nextcloud-talk-android/app/src/main/res/values-tr/strings.xml

225 lines
15 KiB
XML
Raw Normal View History

2018-10-06 07:22:22 +03:00
<!--
~ Nextcloud Talk application
~
~ @author Mario Danic
~ Copyright (C) 2017-2018 Mario Danic <mario@lovelyhq.com>
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<resources>
2018-04-27 03:47:12 +03:00
<!-- Bottom Navigation -->
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_bottom_navigation_title_conversations">Görüşmeler</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_bottom_navigation_title_contacts">Kişiler</string>
<string name="nc_bottom_navigation_title_settings">Ayarlar</string>
2017-12-19 04:32:39 +03:00
<!-- Server selection -->
<string name="nc_server_url">Sunucu adresi</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_server_not_installed">Lütfen %1$s kurulumunuzu tamamlayın</string>
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Lütfen %1$s veritabanınızı güncelleyin</string>
<string name="nc_server_maintenance">Lütfen %1$s kopyanızı bakım kipinden çıkarın</string>
2017-12-19 04:32:39 +03:00
<string name="nc_server_version">%1$s yalnız %2$s 13 ve üzerinde çalışır</string>
2018-01-01 04:33:43 +03:00
<string name="nc_server_import_account_plain">Hesabı içe aktar</string>
<string name="nc_server_import_accounts_plain">Hesapları içe aktar</string>
<string name="nc_server_import_account">%1$s uygulamasındaki hesabı içe aktar</string>
<string name="nc_server_import_accounts">%1$s uygulamasındaki hesapları içe aktar</string>
<string name="nc_server_failed_to_import_account">Seçilmiş hesap içe aktarılamadı</string>
<string name="nc_Server_account_imported">Seçilmiş hesap içe aktarıldı ve kullanılabilir</string>
2018-05-30 03:50:55 +03:00
<string name="nc_get_from_provider">Henüz bir sunucunuz yok mu?\Listeden bir hizmet sağlayıcısı seçebilirsiniz</string>
2017-12-29 04:31:06 +03:00
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<!-- Account verification -->
<string name="nc_display_name_fetched">Görüntülenecek ad alındı</string>
2018-04-28 03:46:16 +03:00
<string name="nc_push_disabled">Anında bildirimler devre dışı</string>
<string name="nc_capabilities_failed">Yeterlilikler alınamadı, vazgeçiliyor</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_display_name_not_fetched">Görüntülenecek ad alınamadı, vazgeçiliyor</string>
<string name="nc_nextcloud_talk_app_installed">%1$s uygulama bulundu</string>
2017-12-29 04:31:06 +03:00
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">%1$s uygulaması sunucu üzerinde kurulu değil, vazgeçiliyor</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_display_name_stored">Görüntülenecek ad kaydedildi</string>
2017-12-29 04:31:06 +03:00
<string name="nc_display_name_not_stored">Görünüm adı kaydedilemedi, vazgeçiliyor</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_never">Asls katılmadı</string>
<string name="nc_search">Arama</string>
2018-02-04 04:41:20 +03:00
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_certificate_dialog_title">Sertifikayı denetleyin</string>
2017-12-29 04:31:06 +03:00
<string name="nc_certificate_dialog_text">Şimdiye kadar bilinmeyen, %1$s tarafından %2$s için yayınlanmış %3$s ile %4$s tarihleri arasında geçerli olan sertifikaya güvenilsin mi?</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_yes">Evet</string>
<string name="nc_no">Hayır</string>
<string name="nc_details">Ayrıntılar</string>
<string name="nc_certificate_error">SSL kurulumunuz bağlantı kurulmasını engelliyor</string>
<!-- Settings -->
<string name="nc_settings_proxy_title">Vekil Sunucu</string>
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Vekil sunucu türü</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Vekil Sunucu Adı</string>
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Vekil sunucu kapı numarası</string>
<string name="nc_settings_use_credentials_title">Kullanıcı bilgileri</string>
<string name="nc_settings_switch_account">Hesaplar arasında geçiş yap</string>
<string name="nc_settings_reauthorize">Yeniden izin ver</string>
2018-04-12 03:54:04 +03:00
<string name="nc_client_cert_setup">İstemci sertifikası kurulumu</string>
<string name="nc_client_cert_change">İstemci sertifikasını değiştir</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_settings_remove_account">Hesabı sil</string>
<string name="nc_settings_add_account">Hesap ekle</string>
<string name="nc_settings_wrong_account">Yalnız geçerli hesaba yeniden izin verilebilir</string>
2018-01-20 04:41:51 +03:00
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Kimlik doğrulamak istediğiniz sunucu üzerinde sohbet uygulaması kurulu değil </string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_settings_account_updated">Zaten bir hesabınız bulunduğundan yeni hesap eklenmesi yerine geçerli hesap güncellendi</string>
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Hesap silinmek üzere zamanlandı ve üzerinde işlem yapılamaz</string>
2018-06-18 03:50:11 +03:00
<string name="nc_settings_notification_sounds"> Bildirim sesleri</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_settings_call_ringtone">Bire Bir Görüşmeler</string>
2018-07-31 03:50:50 +03:00
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Diğer</string>
2018-06-18 03:50:11 +03:00
<string name="nc_settings_no_ringtone">Ses yok</string>
2018-08-05 03:51:38 +03:00
<string name="nc_settings_vibrate">Titreşim</string>
<string name="nc_settings_vibrate_desc">Bu seçenek etkinleştirildiğinde, telefon sessize alınmamış ise bildirimler için titrer.</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_no_proxy">Vekil sunucu yok</string>
<string name="nc_username">Kullanıcı adı</string>
<string name="nc_password">Parola</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_conversation_link">Görüşme bağlantısı</string>
2018-01-27 04:41:30 +03:00
<string name="nc_new_password">Yeni parola</string>
<string name="nc_wrong_password">Parola yanlış</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_about">Hakkında</string>
<string name="nc_privacy">Gizlilik</string>
<string name="nc_get_source_code">Kaynak kodu alın</string>
<string name="nc_license_title">Lisans</string>
<string name="nc_license_summary">GNU Genel Kamu Lisansı, 3. Sürüm</string>
<string name="nc_select_an_account">Bir hesap seçin</string>
<!-- Conversation menu -->
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_start_conversation">Yeni bir görüşme başlat</string>
<string name="nc_configure_room">Görüşmeyi yapılandır</string>
<string name="nc_leave">Görüşmeden ayrıl</string>
<string name="nc_rename">Görüşmeyi yeniden adlandır</string>
2018-01-26 04:41:36 +03:00
<string name="nc_set_password">Bir parola ayarlayın</string>
2018-07-06 03:43:34 +03:00
<string name="nc_change_password">Parolayı değiştir</string>
2018-01-27 04:41:30 +03:00
<string name="nc_clear_password">Parolayı temizle</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_share_link">Bağlantıyı paylaş</string>
2018-01-27 04:41:30 +03:00
<string name="nc_share_link_via">Bağlantıyı şununla paylaş</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_make_call_public">Görüşmeyi herkese açık yap</string>
<string name="nc_make_call_private">Görüşmeyi özel yap</string>
<string name="nc_delete_call">Görüşmeyi sil</string>
<string name="nc_new_conversation">Yeni görüşme</string>
2018-02-13 02:00:55 +03:00
<string name="nc_join_via_link">Bağlantı ile katıl</string>
<string name="nc_join_via_web">Web üzerinden katıl</string>
2018-08-10 03:50:59 +03:00
<string name="nc_add_to_favorites">Sık kullanılanlara ekle</string>
<string name="nc_remove_from_favorites">Sık kullanılanlardan kaldır</string>
2018-02-04 04:41:20 +03:00
<!-- Contacts -->
<string name="nc_select_contacts">Kişileri seçin</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_one_contact_selected">kişi seçilmiş</string>
<string name="nc_more_contacts_selected">kişi seçilmiş</string>
2018-02-04 04:41:20 +03:00
<string name="nc_contacts_clear">Temizle</string>
<string name="nc_contacts_done">Tamam</string>
2018-01-20 04:41:51 +03:00
<!-- Permissions -->
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_permissions">Bir görüntülü ya da sesli görüşmeyi başlatabilmek için bazı izinlerin verilmesi gereklidir. Lütfen açılan sistem penceresinde \"ONAYLA\" üzerine tıklayın.</string>
<string name="nc_permissions_audio">Sesli görüşmeleri başlatabilmek için mikrofona erişme izni verilmesi gereklidir. Lütfen açılan sistem penceresinde \"ONAYLA\" üzerine tıklayın.</string>
<string name="nc_permissions_video">Görüntülü görüşmeleri başlatabilmek için kameraya erişme izni verilmesi gereklidir. Lütfen açılan sistem penceresinde \"ONAYLA\" üzerine tıklayın.</string>
2018-01-20 04:41:51 +03:00
<string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Görüntülü iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Kamera\" erişme iznini verin.</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Sesli iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Mikrofon\" erişme iznini verin.</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_permissions_settings">Ayarları</string>
2018-06-22 03:50:36 +03:00
<!-- Call -->
<string name="nc_connecting_call">Bağlantı kuruluyor…</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_incoming_call">Gelen görüşme çağrısı</string>
2018-01-31 04:41:52 +03:00
<string name="nc_nick_guest">Konuk</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_public_call">Herkese açık görüşme ekle</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Herkese açık görüşmelere dışarıdan kişiler özel oluşturulmuş bir bağlantı
2018-04-27 03:47:12 +03:00
ile katılabilir.</string>
2018-01-04 04:36:00 +03:00
<!-- Notification channels -->
<string name="nc_notification_channel">%1$s %2$s bildiri kanalında</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_notification_channel_calls">Görüşme bildirimi kanalı</string>
2018-01-04 04:36:00 +03:00
<string name="nc_notification_channel_messages">Bildirim kanalındaki ileti</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Gelen görüşme çağrılarını görüntüler</string>
2018-01-04 04:36:00 +03:00
<string name="nc_notification_channel_messages_description">Gelen iletileri görüntüler</string>
2018-01-03 04:33:33 +03:00
2018-01-26 04:41:36 +03:00
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Maalesef bir şeyler ters gitti!</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_failed_signaling_settings">Hedef sunucu cep telefonları üzerinden herkese açık görüşmelere katılmayı
desteklemiyor. Görüşmeye web tarayıcı kullanarak katılmayı deneyebilirsiniz.</string>
2018-01-26 04:41:36 +03:00
<string name="nc_all_ok_operation">Hepsi tamam!</string>
<string name="nc_ok">Tamam</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_call_name">Görüşme adı</string>
2018-01-27 04:41:30 +03:00
<string name="nc_proceed">İlerle</string>
<string name="nc_call_name_is_same">Yazdığınız ad var olan ad ile aynı</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_wrong_link">Görüşme bağlantısı geçersiz</string>
<string name="nc_share_text">Görüşmeye şuradan katılın %1$s/index.php/call/%2$s</string>
2018-03-02 04:47:04 +03:00
<string name="nc_share_subject">%1$s çağrısı</string>
<string name="nc_share_text_pass">\nParola: %1$s</string>
2018-03-15 04:42:42 +03:00
<!-- Magical stuff -->
<string name="nc_push_to_talk">Bas-konuş</string>
<string name="nc_push_to_talk_desc">Mikrofon devre dışı iken, Bas-konuş üzerine tıklayıp basılı tutun</string>
2018-03-02 04:47:04 +03:00
<string name="nc_store_short_desc">Kendi sunucunuz üzerinden görüntülü görüşme ve sohbet yapın.</string>
2018-04-12 03:54:04 +03:00
<string name="nc_configure_cert_auth">Kimlik doğrulama sertifikasını seçin</string>
<string name="nc_change_cert_auth">Kimlik doğrulama sertifikasını değiştir</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_store_full_desc">Birebir ya da grup ile sesli ya da görüntülü görüşmeler yapmak, web konferansları oluşturmak ve sohbet iletileri göndermek için Nextcloud Talk uygulamasını kullanabilirsiniz. Tüm bilgiler tamamen şifrelenmiş olarak sizin sunucunuz üzerinden iletilerek olabilecek en yüksek gizlilik düzeyi sağlanır.
Nextcloud Talk uygulamasının kullanımı kolaydır ve herhangi bir ücret ödemeniz gerekmez!
Nextcloud Talk şu özellikleri destekler:
* HD (H.265) sesli ve görüntü görüşmeler
* Grup ve birebir görüşmeler
* Webinar &amp; ve herkese açık web toplantıları
* Bireysel ve grup sohbetleri
* Kolay ekran paylaşımı
* Android ve iOS uygulamaları
* Mobil görüşme &amp; ve anında sohbet bildirimleri
* Nextcloud Files ve Nextcloud Groupware ile bütünleşme
* Kendi veri merkezinizde, tamamen açık kaynaklı
* Uçtan uca şifrelenmiş çağrılar
* Milyonlarca kullanıcıya hazır
* SIP geçidi üzerinden standart telefon ile görüşme
Nextcloud Talk uygulamasının kullanılabilmesi için Nextcloud Talk sunucusu gereklidir. Nextcloud verilerinizin denetiminin yeniden size veren, size özel ve kendi sunucularınızda barındırabileceğiniz bir dosya eşitleme ve iletişim platformudur. Evinizde, hizmet sağlayıcınızda ya da kurumunuzda bulunan bir sunucu üzerine kurarak, belgelerinize, takvimlerinize, kişilerinize, e-postalarınıza ve diğer verilerinize erişmenizi sağlar. Verilerinizi farklı Nextcloud sunucuları kullanan kişiler ile paylaşarak dosyalar üzerinde birlikte çalışabilirsiniz. Nextcloud tamamen açık kaynaklı olduğundan özelliklerini gereksinimlerinize göre genişletebilir, geliştirilmesine katkıda bulunabilir ya da söylediklerimizin doğru olup olmadığını görebilirsiniz.
Dünya üzerinde milyonlarca kullanıcı ev ya da iş yerlerinde günlük işlemleri için Nextcloud kullanıyor. Kurumsal kullanıcılar Nextcloud GmbH tarafından sunulan destek hizmetleri ile tamamen kendi BT bölümlerinin denetimindeki kurumsal üretim ve iş birliği platformu için eksiksiz destek alıyor.
Ayrıntılı bilgi almak için https://nextcloud.com/talk adresine bakabilirsiniz.
Nextcloud web sitesi https://nextcloud.com</string>
2018-04-27 03:47:12 +03:00
<!-- Chat -->
<string name="nc_hint_enter_a_message">Bir ileti yazın…</string>
<string name="nc_date_header_yesterday">Dün</string>
<string name="nc_date_header_today">Bugün</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">Sesli görüşme</string>
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Görüntülü görüşme</string>
2018-05-11 03:48:40 +03:00
<string name="nc_new_messages">Yeni iletiler</string>
2018-08-06 03:48:34 +03:00
<string name="nc_no_messages_yet">Henüz bir ileti yok</string>
<string name="nc_chat_you">Siz</string>
2018-05-22 03:54:16 +03:00
<!-- Contacts endless loading -->
<string name="nc_no_more_load_retry">Yüklenecek başka bir öge yok. Yeniden denemek için yenileyin.</string>
<string name="nc_endless_disabled">Yüklenecek başka bir öge yok (en çok sayıya ulaşıldı)</string>
<string name="nc_endless_cancel">Kullanıcı tarafından iptal edildi.</string>
<string name="nc_endless_error">Daha fazla öge yüklenirken bir sorun çıktı.</string>
2018-07-06 03:43:34 +03:00
<!-- Content descriptions -->
<string name="nc_description_more_menu_one_to_one">%1$s görüşmesinin menüsü</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_description_more_menu_public">%1$s grup görüşmesi menüsü</string>
<string name="nc_description_more_menu_group">%1$s herkese açık görüşme menüsü</string>
2018-07-06 03:43:34 +03:00
<string name="nc_description_send_message_button">İleti gönder</string>
2018-08-25 03:49:03 +03:00
<!-- Empty states -->
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_chat_empty">%1$s demek için dokunun!</string>
2018-08-27 03:50:16 +03:00
<string name="nc_conversations_empty">Henüz hiç kimse ile bir görüşme yapmamışsınız!\nBir görüşme başlatmak için dokunun.</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_hello">Merhaba</string>
2018-10-25 03:51:58 +03:00
<!-- Other -->
<string name="nc_limit_hit">1000 karakter sınırına ulaşıldı</string>
</resources>