:00
<translation><numerusform>%n gün önce</numerusform><numerusform>%n gün önce</numerusform></translation>
2016-03-19 09:19:17 +03:00
</message>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<message numerus="yes">
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="446"/>
2016-03-19 09:19:17 +03:00
<source>%n hour(s) ago</source>
2016-03-31 09:19:30 +03:00
<translation><numerusform>%n saat önce</numerusform><numerusform>%n saat önce</numerusform></translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="451"/>
2016-02-16 10:19:01 +03:00
<source>now</source>
2016-03-04 10:19:10 +03:00
<translation>şimdi</translation>
2016-02-16 10:19:01 +03:00
</message>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="453"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Less than a minute ago</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>1 dakika önce</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="456"/>
2016-03-19 09:19:17 +03:00
<source>%n minute(s) ago</source>
2016-03-31 09:19:30 +03:00
<translation><numerusform>%n dakika önce</numerusform><numerusform>%n dakika önce</numerusform></translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="459"/>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
<source>Some time ago</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>Bir süre önce</translation>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</message>
2017-01-26 04:18:40 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="145"/>
2017-01-26 04:18:40 +03:00
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
2017-01-27 04:18:28 +03:00
<translation>%1: %2</translation>
2017-01-26 04:18:40 +03:00
</message>
2015-11-17 10:19:08 +03:00
</context>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<context>
<name>Utility</name>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="130"/>
2015-08-06 09:19:02 +03:00
<source>%L1 GB</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>%L1 GB</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="134"/>
2015-08-06 09:19:02 +03:00
<source>%L1 MB</source>
2015-09-01 21:04:35 +03:00
<translation>%L1 MB</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="138"/>
2015-09-11 09:19:09 +03:00
<source>%L1 KB</source>
2015-11-23 10:18:23 +03:00
<translation>%L1 KB</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="141"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>%L1 B</source>
<translation>%L1 B</translation>
</message>
2016-05-27 09:19:21 +03:00
<message numerus="yes">
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="310"/>
2016-05-19 09:19:20 +03:00
<source>%n year(s)</source>
2016-06-07 09:19:44 +03:00
<translation><numerusform>%n yıl</numerusform><numerusform>%n yıl</numerusform></translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2016-05-27 09:19:21 +03:00
<message numerus="yes">
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="311"/>
2016-05-19 09:19:20 +03:00
<source>%n month(s)</source>
2016-06-07 09:19:44 +03:00
<translation><numerusform>%n ay</numerusform><numerusform>%n ay</numerusform></translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2016-05-27 09:19:21 +03:00
<message numerus="yes">
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="312"/>
2016-05-19 09:19:20 +03:00
<source>%n day(s)</source>
2016-06-07 09:19:44 +03:00
<translation><numerusform>%n gün</numerusform><numerusform>%n gün</numerusform></translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2016-05-27 09:19:21 +03:00
<message numerus="yes">
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="313"/>
2016-05-19 09:19:20 +03:00
<source>%n hour(s)</source>
2016-07-26 03:43:40 +03:00
<translation><numerusform>%n saat</numerusform><numerusform>%n saat</numerusform></translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2016-05-27 09:19:21 +03:00
<message numerus="yes">
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="314"/>
2016-05-19 09:19:20 +03:00
<source>%n minute(s)</source>
2016-07-26 03:43:40 +03:00
<translation><numerusform>%n dakika</numerusform><numerusform>%n dakika</numerusform></translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2016-05-27 09:19:21 +03:00
<message numerus="yes">
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="315"/>
2016-05-19 09:19:20 +03:00
<source>%n second(s)</source>
2016-07-26 03:43:40 +03:00
<translation><numerusform>%n saniye</numerusform><numerusform>%n saniye</numerusform></translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
<message>
2017-09-20 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="339"/>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
<source>%1 %2</source>
2015-08-02 09:18:57 +03:00
<translation>%1 %2</translation>
2015-08-01 20:10:44 +03:00
</message>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</context>
<context>
<name>main.cpp</name>
<message>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="38"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>System Tray not available</source>
<translation>Sistem Çekmecesi kullanılamıyor</translation>
</message>
<message>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation>%1 çalışan bir sistem çekmecesi gerektirir. Eğer XFCE kullanıyorsanız lütfen &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;bu talimatları&lt;/a&gt; takip edin. Aksi halde &apos;trayer&apos; benzeri bir sistem çekmece uygulaması kurun ve yeniden deneyin.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
2017-09-16 03:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="299"/>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
2015-06-08 09:18:37 +03:00
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; Git gözden geçirmesi ile %3, %4 tarihinde, Qt %5, %6 kullanılarak derlendi.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>progress</name>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Downloaded</source>
<translation>İndirildi</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Uploaded</source>
<translation>Yüklendi</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
2016-04-07 09:19:10 +03:00
<source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
2016-07-26 03:43:40 +03:00
<translation>Sunucu sürümü indirildi, çakışan dosya içine değiştirilmiş yerel dosya kopyalandı</translation>
2015-04-17 13:49:42 +03:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Deleted</source>
<translation>Silindi</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Moved to %1</source>
<translation>%1 konumuna taşındı</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
2014-04-16 09:26:58 +04:00
<source>Ignored</source>
2014-04-17 09:26:53 +04:00
<translation>Yoksayıldı</translation>
2014-04-16 09:26:58 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
2014-04-16 09:26:58 +04:00
<source>Filesystem access error</source>
2014-04-17 09:26:53 +04:00
<translation>Dosya sistemi erişim hatası</translation>
2014-04-16 09:26:58 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
2014-04-16 09:26:58 +04:00
<source>Error</source>
2014-04-17 09:26:53 +04:00
<translation>Hata</translation>
2014-04-16 09:26:58 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>Updated local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="55"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Unknown</source>
<translation>Bilinmeyen</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="66"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>downloading</source>
2014-05-28 09:25:21 +04:00
<translation>indirilen:</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="68"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>uploading</source>
2014-05-25 09:25:28 +04:00
<translation>yüklenen:</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>deleting</source>
2014-05-28 09:25:21 +04:00
<translation>silinen:</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="73"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>moving</source>
2014-05-28 09:25:21 +04:00
<translation>taşınan:</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="75"/>
2014-04-16 09:26:58 +04:00
<source>ignoring</source>
2014-05-30 09:25:21 +04:00
<translation>yoksayılan:</translation>
2014-04-16 09:26:58 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
2016-11-19 04:18:35 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
2014-04-16 09:26:58 +04:00
<source>error</source>
2014-04-17 09:26:53 +04:00
<translation>hata</translation>
2014-04-16 09:26:58 +04:00
</message>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
2016-11-04 18:41:40 +03:00
<source>updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</context>
<context>
<name>theme</name>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="60"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Status undefined</source>
<translation>Tanımsız durum</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="63"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Eşitlemenin başlanması bekleniyor</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="66"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Sync is running</source>
<translation>Eşitleme çalışıyor</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="69"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Sync Success</source>
2014-05-25 09:25:28 +04:00
<translation>Eşitleme Başarılı</translation>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="72"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation>Eşitleme Başarılı, bazı dosyalar yoksayıldı.</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="75"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Sync Error</source>
<translation>Eşitleme Hatası</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="78"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Setup Error</source>
<translation>Kurulum Hatası</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="81"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Preparing to sync</source>
<translation>Eşitleme için hazırlanıyor</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="84"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Aborting...</source>
<translation>İptal ediliyor...</translation>
</message>
<message>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="87"/>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
<source>Sync is paused</source>
<translation>Eşitleme duraklatıldı</translation>
</message>
</context>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
<context>
<name>utility</name>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="33"/>
<source>Could not open browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="34"/>
<source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="55"/>
<source>Could not open email client</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>E posta istemcisi ılamadı</translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="56"/>
<source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source>
2017-09-12 03:18:30 +03:00
<translation>Yeni mesaj oluşturmak için eposta istemcisini çalıştırıken bir hata oluştu. Belki varsayılan eposta istemcisi ayarlanmamıştır? </translation>
2017-09-11 17:03:15 +03:00
</message>
</context>
2014-04-04 09:26:59 +04:00
</TS>