2018-10-06 07:22:22 +03:00
<!--
~ Nextcloud Talk application
~
~ @author Mario Danic
~ Copyright (C) 2017-2018 Mario Danic <mario @ l o v e l y h q . c o m >
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <http: / / w w w . g n u . o r g / l i c e n s e s /> .
-->
2019-01-17 14:47:39 +03:00
<resources xmlns:tools= "http://schemas.android.com/tools" >
2018-12-21 04:51:23 +03:00
<!-- Bottom Navigation -->
<string name= "nc_settings" > Ayarlar</string>
2017-12-19 04:32:39 +03:00
<!-- Server selection -->
<string name= "nc_server_url" > Sunucu adresi</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_server_not_installed" > Lütfen %1$s kurulumunuzu tamamlayı n</string>
<string name= "nc_server_db_upgrade_needed" > Lütfen %1$s veritabanı nı zı güncelleyin</string>
<string name= "nc_server_maintenance" > Lütfen %1$s kopyanı zı bakı m kipinden çı karı n</string>
2017-12-19 04:32:39 +03:00
<string name= "nc_server_version" > %1$s yalnı z %2$s 13 ve üzerinde çalı şı r</string>
2018-01-01 04:33:43 +03:00
<string name= "nc_server_import_account_plain" > Hesabı içe aktar</string>
<string name= "nc_server_import_accounts_plain" > Hesapları içe aktar</string>
<string name= "nc_server_import_account" > %1$s uygulaması ndaki hesabı içe aktar</string>
<string name= "nc_server_import_accounts" > %1$s uygulaması ndaki hesapları içe aktar</string>
<string name= "nc_server_failed_to_import_account" > Seçilmiş hesap içe aktarı lamadı </string>
<string name= "nc_Server_account_imported" > Seçilmiş hesap içe aktarı ldı ve kullanı labilir</string>
2018-05-30 03:50:55 +03:00
<string name= "nc_get_from_provider" > Henüz bir sunucunuz yok mu?\Listeden bir hizmet sağlayı cı sı seçebilirsiniz</string>
2017-12-29 04:31:06 +03:00
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<!-- Account verification -->
2018-04-28 03:46:16 +03:00
<string name= "nc_push_disabled" > Anı nda bildirimler devre dı şı </string>
<string name= "nc_capabilities_failed" > Yeterlilikler alı namadı , vazgeçiliyor</string>
2018-10-26 03:52:17 +03:00
<string name= "nc_external_server_failed" > İşaretleşme ayarları alı namadı </string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_display_name_not_fetched" > Görüntülenecek ad alı namadı , vazgeçiliyor</string>
2017-12-29 04:31:06 +03:00
<string name= "nc_nextcloud_talk_app_not_installed" > %1$s uygulaması sunucu üzerinde kurulu değil, vazgeçiliyor</string>
<string name= "nc_display_name_not_stored" > Görünüm adı kaydedilemedi, vazgeçiliyor</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_never" > Asls katı lmadı </string>
<string name= "nc_search" > Arama</string>
2018-02-04 04:41:20 +03:00
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_certificate_dialog_title" > Sertifikayı denetleyin</string>
2017-12-29 04:31:06 +03:00
<string name= "nc_certificate_dialog_text" > Şimdiye kadar bilinmeyen, %1$s tarafı ndan %2$s için yayı nlanmı ş %3$s ile %4$s tarihleri arası nda geçerli olan sertifikaya güvenilsin mi?</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_yes" > Evet</string>
<string name= "nc_no" > Hayı r</string>
<string name= "nc_certificate_error" > SSL kurulumunuz bağlantı kurulması nı engelliyor</string>
<!-- Settings -->
<string name= "nc_settings_proxy_title" > Vekil Sunucu</string>
<string name= "nc_settings_proxy_type_title" > Vekil sunucu türü</string>
<string name= "nc_settings_proxy_host_title" > Vekil Sunucu Adı </string>
<string name= "nc_settings_proxy_port_title" > Vekil sunucu kapı numarası </string>
<string name= "nc_settings_use_credentials_title" > Kullanı cı bilgileri</string>
<string name= "nc_settings_switch_account" > Hesaplar arası nda geçiş yap</string>
<string name= "nc_settings_reauthorize" > Yeniden izin ver</string>
2018-04-12 03:54:04 +03:00
<string name= "nc_client_cert_setup" > İstemci sertifikası kurulumu</string>
<string name= "nc_client_cert_change" > İstemci sertifikası nı değiştir</string>
2019-03-07 04:49:00 +03:00
<string name= "nc_settings_remove" > Sil</string>
<string name= "nc_settings_remove_confirmation" > Lütfen geçerli hesabı silmek istediğinizi onaylayı n.</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_settings_remove_account" > Hesabı sil</string>
<string name= "nc_settings_add_account" > Hesap ekle</string>
<string name= "nc_settings_wrong_account" > Yalnı z geçerli hesaba yeniden izin verilebilir</string>
2019-01-04 05:35:45 +03:00
<string name= "nc_settings_no_talk_installed" > Kimlik doğrulaması yapmak istediğiniz sunucu üzerinde Talk uygulaması kurulu değil</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_settings_account_updated" > Zaten bir hesabı nı z bulunduğundan yeni hesap eklenmesi yerine geçerli hesap güncellendi</string>
<string name= "nc_account_scheduled_for_deletion" > Hesap silinmek üzere zamanlandı ve üzerinde işlem yapı lamaz</string>
2018-06-18 03:50:11 +03:00
<string name= "nc_settings_notification_sounds" > Bildirim sesleri</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_settings_call_ringtone" > Bire Bir Görüşmeler</string>
2018-07-31 03:50:50 +03:00
<string name= "nc_settings_other_notifications_ringtone" > Diğer</string>
2018-06-18 03:50:11 +03:00
<string name= "nc_settings_no_ringtone" > Ses yok</string>
2018-08-05 03:51:38 +03:00
<string name= "nc_settings_vibrate" > Titreşim</string>
2019-02-28 04:55:39 +03:00
<string name= "nc_settings_vibrate_desc" > Bu seçenek etkinleştirildiğinde, telefon sessize alı nmamı ş ise bildirimler için titrer</string>
<string name= "nc_settings_privacy" > Gizlilik</string>
<string name= "nc_settings_screen_lock_title" > Ekran kilidi</string>
<string name= "nc_settings_screen_lock_timeout_title" > Ekran kilidi zaman aşı mı süresi</string>
<string name= "nc_none" > Yok</string>
<string name= "nc_settings_screen_security_title" > Ekran güvenliği</string>
<string name= "nc_settings_screen_security_desc" > Son dosyalar listesi ve uygulama ekran görüntülerinin alı nması nı engeller</string>
<string name= "nc_settings_incognito_keyboard_title" > Tuş takı mı gizliliği</string>
<string name= "nc_settings_incognito_keyboard_desc" > Tuş takı mı nda kişisel öğrenmeyi devre dı şı bı rakı r (garanti edilmez)</string>
<string name= "nc_settings_link_previews_title" > Bağlantı ön izlemeleri görüntülensin</string>
<string name= "nc_settings_link_previews_desc" > Desteklenen aygı tlarda alı nan bağlantı nı n içeriğinin ön izlemesini görüntüler</string>
<string name= "nc_locked" > Kilidi açmak için dokunun</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_30" > 30 saniye</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_60" > 1 dakika</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_300" > 5 dakika</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_600" > 10 dakika</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_thirty" > 30</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_sixty" > 60</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_three_hundred" > 300</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_six_hundred" > 600</string>
<string name= "nc_biometric_unlock" > %1$s Kilidini Aç</string>
<string name= "nc_cancel" > İptal</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_no_proxy" > Vekil sunucu yok</string>
<string name= "nc_username" > Kullanı cı adı </string>
<string name= "nc_password" > Parola</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_conversation_link" > Görüşme bağlantı sı </string>
2018-01-27 04:41:30 +03:00
<string name= "nc_new_password" > Yeni parola</string>
<string name= "nc_wrong_password" > Parola yanlı ş</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_about" > Hakkı nda</string>
<string name= "nc_privacy" > Gizlilik</string>
<string name= "nc_get_source_code" > Kaynak kodu alı n</string>
<string name= "nc_license_title" > Lisans</string>
<string name= "nc_license_summary" > GNU Genel Kamu Lisansı , 3. Sürüm</string>
<string name= "nc_select_an_account" > Bir hesap seçin</string>
2018-08-04 14:50:08 +03:00
<!-- Conversation menu -->
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_start_conversation" > Yeni bir görüşme başlat</string>
<string name= "nc_configure_room" > Görüşmeyi yapı landı r</string>
<string name= "nc_leave" > Görüşmeden ayrı l</string>
<string name= "nc_rename" > Görüşmeyi yeniden adlandı r</string>
2018-01-26 04:41:36 +03:00
<string name= "nc_set_password" > Bir parola ayarlayı n</string>
2018-07-06 03:43:34 +03:00
<string name= "nc_change_password" > Parolayı değiştir</string>
2018-01-27 04:41:30 +03:00
<string name= "nc_clear_password" > Parolayı temizle</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_share_link" > Bağlantı yı paylaş</string>
2018-01-27 04:41:30 +03:00
<string name= "nc_share_link_via" > Bağlantı yı şununla paylaş</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_make_call_public" > Görüşmeyi herkese açı k yap</string>
<string name= "nc_make_call_private" > Görüşmeyi özel yap</string>
<string name= "nc_delete_call" > Görüşmeyi sil</string>
2019-03-07 04:49:00 +03:00
<string name= "nc_delete" > Sil</string>
<string name= "nc_delete_conversation_default" > Lütfen görüşmeyi silmek istediğinizi onaylayı n.</string>
<string name= "nc_delete_conversation_one2one" > Görüşmeyi silerseniz
%1$s için de silinecek.</string>
<string name= "nc_delete_conversation_more" > Görüşmeyi silerseniz tüm diğer katı lı mcı lar için de silinecek.</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_new_conversation" > Yeni görüşme</string>
2018-02-13 02:00:55 +03:00
<string name= "nc_join_via_link" > Bağlantı ile katı l</string>
<string name= "nc_join_via_web" > Web üzerinden katı l</string>
2018-08-10 03:50:59 +03:00
<string name= "nc_add_to_favorites" > Sı k kullanı lanlara ekle</string>
<string name= "nc_remove_from_favorites" > Sı k kullanı lanlardan kaldı r</string>
2018-02-04 04:41:20 +03:00
<!-- Contacts -->
<string name= "nc_select_contacts" > Kişileri seçin</string>
<string name= "nc_contacts_done" > Tamam</string>
2018-01-20 04:41:51 +03:00
<!-- Permissions -->
<string name= "nc_camera_permission_permanently_denied" > Görüntülü iletişim kurabilmek için sistem ayarları ndan \"Kamera\" erişme iznini verin.</string>
<string name= "nc_microphone_permission_permanently_denied" > Sesli iletişim kurabilmek için sistem ayarları ndan \"Mikrofon\" erişme iznini verin.</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_permissions_settings" > Ayarları aç</string>
2018-06-22 03:50:36 +03:00
<!-- Call -->
<string name= "nc_connecting_call" > Bağlantı kuruluyor…</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_incoming_call" > Gelen görüşme çağrı sı </string>
2018-01-31 04:41:52 +03:00
<string name= "nc_nick_guest" > Konuk</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_public_call" > Herkese açı k görüşme ekle</string>
<string name= "nc_public_call_explanation" > Herkese açı k görüşmelere dı şarı dan kişiler özel oluşturulmuş bir bağlantı
2018-04-27 03:47:12 +03:00
ile katı labilir.</string>
2018-01-04 04:36:00 +03:00
<!-- Notification channels -->
<string name= "nc_notification_channel" > %1$s %2$s bildiri kanalı nda</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_notification_channel_calls" > Görüşme bildirimi kanalı </string>
2018-01-04 04:36:00 +03:00
<string name= "nc_notification_channel_messages" > Bildirim kanalı ndaki ileti</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_notification_channel_calls_description" > Gelen görüşme çağrı ları nı görüntüler</string>
2018-11-08 04:50:28 +03:00
<string name= "nc_notification_settings" > Bildirim ayarları </string>
<string name= "nc_plain_old_messages" > İletiler</string>
<string name= "nc_notify_me_always" > Her zaman bildirilsin</string>
<string name= "nc_notify_me_mention" > Anmalar bildirilsin</string>
<string name= "nc_notify_me_never" > Asla bildirilmesin</string>
<string name= "nc_mute_calls" > Bildirimleri kapat</string>
2018-11-10 04:51:30 +03:00
<string name= "nc_mute_calls_description" > Bu seçenek etkinleştirildiğinde, hiç bir çağrı bildirimi alı nmaz</string>
2018-01-26 04:41:36 +03:00
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name= "nc_failed_to_perform_operation" > Maalesef bir şeyler ters gitti!</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_failed_signaling_settings" > Hedef sunucu cep telefonları üzerinden herkese açı k görüşmelere katı lmayı
desteklemiyor. Görüşmeye web tarayı cı kullanarak katı lmayı deneyebilirsiniz.</string>
2018-01-26 04:41:36 +03:00
<string name= "nc_all_ok_operation" > Hepsi tamam!</string>
<string name= "nc_ok" > Tamam</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_call_name" > Görüşme adı </string>
2018-01-27 04:41:30 +03:00
<string name= "nc_proceed" > İlerle</string>
<string name= "nc_call_name_is_same" > Yazdı ğı nı z ad var olan ad ile aynı </string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_wrong_link" > Görüşme bağlantı sı geçersiz</string>
<string name= "nc_share_text" > Görüşmeye şuradan katı lı n %1$s/index.php/call/%2$s</string>
2018-03-02 04:47:04 +03:00
<string name= "nc_share_subject" > %1$s çağrı sı </string>
<string name= "nc_share_text_pass" > \nParola: %1$s</string>
2018-03-15 04:42:42 +03:00
<!-- Magical stuff -->
<string name= "nc_push_to_talk" > Bas-konuş</string>
<string name= "nc_push_to_talk_desc" > Mikrofon devre dı şı iken, Bas-konuş üzerine tı klayı p bası lı tutun</string>
2018-04-12 03:54:04 +03:00
<string name= "nc_configure_cert_auth" > Kimlik doğrulama sertifikası nı seçin</string>
<string name= "nc_change_cert_auth" > Kimlik doğrulama sertifikası nı değiştir</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
2018-04-27 03:47:12 +03:00
<!-- Chat -->
<string name= "nc_hint_enter_a_message" > Bir ileti yazı n…</string>
<string name= "nc_date_header_yesterday" > Dün</string>
<string name= "nc_date_header_today" > Bugün</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_conversation_menu_voice_call" > Sesli görüşme</string>
<string name= "nc_conversation_menu_video_call" > Görüntülü görüşme</string>
2018-11-08 04:50:28 +03:00
<string name= "nc_conversation_menu_conversation_info" > Görüşme bilgileri</string>
2018-05-11 03:48:40 +03:00
<string name= "nc_new_messages" > Yeni iletiler</string>
2018-08-06 03:48:34 +03:00
<string name= "nc_no_messages_yet" > Henüz bir ileti yok</string>
2019-01-18 04:56:28 +03:00
<string name= "nc_sent_a_link" formatted= "true" > %1$s bir bağlantı gönderdi.</string>
<string name= "nc_sent_a_gif" formatted= "true" > %1$s bir GIF gönderdi.</string>
<string name= "nc_sent_an_attachment" formatted= "true" > %1$s bir ek dosya gönderdi.</string>
<string name= "nc_sent_an_audio" formatted= "true" > %1$s bir ses gönderdi.</string>
<string name= "nc_sent_a_video" formatted= "true" > %1$s bir görüntü gönderdi.</string>
<string name= "nc_sent_an_image" formatted= "true" > %1$s bir görsel gönderdi.</string>
<string name= "nc_sent_a_link_you" tools:ignore= "ExtraTranslation" > Bir bağlantı gönderdiniz.</string>
<string name= "nc_sent_a_gif_you" > Bir GIF gönderdiniz.</string>
<string name= "nc_sent_an_attachment_you" > Bir ek dosya gönderdiniz.</string>
<string name= "nc_sent_an_audio_you" > Bir ses gönderdiniz.</string>
<string name= "nc_sent_a_video_you" > Bir görüntü gönderdiniz.</string>
<string name= "nc_sent_an_image_you" > Bir görsel gönderdiniz.</string>
<!-- When translating to German, please use non - formal variant -->
<string name= "nc_formatted_message_you" > Siz: %1$s</string>
2018-05-22 03:54:16 +03:00
<!-- Contacts endless loading -->
<string name= "nc_no_more_load_retry" > Yüklenecek başka bir öge yok. Yeniden denemek için yenileyin.</string>
<string name= "nc_endless_disabled" > Yüklenecek başka bir öge yok (en çok sayı ya ulaşı ldı )</string>
<string name= "nc_endless_cancel" > Kullanı cı tarafı ndan iptal edildi.</string>
<string name= "nc_endless_error" > Daha fazla öge yüklenirken bir sorun çı ktı .</string>
2018-07-06 03:43:34 +03:00
<!-- Content descriptions -->
<string name= "nc_description_more_menu_one_to_one" > %1$s görüşmesinin menüsü</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_description_more_menu_public" > %1$s grup görüşmesi menüsü</string>
<string name= "nc_description_more_menu_group" > %1$s herkese açı k görüşme menüsü</string>
2018-07-06 03:43:34 +03:00
<string name= "nc_description_send_message_button" > İleti gönder</string>
2018-08-25 03:49:03 +03:00
<!-- Empty states -->
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_chat_empty" > %1$s demek için dokunun!</string>
2019-01-05 04:51:41 +03:00
<string name= "nc_conversations_empty" > Bir görüşmeye katı lı n ya da yeni bir görüşme başlatı n\nArkadaş ve İş arkadaşları nı za merhaba deyin!</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_hello" > Merhaba</string>
2018-10-25 03:51:58 +03:00
<!-- Other -->
<string name= "nc_limit_hit" > 1000 karakter sı nı rı na ulaşı ldı </string>
2018-11-10 04:51:30 +03:00
<string name= "nc_groups" > Gruplar</string>
<string name= "nc_participants" > Katı lı mcı lar</string>
<string name= "nc_owner" > Sahip</string>
<string name= "nc_moderator" > Sorumlu</string>
<string name= "nc_user" > Kullanı cı </string>
<string name= "nc_guest" > Konuk</string>
<string name= "nc_following_link" > Herkese açı k bir bağlantı yı izleyen kullanı cı </string>
</resources>