2012-08-10 13:22:30 +04:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "sl" version = "2.0" >
< context >
< name > FolderWizardSourcePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Obrazec < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "33" / >
< source > Pick a local folder on your computer to sync < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "44" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > & amp ; Choose . . . < / source >
2013-03-10 03:08:00 +04:00
< translation > & amp ; Izberi . . . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "55" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > & amp ; Directory alias name : < / source >
2013-03-10 03:08:00 +04:00
< translation > & amp ; Vzdevek mape : < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > FolderWizardTargetPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Obrazec < / translation >
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "131" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Select a destination folder < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Izbor ciljne mape < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "143" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Add Folder < / source >
< translation > Dodaj mapo < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "163" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Refresh < / source >
< translation > Osveži < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "177" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Folders < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Mape < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "107" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > Oznaka < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< name > Mirall : : AccountSettings < / name >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Obrazec < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "20" / >
< source > Account Maintenance < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Upravljanje računa < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "29" / >
< source > Edit Ignored Files < / source >
2013-08-01 09:26:44 +04:00
< translation > Uredi prezrte datoteke < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "36" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Modify Account < / source >
2013-08-01 09:26:44 +04:00
< translation > Spremeni račun < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "52" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Connected with & lt ; server & gt ; as & lt ; user & gt ; < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Vzpostavljena je povezava s strežnikom & lt ; server & gt ; kot & lt ; user & gt ; < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "71" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "126" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Pause < / source >
< translation > Premor < / translation >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "78" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Remove < / source >
< translation > Odstrani < / translation >
2012-11-29 03:06:14 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "64" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Add Folder . . . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Dodaj mapo . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "46" / >
< source > Accounts to Synchronize < / source >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "98" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Info . . . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Podrobnosti . . . < / translation >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "110" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Storage Usage < / source >
2013-08-01 09:26:44 +04:00
< translation > Poraba prostora < / translation >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "132" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Retrieving usage information . . . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Pridobivanje podatkov o prostoru . . . < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "139" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; S o m e f o l d e r s , i n c l u d i n g n e t w o r k m o u n t e d o r s h a r e d f o l d e r s , m i g h t h a v e d i f f e r e n t l i m i t s . < / s o u r c e >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > & lt ; b & gt ; Opomba : & lt ; / b & g t ; n e k a t e r e m a p e , v k l j u č n o s p r i k l o p l j e n i m i m a p a m i i n m a p a m i v s o u p o r a b i , i m a j o m o r d a r a z l i č n e o m e j i t v e . < / t r a n s l a t i o n >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "128" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Resume < / source >
< translation > Nadaljuj < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "290" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Confirm Folder Remove < / source >
< translation > Potrdi odstranitev mape < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "291" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to stop syncing the folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; T h i s w i l l n o t r e m o v e t h e f i l e s f r o m y o u r c l i e n t . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Ali res ž elite zaustaviti usklajevanje mape & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; O p o m b a : & l t ; / b & g t ; S t e m n e b o d o o d s t r a n j e n e m a p e i z o d j e m a l c a . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "323" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Confirm Folder Reset < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Potrdi ponastavitev mape < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "324" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to reset folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; a n d r e b u i l d y o u r c l i e n t d a t a b a s e ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; T h i s f u n c t i o n i s d e s i g n e d f o r m a i n t e n a n c e p u r p o s e s o n l y . N o f i l e s w i l l b e r e m o v e d , b u t t h i s c a n c a u s e s i g n i f i c a n t d a t a t r a f f i c a n d t a k e s e v e r a l m i n u t e s o r h o u r s t o c o m p l e t e , d e p e n d i n g o n t h e s i z e o f t h e f o l d e r . O n l y u s e t h i s o p t i o n i f a d v i s e d b y y o u r a d m i n i s t r a t o r . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-09-20 04:12:07 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "800" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > No % 1 connection configured . < / source >
< translation > Ni nastavljenih % 1 povezav . < / translation >
2012-09-18 04:05:38 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "427" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Sync Running < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Usklajevanje je v teku < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "104" / >
< source > No account configured . < / source >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "428" / >
< source > The syncing operation is running . & lt ; br / & gt ; Do you want to terminate it ? < / source >
< translation > Izvaja se usklajevanje . & lt ; br / & gt ; Ali ž elite opravilo prekiniti ? < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "755" / >
< source > % 1 of % 2 ( % 3 % ) in use . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "786" / >
< source > Connected to & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "639" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Start < / source >
2013-08-01 09:26:44 +04:00
< translation > Začni < / translation >
2013-01-17 03:29:16 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "648" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Currently < / source >
2013-08-01 09:26:44 +04:00
< translation > Trenutno < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "656" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Completely < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > V celoti < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "688" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > % 1 % 2 % 3 ( % 4 of % 5 ) < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > % 1 % 2 % 3 ( % 4 od % 5 ) < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "691" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Completely finished . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > V celoti končano . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "698" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > % 1 of % 2 , file % 3 of % 4 < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > % 1 od % 2 , datoteka % 3 od % 4 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "789" / >
< source > Connected to & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; /a> as <i>%3</i & gt ; . < / source >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "793" / >
< source > No connection to % 1 at & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; . < / s o u r c e >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "759" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > Currently there is no storage usage information available . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / context >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< context >
< name > Mirall : : CSyncThread < / name >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "85" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > Success . < / source >
2013-03-27 03:11:52 +04:00
< translation > Uspešno vzpostavljeno . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "88" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > CSync failed to create a lock file . < / source >
< translation > Ustvarjanje datoteke zaklepa s CSync je spodletelo . < / translation >
< / message >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "91" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > CSync failed to load the state db . < / source >
2013-03-13 03:07:52 +04:00
< translation > Nalaganje podatkovne zbirke stanj s CSync je spodletelo . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "94" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync failed to write the state db . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "97" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; The % 1 plugin for csync could not be loaded . & lt ; br / & gt ; Please verify the installation ! & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Vstavka % 1 za CSync ni mogoče naložiti . & lt ; br / & gt ; Preveriti je treba namestitev ! & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "100" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > The system time on this client is different than the system time on the server . Please use a time synchronization service ( NTP ) on the server and client machines so that the times remain the same . < / source >
2013-03-27 03:11:52 +04:00
< translation > Sistemski č as na odjemalcu ni skladen s sistemskim č asom na strežniku . Priporočljivo je uporabiti storitev usklajevanja č asa ( NTP ) na strežniku in odjemalcu . S tem omogočimo ujemanje podatkov o č asu krajevnih in oddaljenih datotek . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "105" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > CSync could not detect the filesystem type . < / source >
2013-03-13 03:07:52 +04:00
< translation > Zaznavanje vrste datotečnega sistema s CSync je spodletelo . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "108" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > CSync got an error while processing internal trees . < / source >
2013-03-13 03:07:52 +04:00
< translation > Pri obdelavi notranje drevesne strukture s CSync je prišlo do napake . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "111" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed to reserve memory . < / source >
2013-03-12 03:15:38 +04:00
< translation > Vpisovanje prostora v pomnilniku za CSync je spodletelo . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "114" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync fatal parameter error . < / source >
2013-03-12 03:15:38 +04:00
< translation > Usodna napaka parametra CSync . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "117" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync processing step update failed . < / source >
2013-03-12 03:15:38 +04:00
< translation > Korak opravila posodobitve CSync je spodletel . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "120" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync processing step reconcile failed . < / source >
2013-03-12 03:15:38 +04:00
< translation > Korak opravila poravnave CSync je spodletel . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "123" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync processing step propagate failed . < / source >
2013-03-12 03:15:38 +04:00
< translation > Korak opravila razširjanja CSync je spodletel . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "126" / >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; The target directory does not exist . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P l e a s e c h e c k t h e s y n c s e t u p . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Ciljna mapa ne obstaja . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P r e v e r i t i j e t r e b a n a s t a v i t v e u s k l a j e v a n j a . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "130" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > A remote file can not be written . Please check the remote access . < / source >
< translation > Oddaljene datoteke ni mogoče zapisati . Najverjetneje je vzrok v oddaljenem dostopu . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "134" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > The local filesystem can not be written . Please check permissions . < / source >
< translation > V krajevni datotečni sistem ni mogoče pisati . Najverjetneje je vzrok v neustreznih dovoljenjih . < / translation >
< / message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "137" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed to connect through a proxy . < / source >
2013-03-12 03:15:38 +04:00
< translation > Povezava CSync preko posredniškega strežnika je spodletel . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "140" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync could not authenticate at the proxy . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "143" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed to lookup proxy or server . < / source >
2013-03-27 03:11:52 +04:00
< translation > Poizvedba posredniškega strežnika s CSync je spodletela . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "146" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed to authenticate at the % 1 server . < / source >
2013-03-12 03:15:38 +04:00
< translation > Overitev CSync pri strežniku % 1 je spodletela . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "158" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync failed due to not handled permission deniend . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > Delovanje CSync je zaradi neustreznih dovoljenj spodletelo . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "161" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync failed to find a specific file . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > Iskanje določene datoteke s CSync je spodletelo . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "164" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync tried to create a directory that already exists . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > Prišlo je do napake na CSync zaradi poskusa ustvarjanja mape z ž e obstoječim imenom . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "167" / >
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "170" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync : No space on % 1 server available . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > Odziv CSync : na strežniku % 1 ni razpoložljivega prostora . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "173" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync unspecified error . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > Nedoločena napaka CSync . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "412" / >
< source > Unable to initialize a sync journal . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "149" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync failed to connect to the network . < / source >
< translation > Povezava CSync v omrežje je spodletela . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "152" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > A network connection timeout happend . < / source >
< translation > Poskus vzpostavitve povezave je č asovno potekel . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "155" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > A HTTP transmission error happened . < / source >
< translation > Prišlo je do napake med prenosom HTTP . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "176" / >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< source > Aborted by the user < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Opravilo je bilo prekinjeno s strani uporabnika < / translation >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "180" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > An internal error number % 1 happend . < / source >
2013-03-13 03:07:52 +04:00
< translation > Prišlo je do notranje napake s š tevilko % 1 . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< / context >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ConnectionValidator < / name >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "89" / >
< source > No ownCloud account configured < / source >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "104" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > The configured server for this client is too old < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "105" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > Please update to the latest server and restart the client . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "119" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Unable to connect to % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "145" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > The provided credentials are not correct < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< / context >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< context >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< name > Mirall : : Folder < / name >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "105" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Unable to create csync - context < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Ni mogoče ustvariti vsebine csync - context < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "165" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Local folder % 1 does not exist . < / source >
< translation > Krajevna mapa % 1 ne obstaja . < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "168" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > % 1 should be a directory but is not . < / source >
< translation > % 1 bi morala biti mapa , vendar ni . < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "171" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > % 1 is not readable . < / source >
< translation > % 1 ni mogoče brati . < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "330" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > File % 1 : % 2 < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Datoteka % 1 : % 2 < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "331" / >
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "401" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > File % 1 < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Datoteka % 1 < / translation >
2013-01-17 03:29:16 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "386" / >
< source > downloaded < / source >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "387" / >
< source > removed < / source >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "388" / >
< source > updated < / source >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "389" / >
< source > renamed < / source >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "401" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; has been % 2 . < / source >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "403" / >
< source > Files % 1 < / source >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "404" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; and % 2 other files have been % 3 . < / source >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< / message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "446" / >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< source > Error < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Napaka < / translation >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "455" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > The CSync thread terminated . < / source >
< translation > CSync nit je zaključena . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "718" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > This sync would remove all the files in the local sync folder '%1' .
If you or your administrator have reset your account on the server , choose & quot ; Keep files & quot ; . If you want your data to be removed , choose & quot ; Remove all files & quot ; . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "721" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > This sync would remove all the files in the sync folder '%1' .
This might be because the folder was silently reconfigured , or that all the file were manually removed .
Are you sure you want to perform this operation ? < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "725" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Remove All Files ? < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Ali naj bodo odstranjene vse datoteke ? < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "727" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Remove all files < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Odstrani vse datoteke < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "728" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Keep files < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Ohrani datoteke < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< / context >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< context >
< name > Mirall : : FolderMan < / name >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "125" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Could not reset folder state < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Ni mogoče ponastaviti stanja mape < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "126" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > An old sync journal & apos ; % 1 & apos ; was found , but could not be removed . Please make sure that no application is currently using it . < / source >
2013-06-27 03:42:28 +04:00
< translation > Obstaja strarejši dnevnik sinhronizacije & apos ; % 1 & apos ; , vendar ne more biti odstranjen . Preverite , da ni v uporabi . < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "605" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Undefined State . < / source >
< translation > Nedoločeno stanje . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "608" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Waits to start syncing . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > V č akanju na začetek usklajevanja . < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "611" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Preparing for sync . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Poteka priprava za usklajevanje . < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "614" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Sync is running . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Usklajevanje je v teku . < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "617" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Server is currently not available . < / source >
2013-08-01 09:26:44 +04:00
< translation > Strežnik trenutno ni na voljo . < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "620" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Last Sync was successful . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano . < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "625" / >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< source > Last Sync was successful , but with warnings on individual files . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "628" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Setup Error . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Napaka nastavitve . < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "631" / >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< source > User Abort . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "637" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > % 1 ( Sync is paused ) < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > % 1 ( usklajevanje je v premoru ) < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / context >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< context >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< name > Mirall : : FolderStatusDelegate < / name >
< message >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "95" / >
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "250" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > File < / source >
2013-08-01 09:26:44 +04:00
< translation > Datoteka < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< message >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "204" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Syncing all files in your account with < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "207" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Remote path : % 1 < / source >
< translation > Oddaljena pot : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< context >
< name > Mirall : : FolderWatcherPrivate < / name >
< message >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwatcher_inotify.cpp" line = "53" / >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< source > Could not monitor directories due to system limitations .
The application will not work reliably . Please check the
documentation for possible fixes . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< context >
< name > Mirall : : FolderWizard < / name >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "382" / >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "384" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Add Folder < / source >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< translation > Dodaj mapo < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderWizardSourcePage < / name >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "76" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > No local folder selected ! < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Ni izbrane krajevne mape ! < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "81" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > You have no permission to write to the selected folder ! < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Ni ustreznih dovoljenj za pisanje v izbrano mapo ! < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "104" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > The local path % 1 is already an upload folder . & lt ; br / & gt ; Please pick another one ! < / source >
2013-03-27 03:11:52 +04:00
< translation > Krajevna pot % 1 je ž e usklajena v oblaku . & lt ; br / & gt ; Te ni treba znova dodajati ! < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "109" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > An already configured folder is contained in the current entry . < / source >
2013-03-27 03:11:52 +04:00
< translation > Trenutni vnos določa mapo , ki je ž e nastavljena . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "114" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > An already configured folder contains the currently entered directory . < / source >
< translation > Trenutna mapa je ž e vsebovana v eni izmed nastavljenih map . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "124" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > The alias can not be empty . Please provide a descriptive alias word . < / source >
2013-03-27 03:11:52 +04:00
< translation > Vzdevek ne sme biti izpuščen , zato ga je treba vpisati . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "135" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > & lt ; br / & gt ; The alias & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; i s a l r e a d y i n u s e . P l e a s e p i c k a n o t h e r a l i a s . < / s o u r c e >
2013-03-27 03:11:52 +04:00
< translation > & lt ; br / & gt ; Vzdevek & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; j e ž e v u p o r a b i . I z b r a t i j e t r e b a n o v e g a . < / t r a n s l a t i o n >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "156" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Select the source folder < / source >
2013-03-12 03:15:38 +04:00
< translation > Izbor izvorne mape < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderWizardTargetPage < / name >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "195" / >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< source > Add Remote Folder < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Dodaj oddaljeno mapo < / translation >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "196" / >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< source > Enter the name of the new folder : < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Ime nove mape : < / translation >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "218" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > Folder was successfully created on % 1 . < / source >
2013-03-27 03:11:52 +04:00
< translation > Mapa je uspešno ustvarjena na % 1 . < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "226" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > Failed to create the folder on % 1 . & lt ; br / & gt ; Please check manually . < / source >
2013-03-27 03:11:52 +04:00
< translation > Mape na % 1 ni mogoče ustvariti . & lt ; br / & gt ; Nastavitve je treba preveriti ročno . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "275" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Choose this to sync the entire account < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "323" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > This directory is already being synced . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "328" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > You are already syncing & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i>, which is a parent folder of <i>%2</i & gt ; . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "334" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > If you sync the root folder , you can & lt ; b & gt ; not & lt ; / b & g t ; c o n f i g u r e a n o t h e r s y n c d i r e c t o r y . < / s o u r c e >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Č e bo za usklajevanje določena korenska mapa , drugih map & lt ; b & gt ; ne & lt ; / b & g t ; b o m o g o č e n a s t a v i t i . < / t r a n s l a t i o n >
2012-09-28 04:08:28 +04:00
< / message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / context >
< context >
< name > Mirall : : GeneralSettings < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Obrazec < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "20" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > General Setttings < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "26" / >
< source > Launch on System Startup < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Zaženi ob zagonu sistema < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "33" / >
< source > Show Desktop Notifications < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Pokaži obvestila namizja < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "40" / >
< source > Use Monochrome Icons < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Uporabi enobarvne ikone < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "50" / >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "56" / >
< source > About < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > O oblaku < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : IgnoreListEditor < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line = "14" / >
< source > Ignored Files Editor < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line = "53" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Add < / source >
< translation > Dodaj < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line = "63" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Remove < / source >
< translation > Odstrani < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "35" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Files or directories matching a pattern will not be synchronized .
Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed . This is useful for meta data . < / source >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "97" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Could not open file < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Datoteke ni mogoče odpreti < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "98" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Cannot write changes to & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Ni mogoče zapisati sprememb v & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "105" / >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "128" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Add Ignore Pattern < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Dodaj vzorec za izpuščanje < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "106" / >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "129" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Add a new ignore pattern : < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Dodaj nov vzorec za izpuščanje : < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
2012-09-28 04:08:28 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "140" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > This entry is provided by the system at & apos ; % 1 & apos ; and cannot be modified in this view . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / context >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< context >
< name > Mirall : : LogBrowser < / name >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "59" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Log Output < / source >
2013-03-27 03:11:52 +04:00
< translation > Beleži odvod < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "71" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > & amp ; Search : < / source >
2013-03-13 03:07:52 +04:00
< translation > & amp ; Poišči : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "79" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > & amp ; Find < / source >
2012-08-16 04:04:24 +04:00
< translation > & amp ; Najdi < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "97" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Clear < / source >
2012-08-16 04:04:24 +04:00
< translation > Počisti < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "98" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Clear the log display . < / source >
2013-03-27 03:11:52 +04:00
< translation > Počisti izpis dnevnika . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "104" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > S & amp ; ave < / source >
2012-08-16 04:04:24 +04:00
< translation > S & amp ; hrani < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "105" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Save the log file to a file on disk for debugging . < / source >
2013-03-27 03:11:52 +04:00
< translation > Shrani beleženje v dnevniško datoteko na disk za nadaljnje razhroščevanje . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "194" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Error < / source >
2012-08-16 04:04:24 +04:00
< translation > Napaka < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "184" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Save log file < / source >
2012-08-16 04:04:24 +04:00
< translation > Shrani dnevniško datoteko < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "194" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Could not write to log file < / source >
2013-03-13 03:07:52 +04:00
< translation > V dnevniško datoteko ni mogoče pisati . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< context >
< name > Mirall : : Logger < / name >
< message >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logger.cpp" line = "140" / >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< source > Error < / source >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< translation > Napaka < / translation >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logger.cpp" line = "141" / >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< source > & lt ; nobr & gt ; File & apos ; % 1 & apos ; & lt ; br / & gt ; cannot be opened for writing . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; The log output can & lt ; b & gt ; not & lt ; / b & g t ; b e s a v e d ! & l t ; / n o b r & g t ; < / s o u r c e >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< translation > & lt ; nobr & gt ; Datoteke & apos ; % 1 & apos ; & lt ; br / & gt ; ni mogoče odpreti za pisanje . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Dnevniškega zapisa & lt ; b & gt ; ni mogoče & lt ; / b & g t ; s h r a n i t i ! & l t ; / n o b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< / message >
< / context >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< context >
< name > Mirall : : NetworkSettings < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Obrazec < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "23" / >
< source > Proxy Settings < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Nastavitve posredniškega strežnika < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "29" / >
< source > No Proxy < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Brez posredniškega strežnika < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "42" / >
< source > Use system proxy < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Uporabi sistemski posredniški strežnik < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "52" / >
< source > Specify proxy manually as < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Določi posredniški strežnik ročno kot < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "80" / >
< source > Host < / source >
< translation > Gostitelj < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "100" / >
< source > : < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > : < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "134" / >
< source > Proxy server requires authentication < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Posredniški strežnik zahteva overitev < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "182" / >
< source > Download Bandwidth < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Pasovna š irina prejemanja < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "188" / >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "287" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Limit to < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Omeji na < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "210" / >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "312" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > KBytes / s < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > KBajtov / s < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "232" / >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "270" / >
< source > No limit < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Ni omejitve < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "264" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Upload Bandwidth < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Pasovna š irina pošiljanja < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "277" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Limit automatically < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Samodejno omeji < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "33" / >
< source > Hostname of proxy server < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Ime gostitelja posredniškega strežnika < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "34" / >
< source > Username for proxy server < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Uporabniško ime za posredniški strežnik < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "35" / >
< source > Password for proxy server < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Geslo za posredniški strežnik < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "37" / >
< source > HTTP ( S ) proxy < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Posredniški strežnik HTTP ( S ) < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "38" / >
< source > SOCKS5 proxy < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Posredniški strežnik SOCKS5 < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< / context >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< context >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< name > Mirall : : OwncloudAdvancedSetupPage < / name >
2013-01-12 03:12:20 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "48" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Connect to % 1 < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Poveži s strežnikom % 1 < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "49" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Setup local folder options < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "58" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > Connect . . . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Vzpostavi povezavo . . . < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "108" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Your entire account will be synced to the local folder & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "111" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > % 1 folder & apos ; % 2 & apos ; is synced to local folder & apos ; % 3 & apos ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "117" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Warning : & lt ; / s t r o n g & g t ; Y o u c u r r e n t l y h a v e m u l t i p l e f o l d e r s c o n f i g u r e d . I f y o u c o n t i n u e w i t h t h e c u r r e n t s e t t i n g s , t h e f o l d e r c o n f i g u r a t i o n s w i l l b e d i s c a r d e d a n d a s i n g l e r o o t f o l d e r s y n c w i l l b e c r e a t e d ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "124" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Warning : & lt ; / s t r o n g & g t ; T h e l o c a l d i r e c t o r y i s n o t e m p t y . P i c k a r e s o l u t i o n ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Opozorilo : & lt ; / s t r o n g & g t ; k r a j e v n a m a p a n i p r a z n a . K a j s t o r i t i ? & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "234" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Local Sync Folder < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Krajevna mapa usklajevanja < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "247" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Update advanced setup < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Posodobi napredne nastavitve < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudHttpCredsPage < / name >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "42" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Connect to % 1 < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Vzpostavi povezavo s strežnikom % 1 < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "43" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Enter user credentials < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Vpiši uporabniška poverila < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "159" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Update user credentials < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Posodobi uporabniška poverila < / translation >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< / message >
< / context >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< context >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< name > Mirall : : OwncloudSetupPage < / name >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "43" / >
< source > Connect to % 1 < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Vzpostavi povezavo s strežnikom % 1 < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "44" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Setup % 1 server < / source >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "100" / >
< source > This url is secure . You can use it . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Ta naslov URL je varen za uporabo . < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "105" / >
< source > This url is NOT secure . You should not use it . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Ta naslov URL ni varen za uporabo . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "235" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Update % 1 server < / source >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudSetupWizard < / name >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "342" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Folder rename failed < / source >
< translation > Preimenovanje mape je spodletelo < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "343" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Can & apos ; t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program . Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup . < / source >
< translation > Mape ni mogoče odstraniti in ustvariti njeno varnostno kopijo , saj je mapa oziroma dokument v njej odprt v drugem programu . Zaprite mapo / dokument ali prekinite nastavitev . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "398" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "407" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; & lt ; b & gt ; Local sync folder % 1 successfully created ! & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; & lt ; b & gt ; Krajevno usklajena mapa % 1 je uspešno ustvarjena ! & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "178" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > Trying to connect to % 1 at % 2 . . . < / source >
2013-03-27 03:11:52 +04:00
< translation > Poteka poskus povezave z % 1 na % 2 . . . < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "137" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; Successfully connected to % 1 : % 2 version % 3 ( % 4 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
2013-03-27 03:11:52 +04:00
< translation > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; Uspešno vzpostavljena povezava z % 1 : % 2 različica % 3 ( % 4 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
2012-09-28 04:08:28 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "200" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Error : Wrong credentials . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Napaka : napačna poverila . < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "214" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Local sync folder % 1 already exists , setting it up for sync . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > Krajevna mapa % 1 ž e obstaja . Nastavljena bo za usklajevanje . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "216" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Creating local sync folder % 1 . . . < / source >
< translation > Ustvarjanje mape za krajevno usklajevanje % 1 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "220" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > ok < / source >
< translation > je v redu < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "222" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > failed . < / source >
< translation > je spodletelo . < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "224" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Could not create local folder % 1 < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Krajevne mape % 1 ni mogoče ustvariti . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "159" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "167" / >
< source > Failed to connect to % 1 at % 2 : & lt ; br / & gt ; % 3 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "249" / >
< source > No remote folder specified ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "255" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Error : % 1 < / source >
2013-06-27 03:42:28 +04:00
< translation > Napaka : % 1 < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "268" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > creating folder on ownCloud : % 1 < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > ustvarjanje mape v oblaku ownCloud : % 1 < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "284" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Remote folder % 1 created successfully . < / source >
2013-03-13 03:07:52 +04:00
< translation > Oddaljena mapa % 1 je uspešno ustvarjena . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "286" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > The remote folder % 1 already exists . Connecting it for syncing . < / source >
2013-03-13 03:07:52 +04:00
< translation > Oddaljena mapa % 1 ž e obstaja . Vzpostavljena bo povezava za usklajevanje . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "288" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "290" / >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< source > The folder creation resulted in HTTP error code % 1 < / source >
2013-03-27 03:11:52 +04:00
< translation > Ustvarjanje mape je povzročilo napako HTTP % 1 < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "292" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong ! & lt ; br / & gt ; Please go back and check your credentials . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Ustvarjanje mape na oddaljenem naslovu je spodletelo zaradi napačnih poveril . & lt ; br / & gt ; Vrnite se in preverite zahtevana gesla . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "295" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong . & lt ; /font><br/ & gt ; Please go back and check your credentials . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Ustvarjanje oddaljene mape je spodletelo . Najverjetneje je vzrok v neustreznih poverilih . & lt ; /font><br/ & gt ; Vrnite se na predhodno stran in jih preverite . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "300" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "301" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Remote folder % 1 creation failed with error & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Ustvarjanje oddaljene mape % 1 je spodletelo z napako & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "317" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > A sync connection from % 1 to remote directory % 2 was set up . < / source >
2013-03-13 03:07:52 +04:00
< translation > Povezava za usklajevanje med % 1 in oddaljeno mapo % 2 je vzpostavljena . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "322" / >
2013-02-10 03:11:52 +04:00
< source > Successfully connected to % 1 ! < / source >
2013-03-12 03:15:38 +04:00
< translation > Povezava z % 1 je uspešno vzpostavljena ! < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "329" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > Connection to % 1 could not be established . Please check again . < / source >
2013-03-27 03:11:52 +04:00
< translation > Povezave z % 1 ni mogoče vzpostaviti . Preveriti je treba nastavitve . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / context >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< context >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< name > Mirall : : OwncloudWizard < / name >
2013-01-12 03:12:20 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line = "71" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > % 1 Connection Wizard < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Č arovnik za povezavo % 1 < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< / context >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< context >
< name > Mirall : : OwncloudWizardResultPage < / name >
2012-09-28 04:08:28 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "50" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Open % 1 < / source >
2013-06-27 03:42:28 +04:00
< translation > Odpri % 1 < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "42" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Open Local Folder < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Odpri krajevno mapo < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "38" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Everything set up ! < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Vse je pripravljeno za uporabo ! < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "77" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Your entire account is synced to the local folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; < / s o u r c e >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Naveden račun je v celoti usklajen s krajevno mapo . & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "80" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > % 1 folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i> is synced to local folder <i>%2</i & gt ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< context >
< name > Mirall : : PropagateUploadFile < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "372" / >
< source > Local file changed during sync , syncing once it arrived completely < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ProtocolWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Obrazec < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "27" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Detailed Sync Status < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "57" / >
< source > 3 < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > 3 < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "62" / >
< source > 4 < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > 4 < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "70" / >
< source > TextLabel < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Besedilna oznaka < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "49" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Time < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Č as < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "50" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > File < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Datoteka < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "51" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Folder < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Mapa < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "52" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Action < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Dejanje < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "53" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Size < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Velikost < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "62" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Copy < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Kopiraj < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "124" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Soft Link ignored < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "125" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Softlinks break the semantics of synchronization .
Please do not use them in synced directories < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "128" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > file < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > datoteka < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "130" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > directory < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > mapa < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "132" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > The % 1 was ignored because it is listed in the clients ignore list
or the % 1 name contains characters that are not syncable
in a cross platform environment < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "135" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Item ignored < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "137" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > % 1 on ignore list < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "138" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > The % 1 was skipped because it is listed on the clients
list of names to ignore < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "141" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Invalid characters < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Neveljavni znaki < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "142" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > The % 1 name contains one or more invalid characters which break
syncing in a cross platform environment < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "147" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Conflict file . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "148" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > The file was changed on server and local repository and as a result it
created a so called conflict . The local change is copied to the conflict
file while the file from the server side is available under the original
name < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "240" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Copied to clipboard < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Kopirano v odložišče < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "240" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > The sync status has been copied to the clipboard . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "288" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Problem : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "291" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > No more storage space available on server . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< context >
< name > Mirall : : SettingsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.ui" line = "14" / >
< source > Settings < / source >
< translation > Nastavitve < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "51" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > % 1 < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > % 1 < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "57" / >
< source > Status < / source >
2013-11-22 05:06:22 +04:00
< translation > Stanje < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "64" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > General < / source >
< translation > Splošno < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "71" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Network < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Omrežje < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "54" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Account < / source >
< translation > Račun < / translation >
< / message >
< / context >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ShibbolethWebView < / name >
< message >
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "52" / >
< source > % 1 - Authenticate < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "113" / >
< source > % 1 - % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "117" / >
< source > Error loading IdP login page < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "118" / >
< source > Could not load Shibboleth login page to log you in .
Please ensure that your network connection is working . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< context >
< name > Mirall : : SslErrorDialog < / name >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2013-09-27 07:55:07 +04:00
< translation > Obrazec < / translation >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "25" / >
< source > Trust this certificate anyway < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Vseeno zaupaj digitalnemu potrdilu < / translation >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "44" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "65" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > SSL Connection < / source >
2013-03-10 03:08:00 +04:00
< translation > Povezava SSL < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "134" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Warnings about current SSL Connection : < / source >
2013-03-27 03:11:52 +04:00
< translation > Opozorila o trenutni povezavi SSL : < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "170" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > with Certificate % 1 < / source >
2013-03-13 03:07:52 +04:00
< translation > s potrdilom % 1 < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "178" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "179" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "180" / >
2012-10-24 04:10:48 +04:00
< source > & amp ; lt ; not specified & amp ; gt ; < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > & amp ; lt ; ni podano & amp ; gt ; < / translation >
2012-10-24 04:10:48 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "181" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "201" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Organization : % 1 < / source >
2013-03-13 03:07:52 +04:00
< translation > Ustanova : % 1 < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "182" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "202" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Unit : % 1 < / source >
2013-03-13 03:07:52 +04:00
< translation > Enota : % 1 < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "183" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "203" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Country : % 1 < / source >
< translation > Država : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "190" / >
2012-10-24 04:10:48 +04:00
< source > Fingerprint ( MD5 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Prstni odtis ( MD5 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-10-24 04:10:48 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "191" / >
2012-10-24 04:10:48 +04:00
< source > Fingerprint ( SHA1 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Prstni odtis ( SHA1 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-10-24 04:10:48 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "193" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Effective Date : % 1 < / source >
< translation > Začetek veljavnosti : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "194" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Expiry Date : % 1 < / source >
2013-03-13 03:07:52 +04:00
< translation > Datum poteka : % 1 < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "198" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Issuer : % 1 < / source >
< translation > Izdajatelj : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : UpdateDetector < / name >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "116" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > New Version Available < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Na voljo je novejša različica < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "122" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; A new version of the % 1 Client is available . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; i s a v a i l a b l e f o r d o w n l o a d . T h e i n s t a l l e d v e r s i o n i s % 3 . & l t ; p & g t ; < / s o u r c e >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Na voljo je nova različica odjemalca % 1 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D a t o t e k a & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; j e n a v o l j o z a p r e j e m . T r e n u t n o j e n a m e š č e n a r a z l i č i c a % 3 . & l t ; p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "135" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Skip update < / source >
2013-06-27 03:42:28 +04:00
< translation > Preskoči posodobitev < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "136" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Skip this time < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Posodobitev tokrat preskoči < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "137" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Get update < / source >
2013-06-27 03:42:28 +04:00
< translation > Pridobi posodobitve < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / context >
< context >
< name > Mirall : : ownCloudGui < / name >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "154" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > % 1 Sync Started < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Usklajevanje % 1 je začeto < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "155" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Sync started for % n configured sync folder ( s ) . < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "192" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Folder % 1 : % 2 < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Mapa % 1 : % 2 < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "198" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > No sync folders configured . < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Ni nastavljenih map za usklajevanje . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "217" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > None . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "221" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Recent Changes < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "238" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Open % 1 folder < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Odpri % 1 mapo < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "248" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Managed Folders : < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Upravljane mape : < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "251" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Open folder & apos ; % 1 & apos ; < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Odpri mapo & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "320" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Open % 1 in browser < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Odpri % 1 v brskalniku < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "322" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Calculating quota . . . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Preračunavanje količinske omejitve . . . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "324" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Unknown status < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Neznano stanje < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "326" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Settings . . . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Nastavitve . . . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "327" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Details . . . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Podrobnosti . . . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "332" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Help < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Pomoč < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "334" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Quit % 1 < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Končaj % 1 < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "344" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Quota n / a < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Količinska omejitev ni na voljo < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "351" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > % 1 % of % 2 in use < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > % 1 % od % 2 v uporabi < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "372" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > No items synced recently < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "381" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > % 1 ( % 2 , % 3 ) < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > % 1 ( % 2 , % 3 ) < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "409" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Syncing % 1 of % 2 ( % 3 of % 4 ) < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Poteka usklajevanje % 1 od % 2 ( % 3 od % 4 ) < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "431" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Up to date < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Ni posodobitev < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / context >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< context >
< name > OwncloudAdvancedSetupPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "20" / >
< source > Form < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Obrazec < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "32" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "223" / >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "262" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > TextLabel < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Besedilna oznaka < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "75" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & amp ; Local Folder < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > & amp ; Krajevna mapa < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "91" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > pbSelectLocalFolder < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "113" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & amp ; Keep local data < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > & amp ; Ohrani krajevno shranjene podatke < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "145" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; small & gt ; Syncs your existing data to new location . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > & lt ; small & gt ; Izvedeno bo usklajevanje obstoječih podatkov na novo mesto . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "164" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If this box is checked , existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o n o t c h e c k t h i s i f t h e l o c a l c o n t e n t s h o u l d b e u p l o a d e d t o t h e s e r v e r s d i r e c t o r y . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "167" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & amp ; Start a clean sync < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > & amp ; Začni usklajevanje na novo < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "199" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; small & gt ; Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > & lt ; small & gt ; Najprej bo izbrisana celotna vsebina krajevne mape , nato pa bodo datoteke usklajene na novo z novimi nastavitvami . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "246" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Status message < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Sporočilo stanja < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OwncloudHttpCredsPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Obrazec < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "38" / >
< source > & amp ; Username < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > & amp ; Uporabniško ime < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "48" / >
< source > & amp ; Password < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > & amp ; Geslo < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "58" / >
< source > Error Label < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Oznaka napake < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "109" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "122" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > TextLabel < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Besedilna oznaka < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< / context >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< context >
< name > OwncloudSetupPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "14" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "20" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "20" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Form < / source >
2012-08-16 04:04:24 +04:00
< translation > Obrazec < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "20" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Server & amp ; address : < / source >
2012-08-16 04:04:24 +04:00
< translation > & amp ; Naslov strežnika : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "36" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "129" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "156" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "35" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "444" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "32" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "140" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > Besedilna oznaka < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "47" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Use & amp ; secure connection < / source >
2012-08-16 04:04:24 +04:00
< translation > Uporabi & amp ; varno povezavo < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "60" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > CheckBox < / source >
2012-08-16 04:04:24 +04:00
< translation > Potrditveno polje < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "75" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > & amp ; Username : < / source >
2012-08-18 04:03:05 +04:00
< translation > & amp ; Uporabniško ime : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "85" / >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "296" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Enter the ownCloud username . < / source >
2013-03-13 03:07:52 +04:00
< translation > Vnos uporabniškega imena za oblak ownCloud . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "92" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > & amp ; Password : < / source >
2012-08-18 04:03:05 +04:00
< translation > & amp ; Geslo : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "102" / >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "325" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Enter the ownCloud password . < / source >
2013-03-13 03:07:52 +04:00
< translation > Vnos gesla za oblak ownCloud . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "117" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Do not allow the local storage of the password . < / source >
2013-03-13 03:07:52 +04:00
< translation > Ne dovoli shranjevanja gesla na krajevnem računalniku . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "120" / >
< source > & amp ; Do not store password on local machine < / source >
< translation > & amp ; Ne shranjuj gesel na krajevnem računalniku . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "140" / >
< source > https : //</source>
< translation > https : //</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "147" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "270" / >
< source > Enter the url of the ownCloud you want to connect to ( without http or https ) . < / source >
< translation > Vnesite naslov URL oblaka ownCloud , s katerim ž elite vzpostaviti povezavo ( brez http ali https ) . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "107" / >
< source > & amp ; Local Folder < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > & amp ; Krajevna mapa < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "123" / >
< source > pbSelectLocalFolder < / source >
2013-06-27 03:42:28 +04:00
< translation > pbSelectLocalFolder < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "139" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > & amp ; Keep local data < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > & amp ; Ohrani krajevne podatke < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "171" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > & lt ; small & gt ; Syncs your existing data to new location . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > & lt ; small & gt ; Izvedeno bo usklajevanje obstoječih podatkov na novo mesto . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "190" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If this box is checked , existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o n o t c h e c k t h i s i f t h e l o c a l c o n t e n t s h o u l d b e u p l o a d e d t o t h e s e r v e r s d i r e c t o r y . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2013-06-27 03:42:28 +04:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Č e je to okence označeno , bo obstoječa vsebina v lokalnem direktoriju izbrisana in nato sinhronizirana s strežnika . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N e o z n a č i t e t e m o ž n o s t i , č e ž e l i t e v s e b i n o l o k a l n e m a p e p r e n e s t i n a s t r e ž n i k . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "193" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > & amp ; Start a clean sync < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > & amp ; Začni usklajevanje na novo < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "225" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > & lt ; small & gt ; Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > & lt ; small & gt ; Najprej bo izbrisana celotna vsebina krajevne mape , nato pa bodo datoteke usklajene na novo z novimi nastavitvami . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "254" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "63" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Server & amp ; Address < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > & amp ; Naslov strežnika < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "273" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "82" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > https : //...</source>
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > https : // ...</translation>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "280" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > & amp ; Username < / source >
2013-06-27 03:42:28 +04:00
< translation > & amp ; Uporabniško ime < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "309" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > & amp ; Password < / source >
2013-06-27 03:42:28 +04:00
< translation > & amp ; Geslo < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "347" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "113" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Error Label < / source >
2013-06-27 03:42:28 +04:00
< translation > Oznaka napake < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "393" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Advanced & amp ; Settings < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Napredne & amp ; nastavitve < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "415" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Status message < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Sporočilo stanja < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "79" / >
< source > Enter the URL of the server that you want to connect to ( without http or https ) . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / context >
< context >
< name > OwncloudWizardResultPage < / name >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "14" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Form < / source >
< translation > Obrazec < / translation >
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "20" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > Besedilna oznaka < / translation >
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "69" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Your entire account is synced to the local folder < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Naveden račun je v celoti usklajen s krajevno mapo < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "103" / >
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "119" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > PushButton < / source >
2013-06-27 03:42:28 +04:00
< translation > Potisni gumb < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< / context >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< context >
< name > PropagateLocalMkdir < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "189" / >
< source > could not create directory % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PropagateLocalRemove < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "168" / >
< source > Could not remove directory % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PropagateRemoteRename < / name >
< message >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "823" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > This folder must not be renamed . It is renamed back to its original name . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "825" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > This folder must not be renamed . Please name it back to Shared . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< context >
< name > Utility < / name >
< message >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "86" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 TB < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > % L1 TB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "89" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 GB < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > % L1 GB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "92" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 MB < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > % L1 MB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "95" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 kB < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > % L1 kB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "98" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 B < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > % L1 B < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< context >
< name > main . cpp < / name >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/main.cpp" line = "25" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > System Tray not available < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Sistemska vrstica ni na voljo < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/main.cpp" line = "26" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > % 1 requires on a working system tray . If you are running XFCE , please follow & lt ; a href = & quot ; http : //docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / context >
< context >
< name > ownCloudTheme < / name >
< message >
2013-08-24 03:15:56 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line = "90" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > If you don & apos ; t have an ownCloud server yet , see & lt ; a href = & quot ; https : //owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.</source>
< comment > Top text in setup wizard . Keep short ! < / comment >
< translation > Č e nimate strežnika ownCloud , obiščite & lt ; a href = & quot ; https : //owncloud.com">owncloud.com</a> za več informacij.</translation>
< / message >
< / context >
< context >
< name > ownCloudTheme : : about ( ) < / name >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2013-08-24 03:15:56 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line = "48" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; Built from Git revision & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; o n % 3 , % 4 u s i n g O C s y n c % 5 a n d Q t % 6 . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; p & g t ; < / s o u r c e >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< message >
2013-08-24 03:15:56 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line = "56" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Version % 2 . For more information visit & lt ; a href = & quot ; % 3 & quot ; & gt ; % 4 & lt ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s m a l l & g t ; B y K l a a s F r e i t a g , D a n i e l M o l k e n t i n , J a n - C h r i s t o p h B o r c h a r d t , o w n C l o u d I n c . & l t ; b r & g t ; B a s e d o n M i r a l l b y D u n c a n M a c - V i c a r P . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; % 7 < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > progress < / name >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "31" / >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "43" / >
< source > Download < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Prejmi < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "34" / >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "47" / >
< source > Upload < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Pošlji < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "37" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "86" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > Context < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Vsebina < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "40" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Inactive < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Nedejavno < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "50" / >
< source > Start < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Začni < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "53" / >
< source > Finished < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Končano < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "56" / >
< source > For deletion < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Za izbris < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "59" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "113" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > deleted < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > izbrisano < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "62" / >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "65" / >
< source > Move < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "80" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "92" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "98" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > downloading < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > prejemanje < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "83" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "95" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "101" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > uploading < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > pošiljanje < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "89" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > inactive < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > nedejavno < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "104" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > starting < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > začenjanje < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "107" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > finished < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > končano < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2013-08-05 14:54:39 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "110" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > delete < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > izbriši < / translation >
2013-08-05 14:54:39 +04:00
< / message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "116" / >
< source > move < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "119" / >
< source > moved < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / context >
< context >
< name > theme < / name >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "48" / >
< source > Status undefined < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Stanje je nedoločeno < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "51" / >
< source > Waiting to start sync < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Č akanje začetek usklajevanja < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "54" / >
< source > Sync is running < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Usklajevanje v teku < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "57" / >
< source > Sync Success < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Usklajevanje je uspešno končano < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "60" / >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< source > Sync Success , problems with individual files . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Usklajevanje je končano , ostajajo pa nerešene težave s posameznimi datotekami . < / translation >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "63" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Sync Error - Click info button for details . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Napaka med usklajevanjem - za več podrobnosti kliknite povezavo < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "66" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Setup Error < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Napaka nastavitve < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "69" / >
< source > The server is currently unavailable < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Strežnik trenutno ni na voljo < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "72" / >
< source > Preparing to sync < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Priprava na usklajevanje < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "75" / >
< source > Aborting . . . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Poteka prekinjanje . . . < / translation >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / context >
< / TS >