2006-11-13 22:55:50 +03:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.0" language = "no" >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< context >
< name > AboutDlg < / name >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "27" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > About qBittorrent < / source >
< translation > Om qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "89" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > About < / source >
< translation > Om < / translation >
< / message >
2009-08-02 10:33:43 +04:00
< message utf8 = "true" >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "120" / >
2009-08-02 10:33:43 +04:00
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 8 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; A Bittorrent client programmed in C ++ , based on Qt4 toolkit & lt ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; and libtorrent - rasterbar . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright © 2006 - 2009 Christophe Dumez & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; Home Page : & lt ; /span> <a href="http:/ / www . qbittorrent . org & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; color : # 0057 ae ; & quot ; & gt ; http : //www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html></source>
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "146" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Author < / source >
< translation > Opphavsmann < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "193" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Name : < / source >
< translation > Navn : < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "211" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Country : < / source >
< translation > Land : < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "265" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > E - mail : < / source >
< translation > E - post : < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "283" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Home page : < / source >
< translation > Hjemmeside : < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "313" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Christophe Dumez < / source >
< translation > Christophe Dumez < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "320" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > France < / source >
< translation > Frankrike < / translation >
< / message >
< message >
< source > Thanks To < / source >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< translation type = "obsolete" > Takk til < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "387" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Translation < / source >
< translation > Oversettelse < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "404" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > License < / source >
< translation > Lisens < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "60" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > & lt ; h3 & gt ; & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 & gt ; & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< message utf8 = "true" >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > A bittorrent client using Qt4 and libtorrent , programmed in C ++ . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
2009-04-26 13:03:55 +04:00
Copyright © 2006 by Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
2006-09-30 22:48:16 +04:00
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Home Page : & lt ; /u> <i>http:/ / www . qbittorrent . org & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / s o u r c e >
2009-08-02 05:08:14 +04:00
< translation type = "obsolete" > En bitttorrent klient som bruker Qt4 og libtorrent , programmert i C ++ . & lt ; br & gt ;
2006-09-30 22:48:16 +04:00
& lt ; br & gt ;
Copyright © 2006 av Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Hjemmeside : & lt ; /u> <i>http:/ / www . qbittorrent . org & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "341" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > chris @qbittorrent . org < / source >
< translation > chris @qbittorrent . org < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "348" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > http : //www.dchris.eu</source>
< translation > http : //www.dchris.eu</translation>
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "229" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Birthday : < / source >
2007-03-09 15:58:46 +03:00
< translation > Fødselsdato : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "247" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Occupation : < / source >
< translation > Yrke : < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "327" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > 03 / 05 / 1985 < / source >
< translation > 03 . mai 1985 < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "334" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Student in computer science < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Datateknologi - student < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/about.ui" line = "374" / >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< source > Thanks to < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / context >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< context >
< name > BandwidthAllocationDialog < / name >
< message >
< source > KiB / s < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > KiB / s < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< / context >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< context >
< name > Bittorrent < / name >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "180" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > % 1 reached the maximum ratio you set . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "260" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > qBittorrent is bound to port : TCP / % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent is bound to port : 6881 < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "303" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > UPnP support [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "306" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > UPnP support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "311" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > NAT - PMP support [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "314" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > NAT - PMP support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "338" / >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< source > Using a disk cache size of % 1 MiB < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "368" / >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< source > DHT support [ ON ] , port : UDP / % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "370" / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "374" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > DHT support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "378" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > PeX support [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "380" / >
< source > PeX support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "383" / >
< source > Restart is required to toggle PeX support < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "388" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Local Peer Discovery [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "391" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Local Peer Discovery support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "403" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Encryption support [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "408" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Encryption support [ FORCED ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "413" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Encryption support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "514" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "631" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed from transfer list and hard disk . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . . . < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "633" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed from transfer list . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . . . < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "683" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; is not a valid magnet URI . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "708" / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "844" / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "847" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; is already in download list . < / source >
< comment > e . g : & apos ; xxx . avi & apos ; is already in download list . < / comment >
< translation type = "unfinished" > & apos ; % 1 & apos ; finnes allerede i nedlastingslisten . < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "782" / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "972" / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "977" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . ( fast resume ) < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s r e s u m e d . ( f a s t r e s u m e ) < / c o m m e n t >
< translation type = "unfinished" > & apos ; % 1 & apos ; ble gjenopptatt ( hurtig gjenopptaging ) < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "784" / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "974" / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "979" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; added to download list . < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s a d d e d t o d o w n l o a d l i s t . < / c o m m e n t >
< translation type = "unfinished" > & apos ; % 1 & apos ; ble lagt til i nedlastingslisten . < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "818" / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "822" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Unable to decode torrent file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< comment > e.g : Unable to decode torrent file : & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; < / c o m m e n t >
< translation type = "unfinished" > Klarte ikke å dekode torrentfilen : & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "825" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
< translation type = "unfinished" > Denne filen er enten ø delagt , eller det er ikke en torrent . < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1226" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was blocked due to your IP filter</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was blocked < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1228" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was banned due to corrupt pieces</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was banned < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1592" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Recursive download of file % 1 embedded in torrent % 2 < / source >
< comment > Recursive download of test . torrent embedded in torrent test2 < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1603" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Unable to decode % 1 torrent file . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1677" / >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< source > Couldn & apos ; t listen on port % 1 , using % 2 instead . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Couldn & apos ; t listen on any of the given ports . < / source >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< translation type = "obsolete" > Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene . < / translation >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1745" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping failure , message : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1750" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping successful , message : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1765" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Fast resume data was rejected for torrent % 1 , checking again . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1770" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Url seed lookup failed for url : % 1 , message : % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1855" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Downloading & apos ; % 1 & apos ; , please wait . . . < / source >
< comment > e.g : Downloading & apos ; xxx . torrent & apos ; , please wait . . . < / comment >
< translation type = "unfinished" > Laster ned & apos ; % 1 & apos ; . . . < / translation >
< / message >
< / context >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< context >
< name > ConsoleDlg < / name >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/console.ui" line = "13" / >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< source > qBittorrent console < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/console.ui" line = "26" / >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< source > General < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/console.ui" line = "39" / >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< source > Blocked IPs < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< context >
< name > DLListDelegate < / name >
< message >
< source > KiB / s < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > KiB / s < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Dialog < / name >
< message >
< source > Options -- qBittorrent < / source >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< translation type = "obsolete" > Valg -- qBittorrent < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Options < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Alternativer < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Main < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Oppsett < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Save Path : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Filsti for nedlastinger : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Download Limit : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nedlastingsbegrensning : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Upload Limit : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Opplastingsbegrensning : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Max Connects : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Maks tilkoblinger : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Port range : < / source >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< translation type = "obsolete" > Port - område : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > . . . < / source >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< translation type = "obsolete" > . . . < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Disable < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Deaktiver < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > connections < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > tilkoblinger < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "161" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Proxy < / source >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< translation type = "unfinished" > Mellomtjener < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Proxy Settings < / source >
2008-09-27 13:12:41 +04:00
< translation type = "obsolete" > Mellomtjener oppsett < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Server IP : < / source >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tjener IP : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > 0.0 . 0.0 < / source >
2007-11-29 21:16:45 +03:00
< translation type = "obsolete" > 0.0 . 0.0 < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1933" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2128" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2494" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Port : < / source >
< translation > Port : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Proxy server requires authentication < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Mellomtjener krever autentisering < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1973" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2168" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2530" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Authentication < / source >
< translation > Autentisering < / translation >
< / message >
< message >
< source > User Name : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Brukernavn : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1997" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2192" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2545" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Password : < / source >
< translation > Passord : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable connection through a proxy server < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Aktiver tilkobling gjennom en mellomtjener < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > OK < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > OK < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Avbryt < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Scanned Dir : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Gjennomsøkt mappe : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Enable directory scan ( auto add torrent files inside ) < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Aktiver mappesøk ( legg til torrent filer funnet ) < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Connection Settings < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tilkoblingsoppsett < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Share ratio : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Delingsforhold : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2384" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Activate IP Filtering < / source >
< translation > Aktiver IP filtrering < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2378" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Filter Settings < / source >
< translation > Filteroppsett < / translation >
< / message >
< message >
< source > Start IP < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Begynnelses IP < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > End IP < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Slutt IP < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Origin < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Opphav < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Comment < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kommentar < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Apply < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Bruk < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "170" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > IP Filter < / source >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< translation type = "unfinished" > IP filter < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Add Range < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Legg til område < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Remove Range < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Fjern område < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > ipfilter . dat Path : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > ipfilter . dat filsti : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Ask for confirmation on exit < / source >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< translation type = "obsolete" > Bekreft ved avslutning < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Go to systray when minimizing window < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Flytt til systemkurven ved minimering < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Misc < / source >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< translation type = "obsolete" > Diverse < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Localization < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lokalisering < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "254" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Language : < / source >
< translation > Språk : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Behaviour < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Oppførsel < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > OSD < / source >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > Skjermmeldinger < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Always display OSD < / source >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > Vis alltid skjermmeldinger < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Display OSD only if window is minimized or iconified < / source >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > Vis skjermmeldinger kun når vinduet er minimert < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Never display OSD < / source >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > Vis aldri skjermmeldinger < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1434" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1470" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > KiB / s < / source >
< translation > KiB / s < / translation >
< / message >
< message >
< source > 1 KiB DL = < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > 1 KiB DL = < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > KiB UP max . < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > maks KiB opplasting . < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > DHT ( Trackerless ) : < / source >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< translation type = "obsolete" > DHT ( Uten sporingstjener ) : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Disable DHT ( Trackerless ) support < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Deaktiver DHT ( Uten sporingstjener ) < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Automatically clear finished downloads < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Automatisk fjerning av fullførte nedlastninger < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Preview program < / source >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Program for forhåndsvisning < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Audio / Video player : < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lyd / video avspiller : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< message >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< source > DHT configuration < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > DHT oppsett < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1611" / >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< source > DHT port : < / source >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< translation type = "unfinished" > DHT port : < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< source > Language < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Språk < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "298" / >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< source > & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; C h a n g e s w i l l b e a p p l i e d a f t e r q B i t t o r r e n t i s r e s t a r t e d . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Merk : & lt ; / b & g t ; D u m å s t a r t e o m q B i t t o r r e n t , f ø r e n d r i n g e n e t r e r i k r a f t . < / t r a n s l a t i o n >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< message >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< source > & lt ; b & gt ; Translators note : & lt ; /b> If qBittorrent is not available in your language, <br/ & gt ; and if you would like to translate it in your mother tongue , & lt ; br / & gt ; please contact me ( chris @qbittorrent . org ) . < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; Oversetting : & lt ; /b> Hvis qBittorrent ikke er tilgjengelig i ditt språk, <br/ & gt ; og du ø nsker å oversette programmet , & lt ; br / & gt ; vennligst kontakt meg ( chris @qbittorrent . org ) . < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< source > Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Spør meg hva jeg ø nsker å gjøre hver gang jeg legger til en torrent < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< source > Default save path < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Standard filsti for lagring < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< source > Systray Messages < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Systemkurvmeldinger < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< source > Always display systray messages < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Vis alltid systemkurvmeldinger < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< source > Display systray messages only when window is hidden < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Vis systemkurvmeldingene kun når hovedvinduet er skjult < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< source > Never display systray messages < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ikke vis systemkurvmeldingene < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< message >
< source > Disable DHT ( Trackerless ) < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Deaktiver DHT ( Uten sporingstjener ) < / translation >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< / message >
< message >
< source > Disable Peer eXchange ( PeX ) < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Deaktiver Peer eXchange ( PeX ) < / translation >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
< source > Go to systray when closing main window < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Flytt til systemkurven ved lukking < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "323" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Plastique style ( KDE like ) < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "338" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > CDE style ( Common Desktop Environment like ) < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "381" / >
2009-10-22 20:50:34 +04:00
< source > Disable splash screen < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "524" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "562" / >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< source > Start / Stop < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "529" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "567" / >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< source > Open folder < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1153" / >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< source > Port used for incoming connections : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1173" / >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< source > Random < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1896" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2086" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > HTTP < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2091" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > SOCKS5 < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2263" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Affected connections < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2275" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Use proxy for connections to trackers < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2291" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Use proxy for connections to regular peers < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2323" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Use proxy for connections to web seeds < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2307" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Use proxy for DHT messages < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1686" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Enabled < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1691" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Forced < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1696" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Disabled < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "20" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Preferences < / source >
< translation type = "unfinished" > Innstillinger < / translation >
< / message >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "246" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > User interface settings < / source >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "310" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Visual style : < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "328" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Cleanlooks style ( Gnome like ) < / source >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "333" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Motif style ( Unix like ) < / source >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "361" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Ask for confirmation on exit when download list is not empty < / source >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "388" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Display current speed in title bar < / source >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "397" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Transfer list refresh interval : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "441" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > System tray icon < / source >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "447" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Disable system tray icon < / source >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "454" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Close to tray < / source >
< comment > i.e : The systray tray icon will still be visible when closing the main window . < / comment >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "461" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Minimize to tray < / source >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "478" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Show notification balloons in tray < / source >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "116" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Downloads < / source >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "834" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Pre - allocate all files < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1043" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > When adding a torrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1051" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Display torrent content and some options < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1078" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Do not start download automatically < / source >
< comment > The torrent will be added to download list in pause state < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "131" / >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< source > Connection < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1145" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Listening port < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > to < / source >
< comment > i.e : 1200 to 1300 < / comment >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< translation type = "obsolete" > til < / translation >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1195" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Enable UPnP port mapping < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1205" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Enable NAT - PMP port mapping < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1364" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Global bandwidth limiting < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1380" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Upload : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1396" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Download : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1564" / >
2009-03-09 21:37:17 +03:00
< source > Bittorrent features < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-08-06 17:14:50 +04:00
< message utf8 = "true" >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1669" / >
2009-08-06 17:14:50 +04:00
< source > Spoof µ torrent to avoid ban ( requires restart ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1883" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2073" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Type : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1891" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2081" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > ( None ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1907" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2102" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Proxy : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1987" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2182" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2538" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Username : < / source >
< translation type = "unfinished" > Brukernavn : < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "146" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Bittorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-08-26 10:13:37 +04:00
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "101" / >
2009-08-26 10:13:37 +04:00
< source > UI < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "499" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Action on double click < / source >
< comment > Action executed when doucle - clicking on an item in transfer ( download / upload ) list < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "507" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Downloading : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "554" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Completed : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "664" / >
< source > QGroupBox : : title {
font - weight : normal ;
margin - left : - 3 px ;
}
QGroupBox {
border - width : 0 ;
} < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "673" / >
< source > Destination Folder : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "713" / >
< source > Append the torrent & apos ; s label < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "723" / >
< source > Use a different folder for incomplete downloads : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "735" / >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "793" / >
< source > QLineEdit {
margin - left : 23px ;
} < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "775" / >
< source > Automatically load . torrent files from : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "827" / >
< source > Append . ! qB extension to incomplete files < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "843" / >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< source > Disk cache : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "863" / >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< source > MiB ( advanced ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1220" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Connections limit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1228" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Global maximum number of connections : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1276" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Maximum number of connections per torrent : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1321" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Maximum number of upload slots per torrent : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1499" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Peer connections < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1505" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Resolve peer countries < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1515" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Resolve peer host names < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1570" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Enable DHT network ( decentralized ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1580" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > Use a different port for DHT and Bittorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1649" / >
< source > Enable Peer Exchange / PeX ( requires restart ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1659" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Enable Local Peer Discovery < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1678" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Encryption : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1722" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Share ratio settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1730" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Desired ratio : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2400" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Filter file path : < / source >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "417" / >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< source > ms < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "200" / >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2636" / >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< source > RSS < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2689" / >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< source > RSS feeds refresh interval : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2709" / >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< source > minutes < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2733" / >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< source > Maximum number of articles per feed : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-09-16 18:02:06 +04:00
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "655" / >
2007-09-16 18:02:06 +04:00
< source > File system < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1784" / >
2007-09-16 18:02:06 +04:00
< source > Remove finished torrents when their ratio reaches : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-10-03 23:18:55 +04:00
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "318" / >
2007-10-03 23:18:55 +04:00
< source > System default < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "471" / >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< source > Start minimized < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "185" / >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< source > Web UI < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2475" / >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< source > Enable Web User Interface < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2488" / >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< source > HTTP Server < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2008-07-14 23:20:18 +04:00
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2642" / >
2008-07-14 23:20:18 +04:00
< source > Enable RSS support < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2652" / >
2008-07-14 23:20:18 +04:00
< source > RSS settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "896" / >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< source > Enable queueing system < / source >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "908" / >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< source > Maximum active downloads : < / source >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "890" / >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< source > Torrent queueing < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "994" / >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< source > Maximum active torrents : < / source >
2008-07-14 23:21:37 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "371" / >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< source > Display top toolbar < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2008-09-27 13:12:41 +04:00
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1875" / >
2008-09-27 13:12:41 +04:00
< source > Search engine proxy settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2065" / >
2008-09-27 13:12:41 +04:00
< source > Bittorrent proxy settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2008-12-27 20:55:07 +03:00
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/options.ui" line = "951" / >
2008-12-27 20:55:07 +03:00
< source > Maximum active uploads : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / context >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< context >
< name > DownloadingTorrents < / name >
< message >
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Navn < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Størrelse < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > DL Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nedlastingshastighet < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > UP Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Opplastingshastighet < / translation >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< / message >
< message >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< source > Seeds / Leechs < / source >
< comment > i.e : full / partial sources < / comment >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< translation type = "obsolete" > Delere / Nedlastere < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Gjenværende tid < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > qBittorrent % 1 started . < / source >
< comment > e.g : qBittorrent v0 . x started . < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent % 1 er startet . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; added to download list . < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s a d d e d t o d o w n l o a d l i s t . < / c o m m e n t >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; ble lagt til i nedlastingslisten . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . ( fast resume ) < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s r e s u m e d . ( f a s t r e s u m e ) < / c o m m e n t >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; ble gjenopptatt ( hurtig gjenopptaging ) < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; is already in download list . < / source >
< comment > e . g : & apos ; xxx . avi & apos ; is already in download list . < / comment >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; finnes allerede i nedlastingslisten . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Unable to decode torrent file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< comment > e.g : Unable to decode torrent file : & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; < / c o m m e n t >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Klarte ikke å dekode torrentfilen : & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Denne filen er enten ø delagt , eller det er ikke en torrent . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t listen on any of the given ports . < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Downloading & apos ; % 1 & apos ; , please wait . . . < / source >
< comment > e.g : Downloading & apos ; xxx . torrent & apos ; , please wait . . . < / comment >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Laster ned & apos ; % 1 & apos ; . . . < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< / context >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< context >
< name > EventManager < / name >
< message >
2009-11-26 13:10:40 +03:00
< location filename = "../eventmanager.cpp" line = "64" / >
< location filename = "../eventmanager.cpp" line = "78" / >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< source > Working < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-26 13:10:40 +03:00
< location filename = "../eventmanager.cpp" line = "67" / >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< source > Updating . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-26 13:10:40 +03:00
< location filename = "../eventmanager.cpp" line = "70" / >
< location filename = "../eventmanager.cpp" line = "81" / >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< source > Not working < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-26 13:10:40 +03:00
< location filename = "../eventmanager.cpp" line = "72" / >
< location filename = "../eventmanager.cpp" line = "83" / >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< source > Not contacted yet < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 23:31:56 +03:00
< location filename = "../eventmanager.cpp" line = "147" / >
< location filename = "../eventmanager.cpp" line = "148" / >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< source > this session < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 23:31:56 +03:00
< location filename = "../eventmanager.cpp" line = "152" / >
< location filename = "../eventmanager.cpp" line = "156" / >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< source > / s < / source >
< comment > / second ( i . e . per second ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 23:31:56 +03:00
< location filename = "../eventmanager.cpp" line = "159" / >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< source > Seeded for % 1 < / source >
< comment > e . g . Seeded for 3 m10s < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 23:31:56 +03:00
< location filename = "../eventmanager.cpp" line = "162" / >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< source > % 1 max < / source >
< comment > e . g . 10 max < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-01 00:34:24 +03:00
< location filename = "../eventmanager.cpp" line = "237" / >
< location filename = "../eventmanager.cpp" line = "246" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > % 1 / s < / source >
< comment > e . g . 120 KiB / s < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< context >
< name > FeedDownloader < / name >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "14" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > RSS Feed downloader < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "29" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > RSS feed : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "43" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Feed name < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "65" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Automatically download torrents from this feed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "81" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Download filters < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "99" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Filters : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "213" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Filter settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "232" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Matches : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "248" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Does not match : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "264" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Destination folder : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "306" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > . . . < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "319" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Filter testing < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "341" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Torrent title : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "357" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Result : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "382" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Test < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "451" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Import . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "458" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Export . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "481" / >
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "484" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Rename filter < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "493" / >
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "496" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Remove filter < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/feeddownloader.ui" line = "505" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Add filter < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / context >
< context >
< name > FeedDownloaderDlg < / name >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "398" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > New filter < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "405" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Please choose a name for this filter < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "405" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Filter name : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "374" / >
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "413" / >
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "429" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Invalid filter name < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "413" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > The filter name cannot be left empty . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "374" / >
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "429" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > This filter name is already in use . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "295" / >
< source > Choose save path < / source >
< translation type = "unfinished" > Velg filsti for nedlasting < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "455" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Filter testing error < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "455" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Please specify a test torrent name . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "462" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > matches < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "464" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > does not match < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "468" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Select file to import < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "468" / >
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "485" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Filters Files < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "478" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Import successful < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "478" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Filters import was successful . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "480" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Import failure < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "480" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Filters could not be imported due to an I / O error . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "485" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Select destination file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "491" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Overwriting confirmation < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "491" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Are you sure you want to overwrite existing file ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "495" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Export successful < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "495" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Filters export was successful . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "497" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Export failure < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../feeddownloader.h" line = "497" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Filters could not be exported due to an I / O error . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< / context >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< context >
< name > FeedList < / name >
< message >
< location filename = "../feedList.h" line = "33" / >
< source > Unread < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< context >
< name > FilterParserThread < / name >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../filterparserthread.h" line = "106" / >
< location filename = "../filterparserthread.h" line = "227" / >
< location filename = "../filterparserthread.h" line = "295" / >
< location filename = "../filterparserthread.h" line = "307" / >
< location filename = "../filterparserthread.h" line = "321" / >
< location filename = "../filterparserthread.h" line = "337" / >
< location filename = "../filterparserthread.h" line = "345" / >
< location filename = "../filterparserthread.h" line = "353" / >
< location filename = "../filterparserthread.h" line = "366" / >
< location filename = "../filterparserthread.h" line = "379" / >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< source > I / O Error < / source >
< comment > Input / Output Error < / comment >
< translation type = "unfinished" > Lese / Skrive feil < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../filterparserthread.h" line = "106" / >
< location filename = "../filterparserthread.h" line = "227" / >
< location filename = "../filterparserthread.h" line = "295" / >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< source > Couldn & apos ; t open % 1 in read mode . < / source >
< translation type = "unfinished" > Klarte ikke å å pne % 1 i lesemodus . < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../filterparserthread.h" line = "307" / >
< location filename = "../filterparserthread.h" line = "321" / >
< location filename = "../filterparserthread.h" line = "337" / >
< location filename = "../filterparserthread.h" line = "345" / >
< location filename = "../filterparserthread.h" line = "353" / >
< location filename = "../filterparserthread.h" line = "366" / >
< location filename = "../filterparserthread.h" line = "379" / >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< source > % 1 is not a valid PeerGuardian P2B file . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< context >
< name > FinishedListDelegate < / name >
< message >
< source > KiB / s < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > KiB / s < / translation >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< / message >
< / context >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< context >
< name > FinishedTorrents < / name >
< message >
< source > Finished < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ferdig < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Navn < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Størrelse < / translation >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< / message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< message >
< source > DL Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nedlastingshastighet < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > UP Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Opplastingshastighet < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > Seeds / Leechs < / source >
< comment > i.e : full / partial sources < / comment >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Delere / Nedlastere < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > Status < / source >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Status < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Gjenværende tid < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
< source > Finished < / source >
< comment > i.e : Torrent has finished downloading < / comment >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ferdig < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
< source > None < / source >
< comment > i.e : No error message < / comment >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ingen < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< message >
< source > Leechers < / source >
< comment > i.e : full / partial sources < / comment >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nedlastere < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / context >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< context >
< name > GUI < / name >
< message >
2009-12-01 19:49:49 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "619" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Open Torrent Files < / source >
< translation > Å pne torrentfiler < / translation >
< / message >
< message >
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Denne filen er enten ø delagt , eller det er ikke en torrent . < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to delete all files in download list ? < / source >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ø nsker du å slette alle filene in nedlastingslisten ? < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-01 19:49:49 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "517" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > & amp ; Ja < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-01 19:49:49 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "517" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; Nei < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in download list ? < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ø nsker du å slette valgt ( e ) element ( er ) i nedlastingslisten ? < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Finished < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ferdig < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Checking . . . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Kontrollerer . . . < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Connecting . . . < / source >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kobler til . . . < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Downloading . . . < / source >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Laster ned . . . < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Download list cleared . < / source >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nedlastingslisten er tømt . < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > All Downloads Paused . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Alle nedlastinger er pauset . < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > All Downloads Resumed . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Alle nedlastinger er gjennopptatt . < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > started . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > startet . < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > UP Speed : < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Opplastingshastighet : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t create the directory : < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Klarte ikke å opprette mappen : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-01 19:49:49 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "620" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Torrent Files < / source >
< translation > Torrentfiler < / translation >
< / message >
< message >
< source > already in download list . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; already in download list . < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > ligger allerede i nedlastingslisten . < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > added to download list . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > lagt til i nedlastingslisten . < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > resumed . ( fast resume ) < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > gjenopptatt . ( Hurtig gjenopptaging ) < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Unable to decode torrent file : < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Klarte ikke å dekode torrentfilen : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > removed . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; removed . < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > fjernet . < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > paused . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; paused . < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > er pauset . < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > resumed . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; resumed . < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > er gjenopptatt . < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Listening on port : < / source >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lytter på port : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > qBittorrent < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure ? -- qBittorrent < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Er du sikker ? -- qBittorrent < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; D L S p e e d : < / s o u r c e >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; N e d l a s t i n g s h a s t i g h e t : < / t r a n s l a t i o n >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Connection Status : & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; O n l i n e < / s o u r c e >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; Tilkoblingsstatus : & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; T i l k o b l e t < / t r a n s l a t i o n >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Connection Status : & lt ; /b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i & gt ; < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; Tilkoblingsstatus : & lt ; /b><br>Blokkert av brannmur?<br><i>Ingen innkommende tilkoblinger...</i & gt ; < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; b & gt ; Connection Status : & lt ; /b><br>Offline<br><i>No peers found...</i & gt ; < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; Tilkoblingsstatus : & lt ; /b><br>Frakoblet<br><i>Ingen tjenere funnet...</i & gt ; < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > has finished downloading . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > er ferdig lastet ned . < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t listen on any of the given ports . < / source >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene . < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > None < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ingen < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Empty search pattern < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ingen søketekst < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please type a search pattern first < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Skriv en tekst å søke etter først < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > No seach engine selected < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ingen søkemotor valgt < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > You must select at least one search engine . < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Du må velge minst en søkemotor . < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Searching . . . < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Søker . . . < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to quit ? -- qBittorrent < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ø nsker du å avslutte ? -- qBittorrent < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to quit qbittorrent ? < / source >
2006-10-22 03:15:23 +04:00
< translation type = "obsolete" > Er du sikker på at du ø nsker å avslutte qbittorrent ? < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > KiB / s < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > KiB / s < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search is finished < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Søket er ferdig < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > An error occured during search . . . < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Det oppstod en feil under søket . . . < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search aborted < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Søket er avbrutt < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search returned no results < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Søket ga ingen resultater < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search plugin update -- qBittorrent < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Oppdatering av søkeprogramtillegg -- qBittorrent < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search plugin can be updated , do you want to update it ?
Changelog :
< / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Søkeprogramtillegget kan oppdateres , ø nsker du å oppdatere det nå ?
2006-09-30 22:48:16 +04:00
Endringer : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sorry , update server is temporarily unavailable . < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Oppdateringstjeneren er midlertidig utilgjengelig . < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Your search plugin is already up to date . < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ditt søkeprogramtillegg er allerede oppdatert . < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Results < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Resultater < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Name < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Navn < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Størrelse < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Fremdrift < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > DL Speed < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nedlastingshastighet < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > UP Speed < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Opplastingshastighet < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Status < / source >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Status < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > ETA < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Gjenværende tid < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Seeders < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Delere < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Leechers < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nedlastere < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search engine < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Søkemotor < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Stalled < / source >
< comment > state of a torrent whose DL Speed is 0 < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Laster ikke ned < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Paused < / source >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Pauset < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Preview process already running < / source >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Forhåndsvisningen kjører allerede < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > There is already another preview process running .
Please close the other one first . < / source >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > En annen forhåndsvisning kjører alt .
2006-09-30 22:48:16 +04:00
Vennligst avslutt denne først . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t download < / source >
< comment > Couldn & apos ; t download & lt ; file & gt ; < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Klarte ikke å laste ned < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > reason : < / source >
< comment > Reason why the download failed < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > å rsak : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Downloading < / source >
< comment > Example : Downloading www . example . com / test . torrent < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Laster ned < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please wait . . . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Vent litt . . . < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
2006-10-03 04:54:35 +04:00
< message >
2009-11-26 02:00:31 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "136" / >
2006-10-03 04:54:35 +04:00
< source > Transfers < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "unfinished" > Overføringer < / translation >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to quit qBittorrent ? < / source >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ø nsker du å avslutte qBittorrent ? < / translation >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in download list and in hard drive ? < / source >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ø nsker du å slette valgte element ( er ) i nedlastningslisten , og fra lagringsenheten ? < / translation >
2006-10-03 04:54:35 +04:00
< / message >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< message >
< source > Download finished < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nedlastingen er fullført < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
< message >
< source > has finished downloading . < / source >
< comment > & lt ; filename & gt ; has finished downloading . < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > er ferdig lastet ned . < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search Engine < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Søkemotor < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
< source > I / O Error < / source >
< translation type = "obsolete" > Lese / Skrive feil < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-26 02:00:31 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "81" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > qBittorrent % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent v0 . x < / comment >
2007-03-09 15:58:46 +03:00
< translation > qBittorrent % 1 < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Connection status : < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tilkoblingsstatus : < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Offline < / source >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > Frakoblet < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > No peers found . . . < / source >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ingen tjenere funnet . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Navn < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Størrelse < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
< comment > i . e : % downloaded < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Fremgang < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > DL Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nedlastingshastighet < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > UP Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Opplastingshastighet < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< message >
< source > Seeds / Leechs < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< comment > i.e : full / partial sources < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Delere / Nedlastere < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Gjenværende tid < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Seeders < / source >
< comment > i.e : Number of full sources < / comment >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Delere < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Leechers < / source >
< comment > i.e : Number of partial sources < / comment >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nedlastere < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > qBittorrent % 1 started . < / source >
< comment > e.g : qBittorrent v0 . x started . < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent % 1 er startet . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2009-12-01 19:49:49 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "515" / >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "792" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > qBittorrent < / source >
2007-03-09 15:58:46 +03:00
< translation > qBittorrent < / translation >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2009-12-01 19:49:49 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "716" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > qBittorrent % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent vx . x < / comment >
< translation type = "unfinished" > qBittorrent % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-01 19:49:49 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "787" / >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "795" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > DL speed : % 1 KiB / s < / source >
< comment > e.g : Download speed : 10 KiB / s < / comment >
2007-03-09 15:58:46 +03:00
< translation > Nedlastingshastighet : % 1 KiB / s < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2009-12-01 19:49:49 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "789" / >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "798" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > UP speed : % 1 KiB / s < / source >
< comment > e.g : Upload speed : 10 KiB / s < / comment >
2007-03-09 15:58:46 +03:00
< translation > Opplastingshastighet : % 1 KiB / s < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Finished < / source >
< comment > i.e : Torrent has finished downloading < / comment >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ferdig < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Checking . . . < / source >
< comment > i.e : Checking already downloaded parts . . . < / comment >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kontrollerer . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Stalled < / source >
< comment > i.e : State of a torrent whose download speed is 0 kb / s < / comment >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Laster ikke ned < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2009-12-01 19:49:49 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "515" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Are you sure you want to quit ? < / source >
2007-03-09 15:58:46 +03:00
< translation > Ø nsker du å avslutte qBittorrent ? < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . < / comment >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; ble fjernet . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; added to download list . < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s a d d e d t o d o w n l o a d l i s t . < / c o m m e n t >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; ble lagt til i nedlastingslisten . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . ( fast resume ) < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s r e s u m e d . ( f a s t r e s u m e ) < / c o m m e n t >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; ble gjenopptatt ( hurtig gjenopptaging ) < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; is already in download list . < / source >
< comment > e . g : & apos ; xxx . avi & apos ; is already in download list . < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; finnes allerede i nedlastingslisten . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Unable to decode torrent file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< comment > e.g : Unable to decode torrent file : & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; < / c o m m e n t >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Klarte ikke å dekode torrentfilen : & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > None < / source >
< comment > i.e : No error message < / comment >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ingen < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Listening on port : % 1 < / source >
< comment > e.g : Listening on port : 1666 < / comment >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lytter på port : % 1 < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > All downloads were paused . < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Alle nedlastinger ble pauset . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< comment > xxx . avi paused . < / comment >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; pauset . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Connecting . . . < / source >
< comment > i.e : Connecting to the tracker . . . < / comment >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kobler til . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > All downloads were resumed . < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Alle nedlastinger ble gjenopptatt . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi resumed . < / comment >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; gjenopptatt . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2009-12-01 19:49:49 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "292" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > % 1 has finished downloading . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi has finished downloading . < / comment >
2007-03-09 15:58:46 +03:00
< translation > % 1 er ferdig nedlastet . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2009-12-01 19:49:49 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "298" / >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< source > I / O Error < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< comment > i.e : Input / Output Error < / comment >
2007-03-09 15:58:46 +03:00
< translation > Lese / Skrive feil < / translation >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > An error occured when trying to read or write % 1 . The disk is probably full , download has been paused < / source >
< comment > e.g : An error occured when trying to read or write xxx . avi . The disk is probably full , download has been paused < / comment >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< translation type = "obsolete" > Det oppsto en feil ved lesing eller skriving til % 1 . Disken er mest sannsynelig full , nedlastingen har blitt pauset < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > An error occured ( full fisk ? ) , & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< comment > e.g : An error occured ( full fisk ? ) , & apos ; xxx . avi & apos ; paused . < / comment >
2007-03-09 16:46:32 +03:00
< translation type = "obsolete" > Det har oppstått en feil ( full disk ? ) , & apos ; % 1 & apos ; er pauset . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Connection Status : < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tilkoblingsstatus : < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Online < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tilkoblet < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Firewalled ? < / source >
< comment > i.e : Behind a firewall / router ? < / comment >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > Beskyttet av en brannmur ? < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > No incoming connections . . . < / source >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ingen innkommende tilkoblinger . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > No search engine selected < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ingen søkemotor valgt < / translation >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Search plugin update < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Oppdatering av søkeprogramtillegget < / translation >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< / message >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Search has finished < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Søket er ferdig < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Results < / source >
< comment > i.e : Search results < / comment >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Resultater < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Downloading & apos ; % 1 & apos ; , please wait . . . < / source >
< comment > e.g : Downloading & apos ; xxx . torrent & apos ; , please wait . . . < / comment >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< translation type = "obsolete" > Laster ned & apos ; % 1 & apos ; . . . < / translation >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< / message >
2007-03-09 16:46:32 +03:00
< message >
2009-12-01 19:49:49 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "302" / >
2007-03-09 16:46:32 +03:00
< source > An error occured ( full disk ? ) , & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< comment > e.g : An error occured ( full disk ? ) , & apos ; xxx . avi & apos ; paused . < / comment >
< translation > Det har oppstått en feil ( full disk ? ) , & apos ; % 1 & apos ; er pauset . < / translation >
< / message >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< message >
2009-11-26 02:00:31 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "150" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search < / source >
< translation type = "unfinished" > Søk < / translation >
< / message >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< message >
2009-12-01 19:49:49 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "246" / >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > RSS < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-01 19:49:49 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "309" / >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< source > Alt + 1 < / source >
< comment > shortcut to switch to first tab < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-01 19:49:49 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "394" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > Url download error < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-01 19:49:49 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "394" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > Couldn & apos ; t download file at url : % 1 , reason : % 2 . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< message >
2009-12-01 19:49:49 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "298" / >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< source > An I / O error occured for torrent % 1 .
Reason : % 2 < / source >
< comment > e.g : An error occured for torrent xxx . avi .
Reason : disk is full . < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-01 19:49:49 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "292" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Download completion < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-01 19:49:49 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "311" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Alt + 2 < / source >
< comment > shortcut to switch to third tab < / comment >
2007-08-18 16:50:48 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< message >
2009-12-01 19:49:49 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "313" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Ctrl + F < / source >
< comment > shortcut to switch to search tab < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-01 19:49:49 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "315" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Alt + 3 < / source >
< comment > shortcut to switch to fourth tab < / comment >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-01 19:49:49 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "400" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Global Upload Speed Limit < / source >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-01 19:49:49 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "418" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Global Download Speed Limit < / source >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-01 19:49:49 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "516" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Some files are currently transferring .
Are you sure you want to quit qBittorrent ? < / source >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< message >
2009-12-01 19:49:49 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "804" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > qBittorrent % 1 ( Down : % 2 / s , Up : % 3 / s ) < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< comment > % 1 is qBittorrent version < / comment >
2008-08-18 14:38:40 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< message >
2009-12-01 19:49:49 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "688" / >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< source > Options were saved successfully . < / source >
< translation type = "unfinished" > Innstillingene ble lagret . < / translation >
< / message >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / context >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< context >
< name > HttpServer < / name >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "62" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > File < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "63" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > Edit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "64" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > Help < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "65" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > Delete from HD < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "66" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > Download Torrents from their URL or Magnet link < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "67" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > Only one link per line < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "68" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > Download local torrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "69" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > Torrent files were correctly added to download list . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "70" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > Point to torrent file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "71" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > Download < / source >
< translation type = "unfinished" > Last ned < / translation >
< / message >
2009-11-23 16:11:09 +03:00
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "72" / >
2009-11-23 16:11:09 +03:00
< source > Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-26 13:10:40 +03:00
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "73" / >
2009-11-26 13:10:40 +03:00
< source > Download rate limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "74" / >
2009-11-26 13:10:40 +03:00
< source > Upload rate limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "75" / >
2009-11-26 13:10:40 +03:00
< source > Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "76" / >
2009-11-26 13:10:40 +03:00
< source > Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "77" / >
2009-11-26 13:10:40 +03:00
< source > Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "78" / >
2009-11-26 13:10:40 +03:00
< source > Unable to save program preferences , qBittorrent is probably unreachable . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< / context >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< source > Log : < / source >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< translation type = "obsolete" > Logg : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Total DL Speed : < / source >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< translation type = "obsolete" > Total nedlastingshastighet : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Total UP Speed : < / source >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< translation type = "obsolete" > Total opplastingshatighet : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Options < / source >
2007-08-02 20:47:29 +04:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Valg < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "37" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; Rediger < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "68" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Fil < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "52" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Hjelp < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open < / source >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > Å pne < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "133" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Exit < / source >
< translation > Avslutt < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "138" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Preferences < / source >
< translation > Innstillinger < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "143" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > About < / source >
< translation > Om < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "148" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Start < / source >
< translation > Start < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "153" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Pause < / source >
< translation > Pause < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "158" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Delete < / source >
< translation > Slett < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "163" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Pause All < / source >
< translation > Paus alle < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "168" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Start All < / source >
< translation > Start alle < / translation >
< / message >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< message >
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "173" / >
< source > Visit Website < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "213" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Documentation < / source >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< translation type = "unfinished" > Hjelpetekst < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< message >
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "259" / >
< source > Log Window < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< message >
< source > Delete All < / source >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< translation type = "obsolete" > Slett alle < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent Properties < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Torrentegenskaper < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Connection Status < / source >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tilkoblingsstatus < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Søk < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search Pattern : < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Søketekst : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Status : < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Status : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Stopped < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Stoppet < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search Engines < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Søkemotorer < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Results : < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Resultater : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Stop < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Stopp < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "178" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Download from URL < / source >
< translation > Last ned fra nettadresse < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Last ned < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Clear < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nullstill < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > KiB / s < / source >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< translation type = "obsolete" > KiB / s < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "183" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Create torrent < / source >
< translation > Lag torrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > Update search plugin < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Oppdater søkeprogramtillegget < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Session ratio : < / source >
2008-07-11 00:21:07 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nedlastingsforhold for ø kten : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Transfers < / source >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< translation type = "obsolete" > Overføringer < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "188" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Preview file < / source >
< translation > Forhåndsvis filen < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "193" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Clear log < / source >
< translation > Nullstill loggen < / translation >
< / message >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< message >
< source > Delete Permanently < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Slett data < / translation >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< / message >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< message >
< source > Visit website < / source >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > Besøk hjemmesiden < / translation >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "198" / >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< source > Report a bug < / source >
2007-03-09 15:58:46 +03:00
< translation > Send en feilrapport < / translation >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< / message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "203" / >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< source > Set upload limit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "208" / >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< source > Set download limit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "218" / >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< source > Set global download limit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "223" / >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< source > Set global upload limit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-08-02 20:47:29 +04:00
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "61" / >
2007-08-02 20:47:29 +04:00
< source > Options < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< message >
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "128" / >
< source > Open torrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "232" / >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< source > Decrease priority < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "244" / >
2008-07-15 02:16:26 +04:00
< source > Increase priority < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "256" / >
2008-09-07 16:18:52 +04:00
< source > Console < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / context >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< context >
< name > PeerAdditionDlg < / name >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../peeraddition.h" line = "101" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Invalid IP < / source >
< translation type = "unfinished" > Ugyldig IP < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../peeraddition.h" line = "102" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > The IP you provided is invalid . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< context >
< name > PeerListDelegate < / name >
< message >
< location filename = "../peerlistdelegate.h" line = "59" / >
< source > KiB / s < / source >
< translation type = "unfinished" > KiB / s < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PeerListWidget < / name >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "55" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > IP < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "56" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Client < / source >
< comment > i.e. : Client application < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "57" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Progress < / source >
< comment > i . e : % downloaded < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "58" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Down Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "59" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Up Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "60" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Downloaded < / source >
< comment > i.e : total data downloaded < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "61" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Uploaded < / source >
< comment > i.e : total data uploaded < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "131" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Add a new peer < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "140" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Limit upload rate < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "139" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Limit download rate < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "141" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Ban peer permanently < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "152" / >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "154" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Peer addition < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "152" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > The peer was added to this torrent . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "154" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > The peer could not be added to this torrent . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "177" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Are you sure ? -- qBittorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > Er du sikker ? -- qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "177" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Are you sure you want to ban permanently the selected peers ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "178" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation type = "unfinished" > & amp ; Ja < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "178" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > & amp ; No < / source >
< translation type = "unfinished" > & amp ; Nei < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "183" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Manually banning peer % 1 . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "194" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Upload rate limiting < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../peerlistwidget.cpp" line = "215" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Download rate limiting < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / context >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< context >
< name > PropListDelegate < / name >
< message >
< source > False < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nei < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > True < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ja < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-24 23:27:13 +03:00
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "90" / >
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "129" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Ignored < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-24 23:27:13 +03:00
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "93" / >
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "103" / >
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "130" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Normal < / source >
< comment > Normal ( priority ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-24 23:27:13 +03:00
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "96" / >
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "131" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > High < / source >
< comment > High ( priority ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-24 23:27:13 +03:00
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "99" / >
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "132" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Maximum < / source >
< comment > Maximum ( priority ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< / context >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< context >
< name > PropertiesWidget < / name >
< message >
2009-12-07 10:42:47 +03:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "429" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Save path : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-07 10:42:47 +03:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "461" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Torrent hash : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-07 10:42:47 +03:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "471" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Comment : < / source >
2009-11-24 00:17:54 +03:00
< translation type = "unfinished" > Kommentar : < / translation >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< / message >
< message >
< source > Total uploaded : < / source >
< translation type = "obsolete" > Totalt opplastet : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total downloaded : < / source >
< translation type = "obsolete" > Totalt nedlastet : < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-26 02:00:31 +03:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "340" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Share ratio : < / source >
< translation type = "unfinished" > Delingsforhold : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total failed : < / source >
< translation type = "obsolete" > Totalt antall feilet : < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "82" / >
2009-11-26 02:00:31 +03:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "206" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Downloaded : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-26 02:00:31 +03:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "136" / >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< source > Availability : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-26 02:00:31 +03:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "173" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Transfer < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-26 02:00:31 +03:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "196" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Uploaded : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2009-11-26 02:00:31 +03:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "216" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Wasted : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-26 02:00:31 +03:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "268" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > UP limit : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2009-11-26 02:00:31 +03:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "278" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > DL limit : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2009-11-26 02:00:31 +03:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "288" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Time elapsed : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2009-11-26 02:00:31 +03:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "350" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Connections : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-26 02:00:31 +03:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "412" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Information < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2009-12-07 10:42:47 +03:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "445" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Created on : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download in correct order ( slower but good for previewing ) < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Last ned i riktig rekkefølge ( tregere , men tilpasset forhåndsvisningen ) < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Current tracker : < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nåværende sporingstjener : < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2009-12-07 10:42:47 +03:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "742" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Collapse all < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-07 10:42:47 +03:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "749" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Expand all < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-07 10:42:47 +03:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "796" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > General < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-07 10:42:47 +03:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "813" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Trackers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-07 10:42:47 +03:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "836" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Peers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-07 10:42:47 +03:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "853" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > URL seeds < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-07 10:42:47 +03:00
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "870" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Files < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > File name < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Filnavn < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Størrelse < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "484" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Priority < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "82" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Ignored < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "83" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Normal < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "84" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Maximum < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "85" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > High < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "313" / >
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "314" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > this session < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "329" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > % 1 max < / source >
< comment > e . g . 10 max < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > None - Unreachable ? < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ingen - Utilgjengelig ? < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "318" / >
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "322" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > / s < / source >
< comment > / second ( i . e . per second ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "325" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > Seeded for % 1 < / source >
< comment > e . g . Seeded for 3 m10s < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "544" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > New url seed < / source >
< comment > New HTTP source < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "545" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > New url seed : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "550" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > qBittorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "551" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > This url seed is already in the list . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "596" / >
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "598" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Choose save path < / source >
< translation type = "unfinished" > Velg filsti for nedlasting < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "605" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Save path creation error < / source >
< translation type = "unfinished" > Feil ved oprettelsen av filsti < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "605" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Could not create the save path < / source >
< translation type = "unfinished" > Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien < / translation >
< / message >
< / context >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< context >
< name > RSS < / name >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "17" / >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > Search < / source >
< translation type = "unfinished" > Søk < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "25" / >
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "211" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > New subscription < / source >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "39" / >
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "232" / >
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "235" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Mark items read < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "62" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Update all < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< location filename = "../feedList.h" line = "30" / >
2009-08-22 06:27:36 +04:00
< source > RSS feeds < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "110" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Torrents : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - s t y l e : i t a l i c ; & q u o t ; & g t ; ( d o u b l e - c l i c k t o d o w n l o a d ) & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "147" / >
2009-08-29 08:01:31 +04:00
< source > Bullet < / source >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "152" / >
2009-08-29 08:01:31 +04:00
< source > Article title < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< / message >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "220" / >
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "223" / >
2009-08-29 08:01:31 +04:00
< source > Update all feeds < / source >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "175" / >
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "178" / >
2009-08-29 08:01:31 +04:00
< source > Delete < / source >
< translation type = "unfinished" > Slett < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "157" / >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< source > Feed URL < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "187" / >
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "190" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > Rename < / source >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "199" / >
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "202" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > Update < / source >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "244" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > Download torrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "253" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > Open news URL < / source >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "262" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > Copy feed URL < / source >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "271" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > RSS feed downloader < / source >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "280" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > New folder < / source >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Create < / source >
< translation type = "obsolete" > Opprett < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "59" / >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< source > Refresh RSS streams < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< source > 2 < / source >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > 2 < / translation >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / context >
< context >
< name > RSSImp < / name >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "172" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Please type a rss stream url < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "172" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Stream URL : < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "206" / >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "210" / >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< source > Are you sure ? -- qBittorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > Er du sikker ? -- qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "207" / >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "211" / >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation type = "unfinished" > & amp ; Ja < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "207" / >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "211" / >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< source > & amp ; No < / source >
< translation type = "unfinished" > & amp ; Nei < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "118" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > Please choose a folder name < / source >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "118" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > Folder name : < / source >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "118" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > New folder < / source >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "139" / >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< source > Overwrite attempt < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "140" / >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< source > You cannot overwrite % 1 item . < / source >
< comment > You cannot overwrite myFolder item . < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "177" / >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< source > qBittorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "178" / >
2007-08-03 19:37:42 +04:00
< source > This rss feed is already in the list . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "206" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > Are you sure you want to delete these elements from the list ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "210" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > Are you sure you want to delete this element from the list ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "319" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > Please choose a new name for this RSS feed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "319" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > New feed name : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "323" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > Name already in use < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "323" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > This name is already used by another item , please choose another one . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "476" / >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< source > Date : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "479" / >
2007-09-10 00:08:53 +04:00
< source > Author : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "522" / >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< source > Unread < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< / context >
< context >
< name > RssItem < / name >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../rss.h" line = "360" / >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< source > No description available < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RssStream < / name >
< message >
2009-12-08 10:51:41 +03:00
< location filename = "../rss.cpp" line = "594" / >
2009-08-21 12:19:32 +04:00
< source > Automatically downloading % 1 torrent from % 2 RSS feed . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / context >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< context >
< name > SearchCategories < / name >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../supportedengines.h" line = "49" / >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< source > All categories < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../supportedengines.h" line = "50" / >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< source > Movies < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../supportedengines.h" line = "51" / >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< source > TV shows < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../supportedengines.h" line = "52" / >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< source > Music < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../supportedengines.h" line = "53" / >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< source > Games < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../supportedengines.h" line = "54" / >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< source > Anime < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../supportedengines.h" line = "55" / >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< source > Software < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../supportedengines.h" line = "56" / >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< source > Pictures < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../supportedengines.h" line = "57" / >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< source > Books < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< context >
< name > SearchEngine < / name >
< message >
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Navn < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Størrelse < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Seeders < / source >
< comment > i.e : Number of full sources < / comment >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Delere < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Leechers < / source >
< comment > i.e : Number of partial sources < / comment >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nedlastere < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search engine < / source >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Søkemotor < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-27 19:17:42 +03:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "216" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Empty search pattern < / source >
< translation type = "unfinished" > Ingen søketekst < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-27 19:17:42 +03:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "216" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Please type a search pattern first < / source >
< translation type = "unfinished" > Skriv en tekst å søke etter først < / translation >
< / message >
< message >
< source > No search engine selected < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ingen søkemotor valgt < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > You must select at least one search engine . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Du må velge minst en søkemotor . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-27 19:17:42 +03:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "253" / >
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "337" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Results < / source >
< translation type = "unfinished" > Resultater < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-27 19:17:42 +03:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "317" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Searching . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > Søker . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search plugin update -- qBittorrent < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Oppdatering av søkeprogramtillegg -- qBittorrent < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search plugin can be updated , do you want to update it ?
Changelog :
< / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Søkeprogramtillegget kan oppdateres , ø nsker du å oppdatere det nå ?
2007-03-28 12:05:37 +04:00
Endringer : < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Yes < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Ja < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; No < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Nei < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search plugin update < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Oppdatering av søkeprogramtillegget < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > qBittorrent < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Sorry , update server is temporarily unavailable . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Oppdateringstjeneren er midlertidig utilgjengelig . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Your search plugin is already up to date . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ditt søkeprogramtillegg er allerede oppdatert . < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-27 19:17:42 +03:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "133" / >
2009-07-12 13:25:44 +04:00
< source > Cut < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-27 19:17:42 +03:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "134" / >
2009-07-12 13:25:44 +04:00
< source > Copy < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-27 19:17:42 +03:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "135" / >
2009-07-12 13:25:44 +04:00
< source > Paste < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-27 19:17:42 +03:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "136" / >
2009-07-12 13:25:44 +04:00
< source > Clear field < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-27 19:17:42 +03:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "137" / >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< source > Clear completion history < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-27 19:17:42 +03:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "442" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search Engine < / source >
< translation type = "unfinished" > Søkemotor < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-27 19:17:42 +03:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "442" / >
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "453" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search has finished < / source >
< translation type = "unfinished" > Søket er ferdig < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-27 19:17:42 +03:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "445" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > An error occured during search . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > Det oppstod en feil under søket . . . < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-27 19:17:42 +03:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "448" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search aborted < / source >
< translation type = "unfinished" > Søket er avbrutt < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-27 19:17:42 +03:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "451" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search returned no results < / source >
< translation type = "unfinished" > Søket ga ingen resultater < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-27 19:17:42 +03:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "458" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Results < / source >
< comment > i.e : Search results < / comment >
< translation type = "unfinished" > Resultater < / translation >
< / message >
2007-09-02 10:53:55 +04:00
< message >
2009-11-27 19:17:42 +03:00
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "485" / >
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "491" / >
2007-09-02 10:53:55 +04:00
< source > Unknown < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / context >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< context >
< name > SearchTab < / name >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../searchtab.cpp" line = "61" / >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
< translation type = "unfinished" > Navn < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../searchtab.cpp" line = "62" / >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
< translation type = "unfinished" > Størrelse < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../searchtab.cpp" line = "63" / >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< source > Seeders < / source >
< comment > i.e : Number of full sources < / comment >
< translation type = "unfinished" > Delere < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../searchtab.cpp" line = "64" / >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< source > Leechers < / source >
< comment > i.e : Number of partial sources < / comment >
< translation type = "unfinished" > Nedlastere < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../searchtab.cpp" line = "65" / >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< source > Search engine < / source >
< translation type = "unfinished" > Søkemotor < / translation >
< / message >
< / context >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< context >
< name > SpeedLimitDialog < / name >
< message >
< location filename = "../speedlimitdlg.h" line = "79" / >
< source > KiB / s < / source >
< translation type = "unfinished" > KiB / s < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > StatusBar < / name >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../statusbar.h" line = "75" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< location filename = "../statusbar.h" line = "151" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Connection status : < / source >
< translation type = "unfinished" > Tilkoblingsstatus : < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../statusbar.h" line = "75" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< location filename = "../statusbar.h" line = "151" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > No direct connections . This may indicate network configuration problems . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../statusbar.h" line = "76" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > D : % 1 B / s - T : % 2 < / source >
< comment > Download speed : x B / s - Transferred : x MiB < / comment >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../statusbar.h" line = "80" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > U : % 1 B / s - T : % 2 < / source >
< comment > Upload speed : x B / s - Transferred : x MiB < / comment >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../statusbar.h" line = "84" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< location filename = "../statusbar.h" line = "157" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > DHT : % 1 nodes < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< location filename = "../statusbar.h" line = "148" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Connection Status : < / source >
< translation type = "unfinished" > Tilkoblingsstatus : < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< location filename = "../statusbar.h" line = "148" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Online < / source >
< translation type = "unfinished" > Tilkoblet < / translation >
< / message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< message >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< location filename = "../statusbar.h" line = "163" / >
< source > D : % 1 / s - T : % 2 < / source >
< comment > Download speed : x KiB / s - Transferred : x MiB < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../statusbar.h" line = "164" / >
< source > U : % 1 / s - T : % 2 < / source >
< comment > Upload speed : x KiB / s - Transferred : x MiB < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../statusbar.h" line = "169" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Global Download Speed Limit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< location filename = "../statusbar.h" line = "182" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Global Upload Speed Limit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< context >
< name > TorrentFilesModel < / name >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../torrentfilesmodel.h" line = "302" / >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< source > Name < / source >
< translation type = "unfinished" > Navn < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../torrentfilesmodel.h" line = "302" / >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< source > Size < / source >
< translation type = "unfinished" > Størrelse < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../torrentfilesmodel.h" line = "302" / >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< source > Progress < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../torrentfilesmodel.h" line = "302" / >
2009-11-24 16:10:17 +03:00
< source > Priority < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< context >
< name > TrackerList < / name >
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../trackerlist.h" line = "72" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > URL < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../trackerlist.h" line = "73" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Status < / source >
< translation type = "unfinished" > Status < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../trackerlist.h" line = "74" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Peers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../trackerlist.h" line = "75" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Message < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../trackerlist.h" line = "77" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > [ DHT ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../trackerlist.h" line = "80" / >
< source > [ PeX ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../trackerlist.h" line = "83" / >
< source > [ LSD ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../trackerlist.h" line = "146" / >
< location filename = "../trackerlist.h" line = "155" / >
< location filename = "../trackerlist.h" line = "159" / >
< location filename = "../trackerlist.h" line = "191" / >
< location filename = "../trackerlist.h" line = "205" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Working < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../trackerlist.h" line = "148" / >
< location filename = "../trackerlist.h" line = "161" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Disabled < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../trackerlist.h" line = "152" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > This torrent is private < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../trackerlist.h" line = "194" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Updating . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../trackerlist.h" line = "197" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< location filename = "../trackerlist.h" line = "208" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Not working < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../trackerlist.h" line = "199" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< location filename = "../trackerlist.h" line = "210" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Not contacted yet < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-04 20:08:29 +03:00
< location filename = "../trackerlist.h" line = "283" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Add a new tracker < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< / context >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< context >
< name > TrackersAdditionDlg < / name >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/trackersadditiondlg.ui" line = "13" / >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< source > Trackers addition dialog < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/trackersadditiondlg.ui" line = "19" / >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< source > List of trackers to add ( one per line ) : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< context >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< name > TransferListDelegate < / name >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../transferlistdelegate.h" line = "87" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Downloading < / source >
< translation type = "unfinished" > Laster ned < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../transferlistdelegate.h" line = "91" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Paused < / source >
< translation type = "unfinished" > Pauset < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../transferlistdelegate.h" line = "95" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Queued < / source >
< comment > i . e . torrent is queued < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../transferlistdelegate.h" line = "99" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Seeding < / source >
< comment > Torrent is complete and in upload - only mode < / comment >
< translation type = "unfinished" > Deler < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../transferlistdelegate.h" line = "102" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Stalled < / source >
< comment > Torrent is waiting for download to begin < / comment >
< translation type = "unfinished" > Laster ikke ned < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../transferlistdelegate.h" line = "106" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Checking < / source >
< comment > Torrent local data is being checked < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../transferlistdelegate.h" line = "117" / >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< source > / s < / source >
< comment > / second ( . i . e per second ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > KiB / s < / source >
2009-11-23 15:57:16 +03:00
< translation type = "obsolete" > KiB / s < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / context >
< context >
< name > TransferListFiltersWidget < / name >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "146" / >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "224" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > All < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "149" / >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "225" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Downloading < / source >
< translation type = "unfinished" > Laster ned < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "152" / >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "226" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Completed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "155" / >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "227" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Active < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "158" / >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "228" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Inactive < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< message >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "175" / >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "365" / >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< source > All labels < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "178" / >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "366" / >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< source > Unlabeled < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "256" / >
< source > Remove label < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "257" / >
< source > Add label < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "267" / >
< source > New Label < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "267" / >
< source > Label : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / context >
< context >
< name > TransferListWidget < / name >
< message >
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Navn < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Størrelse < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > DL Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
< translation type = "obsolete" > Nedlastingshastighet < / translation >
< / message >
< message >
< source > UP Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
< translation type = "obsolete" > Opplastingshastighet < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "74" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Down Speed < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< comment > i.e : Download speed < / comment >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "76" / >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< source > Up Speed < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "80" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
< translation type = "unfinished" > Gjenværende tid < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Yes < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Ja < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; No < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Nei < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "797" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Column visibility < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "891" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Start < / source >
< translation type = "unfinished" > Start < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "893" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Pause < / source >
< translation type = "unfinished" > Pause < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "895" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Delete < / source >
< translation type = "unfinished" > Slett < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "897" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Preview file < / source >
< translation type = "unfinished" > Forhåndsvis filen < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Delete Permanently < / source >
< translation type = "obsolete" > Slett data < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "62" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Name < / source >
< comment > i.e : torrent name < / comment >
< translation type = "unfinished" > Navn < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "65" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Size < / source >
< comment > i.e : torrent size < / comment >
< translation type = "unfinished" > Størrelse < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "67" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Done < / source >
< comment > % Done < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "69" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Status < / source >
< comment > Torrent status ( e . g . downloading , seeding , paused ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > Status < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "70" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Seeds < / source >
< comment > i . e . full sources ( often untranslated ) < / comment >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "72" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Peers < / source >
< comment > i . e . partial sources ( often untranslated ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "78" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Ratio < / source >
< comment > Share ratio < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "81" / >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "998" / >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< source > Label < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "703" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Torrent Download Speed Limiting < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "739" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Torrent Upload Speed Limiting < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "861" / >
< source > New Label < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "861" / >
< source > Label : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "899" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Limit upload rate < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "901" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Limit download rate < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "903" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Open destination folder < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "905" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Buy it < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "907" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Increase priority < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "909" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Decrease priority < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "911" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Force recheck < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "913" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Copy magnet link < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "916" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Super seeding mode < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "919" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Download in sequential order < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "921" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< source > Download first and last piece first < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "999" / >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< source > New . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1000" / >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< source > Reset < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< / context >
< context >
< name > Ui < / name >
< message >
< source > Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language . < / source >
< translation type = "obsolete" > Kontakt meg om du skulle ø nske å oversette qBittorrent til ditt eget språk . < / translation >
< / message >
< message >
< source > qBittorrent < / source >
< translation type = "obsolete" > qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent : < / source >
< translation type = "obsolete" > Jeg ø nsker å takke følgende personer , som frivillig har oversatt qBittorrent : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Preview impossible < / source >
< translation type = "obsolete" > Forhåndsvisning er ikke mulig < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sorry , we can & apos ; t preview this file < / source >
< translation type = "obsolete" > Denne filen kan ikke forhåndsvises < / translation >
< / message >
< message >
< source > Name < / source >
< translation type = "obsolete" > Navn < / translation >
< / message >
< message >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Size < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Størrelse < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Fremdrift < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > No URL entered < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ingen nettadresse oppgitt < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please type at least one URL . < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Angi minst en nettadresse . < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
< source > qBittorrent < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language . < / source >
< translation type = "obsolete" > Kontakt meg om du ø nsker å oversette qBittorrent til ditt eget språk . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > about < / name >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../about_imp.h" line = "52" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > qBittorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
2009-04-26 13:03:55 +04:00
< location filename = "../about_imp.h" line = "63" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent : < / source >
< translation type = "unfinished" > Jeg ø nsker å takke følgende personer , som frivillig har oversatt qBittorrent : < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2009-12-07 10:42:47 +03:00
< location filename = "../about_imp.h" line = "91" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language . < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "unfinished" > Kontakt meg om du ø nsker å oversette qBittorrent til ditt eget språk . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / context >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< context >
< name > addPeerDialog < / name >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/peer.ui" line = "20" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Peer addition < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/peer.ui" line = "36" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > IP < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/peer.ui" line = "59" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Port < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< context >
< name > addTorrentDialog < / name >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "14" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Torrent addition dialog < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Legg til torrent < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "48" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Save path : < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Filsti for nedlasting : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "58" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > . . . < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > . . . < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "69" / >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< source > Torrent size : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "76" / >
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "97" / >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< source > Unknown < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "90" / >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< source > Free disk space : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "128" / >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< source > Label : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "178" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Torrent content : < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Torrent innhold : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "264" / >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< source > Download in sequential order ( slower but good for previewing ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "271" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > Skip file checking and start seeding immediately < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< message >
< source > File name < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Filnavn < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > File size < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Filstørrelse < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Selected < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Valgt for nedlasting < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Download in correct order ( slower but good for previewing ) < / source >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > Last ned i riktig rekkefølge ( tregere , men tilpasset forhåndsvisningen ) < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "278" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Add to download list in paused state < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Legg til i nedlastningslisten som pauset < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "306" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Add < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Legg til < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "313" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Cancel < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Avbryt < / translation >
< / message >
< message >
< source > select < / source >
< translation type = "obsolete" > velg < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-08 19:16:49 +03:00
< source > Unselect < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Fjern markering < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-08 19:16:49 +03:00
< source > Select < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > velg < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "335" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > Ignored < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "340" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > Normal < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "345" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > High < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "350" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > Maximum < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2008-09-21 12:13:23 +04:00
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "224" / >
2008-09-21 12:13:23 +04:00
< source > Collapse all < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "242" / >
2008-09-30 00:28:55 +04:00
< source > Expand all < / source >
2008-09-21 12:13:23 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / context >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< context >
< name > authentication < / name >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/login.ui" line = "16" / >
< location filename = "../ui/login.ui" line = "66" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Tracker authentication < / source >
< translation > Autentisering for sporingstjeneren < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/login.ui" line = "94" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Tracker : < / source >
< translation > Sporingstjener : < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/login.ui" line = "127" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Login < / source >
< translation > Innlogging < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/login.ui" line = "147" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Username : < / source >
< translation > Brukernavn : < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/login.ui" line = "176" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Password : < / source >
< translation > Passord : < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/login.ui" line = "219" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Log in < / source >
< translation > Logg på < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/login.ui" line = "226" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Cancel < / source >
< translation > Avbryt < / translation >
< / message >
< / context >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< context >
< name > bandwidth_dlg < / name >
< message >
< source > KiB / s < / source >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > KiB / s < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
< / context >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< context >
< name > bittorrent < / name >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . < / comment >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; ble fjernet . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi paused . < / comment >
2008-12-27 20:55:07 +03:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; pauset . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi resumed . < / comment >
2008-12-27 20:55:07 +03:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; gjenopptatt . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; is already in download list . < / source >
< comment > e . g : & apos ; xxx . avi & apos ; is already in download list . < / comment >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; finnes allerede i nedlastingslisten . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . ( fast resume ) < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s r e s u m e d . ( f a s t r e s u m e ) < / c o m m e n t >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; ble gjenopptatt ( hurtig gjenopptaging ) < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > & apos ; % 1 & apos ; added to download list . < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s a d d e d t o d o w n l o a d l i s t . < / c o m m e n t >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > & apos ; % 1 & apos ; ble lagt til i nedlastingslisten . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Unable to decode torrent file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< comment > e.g : Unable to decode torrent file : & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; < / c o m m e n t >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Klarte ikke å dekode torrentfilen : & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Denne filen er enten ø delagt , eller det er ikke en torrent . < / translation >
2009-08-22 06:23:56 +04:00
< / message >
< message >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< source > Couldn & apos ; t listen on any of the given ports . < / source >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Downloading & apos ; % 1 & apos ; , please wait . . . < / source >
< comment > e.g : Downloading & apos ; xxx . torrent & apos ; , please wait . . . < / comment >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< translation type = "obsolete" > Laster ned & apos ; % 1 & apos ; . . . < / translation >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< / message >
< / context >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< context >
< name > confirmDeletionDlg < / name >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/confirmdeletiondlg.ui" line = "14" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Deletion confirmation - qBittorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/confirmdeletiondlg.ui" line = "42" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/confirmdeletiondlg.ui" line = "66" / >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< source > Delete the files on the hard disk as well < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< context >
< name > createTorrentDialog < / name >
< message >
< source > Create Torrent file < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lag en torrentfil < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > . . . < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > . . . < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Create < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Opprett < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "520" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Cancel < / source >
< translation > Avbryt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Directory < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > Mappe < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "14" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Torrent Creation Tool < / source >
< translation > Verktøy for å opprette en torrentfil < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; center & gt ; Destination torrent file : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; center & gt ; Målfil : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; center & gt ; Input file or directory : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; center & gt ; Inndata eller mappe : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; center & gt ; Announce url : & lt ; br & gt ; ( One per line ) & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; center & gt ; Annonserings - nettadresse : & lt ; br & gt ; ( En per linje ) & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; center & gt ; Comment : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; center & gt ; Kommentarer : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "43" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Torrent file creation < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "65" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > Add file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "76" / >
2009-08-24 07:16:08 +04:00
< source > Add folder < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "105" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Announce urls ( trackers ) : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "140" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Comment ( optional ) : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "121" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Web seeds urls ( optional ) : < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "53" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > File or folder to add to the torrent : < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "395" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Piece size : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "406" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > 32 KiB < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "411" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > 64 KiB < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "416" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > 128 KiB < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "421" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > 256 KiB < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "426" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > 512 KiB < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "431" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > 1 MiB < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "436" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > 2 MiB < / source >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "441" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > 4 MiB < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "464" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Private ( won & apos ; t be distributed on DHT network if enabled ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "471" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Start seeding after creation < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "513" / >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< source > Create and save . . . < / source >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2008-01-03 19:18:37 +03:00
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/createtorrent.ui" line = "478" / >
2008-01-03 19:18:37 +03:00
< source > Progress : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / context >
< context >
< name > createtorrent < / name >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "174" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Select destination torrent file < / source >
< translation > Velg torrent - målfil < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "174" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Torrent Files < / source >
< translation > Torrentfiler < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select input directory or file < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > Velg inndata eller mappe < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > No destination path set < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ingen målsti er angitt < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please type a destination path first < / source >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > Velg en målsti først < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "166" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > No input path set < / source >
< translation > Ingen filsti for inndata er valgt < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "166" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Please type an input path first < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Velg en filsti for inndata først < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Input path does not exist < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > Filstien til inndataene eksisterer ikke < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Please type a correct input path first < / source >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< translation type = "obsolete" > Vennligst skriv en gyldig filsti til inndataene først < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "187" / >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "197" / >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "208" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Torrent creation < / source >
< translation > Torrentfilen blir opprettet < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "208" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Torrent was created successfully : < / source >
< translation > Vellykket opprettelse av torrentfil : < / translation >
< / message >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< message >
< source > Please type a valid input path first < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > Velg en gyldig filsti for inndata først < / translation >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "81" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Select a folder to add to the torrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "123" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Please type an announce URL < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "187" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Torrent creation was unsuccessful , reason : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "124" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Announce URL : < / source >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< comment > Tracker URL < / comment >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "142" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Please type a web seed url < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "143" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Web seed URL : < / source >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "87" / >
2007-09-02 21:05:26 +04:00
< source > Select a file to add to the torrent < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< message >
2009-11-29 13:11:28 +03:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "197" / >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< source > Created torrent file is invalid . It won & apos ; t be added to download list . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / context >
< context >
< name > downloadFromURL < / name >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/downloadfromurldlg.ui" line = "66" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Download Torrents from URLs < / source >
< translation > Last ned torrenter fra nettadresser < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/downloadfromurldlg.ui" line = "99" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Only one URL per line < / source >
< translation > Kun en nettadresse per linje < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/downloadfromurldlg.ui" line = "127" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Download < / source >
< translation > Last ned < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/downloadfromurldlg.ui" line = "134" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Cancel < / source >
< translation > Avbryt < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/downloadfromurldlg.ui" line = "16" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Download from urls < / source >
< translation > Last ned fra nettadresser < / translation >
< / message >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../downloadfromurldlg.h" line = "78" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > No URL entered < / source >
< translation type = "unfinished" > Ingen nettadresse oppgitt < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../downloadfromurldlg.h" line = "78" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Please type at least one URL . < / source >
< translation type = "unfinished" > Angi minst en nettadresse . < / translation >
< / message >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / context >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< context >
< name > downloadThread < / name >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "73" / >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "76" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > I / O Error < / source >
< translation type = "unfinished" > Lese / Skrive feil < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "132" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The remote host name was not found ( invalid hostname ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "134" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The operation was canceled < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "136" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The remote server closed the connection prematurely , before the entire reply was received and processed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "138" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The connection to the remote server timed out < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "140" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > SSL / TLS handshake failed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "142" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The remote server refused the connection < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "144" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The connection to the proxy server was refused < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "146" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The proxy server closed the connection prematurely < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "148" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The proxy host name was not found < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "150" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "152" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "154" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The access to the remote content was denied ( 401 ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "156" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The operation requested on the remote content is not permitted < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "158" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The remote content was not found at the server ( 404 ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "160" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "162" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "164" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > The requested operation is invalid for this protocol < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "166" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > An unknown network - related error was detected < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "168" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > An unknown proxy - related error was detected < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "170" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > An unknown error related to the remote content was detected < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "172" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > A breakdown in protocol was detected < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-02 00:04:44 +03:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "174" / >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< source > Unknown error < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< context >
< name > downloading < / name >
< message >
< source > Search < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Søk < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Total DL Speed : < / source >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Total nedlastingshastighet : < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > KiB / s < / source >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > KiB / s < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Session ratio : < / source >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nedlastingsforhold for ø kten : < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Total UP Speed : < / source >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Total opplastingshatighet : < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Start < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Start < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Pause < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Pause < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Slett < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Clear < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nullstill < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Preview file < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Forhåndsvis filen < / translation >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / message >
< message >
< source > Delete Permanently < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Slett data < / translation >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< / message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< message >
< source > Name < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Navn < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Størrelse < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
< source > Seeds / Leechs < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Delere / Nedlastere < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< message >
< source > ETA < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Gjenværende tid < / translation >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< / message >
2007-08-27 22:28:13 +04:00
< / context >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< context >
< name > engineSelect < / name >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/engineselect.ui" line = "17" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Search plugins < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/engineselect.ui" line = "30" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Installed search engines : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/engineselect.ui" line = "50" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Name < / source >
< translation type = "unfinished" > Navn < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/engineselect.ui" line = "55" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Url < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/engineselect.ui" line = "60" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Enabled < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/engineselect.ui" line = "78" / >
< source > You can get new search engine plugins here : & lt ; a href = & quot ; http : //plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></source>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/engineselect.ui" line = "93" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Install a new one < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/engineselect.ui" line = "100" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Check for updates < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/engineselect.ui" line = "107" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Close < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/engineselect.ui" line = "116" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Enable < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/engineselect.ui" line = "121" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Disable < / source >
< translation type = "unfinished" > Deaktiver < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-17 20:40:55 +03:00
< location filename = "../ui/engineselect.ui" line = "126" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Uninstall < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > engineSelectDlg < / name >
< message >
< source > True < / source >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ja < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
< source > False < / source >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nei < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "188" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Uninstall warning < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "188" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent .
Only the ones you added yourself can be uninstalled .
However , those plugins were disabled . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "190" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Uninstall success < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "359" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Select search plugins < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "360" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > qBittorrent search plugins < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "259" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "283" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "288" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "297" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "300" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Search plugin install < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "118" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "201" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "320" / >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< source > Yes < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "121" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "167" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "214" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "323" / >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< source > No < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "259" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "283" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "288" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "297" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "300" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "411" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "443" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "463" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "470" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > qBittorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "259" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > A more recent version of % 1 search engine plugin is already installed . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "411" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "443" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "463" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "470" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > Search plugin update < / source >
< translation type = "unfinished" > Oppdatering av søkeprogramtillegget < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "443" / >
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "463" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > Sorry , update server is temporarily unavailable . < / source >
< translation type = "unfinished" > Oppdateringstjeneren er midlertidig utilgjengelig . < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "411" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > All your plugins are already up to date . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "283" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > % 1 search engine plugin could not be updated , keeping old version . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "288" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > % 1 search engine plugin could not be installed . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "190" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > All selected plugins were uninstalled successfully < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "297" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > % 1 search engine plugin was successfully updated . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "300" / >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< source > % 1 search engine plugin was successfully installed . < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-08-31 17:35:55 +04:00
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "470" / >
2007-09-04 02:38:37 +04:00
< source > Sorry , % 1 search plugin install failed . < / source >
2007-09-01 14:23:39 +04:00
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
2007-08-31 17:35:55 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "350" / >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< source > New search engine plugin URL < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-22 19:16:01 +03:00
< location filename = "../engineselectdlg.cpp" line = "351" / >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< source > URL : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< / context >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< context >
< name > misc < / name >
< message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< location filename = "../misc.h" line = "163" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > B < / source >
< comment > bytes < / comment >
< translation > B < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< location filename = "../misc.h" line = "163" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > KiB < / source >
< comment > kibibytes ( 1024 bytes ) < / comment >
< translation > KiB < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< location filename = "../misc.h" line = "163" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > MiB < / source >
< comment > mebibytes ( 1024 kibibytes ) < / comment >
< translation > MiB < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< location filename = "../misc.h" line = "163" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > GiB < / source >
< comment > gibibytes ( 1024 mibibytes ) < / comment >
< translation > GiB < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< location filename = "../misc.h" line = "163" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > TiB < / source >
< comment > tebibytes ( 1024 gibibytes ) < / comment >
< translation > TiB < / translation >
< / message >
< message >
< source > m < / source >
< comment > minutes < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > min < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > h < / source >
< comment > hours < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > timer < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../misc.h" line = "302" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Unknown < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "unfinished" > ukjent < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > h < / source >
< comment > hours < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > timer < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > d < / source >
< comment > days < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > dager < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-18 19:04:26 +03:00
< location filename = "../misc.h" line = "162" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Unknown < / source >
< comment > Unknown ( size ) < / comment >
< translation > Ukjent < / translation >
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../misc.h" line = "314" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > & lt ; 1 m < / source >
< comment > & lt ; 1 minute < / comment >
2007-03-09 15:58:46 +03:00
< translation > & lt ; 1 min < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../misc.h" line = "318" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > % 1 m < / source >
< comment > e.g : 10minutes < / comment >
2007-03-09 15:58:46 +03:00
< translation > % 1 min < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../misc.h" line = "323" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > % 1 h % 2 m < / source >
< comment > e.g : 3hours 5 minutes < / comment >
2007-03-09 15:58:46 +03:00
< translation > % 1 time ( r ) % 2 min < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../misc.h" line = "328" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > % 1 d % 2 h % 3 m < / source >
< comment > e.g : 2days 10 hours 2 minutes < / comment >
2007-03-09 15:58:46 +03:00
< translation > % 1 dag ( er ) % 2 time ( r ) % 3 min < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / context >
< context >
< name > options_imp < / name >
< message >
< source > Options saved successfully ! < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Innstillingene ble lagret ! < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Choose Scan Directory < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Velg mappe for gjennomsøking < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Choose save Directory < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Velg mappe for lagring < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Choose ipfilter . dat file < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Velg ipfilter . dat fil < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > I / O Error < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lese / Skrive feil < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t open : < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Klarte ikke å å pne : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > in read mode . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > i lesemodus . < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Invalid Line < / source >
2006-10-13 12:34:18 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ugyldig linje < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Line < / source >
2006-10-13 12:34:18 +04:00
< translation type = "obsolete" > Linje < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > is malformed . < / source >
2006-10-13 12:34:18 +04:00
< translation type = "obsolete" > er ugyldig . < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Range Start IP < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Områdets start IP < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Start IP : < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Start IP : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Incorrect IP < / source >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ugyldig IP < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > This IP is incorrect . < / source >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< translation type = "obsolete" > Denne IPen er ugyldig . < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Range End IP < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Områdets slutt IP < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > End IP : < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Slutt IP : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > IP Range Comment < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > IP område kommentarer < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Comment : < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Kommentar : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > to < / source >
< comment > & lt ; min port & gt ; to & lt ; max port & gt ; < / comment >
2007-09-08 21:11:08 +04:00
< translation type = "obsolete" > til < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Choose your favourite preview program < / source >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Velg program for forhåndsvisning < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< message >
< source > Invalid IP < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ugyldig IP < / translation >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< / message >
< message >
< source > This IP is invalid . < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Denne IP adressen er ugyldig . < / translation >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
< source > Options were saved successfully . < / source >
2008-09-07 16:12:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Innstillingene ble lagret . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1336" / >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1338" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Choose scan directory < / source >
2007-03-09 15:58:46 +03:00
< translation > Velg mappe for gjennomsøking < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Choose an ipfilter . dat file < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Velg en ipfilter . dat fil < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1359" / >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1361" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Choose a save directory < / source >
2007-03-09 15:58:46 +03:00
< translation > Velg mappe for lagring < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > I / O Error < / source >
< comment > Input / Output Error < / comment >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Lese / Skrive feil < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t open % 1 in read mode . < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Klarte ikke å å pne % 1 i lesemodus . < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1347" / >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1349" / >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< source > Choose an ip filter file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1347" / >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1349" / >
2008-06-26 22:06:35 +04:00
< source > Filters < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / context >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< context >
< name > pluginSourceDlg < / name >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/pluginsource.ui" line = "13" / >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< source > Plugin source < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/pluginsource.ui" line = "26" / >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< source > Search plugin source : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/pluginsource.ui" line = "35" / >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< source > Local file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/pluginsource.ui" line = "42" / >
2007-09-11 23:32:37 +04:00
< source > Web link < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< context >
< name > preview < / name >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/preview.ui" line = "16" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Preview selection < / source >
2007-03-09 15:58:46 +03:00
< translation > Forhåndsvis merkede filer < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/preview.ui" line = "51" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > File preview < / source >
< translation > Forhåndsvisning av fil < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/preview.ui" line = "67" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > The following files support previewing , & lt ; br & gt ; please select one of them : < / source >
2007-03-09 15:58:46 +03:00
< translation > Følgende filer kan forhåndsvises , & lt ; br & gt ; velg en av de : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/preview.ui" line = "101" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Preview < / source >
< translation > Forhåndsvis < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/preview.ui" line = "108" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Cancel < / source >
< translation > Avbryt < / translation >
< / message >
< / context >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< context >
< name > previewSelect < / name >
< message >
2009-11-27 19:17:42 +03:00
< location filename = "../previewselect.h" line = "74" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../previewselect.h" line = "80" / >
< location filename = "../previewselect.h" line = "121" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Preview impossible < / source >
< translation type = "unfinished" > Forhåndsvisning er ikke mulig < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-27 19:17:42 +03:00
< location filename = "../previewselect.h" line = "74" / >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../previewselect.h" line = "80" / >
< location filename = "../previewselect.h" line = "121" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Sorry , we can & apos ; t preview this file < / source >
< translation type = "unfinished" > Denne filen kan ikke forhåndsvises < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../previewselect.h" line = "94" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Name < / source >
< translation type = "unfinished" > Navn < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../previewselect.h" line = "95" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Size < / source >
< translation type = "unfinished" > Størrelse < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../previewselect.h" line = "96" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Progress < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< context >
< name > properties < / name >
< message >
< source > Torrent Properties < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Egenskaper for torrent < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > File Name < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Filnavn < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Current Session < / source >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nåværende ø kt < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Download state : < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nedlastningstilstand : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > OK < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > OK < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Finished < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ferdig < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Queued for checking < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > I kø for kontrollering < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Checking files < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Kontrollerer filer < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Connecting to tracker < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Kobler til sporingstjener < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Downloading Metadata < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Laster ned metadata < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Downloading < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Laster ned < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Seeding < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Deler < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Allocating < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Tildeler < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Unknown < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ukjent < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Complete : < / source >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ferdig : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Partial : < / source >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< translation type = "obsolete" > Delvis : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Files contained in current torrent : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Filer i denne torrenten : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Størrelse < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Selected < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Valgte < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Unselect < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Avmarker < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Select < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Marker < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > You can select here precisely which files you want to download in current torrent . < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Velg hvilke filer du ø nsker å laste ned fra den gjeldende torrenten . < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Tracker < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Sporingstjener < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Trackers : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Sporingstjenere : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > None - Unreachable ? < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ingen - Utilgjengelig ? < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Errors : < / source >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Feil : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Progress < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Fremgang < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Main infos < / source >
2009-07-23 18:15:27 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hovedinformasjon < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Number of peers : < / source >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< translation type = "obsolete" > Antall nedlastere : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Current tracker : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nåværende sporingstjener : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Total uploaded : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Totalt opplastet : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Total downloaded : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Totalt nedlastet : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Total failed : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Totalt antall feilet : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Torrent content < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Torrentinnhold < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Options < / source >
2006-11-13 09:31:35 +03:00
< translation type = "obsolete" > Innstillinger < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Download in correct order ( slower but good for previewing ) < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Last ned i riktig rekkefølge ( tregere , men tilpasset forhåndsvisningen ) < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< message >
< source > Seeders : < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Delere : < / translation >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< / message >
< message >
< source > Leechers : < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nedlastere : < / translation >
2006-10-18 23:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< source > Share Ratio : < / source >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< translation type = "obsolete" > Delingsforhold : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< message >
< source > Save path : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Filsti for nedlastinger : < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Comment : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Kommentar : < / translation >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > Share ratio : < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Delingsforhold : < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
< source > File name < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Filnavn < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< message >
< source > qBittorrent < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent < / translation >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< / message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< message >
< source > None < / source >
< comment > i.e : No error message < / comment >
2008-05-18 16:07:00 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ingen < / translation >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< / message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< message >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< source > . . . < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > . . . < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
< message >
< source > Choose save path < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Velg filsti for nedlasting < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
< message >
< source > Save path creation error < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Feil ved oprettelsen av filsti < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
< message >
< source > Could not create the save path < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien < / translation >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / context >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< context >
< name > search_engine < / name >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/search.ui" line = "14" / >
< location filename = "../ui/search.ui" line = "44" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search < / source >
< translation type = "unfinished" > Søk < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search Engines < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Søkemotorer < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Search Pattern : < / source >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< translation type = "obsolete" > Søketekst : < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Stop < / source >
2009-08-25 13:26:11 +04:00
< translation type = "obsolete" > Stopp < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/search.ui" line = "72" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Status : < / source >
< translation type = "unfinished" > Status : < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/search.ui" line = "102" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Stopped < / source >
< translation type = "unfinished" > Stoppet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Results : < / source >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Resultater : < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/search.ui" line = "146" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Download < / source >
< translation type = "unfinished" > Last ned < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear < / source >
2008-06-26 21:37:39 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nullstill < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Update search plugin < / source >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Oppdater søkeprogramtillegget < / translation >
< / message >
< message >
2009-11-21 17:38:26 +03:00
< location filename = "../ui/search.ui" line = "166" / >
2007-08-31 16:11:38 +04:00
< source > Search engines . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / message >
< / context >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< context >
< name > seeding < / name >
< message >
< source > Search < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Søk < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
< source > Start < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Start < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > Pause < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Pause < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Slett < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > Delete Permanently < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Slett data < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
< source > Preview file < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Forhåndsvis filen < / translation >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< / message >
2007-11-16 21:54:52 +03:00
< message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > Name < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Navn < / translation >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / message >
< message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > Size < / source >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< translation type = "obsolete" > Størrelse < / translation >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< / message >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< message >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< source > Leechers < / source >
2009-07-12 10:50:38 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nedlastere < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > subDownloadThread < / name >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< message >
2009-08-24 10:52:50 +04:00
< source > I / O Error < / source >
2009-11-05 21:39:27 +03:00
< translation type = "obsolete" > Lese / Skrive feil < / translation >
2007-11-25 16:38:21 +03:00
< / message >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< / context >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< context >
< name > torrentAdditionDialog < / name >
< message >
< source > True < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ja < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-09 00:44:34 +03:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.h" line = "170" / >
< location filename = "../torrentadditiondlg.h" line = "173" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Unable to decode torrent file : < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Klarte ikke å dekode torrentfilen : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
2008-11-28 17:27:56 +03:00
< translation type = "obsolete" > Denne filen er enten ø delagt , eller det er ikke en torrent . < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.h" line = "245" / >
< location filename = "../torrentadditiondlg.h" line = "247" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Choose save path < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Velg filsti for nedlasting < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
< source > False < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nei < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.h" line = "230" / >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< source > ( % 1 left after torrent download ) < / source >
< comment > e . g . ( 100 MiB left after torrent download ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.h" line = "233" / >
2009-08-21 11:40:57 +04:00
< source > ( % 1 more are required to download ) < / source >
< comment > e . g . ( 100 MiB more are required to download ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.h" line = "319" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Empty save path < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Ingen filsti oppgitt < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.h" line = "319" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Please enter a save path < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Velg en filsti for nedlasting < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.h" line = "325" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Save path creation error < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Feil ved oprettelsen av filsti < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.h" line = "325" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Could not create the save path < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.h" line = "345" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > Seeding mode error < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.h" line = "345" / >
2009-11-09 23:45:30 +03:00
< source > You chose to skip file checking . However , local files do not seem to exist in the current destionation folder . Please disable this feature or update the save path . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.h" line = "352" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Invalid file selection < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Ugyldig valg av filer < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.h" line = "352" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > You must select at least one file in the torrent < / source >
2006-11-11 12:39:08 +03:00
< translation > Du må velge minst en fil fra torrenten < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< message >
< source > File name < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Filnavn < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
< source > Size < / source >
2009-11-15 17:42:18 +03:00
< translation type = "obsolete" > Størrelse < / translation >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< / message >
< message >
2009-12-19 10:48:08 +03:00
< location filename = "../torrentadditiondlg.h" line = "265" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Priority < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / context >
< / TS >