2018-10-06 07:22:22 +03:00
<!--
~ Nextcloud Talk application
~
~ @author Mario Danic
~ Copyright (C) 2017-2018 Mario Danic <mario @ l o v e l y h q . c o m >
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <http: / / w w w . g n u . o r g / l i c e n s e s /> .
-->
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<resources >
2018-04-27 03:47:12 +03:00
<!-- Bottom Navigation -->
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_bottom_navigation_title_conversations" > Görüşmeler</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_bottom_navigation_title_contacts" > Kişiler</string>
<string name= "nc_bottom_navigation_title_settings" > Ayarlar</string>
2017-12-19 04:32:39 +03:00
<!-- Server selection -->
<string name= "nc_server_url" > Sunucu adresi</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_server_not_installed" > Lütfen %1$s kurulumunuzu tamamlayı n</string>
<string name= "nc_server_db_upgrade_needed" > Lütfen %1$s veritabanı nı zı güncelleyin</string>
<string name= "nc_server_maintenance" > Lütfen %1$s kopyanı zı bakı m kipinden çı karı n</string>
2017-12-19 04:32:39 +03:00
<string name= "nc_server_version" > %1$s yalnı z %2$s 13 ve üzerinde çalı şı r</string>
2018-01-01 04:33:43 +03:00
<string name= "nc_server_import_account_plain" > Hesabı içe aktar</string>
<string name= "nc_server_import_accounts_plain" > Hesapları içe aktar</string>
<string name= "nc_server_import_account" > %1$s uygulaması ndaki hesabı içe aktar</string>
<string name= "nc_server_import_accounts" > %1$s uygulaması ndaki hesapları içe aktar</string>
<string name= "nc_server_failed_to_import_account" > Seçilmiş hesap içe aktarı lamadı </string>
<string name= "nc_Server_account_imported" > Seçilmiş hesap içe aktarı ldı ve kullanı labilir</string>
2018-05-30 03:50:55 +03:00
<string name= "nc_get_from_provider" > Henüz bir sunucunuz yok mu?\Listeden bir hizmet sağlayı cı sı seçebilirsiniz</string>
2017-12-29 04:31:06 +03:00
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<!-- Account verification -->
<string name= "nc_display_name_fetched" > Görüntülenecek ad alı ndı </string>
2018-04-28 03:46:16 +03:00
<string name= "nc_push_disabled" > Anı nda bildirimler devre dı şı </string>
<string name= "nc_capabilities_failed" > Yeterlilikler alı namadı , vazgeçiliyor</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_display_name_not_fetched" > Görüntülenecek ad alı namadı , vazgeçiliyor</string>
<string name= "nc_nextcloud_talk_app_installed" > %1$s uygulama bulundu</string>
2017-12-29 04:31:06 +03:00
<string name= "nc_nextcloud_talk_app_not_installed" > %1$s uygulaması sunucu üzerinde kurulu değil, vazgeçiliyor</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_display_name_stored" > Görüntülenecek ad kaydedildi</string>
2017-12-29 04:31:06 +03:00
<string name= "nc_display_name_not_stored" > Görünüm adı kaydedilemedi, vazgeçiliyor</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_never" > Asls katı lmadı </string>
<string name= "nc_search" > Arama</string>
2018-02-04 04:41:20 +03:00
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_certificate_dialog_title" > Sertifikayı denetleyin</string>
2017-12-29 04:31:06 +03:00
<string name= "nc_certificate_dialog_text" > Şimdiye kadar bilinmeyen, %1$s tarafı ndan %2$s için yayı nlanmı ş %3$s ile %4$s tarihleri arası nda geçerli olan sertifikaya güvenilsin mi?</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_yes" > Evet</string>
<string name= "nc_no" > Hayı r</string>
<string name= "nc_details" > Ayrı ntı lar</string>
<string name= "nc_certificate_error" > SSL kurulumunuz bağlantı kurulması nı engelliyor</string>
<!-- Settings -->
<string name= "nc_settings_proxy_title" > Vekil Sunucu</string>
<string name= "nc_settings_proxy_type_title" > Vekil sunucu türü</string>
<string name= "nc_settings_proxy_host_title" > Vekil Sunucu Adı </string>
<string name= "nc_settings_proxy_port_title" > Vekil sunucu kapı numarası </string>
<string name= "nc_settings_use_credentials_title" > Kullanı cı bilgileri</string>
<string name= "nc_settings_switch_account" > Hesaplar arası nda geçiş yap</string>
<string name= "nc_settings_reauthorize" > Yeniden izin ver</string>
2018-04-12 03:54:04 +03:00
<string name= "nc_client_cert_setup" > İstemci sertifikası kurulumu</string>
<string name= "nc_client_cert_change" > İstemci sertifikası nı değiştir</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_settings_remove_account" > Hesabı sil</string>
<string name= "nc_settings_add_account" > Hesap ekle</string>
<string name= "nc_settings_wrong_account" > Yalnı z geçerli hesaba yeniden izin verilebilir</string>
2018-01-20 04:41:51 +03:00
<string name= "nc_settings_no_talk_installed" > Kimlik doğrulamak istediğiniz sunucu üzerinde sohbet uygulaması kurulu değil </string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_settings_account_updated" > Zaten bir hesabı nı z bulunduğundan yeni hesap eklenmesi yerine geçerli hesap güncellendi</string>
<string name= "nc_account_scheduled_for_deletion" > Hesap silinmek üzere zamanlandı ve üzerinde işlem yapı lamaz</string>
2018-06-18 03:50:11 +03:00
<string name= "nc_settings_notification_sounds" > Bildirim sesleri</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_settings_call_ringtone" > Bire Bir Görüşmeler</string>
2018-07-31 03:50:50 +03:00
<string name= "nc_settings_other_notifications_ringtone" > Diğer</string>
2018-06-18 03:50:11 +03:00
<string name= "nc_settings_no_ringtone" > Ses yok</string>
2018-08-05 03:51:38 +03:00
<string name= "nc_settings_vibrate" > Titreşim</string>
<string name= "nc_settings_vibrate_desc" > Bu seçenek etkinleştirildiğinde, telefon sessize alı nmamı ş ise bildirimler için titrer.</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_no_proxy" > Vekil sunucu yok</string>
<string name= "nc_username" > Kullanı cı adı </string>
<string name= "nc_password" > Parola</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_conversation_link" > Görüşme bağlantı sı </string>
2018-01-27 04:41:30 +03:00
<string name= "nc_new_password" > Yeni parola</string>
<string name= "nc_wrong_password" > Parola yanlı ş</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_about" > Hakkı nda</string>
<string name= "nc_privacy" > Gizlilik</string>
<string name= "nc_get_source_code" > Kaynak kodu alı n</string>
<string name= "nc_license_title" > Lisans</string>
<string name= "nc_license_summary" > GNU Genel Kamu Lisansı , 3. Sürüm</string>
<string name= "nc_select_an_account" > Bir hesap seçin</string>
2018-08-04 14:50:08 +03:00
<!-- Conversation menu -->
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_start_conversation" > Yeni bir görüşme başlat</string>
<string name= "nc_configure_room" > Görüşmeyi yapı landı r</string>
<string name= "nc_leave" > Görüşmeden ayrı l</string>
<string name= "nc_rename" > Görüşmeyi yeniden adlandı r</string>
2018-01-26 04:41:36 +03:00
<string name= "nc_set_password" > Bir parola ayarlayı n</string>
2018-07-06 03:43:34 +03:00
<string name= "nc_change_password" > Parolayı değiştir</string>
2018-01-27 04:41:30 +03:00
<string name= "nc_clear_password" > Parolayı temizle</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_share_link" > Bağlantı yı paylaş</string>
2018-01-27 04:41:30 +03:00
<string name= "nc_share_link_via" > Bağlantı yı şununla paylaş</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_make_call_public" > Görüşmeyi herkese açı k yap</string>
<string name= "nc_make_call_private" > Görüşmeyi özel yap</string>
<string name= "nc_delete_call" > Görüşmeyi sil</string>
<string name= "nc_new_conversation" > Yeni görüşme</string>
2018-02-13 02:00:55 +03:00
<string name= "nc_join_via_link" > Bağlantı ile katı l</string>
<string name= "nc_join_via_web" > Web üzerinden katı l</string>
2018-08-10 03:50:59 +03:00
<string name= "nc_add_to_favorites" > Sı k kullanı lanlara ekle</string>
<string name= "nc_remove_from_favorites" > Sı k kullanı lanlardan kaldı r</string>
2018-02-04 04:41:20 +03:00
<!-- Contacts -->
<string name= "nc_select_contacts" > Kişileri seçin</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_one_contact_selected" > kişi seçilmiş</string>
<string name= "nc_more_contacts_selected" > kişi seçilmiş</string>
2018-02-04 04:41:20 +03:00
<string name= "nc_contacts_clear" > Temizle</string>
<string name= "nc_contacts_done" > Tamam</string>
2018-01-20 04:41:51 +03:00
<!-- Permissions -->
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_permissions" > Bir görüntülü ya da sesli görüşmeyi başlatabilmek için bazı izinlerin verilmesi gereklidir. Lütfen açı lan sistem penceresinde \"ONAYLA\" üzerine tı klayı n.</string>
<string name= "nc_permissions_audio" > Sesli görüşmeleri başlatabilmek için mikrofona erişme izni verilmesi gereklidir. Lütfen açı lan sistem penceresinde \"ONAYLA\" üzerine tı klayı n.</string>
<string name= "nc_permissions_video" > Görüntülü görüşmeleri başlatabilmek için kameraya erişme izni verilmesi gereklidir. Lütfen açı lan sistem penceresinde \"ONAYLA\" üzerine tı klayı n.</string>
2018-01-20 04:41:51 +03:00
<string name= "nc_camera_permission_permanently_denied" > Görüntülü iletişim kurabilmek için sistem ayarları ndan \"Kamera\" erişme iznini verin.</string>
<string name= "nc_microphone_permission_permanently_denied" > Sesli iletişim kurabilmek için sistem ayarları ndan \"Mikrofon\" erişme iznini verin.</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_permissions_settings" > Ayarları aç</string>
2018-06-22 03:50:36 +03:00
<!-- Call -->
<string name= "nc_connecting_call" > Bağlantı kuruluyor…</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_incoming_call" > Gelen görüşme çağrı sı </string>
2018-01-31 04:41:52 +03:00
<string name= "nc_nick_guest" > Konuk</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_public_call" > Herkese açı k görüşme ekle</string>
<string name= "nc_public_call_explanation" > Herkese açı k görüşmelere dı şarı dan kişiler özel oluşturulmuş bir bağlantı
2018-04-27 03:47:12 +03:00
ile katı labilir.</string>
2018-01-04 04:36:00 +03:00
<!-- Notification channels -->
<string name= "nc_notification_channel" > %1$s %2$s bildiri kanalı nda</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_notification_channel_calls" > Görüşme bildirimi kanalı </string>
2018-01-04 04:36:00 +03:00
<string name= "nc_notification_channel_messages" > Bildirim kanalı ndaki ileti</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_notification_channel_calls_description" > Gelen görüşme çağrı ları nı görüntüler</string>
2018-01-04 04:36:00 +03:00
<string name= "nc_notification_channel_messages_description" > Gelen iletileri görüntüler</string>
2018-01-03 04:33:33 +03:00
2018-01-26 04:41:36 +03:00
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name= "nc_failed_to_perform_operation" > Maalesef bir şeyler ters gitti!</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_failed_signaling_settings" > Hedef sunucu cep telefonları üzerinden herkese açı k görüşmelere katı lmayı
desteklemiyor. Görüşmeye web tarayı cı kullanarak katı lmayı deneyebilirsiniz.</string>
2018-01-26 04:41:36 +03:00
<string name= "nc_all_ok_operation" > Hepsi tamam!</string>
<string name= "nc_ok" > Tamam</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_call_name" > Görüşme adı </string>
2018-01-27 04:41:30 +03:00
<string name= "nc_proceed" > İlerle</string>
<string name= "nc_call_name_is_same" > Yazdı ğı nı z ad var olan ad ile aynı </string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_wrong_link" > Görüşme bağlantı sı geçersiz</string>
<string name= "nc_share_text" > Görüşmeye şuradan katı lı n %1$s/index.php/call/%2$s</string>
2018-03-02 04:47:04 +03:00
<string name= "nc_share_subject" > %1$s çağrı sı </string>
<string name= "nc_share_text_pass" > \nParola: %1$s</string>
2018-03-15 04:42:42 +03:00
<!-- Magical stuff -->
<string name= "nc_push_to_talk" > Bas-konuş</string>
<string name= "nc_push_to_talk_desc" > Mikrofon devre dı şı iken, Bas-konuş üzerine tı klayı p bası lı tutun</string>
2018-03-02 04:47:04 +03:00
<string name= "nc_store_short_desc" > Kendi sunucunuz üzerinden görüntülü görüşme ve sohbet yapı n.</string>
2018-04-12 03:54:04 +03:00
<string name= "nc_configure_cert_auth" > Kimlik doğrulama sertifikası nı seçin</string>
<string name= "nc_change_cert_auth" > Kimlik doğrulama sertifikası nı değiştir</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_store_full_desc" > Birebir ya da grup ile sesli ya da görüntülü görüşmeler yapmak, web konferansları oluşturmak ve sohbet iletileri göndermek için Nextcloud Talk uygulaması nı kullanabilirsiniz. Tüm bilgiler tamamen şifrelenmiş olarak sizin sunucunuz üzerinden iletilerek olabilecek en yüksek gizlilik düzeyi sağlanı r.
Nextcloud Talk uygulaması nı n kullanı mı kolaydı r ve herhangi bir ücret ödemeniz gerekmez!
Nextcloud Talk şu özellikleri destekler:
* HD (H.265) sesli ve görüntü görüşmeler
* Grup ve birebir görüşmeler
* Webinar & ve herkese açı k web toplantı ları
* Bireysel ve grup sohbetleri
* Kolay ekran paylaşı mı
* Android ve iOS uygulamaları
* Mobil görüşme & ve anı nda sohbet bildirimleri
* Nextcloud Files ve Nextcloud Groupware ile bütünleşme
* Kendi veri merkezinizde, tamamen açı k kaynaklı
* Uçtan uca şifrelenmiş çağrı lar
* Milyonlarca kullanı cı ya hazı r
* SIP geçidi üzerinden standart telefon ile görüşme
Nextcloud Talk uygulaması nı n kullanı labilmesi için Nextcloud Talk sunucusu gereklidir. Nextcloud verilerinizin denetiminin yeniden size veren, size özel ve kendi sunucuları nı zda barı ndı rabileceğiniz bir dosya eşitleme ve iletişim platformudur. Evinizde, hizmet sağlayı cı nı zda ya da kurumunuzda bulunan bir sunucu üzerine kurarak, belgelerinize, takvimlerinize, kişilerinize, e-postaları nı za ve diğer verilerinize erişmenizi sağlar. Verilerinizi farklı Nextcloud sunucuları kullanan kişiler ile paylaşarak dosyalar üzerinde birlikte çalı şabilirsiniz. Nextcloud tamamen açı k kaynaklı olduğundan özelliklerini gereksinimlerinize göre genişletebilir, geliştirilmesine katkı da bulunabilir ya da söylediklerimizin doğru olup olmadı ğı nı görebilirsiniz.
Dünya üzerinde milyonlarca kullanı cı ev ya da iş yerlerinde günlük işlemleri için Nextcloud kullanı yor. Kurumsal kullanı cı lar Nextcloud GmbH tarafı ndan sunulan destek hizmetleri ile tamamen kendi BT bölümlerinin denetimindeki kurumsal üretim ve iş birliği platformu için eksiksiz destek alı yor.
Ayrı ntı lı bilgi almak için https://nextcloud.com/talk adresine bakabilirsiniz.
Nextcloud web sitesi https://nextcloud.com</string>
2018-04-27 03:47:12 +03:00
<!-- Chat -->
<string name= "nc_hint_enter_a_message" > Bir ileti yazı n…</string>
<string name= "nc_date_header_yesterday" > Dün</string>
<string name= "nc_date_header_today" > Bugün</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_conversation_menu_voice_call" > Sesli görüşme</string>
<string name= "nc_conversation_menu_video_call" > Görüntülü görüşme</string>
2018-05-11 03:48:40 +03:00
<string name= "nc_new_messages" > Yeni iletiler</string>
2018-08-06 03:48:34 +03:00
<string name= "nc_no_messages_yet" > Henüz bir ileti yok</string>
<string name= "nc_chat_you" > Siz</string>
2018-05-22 03:54:16 +03:00
<!-- Contacts endless loading -->
<string name= "nc_no_more_load_retry" > Yüklenecek başka bir öge yok. Yeniden denemek için yenileyin.</string>
<string name= "nc_endless_disabled" > Yüklenecek başka bir öge yok (en çok sayı ya ulaşı ldı )</string>
<string name= "nc_endless_cancel" > Kullanı cı tarafı ndan iptal edildi.</string>
<string name= "nc_endless_error" > Daha fazla öge yüklenirken bir sorun çı ktı .</string>
2018-07-06 03:43:34 +03:00
<!-- Content descriptions -->
<string name= "nc_description_more_menu_one_to_one" > %1$s görüşmesinin menüsü</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_description_more_menu_public" > %1$s grup görüşmesi menüsü</string>
<string name= "nc_description_more_menu_group" > %1$s herkese açı k görüşme menüsü</string>
2018-07-06 03:43:34 +03:00
<string name= "nc_description_send_message_button" > İleti gönder</string>
2018-08-25 03:49:03 +03:00
<!-- Empty states -->
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_chat_empty" > %1$s demek için dokunun!</string>
2018-08-27 03:50:16 +03:00
<string name= "nc_conversations_empty" > Henüz hiç kimse ile bir görüşme yapmamı şsı nı z!\nBir görüşme başlatmak için dokunun.</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name= "nc_hello" > Merhaba</string>
2018-10-24 03:52:57 +03:00
</resources>