nextcloud-desktop/translations/client_eo.ts

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

6481 lines
277 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="eo">
<context>
<name>ActivityItem</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="24"/>
<source>Open %1 locally</source>
<translation>Malfermi %1 loke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="29"/>
<source>In %1</source>
<translation>En %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivityItemContent</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="170"/>
<source>Open file details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="203"/>
<source>Dismiss</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivityList</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="31"/>
<source>Activity list</source>
<translation>Listo de aktiveco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="108"/>
<source>No activities yet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BasicComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/BasicComboBox.qml" line="62"/>
<source>Clear status message menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CallNotificationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="194"/>
<source>Talk notification caller avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="260"/>
<source>Answer Talk call notification</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="268"/>
<source>Decline</source>
<translation>Malakcepti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="284"/>
<source>Decline Talk call notification</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<context>
<name>CloudProviderWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="106"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="123"/>
<source>Checking for changes in &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="128"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sinkronigo de %1 el %2 (%3 restas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="133"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Sinkronigo de %1 el %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="140"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sinkronigo de %1 (%2 restas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="143"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sinkronigo de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="226"/>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
<source>No recently changed files</source>
2019-04-18 03:49:41 +03:00
<translation>Neniu dosiero antaŭ nelonge ŝanĝita </translation>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="180"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Sync paused</source>
<translation>Sinkronigo paŭzas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="183"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Syncing</source>
<translation>Sinkronigo</translation>
</message>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="219"/>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
<source>Open website</source>
2019-04-18 03:49:41 +03:00
<translation>Malfermi retejon</translation>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="231"/>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
<source>Recently changed</source>
2019-04-18 03:49:41 +03:00
<translation>Ŝanĝitaj antaŭ nelonge</translation>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="238"/>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
<source>Pause synchronization</source>
2019-04-18 03:49:41 +03:00
<translation>Paŭzigi sinkronigon</translation>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="245"/>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
<source>Help</source>
2019-04-18 03:49:41 +03:00
<translation>Helpo</translation>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="248"/>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
<source>Settings</source>
2019-04-18 03:49:41 +03:00
<translation>Agordoj</translation>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="251"/>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
<source>Log out</source>
2019-04-18 03:49:41 +03:00
<translation>Elsaluti</translation>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="254"/>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
<source>Quit sync client</source>
2019-04-18 03:49:41 +03:00
<translation>Fini sinkronigan klienton</translation>
2019-04-13 03:51:53 +03:00
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
<context>
<name>ConflictDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/ConflictDelegate.qml" line="62"/>
<source>Local version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ConflictDelegate.qml" line="77"/>
<source>Server version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EditFileLocallyLoadingDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/EditFileLocallyLoadingDialog.qml" line="95"/>
<source>Opening file for local editing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EmojiPicker</name>
<message>
<location filename="../src/gui/EmojiPicker.qml" line="136"/>
<source>No recent emojis</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ErrorBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/ErrorBox.qml" line="63"/>
<source>Error</source>
<translation>Eraro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileDetailsPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="143"/>
<source>Dismiss</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="229"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktiveco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="238"/>
<source>Sharing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FileDetailsWindow</name>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsWindow.qml" line="34"/>
<source>File details of %1 · %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="157"/>
<source>Error removing &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="173"/>
<source>Could not remove folder &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="384"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Could not make directories in trash</source>
<translation>Ne eblis krei dosierujojn en la rubujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="404"/>
<source>Could not move &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="438"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
<translation>Movi rubujen ankoraŭ ne estas realigita ĉe tiu sistemo</translation>
</message>
</context>
2019-08-27 06:04:46 +03:00
<context>
<name>Flow2AuthWidget</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
2019-10-11 06:02:18 +03:00
<source>Browser Authentication</source>
2019-10-18 06:04:52 +03:00
<translation>Retumila aŭtentigo</translation>
2019-08-27 06:04:46 +03:00
</message>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="56"/>
<source>Logo</source>
<translation>Emblemo</translation>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="73"/>
<source>Switch to your browser to connect your account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="148"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
<translation>Eraro okazis dum konekto. Bonvolu reprovi.</translation>
</message>
2019-08-27 06:04:46 +03:00
</context>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<context>
<name>FolderWizardSourcePage</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
<translation>Elekti lokan dosierujon ĉe via komputilo por sinkronigi</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
2020-02-07 06:41:48 +03:00
<source>&amp;Choose </source>
<translation>&amp;Elekti</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Select a remote destination folder</source>
<translation>Elektu foran celdosierujon</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
2020-02-25 06:34:13 +03:00
<source>Create folder</source>
<translation>Krei dosierujon</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Refresh</source>
<translation>Aktualigi</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="177"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Folders</source>
<translation>Dosierujoj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AbstractNetworkJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="314"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Connection timed out</source>
<translation>Konekto eltempiĝis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="316"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Unknown error: network reply was deleted</source>
<translation>Nekonata eraro: reta respondo estis forigita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="469"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Server replied &quot;%1 %2&quot; to &quot;%3 %4&quot;</source>
<translation>Servilo respondis %1 %2 al %3 %4</translation>
</message>
</context>
2021-01-12 06:48:28 +03:00
<context>
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractpropagateremotedeleteencrypted.cpp" line="139"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractpropagateremotedeleteencrypted.cpp" line="183"/>
2021-01-12 06:48:28 +03:00
<source>&quot;%1 Failed to unlock encrypted folder %2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Account</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/account.cpp" line="939"/>
<source>File %1 is already locked by %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/account.cpp" line="941"/>
<source>Lock operation on %1 failed with error %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/account.cpp" line="943"/>
<source>Unlock operation on %1 failed with error %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="184"/>
<source>An existing configuration from a legacy desktop client was detected.
Should an account import be attempted?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="195"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="197"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="254"/>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="262"/>
<source>Legacy import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="200"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="201"/>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="255"/>
<source>Successfully imported account from legacy client: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="263"/>
<source>Could not import accounts from legacy client configuration.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Malmarkitaj dosierujoj estos &lt;b&gt;forigitaj&lt;/b&gt; el via loka dosiersistemo kaj ne plu estos sinkronigitaj ĉe tiu ĉi komputilo</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="930"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Cancel</source>
<translation>Nuligi</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="83"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Apply</source>
<translation>Validigi</translation>
</message>
2020-02-07 06:41:48 +03:00
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="118"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Konektita kun servilo &lt;server&gt; kiel uzanto &lt;user&gt;</translation>
2020-02-07 06:41:48 +03:00
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="148"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Storage space: </source>
<translation type="unfinished"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
2020-12-15 06:48:34 +03:00
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="256"/>
2020-12-15 06:48:34 +03:00
<source>Synchronize all</source>
<translation>Ĉion sinkronigi</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="263"/>
2020-12-15 06:48:34 +03:00
<source>Synchronize none</source>
<translation>Sinkronigi neniu</translation>
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="270"/>
2020-12-15 06:48:34 +03:00
<source>Apply manual changes</source>
<translation>Validigi permanajn ŝanĝojn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="93"/>
<source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="94"/>
<source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with &quot;Make always available locally&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="102"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Ne ĉifri dosierujon</translation>
</message>
2021-05-19 07:19:03 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="105"/>
2021-05-19 07:19:03 +03:00
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Ĉifri dosierujon</translation>
2021-05-19 07:19:03 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="116"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="118"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
&lt;b&gt;This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="232"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Neniu konto agordita.</translation>
2019-06-04 05:47:14 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="245"/>
<source>Disable encryption</source>
2020-08-12 06:30:27 +03:00
<translation type="unfinished"/>
2019-06-04 05:47:14 +03:00
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="250"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="256"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
2021-05-19 07:19:03 +03:00
<source>Warning</source>
<translation>Averto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="358"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="360"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-07-01 06:25:34 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="366"/>
2020-07-02 06:35:35 +03:00
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
2020-07-01 06:25:34 +03:00
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
2021-06-22 06:56:27 +03:00
<source>Encryption failed</source>
<translation>Ĉifrado malsukcesis</translation>
2021-06-22 06:56:27 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="390"/>
2021-06-22 06:56:27 +03:00
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="510"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="602"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Open folder</source>
<translation>Malfermi dosierujon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Encrypt</source>
<translation>Ĉifri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
2019-09-07 06:06:08 +03:00
<source>Edit Ignored Files</source>
2019-10-02 06:05:56 +03:00
<translation>Redakti ignoritajn dosierojn</translation>
2019-09-07 06:06:08 +03:00
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="608"/>
2021-02-05 06:48:33 +03:00
<source>Create new folder</source>
<translation>Krei novan dosierujon</translation>
2021-02-05 06:48:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="634"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Availability</source>
<translation>Havebleco</translation>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
</message>
2019-09-07 06:06:08 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elekti tion, kion sinkronigi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="619"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Force sync now</source>
<translation>Sinkronigi nun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Restart sync</source>
<translation>Rekomenci sinkronigon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="627"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Resume sync</source>
<translation>Daŭrigi sinkronigon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="627"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Pause sync</source>
<translation>Paŭzigi sinkronigon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="630"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Ne plu sinkronigi tiun dosierujon</translation>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="643"/>
2020-12-22 06:48:05 +03:00
<source>Disable virtual file support </source>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
2021-01-28 06:59:43 +03:00
<source>Enable virtual file support %1 </source>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="651"/>
2021-01-28 06:59:43 +03:00
<source>(experimental)</source>
<translation>(eksperimenta)</translation>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="745"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Kreo de dosierujo malsukcesis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="746"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Konfirmu la forigadon de la sinkronigo de tiu dosierujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="804"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ĉu vi vere volas ĉesi sinkronigi la dosierujon &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Notu:&lt;/b&gt; Tio &lt;b&gt;ne&lt;/b&gt; forigos la dosierojn.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ne plu sinkronigi tiun dosierujon</translation>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="922"/>
2021-01-26 06:45:50 +03:00
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as &quot;available online only&quot; will be downloaded.
2020-12-16 06:48:12 +03:00
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="929"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Disable support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1041"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1043"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.&lt;br&gt;Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Sync Running</source>
<translation>Sinkronigo ruliĝanta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1106"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sinkronigo estas ruliĝanta.&lt;br/&gt;Ĉu vi volas fini ĝin?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1178"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) el %2 uzataj. Certaj dosierujoj, inkluzive de rete muntitaj kunhavigitaj dosierujoj, eble havas aliajn limigojn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1179"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 el %2 uzitaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1188"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Ĉi-momente estas neniu informo pri konservejospaco.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1191"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 uzata(j)</translation>
</message>
2021-06-26 06:52:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1218"/>
2021-06-26 06:52:55 +03:00
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 kiel %2</translation>
2021-06-26 06:52:55 +03:00
</message>
2021-02-05 06:48:33 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1225"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1227"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Konektita al %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1231"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Servilo %1 dumtempe ne disponeblas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1234"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>La servilo %1 estas en reĝimo de prizorgado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1237"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1240"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Elsalutita de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1250"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>Atendante rajtigon el la retumilo. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Alklaku ĉi tie&lt;/a&gt; por remalfermi la retumilon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1254"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Connecting to %1 </source>
<translation>Konektante al %1</translation>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1259"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Neniu konekto al servilo %1 je la adreso %2.</translation>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1264"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Neniu konekto al %1 agordita.</translation>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1517"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1519"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas konservataj en ekstera konservejo:</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1520"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj âù konservataj en ekstera konservejo:</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1572"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1577"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.&lt;br&gt;It can be enabled on this device by entering your mnemonic.&lt;br&gt;This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1568"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Tiu konto subtenas tutvojan ĉifradon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1572"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSetupFromCommandLineJob</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsetupfromcommandlinejob.cpp" line="142"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to &quot;%1&quot;. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsetupfromcommandlinejob.cpp" line="152"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;click here&lt;/a&gt; to access the service with your browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsetupfromcommandlinejob.cpp" line="160"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="148"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Signed out</source>
<translation>Elsalutita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="150"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Disconnected</source>
<translation>Malkonektita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="152"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Connected</source>
<translation>Konektita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="154"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Service unavailable</source>
<translation>Servo nedisponebla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="156"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Maintenance mode</source>
<translation>Reĝimo de prizorgado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="158"/>
<source>Redirect detected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="160"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Network error</source>
<translation>Reta eraro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="162"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Configuration error</source>
<translation>Agorda eraro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="164"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Akreditiloj petitaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="166"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Unknown account state</source>
<translation>Konto-stato nekonita</translation>
</message>
</context>
2019-10-18 06:04:52 +03:00
<context>
<name>OCC::ActivityListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="490"/>
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
2020-09-22 06:37:33 +03:00
<translation type="unfinished"/>
2019-10-18 06:04:52 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="510"/>
<source>Fetching activities </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="566"/>
<source>Network error occurred: client will retry syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="579"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced.</source>
2020-01-19 06:25:56 +03:00
<translation type="unfinished"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AddCertificateDialog</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>SSL client certificate authentication</source>
<translation>Aŭtentigo per klienta SSL-atestilo</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>This server probably requires a SSL client certificate.</source>
<translation>Tiu servilo probable postulas klientan SSL-atestilon.</translation>
</message>
2021-04-29 06:59:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
<source>Certificate &amp; Key (pkcs12):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
2020-02-07 06:41:48 +03:00
<source>Browse </source>
<translation>Foliumi</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
2020-02-25 06:34:13 +03:00
<source>Certificate password:</source>
<translation>Atestila pasvorto:</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="79"/>
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Select a certificate</source>
<translation>Elekti atestilon</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Certificate files (*.p12 *.pfx)</source>
<translation>Atestilaj dosieroj (*.p12 *.pfx)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="177"/>
<source>Some settings were configured in %1 versions of this client and use features that are not available in this version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Continuing will mean &lt;b&gt;%2 these settings&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The current configuration file was already backed up to &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
<source>newer</source>
<comment>newer software version</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
<source>older</source>
<comment>older software version</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="184"/>
<source>ignoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="184"/>
<source>deleting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="186"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Quit</source>
<translation>Forlasi</translation>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="187"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Continue</source>
<translation>Daŭrigi</translation>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="451"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="452"/>
<source>1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="454"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="455"/>
<source>1 folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="457"/>
<source>Legacy import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="458"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="394"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation>Eraro dum aliro al la dosiero de agordoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="395"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Quit %1</source>
<translation>Fini %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="30"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Authentication Required</source>
<translation>Aŭtentiĝo nepras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
<source>Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
<source>&amp;Username:</source>
<translation>Sal&amp;utnomo:</translation>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="38"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>&amp;Password:</source>
<translation>&amp;Pasvorto:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::BulkPropagatorJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="123"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="175"/>
<source>File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="296"/>
<source>File Removed (start upload) %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="308"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="320"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="334"/>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="667"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="432"/>
<source>Network error: %1</source>
<translation>Reta eraro: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="477"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="480"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="649"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="697"/>
<source>Restoration failed: %1</source>
<translation>Restaŭrado malsukcesis: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::CaseClashConflictSolver</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="78"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name already exists on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="121"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="172"/>
<source>You don&apos;t have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="179"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="200"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="203"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="206"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::CaseClashFilenameDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="14"/>
<source>Case Clash Conflict</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="23"/>
<source>The file could not be synced because it generates a case clash conflict with an existing file on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="36"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="53"/>
<source>Existing file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="60"/>
<source>file A</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="107"/>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="213"/>
<source>today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="114"/>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="220"/>
<source>0 byte</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="121"/>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="105"/>
<source>Open existing file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="165"/>
<source>Case clashing file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="172"/>
<source>file B</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="227"/>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="113"/>
<source>Open clashing file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="268"/>
<source>Please enter a new name for the clashing file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="281"/>
<source>New filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="97"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="99"/>
<source>The file &quot;%1&quot; could not be synced because of a case clash conflict with an existing file on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="100"/>
<source>%1 does not support equal file names with only letter casing differences.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="243"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="246"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="248"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="253"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="278"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1585"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Eraro dum konservado de pridatumoj en la datumbazo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1369"/>
<source>Please enter your end-to-end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Username: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1377"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation>Entajpu E2E (tutvoja) pasfrazon</translation>
</message>
</context>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<context>
<name>OCC::ConflictDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="14"/>
<source>Sync Conflict</source>
<translation>Sinkroniga konflikto</translation>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<source>Conflicting versions of %1.</source>
<translation>Konfliktaj versioj de %1.</translation>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="32"/>
<source>Which version of the file do you want to keep?&lt;br/&gt;If you select both versions, the local file will have a number added to its name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="46"/>
<source>Local version</source>
<translation>Loka versio</translation>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="57"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="165"/>
<source>Click to open the file</source>
<translation>Alklaku por malfermi la dosieron</translation>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="96"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="204"/>
<source>today</source>
2020-10-24 06:39:31 +03:00
<translation>hodiaŭ</translation>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="103"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="211"/>
<source>0 byte</source>
<translation>0 bajto</translation>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="110"/>
<source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Open local version&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Malfermi lokan version&lt;/a&gt;</translation>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="154"/>
<source>Server version</source>
2020-10-24 06:39:31 +03:00
<translation>Server version</translation>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="218"/>
<source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Open server version&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Malfermi servilan version&lt;/a&gt;</translation>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="179"/>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<source>Keep selected version</source>
<translation>Teni elektitan version</translation>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="150"/>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<source>Open local version</source>
<translation>Malfermi lokan version</translation>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
2020-10-27 06:42:33 +03:00
<source>Open server version</source>
<translation>Malfermi servilan version</translation>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<source>Keep both versions</source>
<translation>Teni ambaŭ versiojn</translation>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<source>Keep local version</source>
<translation>Teni lokan version</translation>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<source>Keep server version</source>
<translation>Teni servilan version</translation>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ConflictSolver</name>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="88"/>
<source>Do you want to delete the directory &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and all its contents permanently?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="89"/>
<source>Do you want to delete the file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; permanently?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="90"/>
<source>Confirm deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="159"/>
<source>Error</source>
2020-10-24 06:39:31 +03:00
<translation>Eraro</translation>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="159"/>
<source>Moving file failed:
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="49"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>No Nextcloud account configured</source>
<translation type="unfinished"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="166"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>Aŭtentiga eraro: la uzantnomo la pasvorto malĝustas.</translation>
</message>
2021-04-29 06:59:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="178"/>
2021-04-29 06:59:40 +03:00
<source>Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="215"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>La akreditiloj provizitaj ne ĝustas</translation>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="286"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>La servilo agordita por tiu ĉi kliento estas tro malnova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="287"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Bv. ĝisdatigi la servilon, kaj remalfermi la klienton.</translation>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryPhase</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="191"/>
<source>Error while canceling deletion of a file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="192"/>
<source>Error while canceling deletion of %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<context>
<name>OCC::DiscoverySingleDirectoryJob</name>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="610"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="279"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Error while opening directory %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="281"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Directory not accessible on client, permission denied</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="285"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Directory not found: %1</source>
<translation>Dosierujo ne troviĝis: %1</translation>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="316"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="336"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Error while reading directory %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::EditLocallyJob</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="62"/>
<source>Invalid token received.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="588"/>
<source>Please try again.</source>
<translation>Bonvolu reprovi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="68"/>
<source>Invalid file path was provided.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="76"/>
<source>Could not find an account for local editing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="260"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="557"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="577"/>
<source>Could not start editing locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="94"/>
<source>An error occurred trying to verify the request to edit locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="132"/>
<source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="138"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="151"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="181"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="533"/>
<source>An error occurred during data retrieval.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="261"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="558"/>
<source>An error occurred trying to synchronise the file to edit locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="466"/>
<source>An error occurred during setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="512"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="514"/>
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="578"/>
<source>Invalid local file path.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="588"/>
<source>Could not open %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="669"/>
<source>File %1 already locked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="670"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="681"/>
<source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="680"/>
<source>File %1 now locked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="689"/>
<source>File %1 could not be locked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2020-07-01 06:25:34 +03:00
<context>
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/encryptfolderjob.cpp" line="90"/>
2020-07-02 06:35:35 +03:00
<source>Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder.
2020-07-01 06:25:34 +03:00
This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FileDetails</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="109"/>
<source>%1 second(s) ago</source>
<comment>seconds elapsed since file last modified</comment>
<translation><numerusform>antaŭ %1 sekundo</numerusform><numerusform>antaŭ %1 sekundoj</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="112"/>
<source>%1 minute(s) ago</source>
<comment>minutes elapsed since file last modified</comment>
<translation><numerusform>antaŭ %1 minuto</numerusform><numerusform>antaŭ %1 minutoj</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="115"/>
<source>%1 hour(s) ago</source>
<comment>hours elapsed since file last modified</comment>
<translation><numerusform>antaŭ %1 horo</numerusform><numerusform>antaŭ %1 horoj</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="118"/>
<source>%1 day(s) ago</source>
<comment>days elapsed since file last modified</comment>
<translation><numerusform>antaŭ %1 tago</numerusform><numerusform>antaŭ %1 tagoj</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="121"/>
<source>%1 month(s) ago</source>
<comment>months elapsed since file last modified</comment>
<translation><numerusform>antaŭ %1 monato</numerusform><numerusform>antaŭ %1 monatoj</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="124"/>
<source>%1 year(s) ago</source>
<comment>years elapsed since file last modified</comment>
<translation><numerusform>antaŭ %1 jaro</numerusform><numerusform>antaŭ %1 jaroj</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="156"/>
<source>Locked by %1 - Expires in %2 minute(s)</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
2019-08-27 06:04:46 +03:00
<context>
<name>OCC::Flow2Auth</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-08-27 06:04:46 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
2019-08-27 06:04:46 +03:00
<source>Error returned from the server: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
2019-10-02 06:05:56 +03:00
<translation>Eraro ricevita el la servilo: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
2019-08-27 06:04:46 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="234"/>
<source>There was an error accessing the &quot;token&quot; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-08-27 06:04:46 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
2019-08-27 06:04:46 +03:00
<source>Could not parse the JSON returned from the server: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
2019-10-02 06:05:56 +03:00
<translation>Ne eblis analizi la JSON-datumojn ricevitajn el la servilo: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
2019-08-27 06:04:46 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
2019-08-27 06:04:46 +03:00
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
2019-10-02 06:05:56 +03:00
<translation>La respondo el la servilo ne enhavis ĉiujn atenditajn kampojn</translation>
2019-08-27 06:04:46 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-08-27 06:04:46 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="97"/>
2019-08-27 06:04:46 +03:00
<source>Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser.</source>
2019-10-02 06:05:56 +03:00
<translation>La retumilo ne malfermeblis; kopiu la ligilon mane en vian retumilon.</translation>
2019-08-27 06:04:46 +03:00
</message>
2019-12-25 07:13:59 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="160"/>
2019-12-25 07:13:59 +03:00
<source>Waiting for authorization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="165"/>
2019-12-25 07:13:59 +03:00
<source>Polling for authorization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="170"/>
2019-12-25 07:13:59 +03:00
<source>Starting authorization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="174"/>
2019-12-25 07:13:59 +03:00
<source>Link copied to clipboard.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="221"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Reopen Browser</source>
<translation>Remalfermi TTT-legilon</translation>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="224"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Copy Link</source>
<translation>Kopii ligilon</translation>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
</message>
2019-08-27 06:04:46 +03:00
</context>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="179"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Loka dosierujo %1 ne ekzistas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="182"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 devus esti dosierujo, sed ĝi ne estas tiel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="185"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 ne estas legebla.</translation>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="428"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 estis forigita.</numerusform><numerusform>%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) estis forigitaj.</numerusform></translation>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="430"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 estis forigita.</translation>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="437"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>%1 has been added.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="442"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 ĝisdatiĝis.</numerusform><numerusform>%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) ĝisdatiĝis.</numerusform></translation>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="444"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 estis ĝisdatigita.</translation>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="449"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 estis alinomita al %2.</numerusform><numerusform>%1 estis alinomita al %2, kaj %n plia(j) dosiero(j) estis alinomitaj.</numerusform></translation>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 estis alinomita al %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="456"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 estis movita al %2.</numerusform><numerusform>%1 estis movita al %2, kaj %n plia(j) dosiero(j) estis movitaj.</numerusform></translation>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="458"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 estis movita al %2.</translation>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="463"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 havas sinkronigajn konfliktojn.</numerusform><numerusform>%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) havas sinkronigajn konfliktojn.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="465"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 havas sinkronigan konflikton. Bv. kontroli la dosieron pri konfliktoj!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="470"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 ne estis sinkronigita pro eraroj. Vidu la protokolon por detaloj.</numerusform><numerusform>%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) ne estis sinkronigitaj pro eraroj. Vidu la protokolon por detaloj.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="472"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 ne estis sinkronigita pro eraro. Vidu la protokolon por detaloj.</translation>
</message>
2019-09-17 05:55:13 +03:00
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="477"/>
2019-09-17 05:55:13 +03:00
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
2019-10-02 06:05:56 +03:00
<translation><numerusform>%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) estas ŝlosataj.</numerusform><numerusform>%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) estas ŝlosataj.</numerusform></translation>
2019-09-17 05:55:13 +03:00
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="479"/>
2019-09-17 05:55:13 +03:00
<source>%1 is currently locked.</source>
2019-10-02 06:05:56 +03:00
<translation>%1 estas ŝlosata.</translation>
2019-09-17 05:55:13 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Sync Activity</source>
<translation>Sinkronigaj aktivaĵoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="942"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Ne eblis legi la sisteman dosieron pri esceptoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1225"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Nova dosierujo pli granda ol %1 MB estis aldonita: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1228"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Dosierujo el ekstera konservejo estis aldonita.
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1229"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Bv. iri al la agordoj por elekti, ĉu vi volas elŝuti ĝin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1366"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1377"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1396"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1397"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1294"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>La dosierujo %1 estis kreita sed estis eksigita el sinkronigo antaŭe. Datumoj ene de ĝi ne estos sinkronigitaj.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1297"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>La dosiero %1 estis kreita sed estis eksigita el sinkronigo antaŭe. Ĝi ne estos sinkronigita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1308"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</source>
<translation>Ŝanĝoj en sinkronigitaj dosierujoj ne estas fidinde spureblaj.
Tio signifas, ke la sinkroniga kliento eble ne alŝutas tuj lokajn ŝanĝojn kaj anstataŭe trovos tiujn ŝanĝojn, kiam ĝi ekzamenos la dosierojn tempaltempe (ĉiujn du horojn defaŭlte).
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1518"/>
<source>Virtual file download failed with code &quot;%1&quot;, status &quot;%2&quot; and error message &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
2020-12-16 06:48:12 +03:00
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Ĉu forigi ĉiujn dosierojn?</translation>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Remove all files</source>
<translation>Forigi ĉiujn dosierojn</translation>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1425"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Keep files</source>
<translation>Teni dosierojn</translation>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
2021-02-06 06:48:23 +03:00
<context>
<name>OCC::FolderCreationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.ui" line="14"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Krei novan dosierujon</translation>
2021-02-06 06:48:23 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.ui" line="42"/>
<source>Enter folder name</source>
<translation>Tajpu nomon de dosierujo</translation>
2021-02-06 06:48:23 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.ui" line="61"/>
<source>Folder already exists</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="80"/>
2021-02-06 06:48:23 +03:00
<source>Error</source>
<translation>Eraro</translation>
2021-02-06 06:48:23 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="80"/>
2021-02-06 06:48:23 +03:00
<source>Could not create a folder! Check your write permissions.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="414"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Ne eblis restarigi la staton de la dosierujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="415"/>
<source>An old sync journal &quot;%1&quot; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1337"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source> (backup)</source>
<translation>(savkopio)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source> (backup %1)</source>
<translation>(savkopio %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1602"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Nedifinita stato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1605"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Atendo de eksinkronigo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1608"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Preparing for sync.</source>
2019-11-04 06:08:04 +03:00
<translation>Pretigado de la sinkronigo.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1611"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sinkronigo ruliĝanta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1616"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1618"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1624"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1627"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1630"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sinkronigo estas paŭzigita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1636"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sinkronigo estas paŭzigita)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1644"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nevalida dosierujo elektita!</translation>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1660"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>La elektita vojo ne estas dosierujo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Vi ne rajtas skribi en la elektitan dosierujon!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La loka dosierujo %1 jam enhavas dosierujon uzitan en alia dosieruja sinkronigo. Bv. elekti alian dosierujon!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1724"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La loka dosierujo %1 jam troviĝas en dosierujo uzita en alia dosieruja sinkronigo. Bv. elekti alian dosierujon!</translation>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Jam ekzistas sinkronigo el la servilo al tiu ĉi loka dosierujo. Bv. elekti alian lokan dosierujon!</translation>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="55"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Aldoni dosierujan sinkronigon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="299"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>File</source>
<translation>Dosiero</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="151"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Vi devas esti konektita por aldoni dosierujon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="153"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Alklaku tiun butonon por aldoni dosierujon sinkronigotan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="166"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="171"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="210"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Eraro dum ŝargado de la listo de dosierujoj el la servilo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="213"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Fetching folder list from server </source>
<translation type="unfinished"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="239"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Estas nesolvitaj konfliktoj. Alklaku por detaloj.</translation>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="245"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="267"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Signed out</source>
<translation>Elsalutita</translation>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="309"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Synchronizing VirtualFiles with local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="311"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
<source>Checking for changes in remote &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="997"/>
<source>Checking for changes in local &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Reconciling changes</source>
2019-11-04 06:08:04 +03:00
<translation>Komparo de ŝanĝoj</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Sinkronigo de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1079"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>elŝuto %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1074"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source> %1/s</source>
<translation> %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>alŝuto %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1084"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source> %1/s</source>
<translation> %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1090"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 el %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%5 restas, %1 el %2, dosiero %3 el %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 el %2, dosiero %3 el %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>file %1 of %2</source>
<translation>dosiero %1 el %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1191"/>
2019-12-04 06:10:59 +03:00
<source>Waiting </source>
<translation>Atendante</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1193"/>
2019-12-04 06:10:59 +03:00
<source>Waiting for %n other folder(s) </source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1199"/>
2019-12-04 06:10:59 +03:00
<source>Preparing to sync </source>
<translation>Pretigante sinkronigon</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
</context>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<context>
<name>OCC::FolderWatcher</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwatcher.cpp" line="129"/>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<source>The watcher did not receive a test notification.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<context>
<name>OCC::FolderWatcherPrivate</name>
<message>
2020-12-11 06:46:02 +03:00
<location filename="../src/gui/folderwatcher_linux.cpp" line="88"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.</source>
<translation>Tiu problemo kutime okazas, kiam la observiloj de inotify estas foruzitaj. Vidu la respondaron por pli da detaloj.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="684"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Aldoni dosierujan sinkronigon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="686"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Aldoni sinkronigon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="84"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation>Alklaku por elekti lokan dosierujon sinkronigotan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="91"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation>Entajpi la vojon al la loka dosierujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="152"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Select the source folder</source>
<translation>Elekti la fontan dosierujon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Krei foran dosierujon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &quot;%1&quot;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="253"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Dosierujo sukcese kreita en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="263"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Aŭtentigo malsukcesis dum aliro al %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="265"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Malsukcesis krei la dosierujon en %1. Bv. kontroli permane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="283"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Ne eblis listigi dosierujon. Eraro: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="364"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Elektu tion ĉi por sinkronigi la tutan konton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="507"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Tiu ĉi dosierujo jam estas sinkroniganta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="509"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Vi jam estas sinkroniganta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, kio estas patra dosierujo de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="511"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a subfolder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="572"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="609"/>
2021-01-26 06:45:50 +03:00
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="572"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="609"/>
2021-01-26 06:45:50 +03:00
<source>(experimental)</source>
<translation>(eksperimenta)</translation>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
</message>
2021-05-12 06:54:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="605"/>
2021-05-12 06:54:55 +03:00
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="628"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Averto:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Averto:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="195"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Neniu E-Tag ricevita el la servilo, kontrolu la prokurilon kaj la kluzon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="202"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Ni ricevis malsaman E-Tag por rekomenci. Reprovo venontfoje.</translation>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="213"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>We received an unexpected download Content-Length.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="241"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation>La servilo sendis neĝustan enhavintervalon (content-range)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="367"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Connection Timeout</source>
<translation>Konekto eltempiĝis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::GeneralSettings</name>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="221"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Detalaj agordoj</translation>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="20"/>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="32"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>About</source>
<translation>Pri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="41"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Legal notice</source>
<translation>Atentigo pri kopirajto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="249"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
<translation>MB</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="75"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Use &amp;Monochrome Icons</source>
<translation>&amp;Uzi unukolorajn piktogramojn</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="82"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>&amp;Launch on System Startup</source>
<translation>&amp;Lanĉi, kiam la seanco ekas</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="89"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Show Server &amp;Notifications</source>
<translation>Montri servilajn &amp;sciigojn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="96"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="96"/>
<source>Show Call Notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="106"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Updates</source>
<translation>Ĝisdatigoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="114"/>
2020-03-11 06:28:31 +03:00
<source>&amp;Automatically check for Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="134"/>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<source>&amp;Channel</source>
<translation>&amp;Kanalo</translation>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="273"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
<translation>Demandi antaŭ ol sinkronigi dosierujon el ekstera konservejo</translation>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="147"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
</message>
2020-03-11 06:28:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="158"/>
<source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s navigation pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="301"/>
<source>S&amp;how crash reporter</source>
<translation>Montri &amp;kraŝraportilon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="312"/>
<source>Edit &amp;Ignored Files</source>
<translation>Redakti &amp;ignoritajn dosierojn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="319"/>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="469"/>
<source>Create Debug Archive</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
</message>
2020-12-18 06:48:04 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="198"/>
2020-12-18 06:48:04 +03:00
<source>&amp;Check for Update now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="229"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
<translation>Demandi antaŭ ol sinkronigi dosierujon pli grandajn ol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="245"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="260"/>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="151"/>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="327"/>
<source>stable</source>
<translation>stabila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="156"/>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="329"/>
<source>beta</source>
<translation>beta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="183"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation>&amp;Restarti kaj ĝisdatigi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="284"/>
<source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
<translation>Montri sinkronigitajn &amp;dosierujojn en la naviga panelo de la dosiera foliumilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="323"/>
<source>&amp;Automatically check for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="339"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="363"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="370"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>General Settings</source>
<translation>Ĉefaj agordoj</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="72"/>
<source>For System Tray</source>
<translation>Por la taskopleto</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
2020-12-18 06:48:04 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="420"/>
<source>Use &amp;monochrome icons</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-12-18 06:48:04 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="427"/>
<source>&amp;Launch on system startup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="434"/>
<source>Show server &amp;notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="441"/>
<source>Show call notifications</source>
2020-12-18 06:48:04 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="144"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Server notifications that require attention.</source>
<translation>Servilaj sciigoj, kiu bezonas atenton.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="148"/>
<source>Show call notification dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="162"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-10-08 06:37:16 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="350"/>
2020-11-26 06:45:21 +03:00
<source>Change update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="351"/>
2020-11-26 06:45:21 +03:00
<source>The update channel determines which client updates will be offered for installation. The &quot;stable&quot; channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the &quot;beta&quot; channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly.
Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="364"/>
2020-11-26 06:45:21 +03:00
<source>Change update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="365"/>
2020-11-26 06:45:21 +03:00
<source>Cancel</source>
<translation>Nuligi</translation>
2020-11-26 06:45:21 +03:00
</message>
2020-10-08 06:37:16 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="469"/>
2020-10-08 06:37:16 +03:00
<source>Zip Archives</source>
<translation>ZIP-arkivoj</translation>
2020-10-08 06:37:16 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="475"/>
2020-10-08 06:37:16 +03:00
<source>Debug Archive Created</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="475"/>
2020-10-08 06:37:16 +03:00
<source>Debug archive is created at %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="798"/>
2020-01-10 06:27:02 +03:00
<source>Password for share required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="799"/>
2020-01-10 06:27:02 +03:00
<source>Please enter a password for your link share:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="825"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Sharing error</source>
<translation>Eraro de kunhavigo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="826"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
%1</source>
<translation>Ne eblis ricevi krei la publikan ligilon por la kunhavigo. Eraro:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::HttpCredentialsGui</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="97"/>
<source>Please enter %1 password:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Username: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="111"/>
<source>Reading from keychain failed with error: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="118"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Enter Password</source>
<translation>Entajpu pasvorton</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="156"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to request an app password from the web interface.</source>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Alklaku ĉi tie&lt;/a&gt; por peti aplikaĵan pasvorton el la reta interfaco.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::IgnoreListEditor</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Ignored Files Editor</source>
<translation>Redaktilo pri ignoritaj dosieroj</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Global Ignore Settings</source>
<translation>Ĝeneralaj agordoj</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Sync hidden files</source>
<translation>Sinkronigi kaŝitajn dosierojn</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Files Ignored by Patterns</source>
<translation>Dosieroj ignoritaj per nomomodeloj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="40"/>
<source>This entry is provided by the system at &quot;%1&quot; and cannot be modified in this view.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-09-07 06:06:08 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::IgnoreListTableWidget</name>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Pattern</source>
2019-10-02 06:05:56 +03:00
<translation>Modelo</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Allow Deletion</source>
2019-10-02 06:05:56 +03:00
<translation>Permesi forigon</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/>
2019-09-07 06:06:08 +03:00
<source>Add</source>
2019-10-02 06:05:56 +03:00
<translation>Aldoni</translation>
2019-09-07 06:06:08 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Remove</source>
2019-10-02 06:05:56 +03:00
<translation>Forigi</translation>
2019-09-07 06:06:08 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
2019-09-07 06:06:08 +03:00
<source>Remove all</source>
2019-10-02 06:05:56 +03:00
<translation>Ĉion forigi</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
2019-10-02 06:05:56 +03:00
<translation>Dosieroj dosierujoj, kiuj kongruas kun la modelo ne sinkroniĝos.
Elementoj, kies forigo estas permesita, estos forigitaj, se ili malhelpas forigon de dosierujo; tio utilas por pridatumoj.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Could not open file</source>
2019-10-02 06:05:56 +03:00
<translation>Ne eblis malfermi dosieron</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
<source>Cannot write changes to &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Add Ignore Pattern</source>
2019-10-02 06:05:56 +03:00
<translation>Aldoni ignoran modelon</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Add a new ignore pattern:</source>
2019-10-02 06:05:56 +03:00
<translation>Aldoni novan ignoran modelon:</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::InvalidFilenameDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="14"/>
<source>Invalid filename</source>
<translation>Nevalida dosiernomo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="23"/>
<source>The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="39"/>
<source>Error</source>
<translation>Eraro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="55"/>
<source>Please enter a new name for the file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="71"/>
<source>New filename</source>
<translation>Nova dosiernomo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="87"/>
<source>Rename file</source>
<translation>Ŝanĝi nomon de dosiero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="92"/>
<source>The file &quot;%1&quot; could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="93"/>
<source>The following characters are not allowed on the system: * &quot; | &amp; ? , ; : \ / ~ &lt; &gt; leading/trailing spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="100"/>
<source>Checking rename permissions </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="135"/>
<source>You don&apos;t have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="140"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="157"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="160"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="162"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="167"/>
<source>Use invalid name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="222"/>
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="246"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="282"/>
<source>Could not rename local file. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<context>
<name>OCC::LegalNotice</name>
<message>
2020-03-11 06:28:31 +03:00
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Legal notice</source>
<translation>Atentigo pri kopirajto</translation>
</message>
<message>
2020-03-11 06:28:31 +03:00
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Close</source>
<translation>Fermi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
2020-03-11 06:28:31 +03:00
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; Koncesiita sub la GNUa Ĝenerala Publika Permesilo (GPL) laŭ versio 2.0 ajna posta versio.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::LogBrowser</name>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="44"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Log Output</source>
<translation>Protokoli eligon</translation>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="50"/>
<source>The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems.
Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space.
If enabled, logs will be written to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="64"/>
<source>Enable logging to temporary folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/>
<source>This setting persists across client restarts.
Note that using any logging command line options will override this setting.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="77"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Malfermi dosierujon</translation>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Logger</name>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="353"/>
<source>Error</source>
<translation>Eraro</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="354"/>
<source>&lt;nobr&gt;File &quot;%1&quot;&lt;br/&gt;cannot be opened for writing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The log output &lt;b&gt;cannot&lt;/b&gt; be saved!&lt;/nobr&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="408"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Nova versio disponeblas</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="414"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Nova versio de la kliento %1 disponeblas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; elŝuteblas. La instalita versio estas %3.&lt;/p&gt;</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="427"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Skip this time</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Preterpasi momente</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="428"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Get update</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Ĝisdatigi</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<source>Update Failed</source>
<translation>Ĝisdatigo malsukcesis</translation>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="461"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="474"/>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<source>Ask again later</source>
<translation>Redemandi poste</translation>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="475"/>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<source>Restart and update</source>
<translation>Relanĉi kaj ĝisdatigi</translation>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="476"/>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<source>Update manually</source>
<translation>Ĝisdatigi permane</translation>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="23"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Proxy Settings</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Agordoj pri prokurilo</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="36"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>No Proxy</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Neniu prokurilo</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="48"/>
<source>No proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="49"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Use system proxy</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Uzi la sisteman prokurilon</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="59"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Specify proxy manually as</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Specifi permane prokurilon kiel</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="84"/>
<source>Manually specify proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Host</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Gastigo</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="131"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Proxy server requires authentication</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Tiu prokurilo postulas aŭtentigon</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="176"/>
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="197"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Download Bandwidth</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Elŝuta retkapacito</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="210"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="299"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>No limit</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Senlima</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="257"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="289"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Limigi al 3/4 de la taksita retkapacito</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="260"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="292"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Limit automatically</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Aŭtomate limigi</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="203"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="282"/>
<source>Limit to</source>
<translation>Limigi al</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="248"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="327"/>
<source>KBytes/s</source>
<translation>Kbajtoj/s</translation>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="276"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Upload Bandwidth</source>
<translation>Alŝuta retkapacito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="40"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Hostname of proxy server</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Gastigonomo de la prokurila servilo</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="41"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Username for proxy server</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Uzantnomo por la prokurila servilo</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="42"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Password for proxy server</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Pasvorto por la prokurila servilo</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="44"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>HTTP(S) proxy</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>HTTP(S)-prokurilo</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="45"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>SOCKS5 proxy</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>SOCKS5-prokurilo</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="107"/>
<source>New %1 update ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="108"/>
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation.</source>
<translation type="unfinished"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<source>Downloading %1. Please wait </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<source>%1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
<source>Could not download update. Please open &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%1&lt;/a&gt; to download the update manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="159"/>
2021-04-01 06:55:02 +03:00
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Could not check for new updates.</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Ne eblis kontroli, ĉu estas novaj ĝisdatigoj.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
<source>New %1 is available. Please open &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%2&lt;/a&gt; to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="167"/>
2021-04-01 06:55:02 +03:00
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
2020-11-25 06:42:43 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-12-04 06:10:59 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="170"/>
2019-12-04 06:10:59 +03:00
<source>Checking update server </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="172"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Stato pri ĝisdatigoj estas nekonata: ne eblis kontroli, ĉu estas novaj ĝisdatigoj.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="176"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Neniu ĝisdatigo disponeblas. Via instalaĵo ĝisdatas.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="195"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Update Check</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Kontrolo pri ĝisdatigoj</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="70"/>
<source>Connect</source>
<translation>Konekti</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
2021-01-27 06:47:28 +03:00
<source>Use &amp;virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
2021-01-27 06:47:28 +03:00
<source>(experimental)</source>
<translation>(eksperimenta)</translation>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
<source>%1 folder &quot;%2&quot; is synced to local folder &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
<source>Sync the folder &quot;%1&quot;</source>
<translation>Sinkronigi la dosierujon «%1»</translation>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 da libera spaco</translation>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="398"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-15 04:52:13 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="458"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Local Sync Folder</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Loka sinkroniga dosierujo</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="542"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>(%1)</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>(%1)</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
2019-01-15 04:52:13 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="559"/>
2019-03-30 04:50:00 +03:00
<source>There isn&apos;t enough free space in the local folder!</source>
2019-04-01 03:51:27 +03:00
<translation>Ne estas sufiĉe da libera spaco en la loka dosierujo!</translation>
2019-01-15 04:52:13 +03:00
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Connection failed</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Konekto malsukcesis</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ne eblis konekti al servilo per specifita sekuriga adreso. Kion vi volas fari?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Select a different URL</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Elekti malsaman retadreson</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Reprovi sed per neĉifrita konekto (HTTP): tio ne estas sekura</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Configure client-side TLS certificate</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Agordi ĉeklientan TLS-atestilon</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="34"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ne eblis konekti al servilo per specifita sekuriga adreso &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;. Kion vi volas fari?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="48"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>&amp;Email</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>&amp;Retposadreso</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="58"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Connect to %1</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Konekti al %1</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="59"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Enter user credentials</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Entajpi akreditlojn de uzanto</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudPropagator</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="663"/>
<source>Error with the metadata. Getting unexpected metadata format.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="875"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="952"/>
<source>Impossible to get modification time for file in conflict %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupPage</name>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="86"/>
<source>The link to your %1 web interface when you open it in the browser.</source>
<comment>%1 will be replaced with the application name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="201"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>&amp;Next &gt;</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>&amp;Sekva &gt;</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="239"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Server address does not seem to be valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="350"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Ne eblis ŝargi atestilon. Ĉu neĝusta pasvorto?</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="278"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Sukcese konektita al %1: %2 je versio %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="304"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Invalid URL</source>
<translation>Nevalida retadreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="306"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Failed to connect to %1 at %2:&lt;br/&gt;%3</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Malsukcesis konekti al %1 ĉe %2:&lt;br/&gt;%3</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="324"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Eltempiĝo dum konekto al %1 ĉe %2.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
2020-06-09 06:25:28 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="358"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Trying to connect to %1 at %2 </source>
<translation type="unfinished"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="411"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to &quot;%1&quot;. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="424"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;click here&lt;/a&gt; to access the service with your browser.</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Aliro nepermesata de la servilo. Por kontroli, ĉu vi rajtas pri aliro, &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;alklaku ĉi tie&lt;/a&gt; por iri al la servo pere de via retumilo.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="433"/>
2020-02-25 06:34:13 +03:00
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation type="unfinished"/>
2019-12-04 06:10:59 +03:00
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="479"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Sinkroniga dosierujo loka %1 jam ekzistas, agordante ĝin por la sinkronigo.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="482"/>
2019-12-04 06:10:59 +03:00
<source>Creating local sync folder %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
2021-04-29 06:59:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="486"/>
2021-04-29 06:59:40 +03:00
<source>OK</source>
<translation>Bone</translation>
2021-04-29 06:59:40 +03:00
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>failed.</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>malsukcesis.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Could not create local folder %1</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Ne eblis krei lokan dosierujon %1</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="550"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>No remote folder specified!</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Neniu fora dosierujo specifita!</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="556"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Error: %1</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Eraro: %1</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="569"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>kreado de dosierujo ĉe Nextcloud: %1</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="574"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Fora dosierujo %1 sukcese kreita</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="589"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
2019-11-04 06:08:04 +03:00
<translation>La fora dosierujo %1 jam ekzistas. Konektado.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Dosieruja kreado ricevis HTTP-eraran kodon %1</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Kreo de fora dosierujo malsukcesis, ĉar la akreditiloj ne ĝustas!&lt;br/&gt;Bv. antaŭeniri kaj kontroli viajn akreditilojn.&lt;/p&gt;</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="599"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Kreado de fora dosierujo malsukcesis, eble ĉar la akreditiloj ne ĝustas.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Bv. antaŭeniri kaj kontroli viajn akreditilojn.&lt;/p&gt;</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="604"/>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="605"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Remote folder %1 creation failed with error &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Kreado de fora dosierujo %1 malsukcesis kun eraro &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="619"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Sinkroniga konekto el %1 al fora dosierujo %2 agordiĝis.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="624"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Successfully connected to %1!</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Sukcese konektita al %1!</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="631"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Konekto al %1 ne eblis. Bv. rekontroli.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="644"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Folder rename failed</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Dosieruja alinomado malsukcesis.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
2021-04-14 06:59:35 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="645"/>
2021-04-14 06:59:35 +03:00
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="698"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Loka sinkroniga dosierujo %1 sukcese kreita!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="93"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Add %1 account</source>
<translation>Aldoni konton %1</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="97"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Skip folders configuration</source>
2019-01-04 05:31:36 +03:00
<translation>Preterpasi agordon de dosierujoj</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="98"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Nuligi</translation>
</message>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="430"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="431"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>When the &quot;virtual files&quot; mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny &quot;%1&quot; file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Switching to this mode will abort any currently running synchronization.
This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="445"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="446"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Stay safe</source>
<translation>Resti sekura</translation>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::PasswordInputDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/passwordinputdialog.ui" line="23"/>
<source>Password for share required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/passwordinputdialog.ui" line="35"/>
<source>Please enter a password for your share:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<context>
<name>OCC::PollJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="137"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Nevalida JSON-respondo el la enketila retadreso</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
</context>
<context>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<name>OCC::ProcessDirectoryJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="329"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="337"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation type="unfinished"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="341"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="351"/>
<source>File names containing the character &quot;%1&quot; are not supported on this file system.</source>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<translation type="unfinished"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="353"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="355"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="361"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="365"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="369"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="373"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Dosiernomo tro longas.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="377"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="380"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="383"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="387"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="391"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="394"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="516"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="602"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>size</source>
<translation>grando</translation>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="604"/>
<source>permission</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="608"/>
<source>file id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="612"/>
<source>Server reported no %1</source>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="982"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1010"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-06-16 06:57:33 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1265"/>
2021-06-16 06:57:33 +03:00
<source>Conflict when uploading a folder. It&apos;s going to get cleared!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1268"/>
2021-07-02 06:53:06 +03:00
<source>Conflict when uploading a file. It&apos;s going to get removed!</source>
2021-06-16 06:57:33 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1637"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1671"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1676"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1689"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1711"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1725"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1930"/>
<source>Server replied with an error while reading directory &quot;%1&quot; : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1357"/>
<source>could not delete file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1371"/>
<source>Error updating metadata due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1387"/>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1391"/>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<source>File is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateDownloadFile</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="464"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-04-14 06:59:35 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="481"/>
2021-04-14 06:59:35 +03:00
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1251"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>File has changed since discovery</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Dosiero ŝanĝiĝis ekde sia malkovro</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="512"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1295"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="533"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Dosiero %1 ne elŝuteblis, ĉar estas konflikto kun loka dosiernomo!</translation>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="692"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
<translation>Tiu elŝuto malpligrandigus la liberan lokan diskospacon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="696"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Free space on disk is less than %1</source>
<translation>Libera diskospaco estas malpli ol %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="817"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>File was deleted from server</source>
<translation>Dosiero estis forigita el la servilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="890"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation>La dosiero ne estis elŝutita plene.</translation>
</message>
2021-06-04 07:08:20 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="897"/>
2021-06-04 07:08:20 +03:00
<source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1171"/>
<source>File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1222"/>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1327"/>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1330"/>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="237"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>; Restoration Failed: %1</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>; malsukcesis la restaŭro: %1</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="308"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Dosiero dosierujo estis forigita el nurlega kunhavo, sed restaŭrado malsukcesis: %1</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateLocalMkdir</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="166"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>could not delete file %1, error: %2</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>ne eblis forigi dosieron %1, eraro: %2</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="181"/>
<source>Folder %1 cannot be created because of a local file or folder name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-04-29 06:59:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="187"/>
2021-04-29 06:59:40 +03:00
<source>Could not create folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="200"/>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="203"/>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateLocalRemove</name>
2021-03-23 06:51:35 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="105"/>
2021-03-23 06:51:35 +03:00
<source>Could not remove %1 because of a local file name clash</source>
<translation>Ne eblis forigi %1 pro konflikto kun loka dosiernomo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="133"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="254"/>
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="316"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="357"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="344"/>
<source>Error setting pin state</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="329"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="299"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="321"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="362"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="334"/>
<source>Failed to propagate directory rename in hierarchy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="339"/>
<source>Failed to rename file</source>
<translation>Ne eblis ŝanĝi nomon de dosiero</translation>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateRemoteDelete</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="111"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Neĝusta HTTP-kodo ricevita de servilo. Atendita: 204, ricevita: %1 %2.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="119"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
2021-01-12 06:48:28 +03:00
<context>
<name>OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotedeleteencryptedrootfolder.cpp" line="152"/>
2021-01-12 06:48:28 +03:00
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<context>
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="133"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Neĝusta HTTP-kodo ricevita de servilo. Atendita: 201, ricevita: %1 %2.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="260"/>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<source>Error writing metadata to the database: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="263"/>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateRemoteMove</name>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="169"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Could not rename %1 to %2, error: %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="229"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Neĝusta HTTP-kodo ricevita de servilo. Atendita: 201, ricevita: %1 %2.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="248"/>
<source>could not get file %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="288"/>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="291"/>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="296"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Error setting pin state</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="303"/>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Eraro dum konservado de pridatumoj en la datumbazo</translation>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
2021-01-26 06:45:50 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="233"/>
2021-01-26 06:45:50 +03:00
<source>Failed to upload encrypted file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="266"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Dosiero %1 ne elŝuteblis, ĉar alia samnoma dosiero, kiu malsamas nur usklece, ekzistas.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="277"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="695"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Alŝuto de %1 transpasas la dosierujan kvoton</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="402"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="386"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>File Removed (start upload) %1</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Forigita dosiero (ekalŝuti) %1</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="412"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<translation>Loka dosiero ŝanĝiĝis dum sinkronigo. Ĝi rekomenciĝos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="423"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Loka dosiero ŝanĝiĝis dum sinkronigo.</translation>
</message>
2021-01-26 06:45:50 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="433"/>
2021-01-26 06:45:50 +03:00
<source>Failed to unlock encrypted folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="701"/>
<source>Unable to upload an item with invalid characters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="798"/>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<source>Error updating metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="801"/>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<source>The file %1 is currently in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="430"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>The local file was removed during sync.</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Loka dosiero estis forigita dum sinkronigo.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="445"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Local file changed during sync.</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Loka dosiero ŝanĝiĝis dum sinkronigo.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="484"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Poll URL missing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="493"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Unexpected return code from server (%1)</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Neatendita elirkodo el servilo (%1)</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="500"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Missing File ID from server</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Mankanta identigilo de dosiero el la servilo</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="514"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Missing ETag from server</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Mankanta ETag el la servilo</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileV1</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="228"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Poll URL missing</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Mankanta enketilo-retadreso</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="252"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>The local file was removed during sync.</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Loka dosiero estis forigita dum sinkronigo.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="267"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Local file changed during sync.</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Loka dosiero ŝanĝiĝis dum sinkronigo.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="281"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>La servilo ne konfirmis la lastan pecon. (Estis neniu ETag.)</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ProxyAuthDialog</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Proxy authentication required</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Prokurila aŭtentiĝo nepras</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Username:</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Uzantnomo:</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Proxy:</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Prokurilo:</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>La prokurila servilo bezonas uzantnomon kaj pasvorton.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Password:</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Pasvorto:</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="507"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Choose What to Sync</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Elekti tion, kion sinkronigi</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="72"/>
2019-12-04 06:10:59 +03:00
<source>Loading </source>
<translation>Ŝargante</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="78"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Deselect remote folders you do not wish to synchronize.</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Malelektu forajn dosierujojn, kiujn vi ne volas sinkronigi.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="94"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Name</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Nomo</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="95"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Size</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Grando</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="313"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>No subfolders currently on the server.</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Ne estas subdosierujo nun en la servilo.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="315"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>An error occurred while loading the list of sub folders.</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Eraro okazis dum ŝarĝado de la listo de subdosierujoj.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/notificationhandler.cpp" line="122"/>
<source>Reply</source>
<translation>Respondi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/notificationhandler.cpp" line="154"/>
<source>Dismiss</source>
<translation>Ignori</translation>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/settingsdialog.ui" line="14"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Settings</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Agordoj</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
2020-12-18 06:48:04 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="102"/>
2020-12-18 06:48:04 +03:00
<source>%1 Settings</source>
<extracomment>This name refers to the application name e.g Nextcloud</extracomment>
<translation>Agordoj de %1</translation>
2020-12-18 06:48:04 +03:00
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="120"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>General</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Ĝenerala</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="129"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Network</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Reto</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="237"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::ShareModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="692"/>
<source>Secure file drop link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="692"/>
<source>Share link</source>
2020-12-09 06:44:40 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="700"/>
<source>Link share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-04-30 06:59:29 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="702"/>
<source>Internal link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="704"/>
<source>Secure file drop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="993"/>
<source>Enter a note for the recipient</source>
2021-04-30 06:59:29 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<context>
<name>OCC::ShareeModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/shareemodel.cpp" line="33"/>
<location filename="../src/gui/filedetails/shareemodel.cpp" line="290"/>
<source>Search globally</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/shareemodel.cpp" line="286"/>
<source>No results found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/shareemodel.cpp" line="286"/>
<source>Global search results</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/shareemodel.cpp" line="302"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>%1 (%2)</source>
<comment>sharee (shareWithAdditionalInfo)</comment>
<translation>%1 (%2)</translation>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
</message>
</context>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="527"/>
<source>Failed to encrypt folder at &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="528"/>
<source>The account %1 does not have end-to-end encryption configured. Please configure this in your account settings to enable folder encryption.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="549"/>
<source>Failed to encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="550"/>
<source>Could not encrypt the following folder: &quot;%1&quot;.
Server replied with error: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="555"/>
<source>Folder encrypted successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="556"/>
<source>The following folder was encrypted successfully: &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="766"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Context menu share</source>
2019-08-17 06:06:09 +03:00
<translation>Menuo pri kunhavigo</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1060"/>
2020-10-27 06:42:33 +03:00
<source>Select new location </source>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1120"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>I shared something with you</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Mi kunhavigis ion kun vi</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1170"/>
2019-09-27 06:04:15 +03:00
<source>Share options</source>
2019-10-02 06:05:56 +03:00
<translation>Opcioj pri kunhavigo</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1363"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktiveco</translation>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1136"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Copy private link to clipboard</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Kopii privatan ligilon al tondujo</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1137"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Send private link by email </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1162"/>
<source>Leave this share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1168"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Resharing this file is not allowed</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Re-kunhavigi ne estas permesata</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1168"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
<source>Copy secure file drop link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1185"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1191"/>
2019-09-27 06:04:15 +03:00
<source>Copy public link</source>
2019-10-02 06:05:56 +03:00
<translation>Kopii publikan ligilon</translation>
2019-09-27 06:04:15 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
<source>Copy secure filedrop link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-09-27 06:04:15 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
2019-09-27 06:04:15 +03:00
<source>Copy internal link</source>
2019-10-02 06:05:56 +03:00
<translation>Kopii internan ligilon</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1234"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1245"/>
<source>Lock file</source>
<translation>Ŝlosi dosieron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1248"/>
<source>Unlock file</source>
<translation>Malŝlosi dosieron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1263"/>
<source>Locked by %1</source>
<translation>Ŝlosita de %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1267"/>
<source>Expires in %1 minutes</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1369"/>
2020-01-19 06:25:56 +03:00
<source>Edit</source>
<translation>Redakti</translation>
2020-01-19 06:25:56 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1371"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Open in browser</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Malfermi per retumilo</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1398"/>
2020-10-27 06:42:33 +03:00
<source>Resolve conflict </source>
<translation>Solvi konflikton</translation>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1402"/>
2020-10-27 06:42:33 +03:00
<source>Move and rename </source>
<translation>Movi kaj ŝanĝi nomon</translation>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1405"/>
2020-10-27 06:42:33 +03:00
<source>Move, rename and upload </source>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1407"/>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<source>Delete local changes</source>
<translation>Forviŝi lokajn ŝanĝojn</translation>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1413"/>
2020-10-27 06:42:33 +03:00
<source>Move and upload </source>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1414"/>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
<source>Delete</source>
2020-10-24 06:39:31 +03:00
<translation>Forigi</translation>
2020-10-23 06:38:53 +03:00
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="88"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>&lt;h3&gt;Certificate Details&lt;/h3&gt;</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>&lt;h3&gt;Atestilaj detaloj&lt;/h3&gt;</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="91"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Common Name (CN):</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Komuna nomo (CN):</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="92"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Subject Alternative Names:</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Kromaj nomoj (SAN):</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="93"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Organization (O):</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Organizaĵo (O):</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="94"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Organizational Unit (OU):</source>
2019-01-06 05:01:14 +03:00
<translation>Organiza unuo (OU):</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="95"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>State/Province:</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Ŝtato provinco</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="96"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Country:</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Lando:</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="97"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Serial:</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Seria numero:</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="100"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>&lt;h3&gt;Issuer&lt;/h3&gt;</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>&lt;h3&gt;Eldonanto&lt;/h3&gt;</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="103"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Issuer:</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Eldonanto:</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="104"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Issued on:</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Eldonita je:</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="105"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Expires on:</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Senvalidiĝas je:</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="108"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>&lt;h3&gt;Fingerprints&lt;/h3&gt;</source>
2019-01-06 05:01:14 +03:00
<translation>&lt;h3&gt;Fingrospuroj&lt;/h3&gt;</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="112"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>SHA-256:</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>SHA-256:</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="113"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>SHA-1:</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>SHA-1:</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="117"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This certificate was manually approved&lt;/p&gt;</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Notu:&lt;/b&gt; Tiu ĉi atestilo estis mane aprobita&lt;/p&gt;</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="137"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%1 (self-signed)</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>%1 (memsubskribita)</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="139"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%1</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>%1</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="174"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Tiu ĉi konekto estas ĉifrita uzante %1 bitoj %2.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation>Tiu ĉi konekto NE estas sekura, ĉar ĝi estas ne ĉifrita.
</translation>
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
2019-10-05 06:04:09 +03:00
<source>Server version: %1</source>
2019-10-18 06:04:52 +03:00
<translation>Servil-versio: %1</translation>
2019-10-05 06:04:09 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>No support for SSL session tickets/identifiers</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Neniu subteno por identigiloj biletoj de SSL-seancoj</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="215"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Certificate information:</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Atestila informo:</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
2019-10-05 06:04:09 +03:00
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="244"/>
2019-10-05 06:04:09 +03:00
<source>The connection is not secure</source>
2019-10-18 06:04:52 +03:00
<translation>La konekto ne sekuras</translation>
2019-10-05 06:04:09 +03:00
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="25"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Trust this certificate anyway</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Fidi ĉi tiun atestilon ĉiuokaze</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="65"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Untrusted Certificate</source>
2019-01-05 04:47:29 +03:00
<translation>Ne fidinda atestilo</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="138"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Cannot connect securely to &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:</source>
2019-01-06 05:01:14 +03:00
<translation>Ne eblas konekte sekura al &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="157"/>
<source>Additional errors:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>with Certificate %1</source>
2019-01-06 05:01:14 +03:00
<translation>kun atestilo %1</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="196"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>&amp;lt;not specified&amp;gt;</source>
2019-01-06 05:01:14 +03:00
<translation>&amp;lt;ne specifita&amp;gt;</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="222"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Organization: %1</source>
2019-01-06 05:01:14 +03:00
<translation>Organizaĵo:</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="223"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Unit: %1</source>
2019-01-06 05:01:14 +03:00
<translation>Unuo: %1</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="224"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Country: %1</source>
2019-01-06 05:01:14 +03:00
<translation>Lando: %1</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="206"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Fingerprint (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
2019-01-06 05:01:14 +03:00
<translation>SHA1-fingrospuro: &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="211"/>
2019-09-06 06:03:36 +03:00
<source>Fingerprint (SHA-256): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
2019-10-02 06:05:56 +03:00
<translation>SHA256-fingrospuro: &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
2019-09-06 06:03:36 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="212"/>
2019-09-06 06:03:36 +03:00
<source>Fingerprint (SHA-512): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
2019-10-02 06:05:56 +03:00
<translation>SHA512-fingrospuro: &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
2019-09-06 06:03:36 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="214"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Effective Date: %1</source>
2019-01-06 05:01:14 +03:00
<translation>Ekvalida dato: %1</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="215"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Expiration Date: %1</source>
2019-01-06 05:01:14 +03:00
<translation>Limdato: %1</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="219"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Issuer: %1</source>
2019-01-06 05:01:14 +03:00
<translation>Eldonanto: %1</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
<translation>%1 (preterpasita pro antaŭa eraro, reprovo je %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="385"/>
2021-01-26 06:45:50 +03:00
<source>Could not update file: %1</source>
2020-12-31 07:02:00 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="410"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="417"/>
<source>Could not update file metadata: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="427"/>
<source>Could not set file record to local DB: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Unresolved conflict.</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Nesolvita konflikto.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="549"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Nur disponeblas %1, bezono de almenaŭ %2 por eki</translation>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="582"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation>Ne eblas malfermi krei lokan sinkronigan datumbazon. Certigu, ke vi rajtas aliri al la sinkroniga dosierujo.</translation>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="598"/>
<source>Using virtual files with suffix, but suffix is not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="610"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Ne eblas legi la nigran liston el la loka datumbazo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="653"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Ne eblas legi el la sinkroniga protokolo.</translation>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="782"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Ne eblas malfermi la sinkronigan protokolon</translation>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1256"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>Diskospaco ne sufiĉas: elŝutoj, kiuj reduktos liberan spacon sub %1, ne okazis.</translation>
2020-12-31 07:02:00 +03:00
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1263"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>La servilo ne plu havas sufiĉan spacon por iuj alŝutoj.</translation>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="313"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="138"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="316"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="89"/>
<source>All synced!</source>
<translation>Ĉio sinkroniĝis!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="147"/>
<source>Some files couldn&apos;t be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="148"/>
<source>See below for errors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
<source>Preparing sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="155"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Sinkronigante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Sinkronigo paŭzinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="169"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="218"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="222"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 el %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="227"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>Sinkronigante dosieron %1 el %2</translation>
</message>
</context>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<context>
<name>OCC::Systray</name>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="80"/>
<source>Download</source>
<translation>Elŝuti</translation>
</message>
2020-07-03 06:29:57 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="180"/>
2020-07-24 06:31:38 +03:00
<source>Add account</source>
<translation>Aldoni konton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="182"/>
2020-07-03 06:29:57 +03:00
<source>Open main dialog</source>
<translation>Malfermi ĉefdialogon</translation>
2020-07-03 06:29:57 +03:00
</message>
2020-11-11 06:47:29 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="195"/>
2020-11-11 06:47:29 +03:00
<source>Pause sync</source>
<translation>Paŭzigi sinkronigon</translation>
2020-11-11 06:47:29 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="201"/>
2020-11-11 06:47:29 +03:00
<source>Resume sync</source>
<translation>Daŭrigi sinkronigon</translation>
2020-11-11 06:47:29 +03:00
</message>
2020-07-03 06:29:57 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="187"/>
2020-07-03 06:29:57 +03:00
<source>Settings</source>
<translation>Agordoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="188"/>
<source>Help</source>
<translation>Helpo</translation>
</message>
2020-07-03 06:29:57 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="189"/>
2020-07-03 06:29:57 +03:00
<source>Exit %1</source>
<translation>Forlasi %1</translation>
2020-07-03 06:29:57 +03:00
</message>
2020-11-11 06:47:29 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="195"/>
2020-11-11 06:47:29 +03:00
<source>Pause sync for all</source>
<translation>Ĉezigi sinkronigadon por ĉio</translation>
2020-11-11 06:47:29 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="201"/>
2020-11-11 06:47:29 +03:00
<source>Resume sync for all</source>
<translation>Daŭrigi sinkronigon por ĉio</translation>
2020-11-11 06:47:29 +03:00
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="554"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%1: %2</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>%1: %2</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="553"/>
<source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="554"/>
2020-03-11 06:28:31 +03:00
<source>&lt;p&gt;%1 Desktop Client&lt;/p&gt;</source>
<extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
<translation>&lt;p&gt;Labortabla Kliento %1&lt;/p&gt;</translation>
2020-03-11 06:28:31 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="561"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Using virtual files plugin: %1&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="570"/>
<source>&lt;p&gt;%1 desktop client %2&lt;/p&gt;</source>
<extracomment>Example text: &quot;&lt;p&gt;Nextcloud Desktop Client&lt;/p&gt;&quot; (%1 is the application name)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-03-11 06:28:31 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="557"/>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="572"/>
2019-07-25 06:03:32 +03:00
<source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
2019-08-17 06:06:09 +03:00
<translation>&lt;p&gt;Versio %1. Por pli da informoj, alklaku &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;ĉi tie&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="576"/>
<source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::UnifiedSearchResultsListModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line="405"/>
<source>Failed to fetch providers.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line="416"/>
<source>Failed to fetch search providers for &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line="450"/>
<source>Search has failed for &apos;%2&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line="479"/>
<source>Search has failed for &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2020-01-19 06:25:56 +03:00
<context>
<name>OCC::User</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="646"/>
2020-01-19 06:25:56 +03:00
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Reprovi ĉiujn alŝutojn</translation>
2020-01-19 06:25:56 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="838"/>
<source>Resolve conflict</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-01-19 06:25:56 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1403"/>
2020-01-19 06:25:56 +03:00
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1404"/>
2020-01-19 06:25:56 +03:00
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1408"/>
2020-01-19 06:25:56 +03:00
<source>Remove connection</source>
<translation>Forigi konekton</translation>
2020-01-19 06:25:56 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1409"/>
2020-01-19 06:25:56 +03:00
<source>Cancel</source>
<translation>Nuligi</translation>
2020-01-19 06:25:56 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::UserStatusSelectorModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="155"/>
<source>Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="159"/>
<source>Could not fetch status. Make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="163"/>
<source>Status feature is not supported. You will not be able to set your status.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="167"/>
<source>Emojis are not supported. Some status functionality may not work.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="171"/>
<source>Could not set status. Make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not clear status message. Make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="360"/>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="467"/>
<source>Don&apos;t clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="363"/>
<source>30 minutes</source>
<translation>30 minutoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="421"/>
<source>1 hour</source>
<translation>1 horo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="369"/>
<source>4 hours</source>
<translation>4 horoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="372"/>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="456"/>
<source>Today</source>
<translation>Hodiaŭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="375"/>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="458"/>
<source>This week</source>
<translation>Ĉi tiu semajno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="410"/>
<source>Less than a minute</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="414"/>
<source>1 minute</source>
<translation>1 minuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="416"/>
<source>%1 minutes</source>
<translation>%1 minutoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="423"/>
<source>%1 hours</source>
<translation>%1 horoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="428"/>
<source>1 day</source>
<translation>1 tago</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="430"/>
<source>%1 days</source>
<translation>%1 tagoj</translation>
</message>
</context>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<context>
<name>OCC::Vfs</name>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsDownloadErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="14"/>
<source>Download error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="23"/>
<source>Error downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="39"/>
<source>could not be downloaded</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="61"/>
<source>&gt; More details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="68"/>
<source>More details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.cpp" line="26"/>
<source>Error downloading %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.cpp" line="27"/>
<source>%1 could not be downloaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsSuffix</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/suffix/vfs_suffix.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/libsync/vfs/suffix/vfs_suffix.cpp" line="90"/>
<source>Error updating metadata due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::VfsXAttr</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/xattr/vfs_xattr.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/libsync/vfs/xattr/vfs_xattr.cpp" line="85"/>
<source>Error updating metadata due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2019-02-06 04:42:24 +03:00
<context>
<name>OCC::WebEnginePage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="231"/>
2019-02-06 04:42:24 +03:00
<source>Invalid certificate detected</source>
2019-03-03 04:43:17 +03:00
<translation>Nevalida atestilo eltrovita</translation>
2019-02-06 04:42:24 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="232"/>
2019-05-14 05:51:16 +03:00
<source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
2019-05-16 05:53:07 +03:00
<translation>La gastigo %1 provizis nevalidan atestilon. Ĉu daŭrigi?</translation>
2019-02-06 04:42:24 +03:00
</message>
</context>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<context>
<name>OCC::WebFlowCredentials</name>
2021-03-17 06:49:13 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="166"/>
<source>You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again.</source>
<translation type="unfinished"/>
2021-03-17 06:49:13 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="190"/>
<source>Please login with the account: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<context>
<name>OCC::WelcomePage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularo</translation>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="143"/>
<source>Log in</source>
<translation>Saluti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="156"/>
<source>Sign up with provider</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="68"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Keep your data secure and under your control</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="69"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Secure collaboration &amp; file exchange</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="70"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Easy-to-use web mail, calendaring &amp; contacts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="71"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Screensharing, online meetings &amp; web conferences</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="111"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Host your own server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="266"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Unsupported Server Version</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Nesubtenata versio de servilo</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="267"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Disconnected</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Malkonektita</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="310"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Disconnected from some accounts</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Malkonektita el kelkaj kontoj</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Disconnected from %1</source>
<translation>Malkonektita el %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="321"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Disconnected from accounts:</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Malkonektita el la jenaj kontoj:</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="323"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Account %1: %2</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Konto %1: %2</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="337"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Please sign in</source>
<translation>Bv. ensaluti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="338"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Signed out</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Elsalutita</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="342"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Account synchronization is disabled</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Konta sinkronigo estas malebligita</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="343"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="396"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Synchronization is paused</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Sinkronigo estas paŭzigita</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="383"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Dosierujo %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="391"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Unresolved conflicts</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Nesolvitaj konfliktoj</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>Up to date</source>
<translation>Ĝisdata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="398"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Error during synchronization</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Eraro dum sinkronigo</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="401"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Neniu sinkroniga dosiero agordita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="402"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>No sync folders configured</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Neniu sinkroniga dosiero agordita</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="467"/>
<source>Checking for changes in remote &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="470"/>
<source>Checking for changes in local &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
</message>
2020-05-30 06:24:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="486"/>
2020-05-30 06:24:55 +03:00
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="491"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Syncing %1 of %2</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Sinkronigo de %1 el %2</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Sinkronigo de %1 (%2 restas)</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="503"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Syncing %1</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Sinkronigo de %1</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%1 (%2, %3)</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="77"/>
<source>&amp;Local Folder</source>
<translation>&amp;Loka dosierujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
<translation>Salutnomo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<source>Local Folder</source>
<translation>Loka dosierujo</translation>
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="135"/>
<source>Choose different folder</source>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<translation type="unfinished"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="228"/>
<source>Server address</source>
<translation>Servila adreso</translation>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
<source>Sync Logo</source>
<translation>Sinkroniga emblemo</translation>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>MB</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Choose what to sync</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Elekti tion, kion sinkronigi</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Se tiu ĉi markobutono estas elektita, ekzistanta enhavo de la loka dosierujo estos forigita por komenci novan sinkronigon el la servilo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ne elektu tion, se la loka enhavo devas esti alŝutita al la servilo.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="73"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>&amp;Username</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>&amp;Uzantnomo</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-02-22 06:30:06 +03:00
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="83"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>&amp;Password</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>&amp;Pasvorto</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudSetupPage</name>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="32"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="353"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="73"/>
<source>Logo</source>
<translation>Emblemo</translation>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="183"/>
<source>Server address</source>
<translation>Servila adreso</translation>
2021-03-11 06:51:50 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="259"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
<context>
<name>QObject</name>
2021-02-05 06:48:33 +03:00
<message>
2021-03-18 06:52:32 +03:00
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
2021-02-05 06:48:33 +03:00
<source>New folder</source>
<translation>Nova dosierujo</translation>
2021-02-05 06:48:33 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="763"/>
<source>You renamed %1</source>
<translation>Vi ŝanĝis nomon de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="765"/>
<source>You deleted %1</source>
<translation>Vi forviŝis %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="767"/>
<source>You created %1</source>
<translation>Vi kreis %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="769"/>
<source>You changed %1</source>
<translation>Vi ŝanĝis %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="793"/>
<source>Synced %1</source>
<translation>Sinkronigis %1</translation>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="482"/>
<source>%nd</source>
<comment>delay in days after an activity</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="486"/>
2020-02-21 15:15:55 +03:00
<source>in the future</source>
<translation>en la estonteco</translation>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="491"/>
<source>%nh</source>
<comment>delay in hours after an activity</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="497"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>now</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>nun</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="499"/>
<source>1m</source>
<comment>one minute after activity date and time</comment>
<translation type="unfinished"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="502"/>
<source>%nm</source>
<comment>delay in minutes after an activity</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="506"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Some time ago</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Antaŭ nelonge</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2020-12-11 06:46:02 +03:00
<location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>%1: %2</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>ResolveConflictsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="37"/>
<source>Solve sync conflicts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="74"/>
<source>%1 files in conflict</source>
<comment>indicate the number of conflicts to resolve</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="81"/>
<source>Choose if you want to keep the local version, server version, or both. If you choose both, the local file will have a number added to its name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="97"/>
<source>All local versions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="115"/>
<source>All server versions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="170"/>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="174"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDelegate.qml" line="161"/>
<source>Create a new share link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDelegate.qml" line="195"/>
<source>Copy share link location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDelegate.qml" line="197"/>
<source>Copied!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDelegate.qml" line="244"/>
<source>Share options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareDetailsPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="97"/>
<source>An error occurred setting the share password.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="216"/>
<source>Edit share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="232"/>
<source>Dismiss</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="291"/>
<source>Share label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="346"/>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="393"/>
<source>Allow upload and editing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="379"/>
<source>View only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="414"/>
<source>File drop (upload only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="453"/>
<source>Allow resharing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="466"/>
<source>Hide download</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="516"/>
<source>Password protect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="649"/>
<source>Set expiration date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="757"/>
<source>Note to recipient</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="825"/>
<source>Unshare</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="842"/>
<source>Add another link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="886"/>
<source>Share link copied!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="886"/>
<source>Copy share link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="91"/>
<source>Password required for new share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="118"/>
<source>Share password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="279"/>
<source>Sharing is disabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="287"/>
<source>This item cannot be shared.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="296"/>
<source>Sharing is disabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareeSearchField</name>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Search for users or groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<context>
<name>SyncJournalDb</name>
<message>
<location filename="../src/common/syncjournaldb.cpp" line="931"/>
2021-07-07 06:53:20 +03:00
<source>Failed to connect database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncStatus</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="101"/>
<source>Sync now</source>
<translation>Sinkronigi nun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="128"/>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TalkReplyTextField.qml" line="16"/>
<source>Reply to </source>
<translation>Respondi al</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TalkReplyTextField.qml" line="52"/>
<source>Send reply to chat message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayFoldersMenuButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="55"/>
<source>Open local or group folders</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="55"/>
<source>Open local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="70"/>
<source>Connected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="70"/>
<source>Disconnected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="109"/>
<source>Group folder button</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="184"/>
<source>Open local folder &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="184"/>
<source>Open group folder &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="198"/>
<source>Open %1 in file explorer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="203"/>
<source>User group and local folders menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>UnifiedSearchInputContainer</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchInputContainer.qml" line="43"/>
<source>Search files, messages, events </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger.qml" line="45"/>
<source>Load more results</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>UnifiedSearchResultItemSkeleton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultItemSkeleton.qml" line="29"/>
<source>Search result skeleton.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>UnifiedSearchResultListItem</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultListItem.qml" line="43"/>
<source>Load more results</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>UnifiedSearchResultNothingFound</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultNothingFound.qml" line="40"/>
<source>No results for</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>UnifiedSearchResultSectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultSectionItem.qml" line="34"/>
<source>Search results section %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<context>
<name>UserLine</name>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="33"/>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<source>Switch to account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="80"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="80"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="148"/>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<source>Account actions</source>
<translation>Kontaj agoj</translation>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="165"/>
<source>Set status</source>
<translation>Agordi staton</translation>
</message>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="173"/>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="193"/>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<source>Log out</source>
<translation>Elsaluti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="173"/>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="193"/>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<source>Log in</source>
<translation>Ensaluti</translation>
</message>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="207"/>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<source>Remove account</source>
<translation>Forigi konton</translation>
</message>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
</context>
<context>
<name>UserStatusSelector</name>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="40"/>
<source>Online status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="60"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="71"/>
<source>Away</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="83"/>
<source>Do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="84"/>
<source>Mute all notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="99"/>
<source>Invisible</source>
<translation>Nevidebla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="100"/>
<source>Appear offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="124"/>
<source>Status message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="212"/>
<source>What is your status?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="284"/>
<source>Clear status message after</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="321"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Nuligi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="328"/>
<source>Clear status message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="336"/>
<source>Set status message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<context>
<name>Utility</name>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="136"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%L1 GB</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>%L1 GB</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="140"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%L1 MB</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>%L1 MB</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="144"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%L1 KB</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>%L1 KB</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="147"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%L1 B</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>%L1 B</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="335"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%n year(s)</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation><numerusform>%n jaro</numerusform><numerusform>%n jaroj</numerusform></translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="336"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%n month(s)</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation><numerusform>%n monato</numerusform><numerusform>%n monatoj</numerusform></translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="337"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%n day(s)</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation><numerusform>%n tago</numerusform><numerusform>%n tagoj</numerusform></translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="338"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%n hour(s)</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation><numerusform>%n horo</numerusform><numerusform>%n horoj</numerusform></translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="339"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%n minute(s)</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation><numerusform>%n minuto</numerusform><numerusform>%n minutoj</numerusform></translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="340"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%n second(s)</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation><numerusform>%n sekundo</numerusform><numerusform>%n sekundoj</numerusform></translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="364"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>%1 %2</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>%1 %2</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="256"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>The checksum header is malformed.</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>La kontrosumo-kapo estas misformita.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="297"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="302"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. &quot;%1&quot; != &quot;%2&quot;</source>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<context>
<name>Window</name>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="256"/>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="282"/>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<source>Current account</source>
<translation>Nuna konto</translation>
</message>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="288"/>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="420"/>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<source>Resume sync for all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="288"/>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="420"/>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<source>Pause sync for all</source>
<translation>Ĉezigi sinkronigadon por ĉio</translation>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="380"/>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<source>Add account</source>
<translation>Aldoni konton</translation>
</message>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="392"/>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
<source>Add new account</source>
<translation>Aldoni novan konton</translation>
2020-09-29 06:41:15 +03:00
</message>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="426"/>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<source>Settings</source>
<translation>Agordoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="448"/>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
<source>Exit</source>
<translation>Forlasi</translation>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="492"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="531"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="531"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="607"/>
<source>Account switcher and settings menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="631"/>
<source>Open local or group folders</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-06-17 06:59:19 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="641"/>
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
2021-06-17 06:59:19 +03:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2021-03-25 06:54:25 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="661"/>
<source>More apps</source>
<translation>Pli da aplikaĵoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="715"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Malfermi %1 per la retumilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="821"/>
<source>Unified search results list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="894"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2020-08-05 11:53:47 +03:00
</context>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<context>
<name>main.cpp</name>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="45"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>System Tray not available</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Taskopleto ne disponeblas</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
2021-05-21 07:07:09 +03:00
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="46"/>
2021-05-21 07:07:09 +03:00
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &quot;trayer&quot; and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
<context>
<name>nextcloudTheme::aboutInfo()</name>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="533"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>progress</name>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
<source>Virtual file created</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="35"/>
<source>Replaced by virtual file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Downloaded</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Elŝutita</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="40"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Uploaded</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Alŝutita</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
2019-03-26 04:41:08 +03:00
<translation>Servila versio elŝutita; la ŝanĝita loka dosiero estis kopiita en konfliktan dosieron</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
<source>Server version downloaded, copied changed local file into case conflict conflict file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Deleted</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Forigita</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Moved to %1</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Movita al %1</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="52"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Ignored</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Ignorita</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Filesystem access error</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Eraro de dosiersistema aliro</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="56"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Error</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Eraro</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="58"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Updated local metadata</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Lokaj pridatumoj ĝisdatigitaj</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="63"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Unknown</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Nekonata</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="75"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>downloading</source>
2019-11-04 06:08:04 +03:00
<translation>elŝutado</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>uploading</source>
2019-11-04 06:08:04 +03:00
<translation>alŝutado</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>deleting</source>
2019-11-04 06:08:04 +03:00
<translation>forigado</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>moving</source>
2019-11-04 06:08:04 +03:00
<translation>movado</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>ignoring</source>
2019-11-04 06:08:04 +03:00
<translation>ignorado</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="87"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>error</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>eraro</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>updating local metadata</source>
2019-11-04 06:08:04 +03:00
<translation>ĝisdatigo de lokaj pridatumoj</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="84"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Status undefined</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Nedifinita stato</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="87"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Waiting to start sync</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Atendo de eksinkronigo</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="90"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Sync is running</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Sinkronigo ruliĝanta</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="93"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Sync Success</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Sukcesa sinkronigo</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="96"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Sukcesa sinkronigo, kelkaj dosieroj ignoritaj.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="99"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Sync Error</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Sinkroniga eraro</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="102"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Setup Error</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Agorda eraro</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="105"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Preparing to sync</source>
2019-11-04 06:08:04 +03:00
<translation>Pretigado de sinkronigo</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="108"/>
2019-12-04 06:10:59 +03:00
<source>Aborting </source>
<translation type="unfinished"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="111"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Sync is paused</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Sinkronigo estas paŭzigita</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>utility</name>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="46"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Could not open browser</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Ne eblis malfermi retumilon</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="47"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Eraro okazis dum aliro al retadreso %1. Eble neniu defaŭlta retumilo estas agordita.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="70"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>Could not open email client</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Ne eblis malfermi retpoŝtilon</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
<message>
2021-04-09 06:55:46 +03:00
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="71"/>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
<source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source>
2019-01-07 04:47:36 +03:00
<translation>Eraro okazis dum provo krei novan retmesaĝon. Eble neniu defaŭlta retpoŝtilo estas agordita.</translation>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</message>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<message>
2021-02-10 06:51:25 +03:00
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="86"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Always available locally</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-02-10 06:51:25 +03:00
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="88"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Currently available locally</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-02-10 06:51:25 +03:00
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="90"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Some available online only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-02-10 06:51:25 +03:00
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="93"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Available online only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-02-10 06:51:25 +03:00
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="100"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Make always available locally</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2021-02-10 06:51:25 +03:00
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="105"/>
2020-12-16 06:48:12 +03:00
<source>Free up local space</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="115"/>
<source>Error returned from the server: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation>Eraro ricevita el la servilo: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="118"/>
<source>There was an error accessing the &quot;token&quot; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="122"/>
<source>Empty JSON from OAuth2 redirect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="127"/>
<source>Could not parse the JSON returned from the server: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation>Ne eblis analizi la JSON-datumojn ricevitajn el la servilo: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="130"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
<translation>La respondo el la servilo ne enhavis ĉiujn atenditajn kampojn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="134"/>
<source>&lt;h1&gt;Login Error&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Ensaluta eraro&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="140"/>
<source>&lt;h1&gt;Wrong account&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;You logged in with the account &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, but must log in with the account &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Please log out of %3 in another tab, then &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;click here&lt;/a&gt; and log in with %2.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudOAuthCredsPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="45"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation>Konekti al %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="46"/>
<source>Login in your browser</source>
<translation>Ensaluti pere de via retumilo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ShareUserLine</name>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="80"/>
<source>Username</source>
<translation>Salutnomo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="115"/>
<source>Can edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="149"/>
<source>Note:</source>
<translation>Noto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="205"/>
<source>Password:</source>
<translation>Pasvorto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="277"/>
<source>Expires:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudOAuthCredsPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
<translation>Bv. iri al via retumilo por daŭrigi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
<translation>Eraro okazis dum konekto. Bonvolu provi ree</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
<source>Re-open Browser</source>
<translation>Remalfermi retumilon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/>
<source>Copy link</source>
<translation>Kopii ligilon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>nextcloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="533"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Konstruita el Git-a revizio &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; je %3, %4, uzante Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
2019-01-03 04:46:40 +03:00
</TS>