FolderWizardSourcePage Form Obrazec Pick a local folder on your computer to sync &Choose... &Izberi ... &Directory alias name: &Vzdevek mape: FolderWizardTargetPage Form Obrazec Select a destination folder Izbor ciljne mape Add Folder Dodaj mapo Refresh Osveži Folders Mape TextLabel Oznaka Mirall::AccountSettings Form Obrazec Account Maintenance Upravljanje računa Edit Ignored Files Uredi prezrte datoteke Modify Account Spremeni račun Connected with <server> as <user> Vzpostavljena je povezava s strežnikom <server> kot <user> Pause Premor Remove Odstrani Add Folder... Dodaj mapo ... Accounts to Synchronize Info... Podrobnosti ... Storage Usage Poraba prostora Retrieving usage information... Pridobivanje podatkov o prostoru ... <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. <b>Opomba:</b> nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve. Resume Nadaljuj Confirm Folder Remove Potrdi odstranitev mape <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> <p>Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> S tem ne bodo odstranjene mape iz odjemalca.</p> Confirm Folder Reset Potrdi ponastavitev mape <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> No %1 connection configured. Ni nastavljenih %1 povezav. Sync Running Usklajevanje je v teku No account configured. The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti? %1 of %2 (%3%) in use. Connected to <a href="%1">%2</a>. Start Začni Currently Trenutno Completely V celoti %1 %2 %3 (%4 of %5) %1 %2 %3 (%4 od %5) Completely finished. V celoti končano. %1 of %2, file %3 of %4 %1 od %2, datoteka %3 od %4 Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>. Currently there is no storage usage information available. Mirall::CSyncThread Success. Uspešno vzpostavljeno. CSync failed to create a lock file. Ustvarjanje datoteke zaklepa s CSync je spodletelo. CSync failed to load the state db. Nalaganje podatkovne zbirke stanj s CSync je spodletelo. CSync failed to write the state db. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Vstavka %1 za CSync ni mogoče naložiti.<br/>Preveriti je treba namestitev!</p> The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Sistemski čas na odjemalcu ni skladen s sistemskim časom na strežniku. Priporočljivo je uporabiti storitev usklajevanja časa (NTP) na strežniku in odjemalcu. S tem omogočimo ujemanje podatkov o času krajevnih in oddaljenih datotek. CSync could not detect the filesystem type. Zaznavanje vrste datotečnega sistema s CSync je spodletelo. CSync got an error while processing internal trees. Pri obdelavi notranje drevesne strukture s CSync je prišlo do napake. CSync failed to reserve memory. Vpisovanje prostora v pomnilniku za CSync je spodletelo. CSync fatal parameter error. Usodna napaka parametra CSync. CSync processing step update failed. Korak opravila posodobitve CSync je spodletel. CSync processing step reconcile failed. Korak opravila poravnave CSync je spodletel. CSync processing step propagate failed. Korak opravila razširjanja CSync je spodletel. <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Ciljna mapa ne obstaja.</p><p>Preveriti je treba nastavitve usklajevanja.</p> A remote file can not be written. Please check the remote access. Oddaljene datoteke ni mogoče zapisati. Najverjetneje je vzrok v oddaljenem dostopu. The local filesystem can not be written. Please check permissions. V krajevni datotečni sistem ni mogoče pisati. Najverjetneje je vzrok v neustreznih dovoljenjih. CSync failed to connect through a proxy. Povezava CSync preko posredniškega strežnika je spodletel. CSync could not authenticate at the proxy. CSync failed to lookup proxy or server. Poizvedba posredniškega strežnika s CSync je spodletela. CSync failed to authenticate at the %1 server. Overitev CSync pri strežniku %1 je spodletela. CSync failed due to not handled permission deniend. Delovanje CSync je zaradi neustreznih dovoljenj spodletelo. CSync failed to find a specific file. Iskanje določene datoteke s CSync je spodletelo. CSync tried to create a directory that already exists. Prišlo je do napake na CSync zaradi poskusa ustvarjanja mape z že obstoječim imenom. CSync: No space on %1 server available. Odziv CSync: na strežniku %1 ni razpoložljivega prostora. CSync unspecified error. Nedoločena napaka CSync. Unable to initialize a sync journal. CSync failed to connect to the network. Povezava CSync v omrežje je spodletela. A network connection timeout happend. Poskus vzpostavitve povezave je časovno potekel. A HTTP transmission error happened. Prišlo je do napake med prenosom HTTP. Aborted by the user Opravilo je bilo prekinjeno s strani uporabnika An internal error number %1 happend. Prišlo je do notranje napake s številko %1. Mirall::ConnectionValidator No ownCloud account configured The configured server for this client is too old Please update to the latest server and restart the client. Unable to connect to %1 The provided credentials are not correct Mirall::Folder Unable to create csync-context Ni mogoče ustvariti vsebine csync-context Local folder %1 does not exist. Krajevna mapa %1 ne obstaja. %1 should be a directory but is not. %1 bi morala biti mapa, vendar ni. %1 is not readable. %1 ni mogoče brati. File %1: %2 Datoteka %1: %2 File %1 Datoteka %1 downloaded removed updated renamed '%1' has been %2. Files %1 '%1' and %2 other files have been %3. Error Napaka The CSync thread terminated. CSync nit je zaključena. This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Remove All Files? Ali naj bodo odstranjene vse datoteke? Remove all files Odstrani vse datoteke Keep files Ohrani datoteke Mirall::FolderMan Could not reset folder state Ni mogoče ponastaviti stanja mape An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Obstaja strarejši dnevnik sinhronizacije '%1', vendar ne more biti odstranjen. Preverite, da ni v uporabi. Undefined State. Nedoločeno stanje. Waits to start syncing. V čakanju na začetek usklajevanja. Preparing for sync. Poteka priprava za usklajevanje. Sync is running. Usklajevanje je v teku. Server is currently not available. Strežnik trenutno ni na voljo. Last Sync was successful. Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Setup Error. Napaka nastavitve. User Abort. %1 (Sync is paused) %1 (usklajevanje je v premoru) Mirall::FolderStatusDelegate File Datoteka Syncing all files in your account with Remote path: %1 Oddaljena pot: %1 Mirall::FolderWatcherPrivate Could not monitor directories due to system limitations. The application will not work reliably. Please check the documentation for possible fixes. Mirall::FolderWizard Add Folder Dodaj mapo Mirall::FolderWizardSourcePage No local folder selected! Ni izbrane krajevne mape! You have no permission to write to the selected folder! Ni ustreznih dovoljenj za pisanje v izbrano mapo! The local path %1 is already an upload folder.<br/>Please pick another one! Krajevna pot %1 je že usklajena v oblaku.<br/>Te ni treba znova dodajati! An already configured folder is contained in the current entry. Trenutni vnos določa mapo, ki je že nastavljena. An already configured folder contains the currently entered directory. Trenutna mapa je že vsebovana v eni izmed nastavljenih map. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. Vzdevek ne sme biti izpuščen, zato ga je treba vpisati. <br/>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. <br/>Vzdevek <i>%1</i> je že v uporabi. Izbrati je treba novega. Select the source folder Izbor izvorne mape Mirall::FolderWizardTargetPage Add Remote Folder Dodaj oddaljeno mapo Enter the name of the new folder: Ime nove mape: Folder was successfully created on %1. Mapa je uspešno ustvarjena na %1. Failed to create the folder on %1.<br/>Please check manually. Mape na %1 ni mogoče ustvariti.<br/>Nastavitve je treba preveriti ročno. Choose this to sync the entire account This directory is already being synced. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. If you sync the root folder, you can <b>not</b> configure another sync directory. Če bo za usklajevanje določena korenska mapa, drugih map <b>ne</b> bo mogoče nastaviti. Mirall::GeneralSettings Form Obrazec General Setttings Launch on System Startup Zaženi ob zagonu sistema Show Desktop Notifications Pokaži obvestila namizja Use Monochrome Icons Uporabi enobarvne ikone About O oblaku Mirall::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Add Dodaj Remove Odstrani Files or directories matching a pattern will not be synchronized. Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Could not open file Datoteke ni mogoče odpreti Cannot write changes to '%1'. Ni mogoče zapisati sprememb v '%1'. Add Ignore Pattern Dodaj vzorec za izpuščanje Add a new ignore pattern: Dodaj nov vzorec za izpuščanje: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Mirall::LogBrowser Log Output Beleži odvod &Search: &Poišči: &Find &Najdi Clear Počisti Clear the log display. Počisti izpis dnevnika. S&ave S&hrani Save the log file to a file on disk for debugging. Shrani beleženje v dnevniško datoteko na disk za nadaljnje razhroščevanje. Error Napaka Save log file Shrani dnevniško datoteko Could not write to log file V dnevniško datoteko ni mogoče pisati. Mirall::Logger Error Napaka <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Datoteke '%1'<br/>ni mogoče odpreti za pisanje.<br/><br/>Dnevniškega zapisa <b>ni mogoče</b> shraniti!</nobr> Mirall::NetworkSettings Form Obrazec Proxy Settings Nastavitve posredniškega strežnika No Proxy Brez posredniškega strežnika Use system proxy Uporabi sistemski posredniški strežnik Specify proxy manually as Določi posredniški strežnik ročno kot Host Gostitelj : : Proxy server requires authentication Posredniški strežnik zahteva overitev Download Bandwidth Pasovna širina prejemanja Limit to Omeji na KBytes/s KBajtov/s No limit Ni omejitve Upload Bandwidth Pasovna širina pošiljanja Limit automatically Samodejno omeji Hostname of proxy server Ime gostitelja posredniškega strežnika Username for proxy server Uporabniško ime za posredniški strežnik Password for proxy server Geslo za posredniški strežnik HTTP(S) proxy Posredniški strežnik HTTP(S) SOCKS5 proxy Posredniški strežnik SOCKS5 Mirall::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Poveži s strežnikom %1 Setup local folder options Connect... Vzpostavi povezavo ... Your entire account will be synced to the local folder '%1'. %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' <p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p> <p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Opozorilo:</strong> krajevna mapa ni prazna. Kaj storiti?</small></p> Local Sync Folder Krajevna mapa usklajevanja Update advanced setup Posodobi napredne nastavitve Mirall::OwncloudHttpCredsPage Connect to %1 Vzpostavi povezavo s strežnikom %1 Enter user credentials Vpiši uporabniška poverila Update user credentials Posodobi uporabniška poverila Mirall::OwncloudSetupPage Connect to %1 Vzpostavi povezavo s strežnikom %1 Setup %1 server This url is secure. You can use it. Ta naslov URL je varen za uporabo. This url is NOT secure. You should not use it. Ta naslov URL ni varen za uporabo. Update %1 server Mirall::OwncloudSetupWizard Folder rename failed Preimenovanje mape je spodletelo Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Mape ni mogoče odstraniti in ustvariti njeno varnostno kopijo, saj je mapa oziroma dokument v njej odprt v drugem programu. Zaprite mapo/dokument ali prekinite nastavitev. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Krajevno usklajena mapa %1 je uspešno ustvarjena!</b></font> Trying to connect to %1 at %2... Poteka poskus povezave z %1 na %2 ... <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Uspešno vzpostavljena povezava z %1: %2 različica %3 (%4)</font><br/><br/> Error: Wrong credentials. Napaka: napačna poverila. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Krajevna mapa %1 že obstaja. Nastavljena bo za usklajevanje.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Ustvarjanje mape za krajevno usklajevanje %1... ok je v redu failed. je spodletelo. Could not create local folder %1 Krajevne mape %1 ni mogoče ustvariti. Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 No remote folder specified! Error: %1 Napaka: %1 creating folder on ownCloud: %1 ustvarjanje mape v oblaku ownCloud: %1 Remote folder %1 created successfully. Oddaljena mapa %1 je uspešno ustvarjena. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Oddaljena mapa %1 že obstaja. Vzpostavljena bo povezava za usklajevanje. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Ustvarjanje mape je povzročilo napako HTTP %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Ustvarjanje mape na oddaljenem naslovu je spodletelo zaradi napačnih poveril. <br/>Vrnite se in preverite zahtevana gesla.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Ustvarjanje oddaljene mape je spodletelo. Najverjetneje je vzrok v neustreznih poverilih.</font><br/>Vrnite se na predhodno stran in jih preverite.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Ustvarjanje oddaljene mape %1 je spodletelo z napako <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Povezava za usklajevanje med %1 in oddaljeno mapo %2 je vzpostavljena. Successfully connected to %1! Povezava z %1 je uspešno vzpostavljena! Connection to %1 could not be established. Please check again. Povezave z %1 ni mogoče vzpostaviti. Preveriti je treba nastavitve. Mirall::OwncloudWizard %1 Connection Wizard Čarovnik za povezavo %1 Mirall::OwncloudWizardResultPage Open %1 Odpri %1 Open Local Folder Odpri krajevno mapo Everything set up! Vse je pripravljeno za uporabo! Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i> Naveden račun je v celoti usklajen s krajevno mapo. <i>%1</i> %1 folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i> Mirall::PropagateUploadFile Local file changed during sync, syncing once it arrived completely Mirall::ProtocolWidget Form Obrazec Detailed Sync Status 3 3 4 4 TextLabel Besedilna oznaka Time Čas File Datoteka Folder Mapa Action Dejanje Size Velikost Copy Kopiraj Soft Link ignored Softlinks break the semantics of synchronization. Please do not use them in synced directories file datoteka directory mapa The %1 was ignored because it is listed in the clients ignore list or the %1 name contains characters that are not syncable in a cross platform environment Item ignored %1 on ignore list The %1 was skipped because it is listed on the clients list of names to ignore Invalid characters Neveljavni znaki The %1 name contains one or more invalid characters which break syncing in a cross platform environment Conflict file. The file was changed on server and local repository and as a result it created a so called conflict. The local change is copied to the conflict file while the file from the server side is available under the original name Copied to clipboard Kopirano v odložišče The sync status has been copied to the clipboard. Problem: %1 No more storage space available on server. Mirall::SettingsDialog Settings Nastavitve %1 %1 Status Stanje General Splošno Network Omrežje Account Račun Mirall::ShibbolethWebView %1 - Authenticate %1 - %2 Error loading IdP login page Could not load Shibboleth login page to log you in. Please ensure that your network connection is working. Mirall::SslErrorDialog Form Obrazec Trust this certificate anyway Vseeno zaupaj digitalnemu potrdilu SSL Connection Povezava SSL Warnings about current SSL Connection: Opozorila o trenutni povezavi SSL: with Certificate %1 s potrdilom %1 &lt;not specified&gt; &lt;ni podano&gt; Organization: %1 Ustanova: %1 Unit: %1 Enota: %1 Country: %1 Država: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Prstni odtis (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Prstni odtis (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Začetek veljavnosti: %1 Expiry Date: %1 Datum poteka: %1 Issuer: %1 Izdajatelj: %1 Mirall::UpdateDetector New Version Available Na voljo je novejša različica <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> <p>Na voljo je nova različica odjemalca %1.</p><p>Datoteka <b>%2</b> je na voljo za prejem. Trenutno je nameščena različica %3.<p> Skip update Preskoči posodobitev Skip this time Posodobitev tokrat preskoči Get update Pridobi posodobitve Mirall::ownCloudGui %1 Sync Started Usklajevanje %1 je začeto Sync started for %n configured sync folder(s). Folder %1: %2 Mapa %1: %2 No sync folders configured. Ni nastavljenih map za usklajevanje. None. Recent Changes Open %1 folder Odpri %1 mapo Managed Folders: Upravljane mape: Open folder '%1' Odpri mapo '%1' Open %1 in browser Odpri %1 v brskalniku Calculating quota... Preračunavanje količinske omejitve ... Unknown status Neznano stanje Settings... Nastavitve ... Details... Podrobnosti ... Help Pomoč Quit %1 Končaj %1 Quota n/a Količinska omejitev ni na voljo %1% of %2 in use %1% od %2 v uporabi No items synced recently %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Syncing %1 of %2 (%3 of %4) Poteka usklajevanje %1 od %2 (%3 od %4) Up to date Ni posodobitev OwncloudAdvancedSetupPage Form Obrazec TextLabel Besedilna oznaka &Local Folder &Krajevna mapa pbSelectLocalFolder &Keep local data &Ohrani krajevno shranjene podatke <small>Syncs your existing data to new location.</small> <small>Izvedeno bo usklajevanje obstoječih podatkov na novo mesto.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> &Start a clean sync &Začni usklajevanje na novo <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> <small>Najprej bo izbrisana celotna vsebina krajevne mape, nato pa bodo datoteke usklajene na novo z novimi nastavitvami.</small> Status message Sporočilo stanja OwncloudHttpCredsPage Form Obrazec &Username &Uporabniško ime &Password &Geslo Error Label Oznaka napake TextLabel Besedilna oznaka OwncloudSetupPage Form Obrazec Server &address: &Naslov strežnika: TextLabel Besedilna oznaka Use &secure connection Uporabi &varno povezavo CheckBox Potrditveno polje &Username: &Uporabniško ime: Enter the ownCloud username. Vnos uporabniškega imena za oblak ownCloud. &Password: &Geslo: Enter the ownCloud password. Vnos gesla za oblak ownCloud. Do not allow the local storage of the password. Ne dovoli shranjevanja gesla na krajevnem računalniku. &Do not store password on local machine &Ne shranjuj gesel na krajevnem računalniku. https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Vnesite naslov URL oblaka ownCloud, s katerim želite vzpostaviti povezavo (brez http ali https). &Local Folder &Krajevna mapa pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Ohrani krajevne podatke <small>Syncs your existing data to new location.</small> <small>Izvedeno bo usklajevanje obstoječih podatkov na novo mesto.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> <html><head/><body><p>Če je to okence označeno, bo obstoječa vsebina v lokalnem direktoriju izbrisana in nato sinhronizirana s strežnika.</p><p>Ne označite te možnosti, če želite vsebino lokalne mape prenesti na strežnik.</p></body></html> &Start a clean sync &Začni usklajevanje na novo <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> <small>Najprej bo izbrisana celotna vsebina krajevne mape, nato pa bodo datoteke usklajene na novo z novimi nastavitvami.</small> Server &Address &Naslov strežnika https://... https:// ... &Username &Uporabniško ime &Password &Geslo Error Label Oznaka napake Advanced &Settings Napredne &nastavitve Status message Sporočilo stanja Enter the URL of the server that you want to connect to (without http or https). OwncloudWizardResultPage Form Obrazec TextLabel Besedilna oznaka Your entire account is synced to the local folder Naveden račun je v celoti usklajen s krajevno mapo PushButton Potisni gumb PropagateLocalMkdir could not create directory %1 PropagateLocalRemove Could not remove directory %1 PropagateRemoteRename This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. Utility %L1 TB %L1 TB %L1 GB %L1 GB %L1 MB %L1 MB %L1 kB %L1 kB %L1 B %L1 B main.cpp System Tray not available Sistemska vrstica ni na voljo %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. ownCloudTheme If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Če nimate strežnika ownCloud, obiščite <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> za več informacij. ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7 progress Download Prejmi Upload Pošlji Context Vsebina Inactive Nedejavno Start Začni Finished Končano For deletion Za izbris deleted izbrisano Move downloading prejemanje uploading pošiljanje inactive nedejavno starting začenjanje finished končano delete izbriši move moved theme Status undefined Stanje je nedoločeno Waiting to start sync Čakanje začetek usklajevanja Sync is running Usklajevanje v teku Sync Success Usklajevanje je uspešno končano Sync Success, problems with individual files. Usklajevanje je končano, ostajajo pa nerešene težave s posameznimi datotekami. Sync Error - Click info button for details. Napaka med usklajevanjem - za več podrobnosti kliknite povezavo Setup Error Napaka nastavitve The server is currently unavailable Strežnik trenutno ni na voljo Preparing to sync Priprava na usklajevanje Aborting... Poteka prekinjanje ...