- Updated Polish and czech translations

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2009-11-30 21:34:24 +00:00
parent 4dc8959f67
commit 644fea69a1
18 changed files with 2042 additions and 2030 deletions

View file

@ -188,160 +188,160 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="155"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="171"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished">%1 използва максималното разрешено от вас отношение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="230"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="246"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="273"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnP поддръжка [ВКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="276"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="292"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP поддръжка [ИЗКЛ] </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="281"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP поддръжка [ВКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="284"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="334"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="336"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="356"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT поддръжка [ИЗКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="343"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">PeX поддръжка [ВКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Търсене на локални връзки [ВКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="378"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Поддръжка кодиране [ВКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="388"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="489"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="590"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="606"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="592"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="642"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; е невалиден magnet URI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="667"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="806"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="683"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="819"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; вече е в листа за сваляне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="741"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="925"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="930"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="757"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="941"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; бе възстановен. (бързо възстановяване)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="743"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="932"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; добавен в листа за сваляне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="777"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="793"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Не мога да декодирам торент-файла: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="784"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1195"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;бе блокиран от вашия IP филтър&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;бе прекъснат поради разрушени части&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1441"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1457"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished">Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1452"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1468"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">Не мога да декодирам %1 торент-файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1508"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1524"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -350,27 +350,27 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1576"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1592"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1581"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1597"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1596"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1612"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1601"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1617"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1669"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1685"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Сваляне на &apos;%1&apos;, моля изчакайте...</translation>
@ -1592,8 +1592,8 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="245"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="254"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="237"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="246"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1974,7 +1974,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="610"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="616"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Отвори Торент Файлове </translation>
</message>
@ -1995,45 +1995,45 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="308"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished">Alt+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="312"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="397"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="409"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="415"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Не</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="713"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent vx.x</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2099,7 +2099,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Не мога да създам директория:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="611"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="617"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Торент Файлове</translation>
</message>
@ -2159,8 +2159,8 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="512"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -2500,15 +2500,15 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 стартиран.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="778"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="792"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL Скорост %1 KB/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="780"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UL Скорост %1 KB/с</translation>
@ -2529,7 +2529,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Отложен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="512"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Сигурни ли сте че искате да напуснете?</translation>
</message>
@ -2592,13 +2592,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; бе възстановен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; завърши свалянето.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>В/И Грешка</translation>
@ -2653,7 +2653,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Сваляне на &apos;%1&apos;, моля изчакайте...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="299"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Намерена грешка (пълен диск?), &apos;%1&apos; е в пауза.</translation>
@ -2664,7 +2664,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>Търси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="237"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="243"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
@ -2720,18 +2720,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="300"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<source>Download completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2750,12 +2750,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Грешка при сваляне от Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2.</translation>
</message>
@ -2778,13 +2778,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="310"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="513"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2853,7 +2853,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Качени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="679"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Опциите бяха съхранени успешно.</translation>
</message>
@ -4307,22 +4307,22 @@ Changelog:
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Име</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Изпълнение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Предимство</translation>
</message>
@ -4559,27 +4559,27 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&amp;Не</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="759"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
<source>Column visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="816"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="819"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Старт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="818"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="821"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished">Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="820"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="823"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Изтрий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="822"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="825"/>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished">Огледай файла</translation>
</message>
@ -4638,67 +4638,67 @@ Changelog:
<translation type="unfinished">Съотношение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="701"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="824"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="827"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="826"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="829"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="828"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="831"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished">Отвори папка получател</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="830"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="833"/>
<source>Buy it</source>
<translation type="unfinished">Купи го</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="832"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="835"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished">Увеличи предимството</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="834"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="837"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished">Намали предимството</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="836"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="839"/>
<source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished">Включени проверки за промени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="838"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="841"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished">Копирай връзка magnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="840"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="843"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="842"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="845"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="844"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="847"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -180,160 +180,160 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="155"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="171"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="230"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="246"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="273"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="276"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="292"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="281"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="284"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="334"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="336"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="356"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="343"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="378"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="388"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="489"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="590"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="606"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="592"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="642"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="667"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="806"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="683"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="819"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="741"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="925"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="930"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="757"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="941"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="743"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="932"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="777"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="793"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="784"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1195"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1441"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1457"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1452"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1468"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1508"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1524"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -342,27 +342,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">No es pot obrir el port especificat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1576"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1592"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1581"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1597"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1596"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1612"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1601"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1617"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1669"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1685"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1325,8 +1325,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="245"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="254"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="237"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="246"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1681,8 +1681,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete"> iniciat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="512"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
@ -1699,12 +1699,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Vel. Pujada:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="610"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="616"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Arxius Torrent oberts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="611"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="617"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Arxius Torrent</translation>
</message>
@ -1750,12 +1750,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Estàs segur de que vols buidar la llista de descàrregues?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Yes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
@ -2159,15 +2159,15 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Leechers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="778"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="792"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="780"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2183,7 +2183,7 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Validant...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="512"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2198,13 +2198,13 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Conectant...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">I/O Error</translation>
@ -2215,7 +2215,7 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Resultats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="299"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2226,7 +2226,7 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="unfinished">Cercar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="237"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="243"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2235,23 +2235,23 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Descarregues</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="300"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<source>Url download error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2259,58 +2259,58 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<source>Download completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="308"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="310"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="312"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="397"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="409"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="415"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="513"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="713"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent vx.x</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="679"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3663,22 +3663,22 @@ Log:
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Progrès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3910,27 +3910,27 @@ Log:
<translation type="obsolete">&amp;No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="759"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
<source>Column visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="816"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="819"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Comença</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="818"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="821"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished">Pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="820"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="823"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Esborra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="822"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="825"/>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished">Previsualitza el fitxer</translation>
</message>
@ -3981,67 +3981,67 @@ Log:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="701"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="824"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="827"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="826"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="829"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="828"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="831"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="830"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="833"/>
<source>Buy it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="832"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="835"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="834"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="837"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="836"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="839"/>
<source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="838"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="841"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="840"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="843"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="842"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="845"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="844"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="847"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -130,160 +130,160 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="155"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="171"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation>%1 nåede den maksimale ratio du har valgt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="230"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="246"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>qBittorrent bruger port: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="273"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP understøttelse [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="276"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="292"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP understøttelse [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="281"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP understøttelse [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="284"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP understøttelse [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="334"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="336"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="356"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT understøttelse [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="343"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PEX understøttelse [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Lokal Peer Discovery [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="378"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Understøttelse af kryptering [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Understøttelse af kryptering [FORCED]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="388"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Understøttelse af kryptering [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="489"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="590"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="606"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; blev fjernet fra listen og harddisken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="592"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; blev fjernet fra listen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="642"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; er ikke en gyldig magnet URI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="667"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="806"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="683"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="819"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; findes allerede i download listen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="741"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="925"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="930"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="757"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="941"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fortsat. (hurtig fortsættelse)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="743"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="932"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; lagt til download listen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="777"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="793"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Kan ikke dekode torrent filen: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="784"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1195"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;blev blokeret af dit IP filter&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1441"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1457"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1452"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1468"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Kan ikke dekode %1 torrent fil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1508"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1524"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -292,27 +292,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Kunne ikke lytte de opgivne porte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1576"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1592"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1581"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1597"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1596"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1612"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1601"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1617"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1669"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1685"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Downloader &apos;%1&apos;, vent venligst...</translation>
@ -1230,8 +1230,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="245"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="254"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="237"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="246"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation></translation>
@ -1579,7 +1579,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="610"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="616"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Åbn Torrent Filer</translation>
</message>
@ -1588,12 +1588,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nej</translation>
</message>
@ -1610,7 +1610,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Downloader...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="611"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="617"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent Filer</translation>
</message>
@ -1788,27 +1788,27 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 startet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="512"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="713"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent vx.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="778"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="792"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL hastighed: %1 KB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="780"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP hastighed: %1 KB/s</translation>
@ -1829,7 +1829,7 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Gået i stå</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="512"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Er du sikker at du vil afslutte?</translation>
</message>
@ -1892,13 +1892,13 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; fortsat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 er hentet færdig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Fejl</translation>
@ -1948,7 +1948,7 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Downloader &apos;%1&apos;, vent venligst...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="299"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Der opstod en fejl (fuld disk?), &apos;%1&apos; sat pause.</translation>
@ -1959,7 +1959,7 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation>Søg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="237"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="243"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
@ -1968,23 +1968,23 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Færdig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="300"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Url download fejl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Kunne ikke downloade filen via url: %1, begrundelse: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -1993,53 +1993,53 @@ Luk venglist denne først.</translation>
Begrundelse: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Download færdig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="308"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="310"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="312"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="397"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Global Upload Hastighedsbegrænsning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="409"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="415"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Global Download Hastighedsbegrænsning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="513"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Nogen filer er stadig ved at bliver overført.
Er du sikker at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="679"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Indstillingerne blev gemt.</translation>
</message>
@ -3331,22 +3331,22 @@ Changelog:
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Name</source>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Size</source>
<translation>Størrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Progress</source>
<translation>Hentet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioritet</translation>
</message>
@ -3578,27 +3578,27 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&amp;Nej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="759"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Kolonne synlighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="816"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="819"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="818"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="821"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="820"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="823"/>
<source>Delete</source>
<translation>Slet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="822"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="825"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Smugkig fil</translation>
</message>
@ -3649,67 +3649,67 @@ Changelog:
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Begrænsning af Torrent Download Hastighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="701"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Begrænsning af Torrent Upload Hastighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="824"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="827"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Begræns upload</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="826"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="829"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Begræns download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="828"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="831"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Åben destinationsmappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="830"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="833"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Køb det</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="832"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="835"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Forøg prioritet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="834"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="837"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Formindsk prioritet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="836"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="839"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Tvungen tjek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="838"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="841"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Kopier magnet link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="840"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="843"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Super seeding tilstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="842"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="845"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Downlad i rækkefølge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="844"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="847"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Download første og sidste stykke først</translation>
</message>

View file

@ -167,160 +167,160 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="155"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="171"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished">%1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="230"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="246"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="273"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPNP Unterstützung [Aktiviert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="276"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="292"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP Unterstützung [AUS]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="281"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP Unterstützung [AN]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="284"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP Unterstützung [AUS]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="334"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="336"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="356"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT Unterstützung [Deaktiviert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="343"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">PeX Unterstützung [Aktiviert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Lokale Peer Auffindung [AN]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="378"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="388"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="489"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="590"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="606"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="592"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="642"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="667"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="806"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="683"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="819"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="741"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="925"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="930"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="757"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="941"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="743"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="932"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="777"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="793"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="784"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1195"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;wurde geblockt aufgrund Ihrer IP Filter&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;wurde gebannt aufgrund von beschädigten Teilen&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1441"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1457"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1452"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1468"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1508"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1524"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -329,27 +329,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1576"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1592"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1581"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1597"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1596"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1612"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1601"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1617"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1669"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1685"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Lade &apos;%1&apos;, bitte warten...</translation>
@ -1522,8 +1522,8 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="245"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="254"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="237"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="246"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1912,8 +1912,8 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
<translation type="obsolete"> :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="512"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -1934,12 +1934,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
<translation type="obsolete">UP Geschwindigkeit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="610"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="616"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Öffne Torrent-Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="611"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="617"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent-Dateien</translation>
</message>
@ -1989,12 +1989,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
<translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nein</translation>
</message>
@ -2404,15 +2404,15 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 gestartet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="778"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="792"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL Geschwindigkeit: %1 KB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="780"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s</translation>
@ -2433,7 +2433,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Angehalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="512"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Wollen Sie wirklich beenden?</translation>
</message>
@ -2496,13 +2496,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; fortgesetzt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 vollständig heruntergeladen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Error</translation>
@ -2557,7 +2557,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Lade &apos;%1&apos;, bitte warten...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="299"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), &apos;%1&apos; angehalten.</translation>
@ -2568,17 +2568,17 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation>Suche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="237"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="243"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<source>Download completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2586,19 +2586,19 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation>Ein I/O Fehler ist aufegtreten für die Torrent Datei %1. Ursache: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="308"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished">Alt+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="713"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent vx.x</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2672,7 +2672,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
<translation type="obsolete">Verhältnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="300"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
@ -2693,12 +2693,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<source>Url download error</source>
<translation>URL Download Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2.</translation>
</message>
@ -2729,29 +2729,29 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="310"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Strg+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="312"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="397"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="409"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="415"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="513"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2820,7 +2820,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Uploads</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="679"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Optionen wurden erfolgreich gespeichert.</translation>
</message>
@ -4278,22 +4278,22 @@ Changelog:
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Priorität</translation>
</message>
@ -4510,27 +4510,27 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&amp;Nein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="759"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
<source>Column visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="816"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="819"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="818"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="821"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished">Anhalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="820"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="823"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="822"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="825"/>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished">Vorschau Datei</translation>
</message>
@ -4581,67 +4581,67 @@ Changelog:
<translation type="unfinished">Verhältnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="701"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="824"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="827"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="826"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="829"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="828"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="831"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished">Zielverzeichniss öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="830"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="833"/>
<source>Buy it</source>
<translation type="unfinished">Kaufen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="832"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="835"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished">Erhöhe Prorität</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="834"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="837"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished">Verringere Priorität</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="836"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="839"/>
<source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished">Erzwinge erneutes Überprüfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="838"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="841"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="840"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="843"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="842"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="845"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="844"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="847"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -208,160 +208,160 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="155"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="171"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished">Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="230"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="246"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="273"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="276"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="292"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="281"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Υποστήριξη NAT-PMP [NAI]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="284"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Υποστήριξη NAT-PMP [OXI]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="334"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="336"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="356"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="343"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="378"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΑ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="388"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="489"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="590"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="606"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="592"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="642"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished">Το &apos;%1&apos; δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="667"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="806"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="683"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="819"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">Το &apos;%1&apos; είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="741"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="925"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="930"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="757"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="941"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">Το &apos;%1&apos; ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="743"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="932"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">Το &apos;%1&apos; προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="777"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="793"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="784"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1195"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του IP φίλτρου&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1441"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1457"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished">Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο τόρεντ %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1452"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1468"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τόρεντ %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1508"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1524"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -370,27 +370,27 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Δεν &quot;ακροάστηκα&quot; καμία σπό τις δωσμένες θύρες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1576"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1592"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1581"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1597"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1596"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1612"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1601"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1617"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1669"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1685"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Κατέβασμα του &apos;%1&apos;, παρακαλώ περιμένετε...</translation>
@ -1596,8 +1596,8 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="245"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="254"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="237"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="246"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1974,7 +1974,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="610"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="616"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Άνοιγμα Αρχείων τορεντ</translation>
</message>
@ -1995,12 +1995,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ναι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Όχι</translation>
</message>
@ -2065,7 +2065,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="611"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="617"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Αρχεία Τορεντ</translation>
</message>
@ -2125,8 +2125,8 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="512"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -2490,15 +2490,15 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Εκκινήθηκε το qBittorrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="778"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="792"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Ταχύτητα Κατεβάσματος: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="780"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Ταχύτητα Ανεβάσματος: %1 KiB/s</translation>
@ -2519,7 +2519,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Αποτυχία λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="512"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή?</translation>
</message>
@ -2582,13 +2582,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Το &apos;%1&apos; ξανάρχισε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Έχει τελειώσει το κατέβασμα του &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Λάθος</translation>
@ -2643,7 +2643,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Κατέβασμα του &apos;%1&apos;, παρακαλώ περιμένετε...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="299"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το &apos;%1&apos; είναι σε παύση.</translation>
@ -2654,17 +2654,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>Εύρεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="237"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="243"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<source>Download completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2673,19 +2673,19 @@ Please close the other one first.</source>
Αιτία: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="308"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished">Alt+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="713"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent vx.x</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2755,7 +2755,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Αναλογία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="300"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
@ -2776,12 +2776,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Σφάλμα κατεβάσματος url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Αδύνατο κατέβασμα αρχείου από το url: %1,αιτία: %2.</translation>
</message>
@ -2812,29 +2812,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="310"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="312"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="397"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="409"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="415"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="513"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2903,7 +2903,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Ανεβάσματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="679"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.</translation>
</message>
@ -4378,22 +4378,22 @@ Changelog:
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Μέγεθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Πρόοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Προτεραιότητα</translation>
</message>
@ -4629,27 +4629,27 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&amp;Όχι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="759"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
<source>Column visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="816"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="819"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Έναρξη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="818"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="821"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished">Παύση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="820"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="823"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="822"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="825"/>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished">Προεπισκόπηση αρχείου</translation>
</message>
@ -4708,67 +4708,67 @@ Changelog:
<translation type="unfinished">Αναλογία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="701"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="824"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="827"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="826"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="829"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="828"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="831"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished">Άνοιγμα φακέλου προορισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="830"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="833"/>
<source>Buy it</source>
<translation type="unfinished">Αγόρασέ το</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="832"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="835"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished">Μεγαλύτερη προτεραιότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="834"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="837"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished">Μικρότερη προτεραιότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="836"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="839"/>
<source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished">Αναγκαστικός επανέλεγχος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="838"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="841"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished">Αντιγραφή magnet link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="840"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="843"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="842"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="845"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="844"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="847"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -112,185 +112,185 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="155"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="171"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="230"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="246"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="273"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="276"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="292"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="281"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="284"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="334"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="336"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="356"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="343"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="378"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="388"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="489"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="590"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="606"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="592"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="642"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="667"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="806"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="683"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="819"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="741"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="925"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="930"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="757"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="941"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="743"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="932"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="777"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="793"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="784"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1195"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1441"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1457"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1452"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1468"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1508"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1524"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1576"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1592"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1581"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1597"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1596"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1612"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1601"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1617"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1669"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1685"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -908,8 +908,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="245"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="254"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="237"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="246"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1189,22 +1189,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="610"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="616"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="611"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="617"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1215,50 +1215,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="512"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="713"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent vx.x</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="778"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="792"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="780"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="512"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="299"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1269,28 +1269,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="237"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="243"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="300"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<source>Url download error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -1303,52 +1303,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<source>Download completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="308"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="310"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="312"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="397"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="409"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="415"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="513"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="679"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2432,22 +2432,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2642,27 +2642,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="759"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
<source>Column visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="816"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="819"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="818"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="821"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="820"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="823"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="822"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="825"/>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2709,67 +2709,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="701"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="824"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="827"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="826"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="829"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="828"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="831"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="830"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="833"/>
<source>Buy it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="832"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="835"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="834"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="837"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="836"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="839"/>
<source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="838"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="841"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="840"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="843"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="842"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="845"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="844"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="847"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -162,160 +162,160 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="155"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="171"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="230"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="246"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="273"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Soporte para UPnP [encendido]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="276"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="292"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Soporte para UPnP [Apagado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="281"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Soporte para NAT-PMP [Encendido]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="284"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Soporte para NAT-PMP[Apagado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="334"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="336"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="356"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Soporte para DHT [apagado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="343"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Soporte para PeX [encendido]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Descubrimiento local de Peers [Encendido]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="378"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Soporte para encriptado [encendido]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Soporte para encriptado [forzado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="388"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Sopote para encriptado [apagado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="489"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="590"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="606"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="592"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="642"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="667"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="806"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="683"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="819"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ya está en la lista de descargas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="741"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="925"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="930"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="757"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="941"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; reiniciado. (reinicio rápido)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="743"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="932"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; agregado a la lista de descargas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="777"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="793"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Imposible decodificar el archivo torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="784"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1195"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1441"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1457"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1452"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1468"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1508"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1524"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -324,27 +324,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1576"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1592"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1581"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1597"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1596"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1612"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1601"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1617"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1669"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1685"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Descargando &apos;%1&apos;, por favor espera...</translation>
@ -1511,8 +1511,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="245"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="254"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="237"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="246"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1900,12 +1900,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">No se pudo crear el directorio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="610"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="616"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Abrir archivos Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="611"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="617"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Archivos Torrent</translation>
</message>
@ -1947,12 +1947,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
@ -2039,8 +2039,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="512"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -2384,15 +2384,15 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 iniciado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="778"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="792"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidad de Descarga: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="780"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidad de subida: %1 KiB/s</translation>
@ -2413,7 +2413,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Detenida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="512"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>¿Estás seguro de que deseas salir?</translation>
</message>
@ -2476,13 +2476,13 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; reiniciado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 ha terminado de descargarse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Error de Entrada/Salida</translation>
@ -2537,7 +2537,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Descargando &apos;%1&apos;, por favor espera...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="299"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Un error ocurrió (¿disco lleno?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
@ -2548,17 +2548,17 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="237"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="243"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<source>Download completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2566,35 +2566,35 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="308"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished">Alt+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="312"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="397"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="409"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="415"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="713"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent vx.x</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2664,7 +2664,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Radio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="300"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
@ -2685,12 +2685,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Error de descarga de Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2.</translation>
</message>
@ -2721,7 +2721,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="310"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl + F</translation>
@ -2732,7 +2732,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="513"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2763,7 +2763,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="679"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished">Opciones guardadas exitosamente.</translation>
</message>
@ -4225,22 +4225,22 @@ Log:
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Tamaño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Progreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Prioridad</translation>
</message>
@ -4476,27 +4476,27 @@ Log:
<translation type="obsolete">&amp;No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="759"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
<source>Column visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="816"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="819"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Comenzar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="818"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="821"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished">Pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="820"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="823"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="822"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="825"/>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished">Previsualizar archivo</translation>
</message>
@ -4555,67 +4555,67 @@ Log:
<translation type="unfinished">Radio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="701"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="824"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="827"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="826"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="829"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="828"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="831"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished">Abrir carpeta de destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="830"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="833"/>
<source>Buy it</source>
<translation type="unfinished">Comprarlo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="832"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="835"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="834"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="837"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="836"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="839"/>
<source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="838"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="841"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="840"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="843"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="842"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="845"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="844"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="847"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -151,160 +151,160 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="155"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="171"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation>%1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="230"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="246"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="273"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP-tuki [KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="276"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="292"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="281"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP-tuki [KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="284"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="334"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="336"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="356"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="343"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="378"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Salaus [KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Salaus [PAKOTETTU]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="388"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="489"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Web-käyttöliittymävirhe - Ei voida liittää Web-liittymää porttiin %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="590"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="606"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>%1 poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="592"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>%1 poistettiin siirrettävien listalta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="642"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>%1 ei kelpaa magnet-URI:ksi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="667"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="806"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="683"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="819"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>%1 on jo latauslistalla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="741"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="925"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="930"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="757"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="941"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>Torrentin &quot;%1 latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="743"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="932"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>%1 lisättiin latauslistalle.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="777"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="793"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Viallinen torrent-tiedosto: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="784"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1195"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;i&gt;IP-suodatin on estänyt osoitteen&lt;/i&gt; &lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;on estetty korruptuneiden osien takia&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1441"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1457"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1452"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1468"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1508"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1524"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -313,27 +313,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1576"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1592"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1581"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1597"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1596"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1612"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1601"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1617"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1669"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1685"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Ladataan torrenttia %1. Odota...</translation>
@ -1396,8 +1396,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>korkeintaan %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="245"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="254"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="237"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="246"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/s</translation>
@ -1917,7 +1917,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Ei</translation>
</message>
@ -1930,7 +1930,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Hakupalvelua ei ole valittu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="610"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="616"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Avaa torrent-tiedostoja</translation>
</message>
@ -2060,7 +2060,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="611"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="617"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent-tiedostot</translation>
</message>
@ -2082,7 +2082,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Lähetysnopeus: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Kyllä</translation>
</message>
@ -2157,55 +2157,55 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Lataajia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="308"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="312"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="397"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Yleinen lähetysnopeusrajoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="409"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="415"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Yleinen latausnopeusrajoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="512"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="713"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent vx.x</comment>
<translation> qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="778"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="792"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Latausnopeus: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="780"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Lähetysnopeus: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Lataus: %2/s, lähetys: %3/s)</translation>
@ -2226,7 +2226,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Seisahtunut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="512"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Haluatko varmasti poistua?</translation>
</message>
@ -2264,13 +2264,13 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Torrentin %1 lataamista jatkettiin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Lataus %1 tuli valmiiksi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O-virhe</translation>
@ -2303,7 +2303,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Tulokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="299"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Tapahtui virhe (levy on täynnä?). Lataus %1 pysäytettiin.</translation>
@ -2314,7 +2314,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation>Etsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="237"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="243"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
@ -2370,18 +2370,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
<translation type="obsolete">Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="300"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Latauksen valmistuminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2400,12 +2400,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Latausvirhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2.</translation>
</message>
@ -2428,13 +2428,13 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="310"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="513"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Tiedostoja on siirrotta.
@ -2504,7 +2504,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<translation type="obsolete">Lähetykset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="679"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Asetukset tallennettiin.</translation>
</message>
@ -3883,22 +3883,22 @@ Muutoshistoria:
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Size</source>
<translation>Koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Progress</source>
<translation>Edistyminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioriteetti</translation>
</message>
@ -4139,27 +4139,27 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">&amp;Ei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="759"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Sarakkeen näkyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="816"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="819"/>
<source>Start</source>
<translation>Käynnistä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="818"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="821"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pysäytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="820"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="823"/>
<source>Delete</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="822"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="825"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Esikatsele</translation>
</message>
@ -4218,67 +4218,67 @@ Muutoshistoria:
<translation>Jakosuhde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Torrentin latausnopeuden rajoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="701"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Torrentin lähetysnopeuden rajoitin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="824"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="827"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Rajoita lähetysnopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="826"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="829"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Rajoita latausnopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="828"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="831"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Avaa kohdekansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="830"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="833"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Osta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="832"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="835"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Nosta prioriteettia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="834"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="837"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Laske prioriteettia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="836"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="839"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Pakota tarkistamaan uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="838"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="841"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Kopioi magnet-linkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="840"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="843"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>super seed -tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="842"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="845"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Lataa järjestyksessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="844"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="847"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa</translation>
</message>

View file

@ -251,160 +251,160 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="155"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="171"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation>%1 a atteint le ratio maximum défini.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="230"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="246"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="273"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Support UPnP [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="276"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="292"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Support UPNP [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="281"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Support NAT-PMP [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="284"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Support NAT-PMP [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="334"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>Support DHT [ON], port : UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="336"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="356"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Support DHT [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="343"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Support PeX [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Découverte locale de sources [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Découverte locale de sources [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="378"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Support cryptage [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Support cryptage [Forcé]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="388"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Support cryptage [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="489"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Erreur interface Web - Impossible d&apos;associer l&apos;interface Web au port %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="590"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="606"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é supprimé de la liste et du disque dur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="592"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é supprimé de la liste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="642"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; n&apos;est pas un lien magnet valide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="667"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="806"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="683"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="819"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; est déjà présent dans la liste de téléchargement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="741"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="925"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="930"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="757"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="941"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é relancé. (relancement rapide)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="743"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="932"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é ajouté à la liste de téléchargement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="777"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="793"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Impossible de décoder le torrent : &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="784"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Ce fichier est corrompu ou il ne s&apos;agit pas d&apos;un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1195"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a été bloqué par votre filtrage IP&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a été banni suite à l&apos;envoi de données corrompues&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1441"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1457"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1452"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1468"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Impossible de décoder le torrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1508"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1524"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -413,27 +413,27 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;écouter sur les ports donnés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1576"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1592"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1581"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1597"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1596"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1612"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1601"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1617"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l&apos;url : %1, message : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1669"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1685"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Téléchargement de &apos;%1&apos;, veuillez patienter...</translation>
@ -1635,8 +1635,8 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="245"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="254"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="237"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="246"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/s</translation>
@ -2025,7 +2025,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossible de trouver le dossier : &apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="610"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="616"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Ouvrir fichiers torrent</translation>
</message>
@ -2062,12 +2062,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Non</translation>
</message>
@ -2136,7 +2136,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossible de créer le dossier :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="611"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="617"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Fichiers Torrent</translation>
</message>
@ -2566,27 +2566,27 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 démarré.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="512"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="713"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent vx.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="778"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="792"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vitesse DL : %1 Ko/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="780"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vitesse UP : %1 Ko/s</translation>
@ -2607,7 +2607,7 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">En attente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="512"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Etes vous certain de vouloir quitter ?</translation>
</message>
@ -2670,13 +2670,13 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; a é relancé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Le téléchargement de %1 est terminé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Erreur E/S</translation>
@ -2731,7 +2731,7 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Téléchargement de &apos;%1&apos;, veuillez patienter...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="299"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Une erreur s&apos;est produite (disque plein ?), &apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation>
@ -2742,17 +2742,17 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation>Recherche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="237"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="243"/>
<source>RSS</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Fin du téléchargement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2761,13 +2761,13 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
Raison : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="308"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+é</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s)</translation>
@ -2841,7 +2841,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation type="obsolete">Ratio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="300"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+&amp;</translation>
@ -2862,12 +2862,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Erreur téléchargement url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Impossible de télécharger le fichier à l&apos;url : %1, raison : %2.</translation>
</message>
@ -2898,29 +2898,29 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="310"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="312"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="397"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Limite globale de la vitesse d&apos;envoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="409"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="415"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Limite globale de la vitesse de réception</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="513"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Certains fichiers sont en cours de transfert.
@ -2990,7 +2990,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation type="obsolete">Partages</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="679"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Préférences sauvegardées avec succès.</translation>
</message>
@ -4485,22 +4485,22 @@ Changements:
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Progress</source>
<translation>Progression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorité</translation>
</message>
@ -4741,27 +4741,27 @@ Changements:
<translation type="obsolete">&amp;Non</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="759"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Visibilité des colonnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="816"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="819"/>
<source>Start</source>
<translation>Démarrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="818"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="821"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="820"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="823"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="822"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="825"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Prévisualiser fichier</translation>
</message>
@ -4820,67 +4820,67 @@ Changements:
<translation>Ratio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Limitation de la vitesse de réception</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="701"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Limitation de la vitesse d&apos;envoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="824"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="827"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Limiter la vitesse d&apos;envoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="826"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="829"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Limiter la vitesse de réception</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="828"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="831"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Ouvrir le répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="830"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="833"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Acheter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="832"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="835"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Augmenter la priorité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="834"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="837"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Diminuer la priorité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="836"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="839"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forcer revérification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="838"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="841"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Copier le lien magnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="840"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="843"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Mode de super partage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="842"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="845"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Téléchargement séquentiel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="844"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="847"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Téléchargement prioritaire du début et de la fin</translation>
</message>

View file

@ -151,160 +151,160 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="155"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="171"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished">%1 elérte a megengedett arányt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="230"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="246"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="273"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnP támogatás [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="276"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="292"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP támogatás [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="281"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP támogatás [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="284"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP támogatás [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="334"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">DHT támogatás [ON], port: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="336"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="356"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT funkció [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="343"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">PeX [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery támogatás [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="378"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Titkosítás [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="388"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Titkosítás [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="489"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="590"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="606"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="592"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="642"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; nem hiteles magnet URI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="667"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="806"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="683"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="819"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; már letöltés alatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="741"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="925"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="930"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="757"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="941"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; visszaállítva. (folytatás)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="743"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="932"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; felvéve a letöltési listára.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="777"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="793"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Megfejthetetlen torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="784"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1195"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;letiltva IP szűrés miatt&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;kitiltva hibás adatküldés miatt&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1441"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1457"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished">Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1452"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1468"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">Megfejthetetlen torrent: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1508"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1524"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -313,27 +313,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">A megadott porok zártak.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1576"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1592"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1581"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1597"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1596"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1612"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1601"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1617"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1669"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1685"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation>
@ -1439,8 +1439,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="245"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="254"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="237"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="246"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1821,7 +1821,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="610"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="616"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent fájl megnyitása</translation>
</message>
@ -1830,12 +1830,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Igen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nem</translation>
</message>
@ -1852,7 +1852,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Letöltés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="611"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="617"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrentek</translation>
</message>
@ -1949,27 +1949,27 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 elindítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="512"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="713"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent vx.x</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="778"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="792"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Letöltés: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="780"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Feltöltés: %1 KiB/s</translation>
@ -1985,7 +1985,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="obsolete">Elakadt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="512"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Egészen biztos, hogy kilépsz?</translation>
</message>
@ -2043,13 +2043,13 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; elindítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 letöltve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Hiba</translation>
@ -2082,7 +2082,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="obsolete">Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="299"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Hiba történt (megtelt a merevlemez?), &apos;%1&apos; megállítva.</translation>
@ -2098,17 +2098,17 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="237"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="243"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<source>Download completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2116,13 +2116,13 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation>I/O hiba történt ennél a torrentnél %1. Oka: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="308"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished">Alt+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2200,7 +2200,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="obsolete">Arány</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="300"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
@ -2221,12 +2221,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Url letöltés hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2.</translation>
</message>
@ -2257,29 +2257,29 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="310"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="312"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="397"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="409"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="415"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="513"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2348,7 +2348,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Feltöltések</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="679"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Beállítások sikeresen elmentve.</translation>
</message>
@ -3707,22 +3707,22 @@ Changelog:
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Név</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Méret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Folyamat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3949,27 +3949,27 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="759"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
<source>Column visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="816"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="819"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Indítás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="818"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="821"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished">Szünet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="820"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="823"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Törlés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="822"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="825"/>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished">Minta fájl</translation>
</message>
@ -4028,67 +4028,67 @@ Changelog:
<translation type="unfinished">Arány</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="701"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="824"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="827"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="826"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="829"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="828"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="831"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished">Célmappa megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="830"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="833"/>
<source>Buy it</source>
<translation type="unfinished">Megveszem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="832"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="835"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="834"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="837"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished">Elsőbbség csökkentése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="836"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="839"/>
<source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished">Kényszerített ellenőrzés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="838"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="841"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished">Magnet link másolása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="840"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="843"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="842"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="845"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="844"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="847"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -151,160 +151,160 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="155"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="171"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished">%1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="230"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="246"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="273"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Supporto UPnP [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="276"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="292"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Supporto UPnP [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="281"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Supporto NAT-PMP [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="284"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Supporto NAT-PMP [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="334"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="336"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="356"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Supporto DHT [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="343"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Supporto PeX [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Supporto scoperta peer locali [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Supporto scoperta peer locali [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="378"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Supporto cifratura [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Supporto cifratura [FORZATO]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="388"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Supporto cifratura [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="489"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="590"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="606"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="592"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="642"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; non è un URI magnetico valido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="667"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="806"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="683"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="819"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; è già nella lista dei download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="741"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="925"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="930"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="757"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="941"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ripreso. (recupero veloce)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="743"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="932"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; è stato aggiunto alla lista dei download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="777"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="793"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Impossibile decifrare il file torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="784"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Questo file è corrotto o non è un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1195"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;è stato bannato a causa di parti corrotte&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1441"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1457"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished">Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1452"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1468"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">Impossibile decifrare il file torrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1508"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1524"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -313,27 +313,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1576"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1592"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1581"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1597"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1596"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1612"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1601"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1617"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1669"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1685"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Download di &apos;%1&apos; in corso...</translation>
@ -1495,8 +1495,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="245"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="254"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="237"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="246"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1862,7 +1862,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="610"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="616"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Apri file torrent</translation>
</message>
@ -1875,12 +1875,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
@ -1929,7 +1929,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossibile creare la directory:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="611"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="617"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>File torrent</translation>
</message>
@ -2261,27 +2261,27 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 avviato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="512"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="713"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent vx.x</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="778"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="792"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocità DL: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="780"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocità UP: %1 KiB/s</translation>
@ -2302,7 +2302,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">In Stallo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="512"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Sei sicuro di voler uscire?</translation>
</message>
@ -2365,13 +2365,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; ripreso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 è stato scaricato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Errore I/O</translation>
@ -2421,7 +2421,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Download di &apos;%1&apos; in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="299"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Si è verificato un errore (disco pieno?), &apos;%1&apos; fermato.</translation>
@ -2432,17 +2432,17 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>Ricerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="237"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="243"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<source>Download completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2451,13 +2451,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
Motivo: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="308"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished">Alt+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2527,7 +2527,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Rapporto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="300"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
@ -2548,12 +2548,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Errore download da indirizzo web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Impossibile scaricare il file all&apos;indirizzo: %1, motivo: %2.</translation>
</message>
@ -2584,29 +2584,29 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="310"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="312"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="397"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="409"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="415"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="513"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2675,7 +2675,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Upload</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="679"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Le opzioni sono state salvate.</translation>
</message>
@ -4082,22 +4082,22 @@ Changelog:
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Dimensione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Priorità</translation>
</message>
@ -4323,27 +4323,27 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&amp;No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="759"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
<source>Column visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="816"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="819"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Avvia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="818"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="821"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished">Ferma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="820"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="823"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Cancella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="822"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="825"/>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished">Anteprima file</translation>
</message>
@ -4402,67 +4402,67 @@ Changelog:
<translation type="unfinished">Rapporto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="701"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="824"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="827"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="826"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="829"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="828"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="831"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished">Apri cartella di destinazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="830"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="833"/>
<source>Buy it</source>
<translation type="unfinished">Acquista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="832"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="835"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished">Aumenta priorità</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="834"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="837"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished">Diminuisci priorità</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="836"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="839"/>
<source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished">Forza ricontrollo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="838"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="841"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished">Copia link magnetico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="840"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="843"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="842"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="845"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="844"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="847"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -146,160 +146,160 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="155"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="171"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="230"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="246"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="273"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="276"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="292"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="281"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="284"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="334"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="336"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="356"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="343"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">PeX []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="378"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="388"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="489"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="590"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="606"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="592"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="642"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="667"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="806"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="683"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="819"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="741"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="925"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="930"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="757"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="941"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="743"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="932"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="777"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="793"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Torrent : &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="784"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"> torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1195"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1441"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1457"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1452"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1468"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1508"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1524"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -308,27 +308,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1576"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1592"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1581"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1597"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1596"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1612"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"> torrent %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1601"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1617"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"> url url : %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1669"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1685"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ...</translation>
@ -1411,8 +1411,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="245"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="254"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="237"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="246"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1772,7 +1772,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="610"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="616"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
@ -1781,12 +1781,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>(&amp;N)</translation>
</message>
@ -1803,7 +1803,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">....</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="611"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="617"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
@ -1905,33 +1905,33 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="512"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="513"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="713"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent vx.x</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="778"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="792"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL : %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="780"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP : %1 KiB/s</translation>
@ -1947,7 +1947,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="512"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>?</translation>
</message>
@ -2005,18 +2005,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<source>Download completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O </translation>
@ -2049,7 +2049,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="299"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation> (?)&apos;%1&apos; </translation>
@ -2060,7 +2060,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="237"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="243"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
@ -2153,7 +2153,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="300"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
@ -2174,12 +2174,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Url </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation> url : %1: %2</translation>
</message>
@ -2210,7 +2210,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="310"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
@ -2242,7 +2242,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 (DL: %2KiB/sUP: %3KiB/s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2250,34 +2250,34 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="308"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished">Alt+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="312"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="397"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="409"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="415"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="679"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3649,22 +3649,22 @@ Changelog:
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3900,27 +3900,27 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="759"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
<source>Column visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="816"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="819"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="818"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="821"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="820"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="823"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="822"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="825"/>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3979,67 +3979,67 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="701"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="824"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="827"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="826"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="829"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="828"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="831"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="830"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="833"/>
<source>Buy it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="832"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="835"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="834"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="837"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="836"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="839"/>
<source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="838"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="841"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="840"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="843"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="842"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="845"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="844"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="847"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -171,160 +171,160 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="155"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="171"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="230"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="246"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished"> 있습니다: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="273"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnp []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="276"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="292"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="281"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="284"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="334"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">DHT [], :&apos;UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="336"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="356"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="343"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Pes []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery ( ) []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery ( ) []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="378"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">(Encryption) []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">(Encryption) [ ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="388"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">(Encryption) []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="489"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="590"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="606"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="592"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="642"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; URI (magnet URI) .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="667"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="806"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="683"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="819"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos;/ .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="741"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="925"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="930"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="757"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="941"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; . ( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="743"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="932"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="777"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="793"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="784"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1195"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;/ IP &lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;/ &lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1441"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1457"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"> %2 %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1452"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1468"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">%1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1508"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1524"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -333,27 +333,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1576"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1592"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1581"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1597"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1596"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1612"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"> %1 , ... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1601"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1617"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"> Url (Url seed) : %1, : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1669"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1685"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; , ...</translation>
@ -1550,8 +1550,8 @@ list:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="245"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="254"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="237"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="246"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1936,12 +1936,12 @@ list:</source>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="610"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="616"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="611"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="617"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -1995,12 +1995,12 @@ list?</source>
?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
@ -2106,8 +2106,8 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"> 개발자: 크리스토프 :: Copyright (c) 2006</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="512"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation></translation>
</message>
@ -2452,15 +2452,15 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> %1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="778"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="792"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation> : %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="780"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation> : %1 KiB/s</translation>
@ -2481,7 +2481,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="512"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation> ?</translation>
</message>
@ -2544,13 +2544,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O </translation>
@ -2605,7 +2605,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; , ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="299"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation> ( ?), &apos;%1&apos; .</translation>
@ -2616,17 +2616,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="237"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="243"/>
<source>RSS</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<source>Download completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2635,19 +2635,19 @@ Please close the other one first.</source>
: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="308"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="713"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent vx.x</comment>
<translation type="unfinished"> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2717,18 +2717,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="300"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Url </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation> (Url) : %1, :%2.</translation>
</message>
@ -2754,29 +2754,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"> Url (Url seed) : %1, : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="310"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="312"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="397"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="409"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="415"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="513"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2845,7 +2845,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="679"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation> .</translation>
</message>
@ -4299,22 +4299,22 @@ Changelog:
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4541,27 +4541,27 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="759"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
<source>Column visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="816"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="819"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="818"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="821"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="820"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="823"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="822"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="825"/>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4620,67 +4620,67 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="701"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="824"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="827"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="826"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="829"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="828"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="831"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="830"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="833"/>
<source>Buy it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="832"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="835"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="834"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="837"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished">(priority) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="836"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="839"/>
<source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="838"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="841"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"> (Copy magnet link)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="840"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="843"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="842"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="845"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="844"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="847"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -133,160 +133,160 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="155"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="171"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="230"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="246"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="273"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="276"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="292"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="281"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="284"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="334"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="336"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="340"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="356"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="343"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="347"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="350"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="378"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="388"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="489"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="590"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="606"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="592"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="642"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="667"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="806"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="683"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="819"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; finnes allerede i nedlastingslisten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="741"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="925"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="930"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="757"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="941"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="743"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="927"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="932"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ble lagt til i nedlastingslisten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="777"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="781"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="793"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Klarte ikke å dekode torrentfilen: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="784"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1195"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1441"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1457"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1452"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1468"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1508"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1524"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -295,27 +295,27 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Klarte ikke å lytte noen av de oppgitte portene.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1576"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1592"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1581"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1597"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1596"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1612"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1601"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1617"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1669"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1685"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Laster ned &apos;%1&apos;...</translation>
@ -1252,8 +1252,8 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="245"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="254"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="237"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="246"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1596,7 +1596,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="610"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="616"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Åpne torrentfiler</translation>
</message>
@ -1609,12 +1609,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="514"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nei</translation>
</message>
@ -1663,7 +1663,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Klarte ikke å opprette mappen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="611"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="617"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrentfiler</translation>
</message>
@ -1989,27 +1989,27 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 er startet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="512"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="707"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="713"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent vx.x</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="778"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="792"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Nedlastingshastighet: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="780"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="789"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Opplastingshastighet: %1 KiB/s</translation>
@ -2030,7 +2030,7 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Laster ikke ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="506"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="512"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Ønsker du å avslutte qBittorrent?</translation>
</message>
@ -2093,13 +2093,13 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; gjenopptatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 er ferdig nedlastet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Lese/Skrive feil</translation>
@ -2154,7 +2154,7 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Laster ned &apos;%1&apos;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="293"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="299"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Det har oppstått en feil (full disk?), &apos;%1&apos; er pauset.</translation>
@ -2165,28 +2165,28 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="unfinished">Søk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="237"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="243"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="300"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<source>Url download error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="385"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="295"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2194,52 +2194,52 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="289"/>
<source>Download completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="308"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="310"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="306"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="312"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="397"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="409"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="415"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="513"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="679"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished">Innstillingene ble lagret.</translation>
</message>
@ -3532,22 +3532,22 @@ Endringer:</translation>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Størrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="278"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="290"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3774,27 +3774,27 @@ Endringer:</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Nei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="759"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="762"/>
<source>Column visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="816"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="819"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="818"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="821"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished">Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="820"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="823"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Slett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="822"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="825"/>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished">Forhåndsvis filen</translation>
</message>
@ -3845,67 +3845,67 @@ Endringer:</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="665"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="701"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="824"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="827"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="826"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="829"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="828"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="831"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="830"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="833"/>
<source>Buy it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="832"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="835"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="834"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="837"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="836"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="839"/>
<source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="838"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="841"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="840"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="843"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="842"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="845"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="844"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="847"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff