2012-08-10 13:22:30 +04:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "it" version = "2.0" >
< context >
< name > FolderWizardSourcePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2012-08-23 04:02:45 +04:00
< translation > Modulo < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "33" / >
< source > Pick a local folder on your computer to sync < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > Scegli una cartella locale sul tuo computer da sincronizzare < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "44" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > & amp ; Choose . . . < / source >
2012-08-23 04:02:45 +04:00
< translation > S & amp ; cegli . . . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "55" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > & amp ; Directory alias name : < / source >
2012-08-23 04:02:45 +04:00
< translation > Alias della car & amp ; tella : < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > FolderWizardTargetPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2012-08-23 04:02:45 +04:00
< translation > Modulo < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "131" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Select a destination folder < / source >
< translation > Seleziona una cartella di destinazione < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "143" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Add Folder < / source >
< translation > Aggiungi cartella < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "163" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Refresh < / source >
< translation > Aggiorna < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "177" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Folders < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Cartelle < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "107" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > EtichettaTesto < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< name > Mirall : : AccountSettings < / name >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Modulo < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "20" / >
< source > Account Maintenance < / source >
< translation > Gestione account < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "29" / >
< source > Edit Ignored Files < / source >
< translation > Modifica file ignorati < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "36" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Modify Account < / source >
< translation > Modifica account < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "46" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Sync Status < / source >
< translation > Stato di sincronizzazione < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "52" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Connected with & lt ; server & gt ; as & lt ; user & gt ; < / source >
< translation > Connesso a & lt ; server & gt ; come & lt ; user & gt ; < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "71" / >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "114" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Pause < / source >
< translation > Pausa < / translation >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "78" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Remove < / source >
< translation > Rimuovi < / translation >
2012-11-29 03:06:14 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "64" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Add Folder . . . < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > Aggiungi cartella . . . < / translation >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "98" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Info . . . < / source >
< translation > Informazioni . . . < / translation >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "110" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Storage Usage < / source >
2013-08-01 09:26:44 +04:00
< translation > Utilizzo archiviazione < / translation >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "129" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Retrieving usage information . . . < / source >
< translation > Recupero delle informazioni di utilizzo in corso . . . < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "136" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; S o m e f o l d e r s , i n c l u d i n g n e t w o r k m o u n t e d o r s h a r e d f o l d e r s , m i g h t h a v e d i f f e r e n t l i m i t s . < / s o u r c e >
2013-08-01 09:26:44 +04:00
< translation > & lt ; b & gt ; Nota : & lt ; / b & g t ; a l c u n e c a r t e l l e , i n c l u s e l e c a r t e l l e m o n t a t e o c o n d i v i s e i n r e t e , p o t r e b b e r o a v e r e l i m i t i d i v e r s i . < / t r a n s l a t i o n >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "116" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Resume < / source >
< translation > Riprendi < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "277" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Confirm Folder Remove < / source >
< translation > Conferma la rimozione della cartella < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "278" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to stop syncing the folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; T h i s w i l l n o t r e m o v e t h e f i l e s f r o m y o u r c l i e n t . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-01 09:26:44 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t a : & l t ; / b & g t ; c i ò n o n r i m u o v e r à i f i l e d a l t u o c l i e n t . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "311" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Confirm Folder Reset < / source >
2013-08-01 09:26:44 +04:00
< translation > Conferma il ripristino della cartella < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "312" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to reset folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; a n d r e b u i l d y o u r c l i e n t d a t a b a s e ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; T h i s f u n c t i o n i s d e s i g n e d f o r m a i n t e n a n c e p u r p o s e s o n l y . N o f i l e s w i l l b e r e m o v e d , b u t t h i s c a n c a u s e s i g n i f i c a n t d a t a t r a f f i c a n d t a k e s e v e r a l m i n u t e s o r h o u r s t o c o m p l e t e , d e p e n d i n g o n t h e s i z e o f t h e f o l d e r . O n l y u s e t h i s o p t i o n i f a d v i s e d b y y o u r a d m i n i s t r a t o r . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Vuoi davvero ripristinare la cartella & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; e r i c o s t r u i r e i l d a t a b a s e d e l c l i e n t ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t a : & l t ; / b & g t ; q u e s t a f u n z i o n e è d e s t i n a t a s o l o a s c o p i d i m a n u t e n z i o n e . N e s s u n f i l e s a r à r i m o s s o , m a p u ò c a u s a r e u n s i g n i f i c a t i v o t r a f f i c o d i d a t i e r i c h i e d e r e d i v e r s i m i n u t i o p p u r e o r e , i n b a s e a l l a d i m e n s i o n e d e l l a c a r t e l l a . U t i l i z z a q u e s t a f u n z i o n e s o l o s e c o n s i g l i a t a d a l t u o a m m i n i s t r a t o r e . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-09-20 04:12:07 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "360" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Checking % 1 connection . . . < / source >
< translation > Controllo della connessione di % 1 . . . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "365" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > No % 1 connection configured . < / source >
< translation > Nessuna connessione di % 1 configurata . < / translation >
2012-09-18 04:05:38 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "433" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Sync Running < / source >
< translation > La sincronizzazione è in corso < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "434" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > The syncing operation is running . & lt ; br / & gt ; Do you want to terminate it ? < / source >
< translation > L & apos ; operazione di sincronizzazione è in corso . & lt ; br / & gt ; Vuoi terminarla ? < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "505" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > Connected to & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; . < / s o u r c e >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > Connesso a & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "506" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Version : % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > Versione : % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "517" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > unknown problem . < / source >
< translation > problema sconosciuto . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "520" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Failed to connect to % 1 : & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Connessione a % 1 non riuscita : & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "638" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Start < / source >
2013-08-01 09:26:44 +04:00
< translation > Avvia < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "647" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Currently < / source >
< translation > Attualmente < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "654" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Completely < / source >
< translation > Completamente < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "686" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > % 1 % 2 % 3 ( % 4 of % 5 ) < / source >
< translation > % 1 % 2 % 3 ( % 4 di % 5 ) < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "689" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Completely finished . < / source >
2013-08-05 14:54:39 +04:00
< translation > Terminata completamente . < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "696" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > % 1 of % 2 , file % 3 of % 4 < / source >
< translation > % 1 di % 2 , file % 3 di % 4 < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "751" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > % 1 of % 2 in use . < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > % 1 di % 2 utilizzati . < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "755" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > Currently there is no storage usage information available . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > Non ci sono informazioni disponibili sull & apos ; utilizzo dello spazio di archiviazione . < / translation >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< / message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / context >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< context >
< name > Mirall : : CSyncThread < / name >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "85" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > Success . < / source >
2012-12-22 03:28:19 +04:00
< translation > Successo . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "88" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > CSync failed to create a lock file . < / source >
< translation > CSync non è riuscito a creare il file di lock . < / translation >
< / message >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "91" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > CSync failed to load the state db . < / source >
< translation > CSync non è riuscito a caricare lo state db . < / translation >
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "94" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync failed to write the state db . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > CSync non è riuscito a scrivere lo state db . < / translation >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "97" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; The % 1 plugin for csync could not be loaded . & lt ; br / & gt ; Please verify the installation ! & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Il plugin % 1 per csync non può essere caricato . & lt ; br / & gt ; Verifica l & apos ; installazione ! & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "100" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > The system time on this client is different than the system time on the server . Please use a time synchronization service ( NTP ) on the server and client machines so that the times remain the same . < / source >
2012-08-19 04:03:13 +04:00
< translation > L & apos ; ora di sistema su questo client è diversa dall & apos ; ora di sistema del server . Usa un servizio di sincronizzazione dell & apos ; orario ( NTP ) sul server e sulle macchine client in modo che l & apos ; ora sia la stessa . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "105" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > CSync could not detect the filesystem type . < / source >
2012-08-23 04:02:45 +04:00
< translation > CSync non è riuscito a individuare il tipo di filesystem . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "108" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > CSync got an error while processing internal trees . < / source >
2012-08-23 04:02:45 +04:00
< translation > Errore di CSync durante l & apos ; elaborazione degli alberi interni . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "111" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed to reserve memory . < / source >
2012-12-22 03:28:19 +04:00
< translation > CSync non è riuscito a riservare la memoria . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "114" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync fatal parameter error . < / source >
2012-12-22 03:28:19 +04:00
< translation > Errore grave di parametro di CSync . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "117" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync processing step update failed . < / source >
2012-12-22 03:28:19 +04:00
< translation > La fase di aggiornamento di CSync non è riuscita . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "120" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync processing step reconcile failed . < / source >
2012-12-22 03:28:19 +04:00
< translation > La fase di riconciliazione di CSync non è riuscita . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "123" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync processing step propagate failed . < / source >
2012-12-22 03:28:19 +04:00
< translation > La fase di propagazione di CSync non è riuscita . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "126" / >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; The target directory does not exist . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P l e a s e c h e c k t h e s y n c s e t u p . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-04-25 03:27:34 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; La cartella di destinazione non esiste . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C o n t r o l l a l a c o n f i g u r a z i o n e d e l l a s i n c r o n i z z a z i o n e . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "130" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > A remote file can not be written . Please check the remote access . < / source >
< translation > Un file remoto non può essere scritto . Controlla l & apos ; accesso remoto . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "134" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > The local filesystem can not be written . Please check permissions . < / source >
< translation > Il filesystem locale non può essere scritto . Controlla i permessi . < / translation >
< / message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "137" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed to connect through a proxy . < / source >
2012-12-22 03:28:19 +04:00
< translation > CSync non è riuscito a connettersi tramite un proxy . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "140" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync could not authenticate at the proxy . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > CSync non è in grado di autenticarsi al proxy . < / translation >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "143" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed to lookup proxy or server . < / source >
2012-12-22 03:28:19 +04:00
< translation > CSync non è riuscito a trovare un proxy o server . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "146" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed to authenticate at the % 1 server . < / source >
2012-12-22 03:28:19 +04:00
< translation > CSync non è riuscito ad autenticarsi al server % 1 . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "158" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync failed due to not handled permission deniend . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > Problema di CSync dovuto alla mancata gestione dei permessi . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "161" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync failed to find a specific file . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > CSync non è riuscito a trovare un file specifico . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "164" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync tried to create a directory that already exists . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > CSync ha cercato di creare una cartella già esistente . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "167" / >
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "170" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync : No space on % 1 server available . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > CSync : spazio insufficiente sul server % 1 . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "173" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync unspecified error . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > Errore non specificato di CSync . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "149" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync failed to connect to the network . < / source >
< translation > CSync non è riuscito a connettersi alla rete . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "152" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > A network connection timeout happend . < / source >
< translation > Si è verificato un timeout sulla connessione alla rete . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "155" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > A HTTP transmission error happened . < / source >
< translation > Si è verificato un errore di trasmissione HTTP . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "176" / >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< source > Aborted by the user < / source >
2013-10-07 19:14:31 +04:00
< translation > Interrotto dall & apos ; utente < / translation >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "180" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > An internal error number % 1 happend . < / source >
2012-08-23 04:02:45 +04:00
< translation > SI è verificato un errore interno numero % 1 < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< / context >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ConnectionValidator < / name >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "98" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > No ownCloud connection configured < / source >
2013-09-14 04:47:28 +04:00
< translation > Nessuna connessione a ownCloud configurata < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "119" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > The configured server for this client is too old < / source >
2013-09-14 04:47:28 +04:00
< translation > Il server configurato per questo client è troppo datato < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "120" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > Please update to the latest server and restart the client . < / source >
2013-09-14 04:47:28 +04:00
< translation > Aggiorna all & apos ; ultima versione del server e riavvia il client . < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "138" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Unable to connect to % 1 < / source >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< translation > Impossibile connettersi a % 1 < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "163" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > The provided credentials are not correct < / source >
2013-09-14 04:47:28 +04:00
< translation > Le credenziali fornite non sono corrette < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< / context >
2013-01-23 03:07:29 +04:00
< context >
< name > Mirall : : CredentialStore < / name >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/creds/http/credentialstore.cpp" line = "185" / >
2013-01-23 03:07:29 +04:00
< source > No password entry found in keychain . Please reconfigure . < / source >
2013-01-23 18:30:18 +04:00
< translation > Nessuna password trovata nel portachiavi . Riconfigura . < / translation >
2013-01-23 03:07:29 +04:00
< / message >
< / context >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< context >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< name > Mirall : : Folder < / name >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "102" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Unable to create csync - context < / source >
< translation > Impossibile creare il contesto csync < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "158" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Local folder % 1 does not exist . < / source >
< translation > La cartella locale % 1 non esiste . < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "161" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > % 1 should be a directory but is not . < / source >
< translation > % 1 dovrebbe essere una cartella . < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "164" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > % 1 is not readable . < / source >
< translation > % 1 non è leggibile . < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "306" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > File % 1 : % 2 < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > File % 1 : % 2 < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "307" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > File % 1 < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > File % 1 < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "358" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > New file available < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > Nuovo file disponibile < / translation >
2013-01-17 03:29:16 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "358" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; has been synced to this machine . < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; è stato sincronizzato con questa macchina . < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "360" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > New files available < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > Nuovi file disponibili < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "360" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; and % n other file ( s ) have been synced to this machine . < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > < numerusform > & apos ; % 1 & apos ; e % n altro file sono stati sincronizzati con questa macchina . < / numerusform > < numerusform > & apos ; % 1 & apos ; e % n altri file sono stati sincronizzati con questa macchina . < / numerusform > < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "366" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > File removed < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > File rimosso < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "366" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; has been removed . < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; è stato rimosso . < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "368" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Files removed < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > File rimossi < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< message numerus = "yes" >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "368" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; and % n other file ( s ) have been removed . < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > < numerusform > & apos ; % 1 & apos ; e % n altro file sono stati rimossi . < / numerusform > < numerusform > & apos ; % 1 & apos ; e % n altri file sono stati rimossi . < / numerusform > < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "374" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > File updated < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > File aggiornato < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "374" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; has been updated . < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; è stato aggiornato . < / translation >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "376" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Files updated < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > File aggiornati < / translation >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< / message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< message numerus = "yes" >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "376" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; and % n other file ( s ) have been updated . < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > < numerusform > & apos ; % 1 & apos ; e % n altro file sono stati aggiornati . < / numerusform > < numerusform > & apos ; % 1 & apos ; e % n altri file sono stati aggiornati . < / numerusform > < / translation >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< / message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "418" / >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< source > Error < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Errore < / translation >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "427" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > The CSync thread terminated . < / source >
< translation > Il thread di CSync è stato terminato . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "691" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > This sync would remove all the files in the local sync folder '%1' .
If you or your administrator have reset your account on the server , choose & quot ; Keep files & quot ; . If you want your data to be removed , choose & quot ; Remove all files & quot ; . < / source >
2013-08-01 09:26:44 +04:00
< translation > Questa sincronizzazione rimuoverà tutti i file nella cartella di sincronizzazione locale & apos ; % 1 & apos ; .
Se tu o il tuo amministratore avete ripristinato il tuo account sul server , scegli & quot ; Mantieni i file & quot ; . Se desideri che i dati siano rimossi , scegli & quot ; Rimuovi tutti i file & quot ; . < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "694" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > This sync would remove all the files in the sync folder '%1' .
This might be because the folder was silently reconfigured , or that all the file were manually removed .
Are you sure you want to perform this operation ? < / source >
2013-08-01 09:26:44 +04:00
< translation > Questa sincronizzazione rimuoverà tutti i file nella cartella di sincronizzazione & apos ; % 1 & apos ; .
Ciò potrebbe accadere in caso di riconfigurazione della cartella o di rimozione manuale di tutti i file .
Sei sicuro di voler eseguire questa operazione ? < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "698" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Remove All Files ? < / source >
< translation > Vuoi rimuovere tutti i file ? < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "700" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Remove all files < / source >
< translation > Rimuovi tutti i file < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "701" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Keep files < / source >
< translation > Mantieni i file < / translation >
< / message >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< / context >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< context >
< name > Mirall : : FolderMan < / name >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "133" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Could not reset folder state < / source >
< translation > Impossibile ripristinare lo stato della cartella < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "134" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > An old sync journal & apos ; % 1 & apos ; was found , but could not be removed . Please make sure that no application is currently using it . < / source >
< translation > È stato trovato un vecchio diario di sincronizzazione & apos ; % 1 & apos ; , ma non può essere rimosso . Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando . < / translation >
< / message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "597" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Undefined State . < / source >
< translation > Stato non definito . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "600" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Waits to start syncing . < / source >
< translation > Attende l & apos ; inizio della sincronizzazione . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "603" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Preparing for sync . < / source >
< translation > Preparazione della sincronizzazione . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "606" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Sync is running . < / source >
< translation > La sincronizzazione è in corso . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "609" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Server is currently not available . < / source >
< translation > Il server è attualmente non disponibile . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "612" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Last Sync was successful . < / source >
< translation > L & apos ; ultima sincronizzazione è stato completata correttamente . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "617" / >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< source > Last Sync was successful , but with warnings on individual files . < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > Ultima sincronizzazione avvenuta , ma con avvisi relativi a singoli file . < / translation >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "620" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Setup Error . < / source >
< translation > Errore di configurazione . < / translation >
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "623" / >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< source > User Abort . < / source >
2013-10-07 19:14:31 +04:00
< translation > Interrotto dall & apos ; utente . < / translation >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "629" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > % 1 ( Sync is paused ) < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > % 1 ( La sincronizzazione è sospesa ) < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / context >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< context >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< name > Mirall : : FolderStatusDelegate < / name >
< message >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "95" / >
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "250" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > File < / source >
< translation > File < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "204" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Syncing all files in your account with < / source >
< translation > Sincronizza tutti i file nel tuo account con < / translation >
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< message >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "207" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Remote path : % 1 < / source >
2012-08-23 04:02:45 +04:00
< translation > Percorso remoto : % 1 < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< context >
< name > Mirall : : FolderWatcherPrivate < / name >
< message >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwatcher_inotify.cpp" line = "53" / >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< source > Could not monitor directories due to system limitations .
The application will not work reliably . Please check the
documentation for possible fixes . < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > Impossibile controllare le cartelle a causa di limitazioni di sistema .
L & apos ; applicazione non funzionerà in modo corretto . Leggi la
documentazione per trovare possibili soluzioni . < / translation >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< / message >
< / context >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< context >
< name > Mirall : : FolderWizard < / name >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "377" / >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "379" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Add Folder < / source >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< translation > Aggiungi cartella < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderWizardSourcePage < / name >
< message >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "75" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > No local folder selected ! < / source >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< translation > Nessuna cartella locale selezionata ! < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "80" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > You have no permission to write to the selected folder ! < / source >
< translation > Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata ! < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "103" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > The local path % 1 is already an upload folder . & lt ; br / & gt ; Please pick another one ! < / source >
2012-08-23 04:02:45 +04:00
< translation > Il percorso locale % 1 è già una cartella di caricamento . & lt ; br / & gt ; Selezionane un altro ! < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "108" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > An already configured folder is contained in the current entry . < / source >
< translation > Una cartella già configurata è contenuta nella voce corrente . < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "113" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > An already configured folder contains the currently entered directory . < / source >
< translation > Una cartella già configurata contiene la cartella appena inserita . < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "123" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > The alias can not be empty . Please provide a descriptive alias word . < / source >
2012-08-23 04:02:45 +04:00
< translation > L & apos ; alias non può essere vuoto . Fornisci un alias significativo . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "134" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > & lt ; br / & gt ; The alias & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; i s a l r e a d y i n u s e . P l e a s e p i c k a n o t h e r a l i a s . < / s o u r c e >
2012-08-23 04:02:45 +04:00
< translation > & lt ; br / & gt ; L & apos ; alias & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; è g i à i n u s o . I n d i c a u n a l t r o a l i a s . < / t r a n s l a t i o n >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "155" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Select the source folder < / source >
2012-08-23 04:02:45 +04:00
< translation > Seleziona la cartella di origine < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderWizardTargetPage < / name >
< message >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "192" / >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< source > Add Remote Folder < / source >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< translation > Aggiungi cartella remota < / translation >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "193" / >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< source > Enter the name of the new folder : < / source >
2013-08-04 09:26:52 +04:00
< translation > Digita il nome della nuova cartella : < / translation >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "212" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Folder was successfully created on % 1 . < / source >
< translation > La cartella è stata creata correttamente su % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "215" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Failed to create the folder on % 1 . & lt ; br / & gt ; Please check manually . < / source >
< translation > Creazione della cartella su % 1 non riuscita . & lt ; br / & gt ; Controlla manualmente . < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "264" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Choose this to sync the entire account < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Selezionala per sincronizzazione l & apos ; intero account < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "305" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > This directory is already being synced . < / source >
2013-09-14 04:47:28 +04:00
< translation > Questa cartella è già sincronizzata . < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "310" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > You are already syncing & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i>, which is a parent folder of <i>%2</i & gt ; . < / source >
2013-09-14 04:47:28 +04:00
< translation > Stai già sincronizzando & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i>, che è la cartella superiore di <i>%2</i & gt ; . < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "316" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > If you sync the root folder , you can & lt ; b & gt ; not & lt ; / b & g t ; c o n f i g u r e a n o t h e r s y n c d i r e c t o r y . < / s o u r c e >
< translation > Se sincronizzi la cartella radice , puoi & lt ; b & gt ; non & lt ; / b & g t ; c o n f i g u r a r e u n & a p o s ; a l t r a c a r t e l l a d i s i n c r o n i z z a z i o n e . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : GeneralSettings < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Modulo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "20" / >
< source > General < / source >
< translation > Generale < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "26" / >
< source > Launch on System Startup < / source >
< translation > Lancia all & apos ; avvio del sistema < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "33" / >
< source > Show Desktop Notifications < / source >
< translation > Mostra le notifiche del desktop < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "40" / >
< source > Use Monochrome Icons < / source >
< translation > Usa le icone monocolore < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "50" / >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "56" / >
< source > About < / source >
< translation > Informazioni < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : IgnoreListEditor < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line = "14" / >
< source > Ignored Files Editor < / source >
< translation > Editor dei file ignorati < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line = "53" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Add < / source >
< translation > Aggiungi < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line = "63" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Remove < / source >
< translation > Rimuovi < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "34" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Files or directories matching a pattern will not be synchronized .
Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed . This is useful for meta data . < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > I file e le cartelle che verificano un modello non saranno sincronizzati .
Gli elementi marcati saranno inoltre eliminati se impediscono la rimozione di una cartella . Utile per i metadati . < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "96" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Could not open file < / source >
< translation > Impossibile aprire il file < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "97" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Cannot write changes to & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Impossibile scrivere le modifiche in & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "104" / >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "127" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Add Ignore Pattern < / source >
2013-08-05 14:54:39 +04:00
< translation > Aggiungi modello Ignora < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "105" / >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "128" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Add a new ignore pattern : < / source >
2013-08-05 14:54:39 +04:00
< translation > Aggiungi un nuovo modello di esclusione : < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "139" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > This entry is provided by the system at & apos ; % 1 & apos ; and cannot be modified in this view . < / source >
2013-08-04 09:26:52 +04:00
< translation > Questa voce è fornita dal sistema in & apos ; % 1 & apos ; e non può essere modificata in questa vista . < / translation >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< / message >
< / context >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< context >
< name > Mirall : : LogBrowser < / name >
< message >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "58" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Log Output < / source >
< translation > Risultato log < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "70" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > & amp ; Search : < / source >
< translation > & amp ; Cerca : < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "78" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > & amp ; Find < / source >
< translation > Tro & amp ; va < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "96" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Clear < / source >
< translation > Svuota < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "97" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Clear the log display . < / source >
< translation > Svuota la visualizzazione del log . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "103" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > S & amp ; ave < / source >
< translation > S & amp ; alva < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "104" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Save the log file to a file on disk for debugging . < / source >
< translation > Salva un file di log sul disco per il debug . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "193" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Error < / source >
< translation > Errore < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "183" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Save log file < / source >
< translation > Salva file di log < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "193" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Could not write to log file < / source >
< translation > Impossibile scrivere il file di log < / translation >
< / message >
< / context >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< context >
< name > Mirall : : Logger < / name >
< message >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logger.cpp" line = "140" / >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< source > Error < / source >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< translation > Errore < / translation >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logger.cpp" line = "141" / >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< source > & lt ; nobr & gt ; File & apos ; % 1 & apos ; & lt ; br / & gt ; cannot be opened for writing . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; The log output can & lt ; b & gt ; not & lt ; / b & g t ; b e s a v e d ! & l t ; / n o b r & g t ; < / s o u r c e >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< translation > & lt ; nobr & gt ; Il file & apos ; % 1 & apos ; & lt ; br / & gt ; non può essere aperto in scrittura . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Il risultato del log & lt ; b & gt ; non & lt ; / b & g t ; p u ò e s s e r e s a l v a t o ! & l t ; / n o b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< / message >
< / context >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< context >
< name > Mirall : : NetworkSettings < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Modulo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "23" / >
< source > Proxy Settings < / source >
< translation > Impostazioni proxy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "29" / >
< source > No Proxy < / source >
< translation > Nessun proxy < / translation >
< / message >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "42" / >
< source > Use system proxy < / source >
< translation > Usa proxy di sistema < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "52" / >
< source > Specify proxy manually as < / source >
2013-08-04 09:26:52 +04:00
< translation > Specifica manualmente il proxy come < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "80" / >
< source > Host < / source >
< translation > Host < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "100" / >
< source > : < / source >
< translation > : < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
2012-09-28 04:08:28 +04:00
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "134" / >
< source > Proxy server requires authentication < / source >
< translation > Il server proxy richiede l & apos ; autenticazione < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "182" / >
< source > Download Bandwidth < / source >
2013-08-01 09:26:44 +04:00
< translation > Ampiezza di banda in entrata < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "188" / >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "287" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Limit to < / source >
< translation > Limita a < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "210" / >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "312" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > KBytes / s < / source >
< translation > KByte / s < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "232" / >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "270" / >
< source > No limit < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Nessun limite < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "264" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Upload Bandwidth < / source >
2013-08-01 09:26:44 +04:00
< translation > Ampiezza di banda in uscita < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "277" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Limit automatically < / source >
< translation > Limita automaticamente < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "33" / >
< source > Hostname of proxy server < / source >
< translation > Nome host del server proxy < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "34" / >
< source > Username for proxy server < / source >
< translation > Nome utente del server proxy < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "35" / >
< source > Password for proxy server < / source >
< translation > Password del server proxy < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "37" / >
< source > HTTP ( S ) proxy < / source >
< translation > Proxy HTTP ( S ) < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "38" / >
< source > SOCKS5 proxy < / source >
< translation > Proxy SOCKS5 < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< name > Mirall : : OwncloudAdvancedSetupPage < / name >
2013-01-12 03:12:20 +04:00
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "47" / >
< source > Connect to % 1 < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Connetti a % 1 < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "48" / >
< source > Setup local folder options < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Configura le opzioni della cartella locale < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "57" / >
< source > Connect . . . < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > Connetti . . . < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "107" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Your entire account will be synced to the local folder & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > L & apos ; intero account sarà sincronizzato con la cartella locale & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "110" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > % 1 folder & apos ; % 2 & apos ; is synced to local folder & apos ; % 3 & apos ; < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > La cartella & apos ; % 2 & apos ; di % 1 è sincronizzata con la cartella locale & apos ; % 3 & apos ; < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "116" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Warning : & lt ; / s t r o n g & g t ; Y o u c u r r e n t l y h a v e m u l t i p l e f o l d e r s c o n f i g u r e d . I f y o u c o n t i n u e w i t h t h e c u r r e n t s e t t i n g s , t h e f o l d e r c o n f i g u r a t i o n s w i l l b e d i s c a r d e d a n d a s i n g l e r o o t f o l d e r s y n c w i l l b e c r e a t e d ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Avviso : & lt ; / s t r o n g & g t ; a t t u a l m e n t e h a i c o n f i g u r a t o p i ù c a r t e l l e . S e p r o c e d i c o n l e i m p o s t a z i o n i a t t u a l i , l e c o n f i g u r a z i o n i d e l l e c a r t e l l e s a r a n n o s c a r t a t e , m e n t r e s a r à c r e a t a u n & a p o s ; u n i c a c a r t e l l a r a d i c e d i s i n c r o n i z z a z i o n e . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "123" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Warning : & lt ; / s t r o n g & g t ; T h e l o c a l d i r e c t o r y i s n o t e m p t y . P i c k a r e s o l u t i o n ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Avviso : & lt ; / s t r o n g & g t ; l a c a r t e l l a l o c a l e n o n è v u o t a . S c e g l i u n a s o l u z i o n e . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "233" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Local Sync Folder < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Cartella locale di sincronizzazione < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "246" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Update advanced setup < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Aggiorna la configurazione avanzata < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudHttpCredsPage < / name >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "41" / >
< source > Connect to % 1 < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Connetti a % 1 < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "42" / >
< source > Enter user credentials < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Digita le credenziali dell & apos ; utente < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "158" / >
< source > Update user credentials < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Aggiorna le credenziali dell & apos ; utente < / translation >
2013-01-12 03:12:20 +04:00
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / context >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< context >
< name > Mirall : : OwncloudPropagator < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "67" / >
< source > Aborted < / source >
2013-10-07 19:14:31 +04:00
< translation > Interrotto < / translation >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "180" / >
< source > Could not remove directory % 1 < / source >
2013-10-07 19:14:31 +04:00
< translation > Impossibile rimuovere la cartella % 1 < / translation >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< / message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "663" / >
< source > This folder must not be renamed . It is renamed back to its original name . < / source >
2013-10-20 14:49:52 +04:00
< translation > Questa cartella non può essere rinominato . Il nome originale è stato ripristinato . < / translation >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "665" / >
< source > This folder must not be renamed . Please name it back to Shared . < / source >
2013-10-20 14:49:52 +04:00
< translation > Questa cartella non può essere rinominata . Ripristina il nome Shared . < / translation >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< / message >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< / context >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< context >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< name > Mirall : : OwncloudSetupPage < / name >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "43" / >
< source > Connect to % 1 < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Connetti a % 1 < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "44" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Setup % 1 server < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Configura il server % 1 < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "100" / >
< source > This url is secure . You can use it . < / source >
< translation > Questo URL è sicuro . Puoi utilizzarlo . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "105" / >
< source > This url is NOT secure . You should not use it . < / source >
< translation > Questo URL non è sicuro . Non dovresti utilizzarlo . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "230" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Update % 1 server < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Aggiorna il server % 1 < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudSetupWizard < / name >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "500" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Folder rename failed < / source >
< translation > Rinomina cartella non riuscita < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "501" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Can & apos ; t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program . Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup . < / source >
< translation > Impossibile rimuovere o creare una copia di sicurezza della cartella poiché la cartella o un file in essa contenuto è aperto in un altro programma . Chiudi la cartella o il file e premi Riprova o annulla la configurazione . < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "517" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; & lt ; b & gt ; Local sync folder % 1 successfully created ! & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; & lt ; b & gt ; Cartella locale % 1 creta correttamente ! & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "244" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > Trying to connect to % 1 at % 2 . . . < / source >
2012-09-26 04:09:01 +04:00
< translation > Tentativo di connessione a % 1 su % 2 . . . < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "121" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Trying to connect to % 1 at % 2 to determine authentication type . . . < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Tentativo di connessione a % 1 su % 2 per determinare il tipo di autenticazione in corso . . . < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "169" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; Successfully connected to % 1 : % 2 version % 3 ( % 4 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
2012-09-26 04:09:01 +04:00
< translation > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; Connesso correttamente a % 1 : % 2 versione % 3 ( % 4 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
2012-09-28 04:08:28 +04:00
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "232" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Failed to connect to % 1 : & lt ; br / & gt ; % 2 < / source >
< translation > Connessione a % 1 non riuscita : & lt ; br / & gt ; % 2 < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "301" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Error : Wrong credentials . < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Errore : credenziali non valide . < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "316" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Local sync folder % 1 already exists , setting it up for sync . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > La cartella di sincronizzazione locale % 1 esiste già , impostata per la sincronizzazione . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "318" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Creating local sync folder % 1 . . . < / source >
< translation > Creazione della cartella locale di sincronizzazione % 1 in corso . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "322" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > ok < / source >
< translation > ok < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "324" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > failed . < / source >
< translation > non riuscita . < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "327" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Could not create local folder % 1 < / source >
< translation > Impossibile creare la cartella locale % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "365" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > The remote folder could not be accessed ! < / source >
< translation > La cartella remota non è accessibile ! < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "369" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Error : % 1 < / source >
< translation > Errore : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "384" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > creating folder on ownCloud : % 1 < / source >
< translation > creazione cartella su ownCloud : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "403" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Remote folder % 1 created successfully . < / source >
2012-08-16 04:04:24 +04:00
< translation > La cartella remota % 1 è stata creata correttamente . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "405" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > The remote folder % 1 already exists . Connecting it for syncing . < / source >
2012-08-16 04:04:24 +04:00
< translation > La cartella remota % 1 esiste già . Connessione in corso per la sincronizzazione < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "407" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "409" / >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< source > The folder creation resulted in HTTP error code % 1 < / source >
2012-11-07 03:04:15 +04:00
< translation > La creazione della cartella ha restituito un codice di errore HTTP % 1 < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "411" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong ! & lt ; br / & gt ; Please go back and check your credentials . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > La creazione della cartella remota non è riuscita poiché le credenziali fornite sono errate ! & lt ; br / & gt ; Torna indietro e verifica le credenziali . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "414" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong . & lt ; /font><br/ & gt ; Please go back and check your credentials . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; La creazione della cartella remota non è riuscita probabilmente perché le credenziali fornite non sono corrette . & lt ; /font><br/ & gt ; Torna indietro e controlla le credenziali inserite . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "419" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "420" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Remote folder % 1 creation failed with error & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Creazione della cartella remota % 1 non riuscita con errore & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "436" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > A sync connection from % 1 to remote directory % 2 was set up . < / source >
2012-08-19 04:03:13 +04:00
< translation > Una connessione di sincronizzazione da % 1 alla cartella remota % 2 è stata stabilita . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "441" / >
2013-02-10 03:11:52 +04:00
< source > Successfully connected to % 1 ! < / source >
2013-02-11 03:05:57 +04:00
< translation > Connessi con successo a % 1 ! < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "447" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > Connection to % 1 could not be established . Please check again . < / source >
2012-09-26 04:09:01 +04:00
< translation > La connessione a % 1 non può essere stabilita . Prova ancora . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / context >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< context >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< name > Mirall : : OwncloudWizard < / name >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line = "69" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > % 1 Connection Wizard < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Procedura guidata di connessione di % 1 < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< / context >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< context >
< name > Mirall : : OwncloudWizardResultPage < / name >
2012-09-28 04:08:28 +04:00
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "51" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Open % 1 < / source >
< translation > Apri % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "43" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Open Local Folder < / source >
< translation > Apri cartella locale < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "39" / >
< source > Everything set up ! < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Configurazione completata ! < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "78" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Your entire account is synced to the local folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; < / s o u r c e >
< translation > L & apos ; intero account è sincronizzato con la cartella locale & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "81" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > % 1 folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i> is synced to local folder <i>%2</i & gt ; < / source >
2013-10-20 14:49:52 +04:00
< translation > La cartella & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i> è sincronizzata con la cartella locale <i>%2</i & gt ; < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : ProtocolWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Modulo < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "27" / >
< source > Detailed Sync Protocol < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Protocollo di sincronizzazione dettagliato < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "57" / >
< source > 3 < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > 3 < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "62" / >
< source > 4 < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > 4 < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "70" / >
< source > TextLabel < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > EtichettaTesto < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "49" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Time < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Ora < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "50" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > File < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > File < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "51" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Folder < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Cartella < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "52" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Action < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Azione < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "53" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Size < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Dimensione < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "62" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Copy < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Copia < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "124" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Soft Link ignored < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Collegamento ignorato < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "125" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Softlinks break the semantics of synchronization .
Please do not use them in synced directories < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > I collegamenti rovinano la semantica di sincronizzazione .
Non utilizzarli nelle cartelle sincronizzate < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "128" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > file < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > file < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "130" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > directory < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > cartella < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "132" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > The % 1 was ignored because it is listed in the clients ignore list
or the % 1 name contains characters that are not syncable
in a cross platform environment < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > % 1 è stato ignorato perché è presente nell & apos ; elenco dei nomi da ignorare dei client
oppure il nome di % 1 contiene caratteri non sono sincronizzabili
in un ambiente multipiattaforma < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "135" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Item ignored < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Elemento ignorato < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "137" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > % 1 on ignore list < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > % 1 nell & apos ; elenco ignorati < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "138" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > The % 1 was skipped because it is listed on the clients
list of names to ignore < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > % 1 è stato omesso perché è presente nell & apos ; elenco dei client dei nomi
da ignorare < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "141" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Invalid characters < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Caratteri non validi < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "142" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > The % 1 name contains one or more invalid characters which break
syncing in a cross platform environment < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Il nome % 1 contiene uno o più caratteri non validi che rovinano
la sincronizzazione in un ambiente multipiattaforma < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "147" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Conflict file . < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > File in conflitto . < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "148" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > The file was changed on server and local repository and as a result it
created a so called conflict . The local change is copied to the conflict
file while the file from the server side is available under the original
name < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Il file è stato modificato sul server e sul deposito locale e ciò genera
un cosiddetto conflitto . La modifica locale viene copiata sul file in
conflitto , mentre il file sul server è disponibile con il nome originale < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "240" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Copied to clipboard < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Copiato negli appunti < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "240" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > The sync protocol has been copied to the clipboard . < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Il protocollo di sincronizzazione è stato copiato negli appunti . < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "288" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Problem : % 1 < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Problema : % 1 < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "291" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > No more storage space available on server . < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Spazio di archiviazione insufficiente sul server . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< / context >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< context >
< name > Mirall : : SettingsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.ui" line = "14" / >
< source > Settings < / source >
< translation > Impostazioni < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "50" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > % 1 < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > % 1 < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "56" / >
< source > Protocol < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Protocollo < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "63" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > General < / source >
< translation > Generale < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "70" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Network < / source >
< translation > Rete < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "53" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Account < / source >
< translation > Account < / translation >
< / message >
< / context >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< context >
< name > Mirall : : SslErrorDialog < / name >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2013-09-27 07:55:07 +04:00
< translation > Modulo < / translation >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "25" / >
< source > Trust this certificate anyway < / source >
2013-09-27 07:55:07 +04:00
< translation > Fidati comunque di questo certificato < / translation >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "44" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "43" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > SSL Connection < / source >
< translation > Connessione SSL < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "117" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Warnings about current SSL Connection : < / source >
< translation > Errori sulla connessione SSL corrente : < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "153" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > with Certificate % 1 < / source >
2012-08-23 04:02:45 +04:00
< translation > con certificato % 1 < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "161" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "162" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "163" / >
2012-10-24 04:10:48 +04:00
< source > & amp ; lt ; not specified & amp ; gt ; < / source >
2012-10-25 04:11:05 +04:00
< translation > & amp ; lt ; non specificato & amp ; gt ; < / translation >
2012-10-24 04:10:48 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "164" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "184" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Organization : % 1 < / source >
2012-08-23 04:02:45 +04:00
< translation > Organizzazione : % 1 < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "165" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "185" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Unit : % 1 < / source >
2012-08-23 04:02:45 +04:00
< translation > Reparto : % 1 < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "166" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "186" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Country : % 1 < / source >
2012-08-23 04:02:45 +04:00
< translation > Nazione : % 1 < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "173" / >
2012-10-24 04:10:48 +04:00
< source > Fingerprint ( MD5 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
2012-10-25 04:11:05 +04:00
< translation > Impronta digitale ( MD5 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-10-24 04:10:48 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "174" / >
2012-10-24 04:10:48 +04:00
< source > Fingerprint ( SHA1 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
2012-10-25 04:11:05 +04:00
< translation > Impronta digitale ( SHA1 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-10-24 04:10:48 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "176" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Effective Date : % 1 < / source >
2012-08-23 04:02:45 +04:00
< translation > Data effettiva : % 1 < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "177" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Expiry Date : % 1 < / source >
2012-08-23 04:02:45 +04:00
< translation > Data di scadenza : % 1 < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "181" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Issuer : % 1 < / source >
< translation > Emittente : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : UpdateDetector < / name >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "116" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > New Version Available < / source >
< translation > Nuova versione disponibile < / translation >
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "122" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; A new version of the % 1 Client is available . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; i s a v a i l a b l e f o r d o w n l o a d . T h e i n s t a l l e d v e r s i o n i s % 3 . & l t ; p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Una nuova versione del client % 1 è disponibile . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; è d i s p o n i b i l e p e r l o s c a r i c a m e n t o . L a v e r s i o n e i n s t a l l a t a è % 3 . & l t ; p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "134" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Skip update < / source >
< translation > Salta l & apos ; aggiornamento < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "135" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Skip this time < / source >
< translation > Salta questa volta < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "136" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Get update < / source >
< translation > Ottieni l & apos ; aggiornamento < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< / context >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ownCloudGui < / name >
< message >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "150" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > % 1 Sync Started < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > % 1 Sincronizzazione iniziata < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "151" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Sync started for % n configured sync folder ( s ) . < / source >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< translation > < numerusform > Sincronizzazione avviata per % n cartella configurata . < / numerusform > < numerusform > Sincronizzazione avviata per % n cartelle configurate . < / numerusform > < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "188" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Folder % 1 : % 2 < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Cartella % 1 : % 2 < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "194" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > No sync folders configured . < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Nessuna cartella configurata per la sincronizzazione . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "213" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > None . < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Nessuna . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "217" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Recent Changes < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Modifiche recenti < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "234" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Open % 1 folder < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Apri la cartella % 1 < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "244" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Managed Folders : < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Cartelle gestite : < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "247" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Open folder & apos ; % 1 & apos ; < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Apri la cartella & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "313" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Open % 1 in browser < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Apri % 1 nel browser . . . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "315" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Calculating quota . . . < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Calcolo quota in corso . . . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "317" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Unknown status < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Stato sconosciuto < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "319" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Settings . . . < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Impostazioni . . . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "320" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Details . . . < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Dettagli . . . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "325" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Help < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Aiuto < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "327" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Quit % 1 < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Esci da % 1 < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "337" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Quota n / a < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Quota n / d < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "344" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > % 1 % of % 2 in use < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > % 1 % di % 2 utilizzati < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "365" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > No items synced recently < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Nessun elemento sincronizzato di recente < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "374" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > % 1 ( % 2 , % 3 ) < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > % 1 ( % 2 , % 3 ) < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "402" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Syncing % 1 of % 2 ( % 3 of % 4 ) < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Sincronizzazione di % 1 di % 2 ( % 3 di % 4 ) < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "424" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Up to date < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Aggiornato < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< / context >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ownCloudInfo < / name >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line = "508" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Proxy Refused Connection < / source >
< translation > Il proxy ha rifiutato la connessione < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line = "509" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > The configured proxy has refused the connection . Please check the proxy settings . < / source >
< translation > Il proxy configurato ha rifiutato la connessione . controlla le impostazioni del proxy . < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line = "513" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Proxy Closed Connection < / source >
< translation > Il proxy ha terminato la connessione < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line = "514" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > The configured proxy has closed the connection . Please check the proxy settings . < / source >
< translation > Il proxy configurato ha terminato la connessione . Controlla le impostazioni del proxy . < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line = "518" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Proxy Not Found < / source >
< translation > Proxy non trovato < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line = "519" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > The configured proxy could not be found . Please check the proxy settings . < / source >
< translation > Il proxy configurato non è stato trovato . Controlla le impostazioni del proxy . < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line = "523" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Proxy Authentication Error < / source >
< translation > Errore di autenticazione al proxy < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line = "524" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > The configured proxy requires login but the proxy credentials are invalid . Please check the proxy settings . < / source >
< translation > Il proxy configurato richiede l & apos ; accesso , ma le credenziali non sono valide . Controlla le impostazioni del proxy . < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line = "528" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Proxy Connection Timed Out < / source >
< translation > La connessione al proxy è scaduta < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line = "529" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > The connection to the configured proxy has timed out . < / source >
< translation > La connessione al proxy configurato è scaduta . < / translation >
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / context >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< context >
< name > OwncloudAdvancedSetupPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "20" / >
< source > Form < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Modulo < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "32" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "223" / >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "262" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > TextLabel < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > EtichettaTesto < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "75" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & amp ; Local Folder < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Carte & amp ; lla locale < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "91" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > pbSelectLocalFolder < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > pbSelectLocalFolder < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "113" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & amp ; Keep local data < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > & amp ; Mantieni i dati locali < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "145" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; small & gt ; Syncs your existing data to new location . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > & lt ; small & gt ; Sincronizza i dati esistenti con la nuova posizione . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "164" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If this box is checked , existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o n o t c h e c k t h i s i f t h e l o c a l c o n t e n t s h o u l d b e u p l o a d e d t o t h e s e r v e r s d i r e c t o r y . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Se questa casella è marcata , il contenuto della cartella locale sarà cancellato per avviare una nuova sincronizzazione dal server . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N o n m a r c a r l a s e i l c o n t e n u t o l o c a l e d e v e e s s e r e c a r i c a t o n e l l a c a r t e l l a d e l s e r v e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "167" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & amp ; Start a clean sync < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Avvia una nuova & amp ; sincronizzazione < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "199" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; small & gt ; Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > & lt ; small & gt ; Cancella il contenuto della cartella locale prima di sincronizzare utilizzando le nuove impostazioni . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "246" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Status message < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Messaggio di stato < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OwncloudHttpCredsPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Modulo < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "38" / >
< source > & amp ; Username < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Nome & amp ; utente < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "48" / >
< source > & amp ; Password < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > & amp ; Password < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "58" / >
< source > Error Label < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Etichetta di errore < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "109" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "122" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > TextLabel < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > EtichettaTesto < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< / context >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< context >
< name > OwncloudSetupPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "14" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "20" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "20" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Form < / source >
2012-08-16 04:04:24 +04:00
< translation > Modulo < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "20" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Server & amp ; address : < / source >
2012-08-19 04:03:13 +04:00
< translation > Indiri & amp ; zzo del server : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "36" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "129" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "156" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "35" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "444" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "32" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "140" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > EtichettaTesto < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "47" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Use & amp ; secure connection < / source >
2012-08-19 04:03:13 +04:00
< translation > Usa connessione & amp ; sicura < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "60" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > CheckBox < / source >
2012-08-19 04:03:13 +04:00
< translation > CasellaSelezione < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "75" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > & amp ; Username : < / source >
2012-08-16 04:04:24 +04:00
< translation > Nome & amp ; utente : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "85" / >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "296" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Enter the ownCloud username . < / source >
2012-08-16 04:04:24 +04:00
< translation > Digita il nome utente di ownCloud . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "92" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > & amp ; Password : < / source >
2012-08-16 04:04:24 +04:00
< translation > & amp ; Password : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "102" / >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "325" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Enter the ownCloud password . < / source >
2012-08-16 04:04:24 +04:00
< translation > Digita la password di ownCloud . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "117" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Do not allow the local storage of the password . < / source >
2012-08-16 04:04:24 +04:00
< translation > Non consentire l & apos ; archiviazione locale della password . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "120" / >
< source > & amp ; Do not store password on local machine < / source >
< translation > Non salvare la passwor & amp ; d sulla macchina locale < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "140" / >
< source > https : //</source>
< translation > https : //</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "147" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "270" / >
< source > Enter the url of the ownCloud you want to connect to ( without http or https ) . < / source >
< translation > Digita l & apos ; URL di ownCloud al quale vuoi collegarti ( senza http o https ) . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "107" / >
< source > & amp ; Local Folder < / source >
< translation > Carte & amp ; lla locale < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "123" / >
< source > pbSelectLocalFolder < / source >
< translation > pbSelectLocalFolder < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "139" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > & amp ; Keep local data < / source >
< translation > & amp ; Mantieni i dati locali < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "171" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > & lt ; small & gt ; Syncs your existing data to new location . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Sincronizza i dati esistenti con la nuova posizione . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "190" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If this box is checked , existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o n o t c h e c k t h i s i f t h e l o c a l c o n t e n t s h o u l d b e u p l o a d e d t o t h e s e r v e r s d i r e c t o r y . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Se questa casella è marcata , il contenuto della cartella locale sarà cancellato per avviare una nuova sincronizzazione dal server . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N o n m a r c a r l a s e i l c o n t e n u t o l o c a l e d e v e e s s e r e c a r i c a t o n e l l a c a r t e l l a d e l s e r v e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "193" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > & amp ; Start a clean sync < / source >
< translation > Avvia una nuova & amp ; sincronizzazione < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "225" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > & lt ; small & gt ; Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Cancella il contenuto della cartella locale prima di sincronizzare utilizzando le nuove impostazioni . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "254" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "63" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Server & amp ; Address < / source >
< translation > In & amp ; dirizzo server < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "273" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "82" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > https : //...</source>
< translation > https : //...</translation>
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "280" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > & amp ; Username < / source >
< translation > Nome & amp ; utente < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "309" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > & amp ; Password < / source >
< translation > & amp ; Password < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "347" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "113" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Error Label < / source >
< translation > Etichetta di errore < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "393" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Advanced & amp ; Settings < / source >
< translation > Impo & amp ; stazioni avanzate < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-25 00:58:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "415" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Status message < / source >
< translation > Messaggio di stato < / translation >
< / message >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "79" / >
< source > Enter the URL of the server that you want to connect to ( without http or https ) . < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Digita l & apos ; URL del server al quale vuoi collegarti ( senza http o https ) . < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / context >
< context >
< name > OwncloudWizardResultPage < / name >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "14" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Form < / source >
2012-08-23 04:02:45 +04:00
< translation > Modulo < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "20" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > EtichettaTesto < / translation >
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "69" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Your entire account is synced to the local folder < / source >
< translation > L & apos ; intero account è sincronizzato con la cartella locale < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "103" / >
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "119" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > PushButton < / source >
< translation > PremiPulsante < / translation >
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / context >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< context >
< name > Utility < / name >
< message >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "86" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 TB < / source >
2013-09-01 20:30:19 +04:00
< translation > % L1 TB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "89" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 GB < / source >
2013-09-01 20:30:19 +04:00
< translation > % L1 GB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "92" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 MB < / source >
2013-09-01 20:30:19 +04:00
< translation > % L1 MB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "95" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 kB < / source >
2013-09-01 20:30:19 +04:00
< translation > % L1 kB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "98" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 B < / source >
2013-09-01 20:30:19 +04:00
< translation > % L1 B < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< context >
< name > main . cpp < / name >
< message >
2013-09-10 17:42:18 +04:00
< location filename = "../src/main.cpp" line = "24" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > System Tray not available < / source >
< translation > Il vassoio di sistema non è disponibile < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< message >
2013-09-10 17:42:18 +04:00
< location filename = "../src/main.cpp" line = "25" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > % 1 requires on a working system tray . If you are running XFCE , please follow & lt ; a href = & quot ; http : //docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
< translation > % 1 richiede un vassoio di sistema . Se stai usando XFCE , segui & lt ; a href = & quot ; http : //docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">queste istruzioni</a>. Altrimenti, installa un'applicazione vassoio di sistema come 'trayer' e riprova.</translation>
< / message >
< / context >
< context >
< name > ownCloudTheme < / name >
< message >
2013-08-24 03:15:56 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line = "90" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > If you don & apos ; t have an ownCloud server yet , see & lt ; a href = & quot ; https : //owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.</source>
< comment > Top text in setup wizard . Keep short ! < / comment >
< translation > Se non hai ancora un server ownCloud , visita & lt ; a href = & quot ; https : //owncloud.com">owncloud.com</a> per ulteriori informazioni.</translation>
< / message >
< / context >
< context >
< name > ownCloudTheme : : about ( ) < / name >
< message >
2013-08-24 03:15:56 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line = "48" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; Built from Git revision & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; o n % 3 , % 4 u s i n g O C s y n c % 5 a n d Q t % 6 . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; Compilato dalla revisione Git & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; i l % 3 , % 4 u t i l i z z a n d o O C s y n c % 5 e Q t % 6 . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-08-24 03:15:56 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line = "56" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Version % 2 . For more information visit & lt ; a href = & quot ; % 3 & quot ; & gt ; % 4 & lt ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s m a l l & g t ; B y K l a a s F r e i t a g , D a n i e l M o l k e n t i n , J a n - C h r i s t o p h B o r c h a r d t , o w n C l o u d I n c . & l t ; b r & g t ; B a s e d o n M i r a l l b y D u n c a n M a c - V i c a r P . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; % 7 < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Versione % 2 . Per ulteriori informazioni , visita & lt ; a href = & quot ; % 3 & quot ; & gt ; % 4 & lt ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s m a l l & g t ; s c r i t t o d a K l a a s F r e i t a g , D a n i e l M o l k e n t i n , J a n - C h r i s t o p h B o r c h a r d t , o w n C l o u d I n c . . & l t ; b r & g t ; B a s a t o s u M i r a l l d i D u n c a n M a c - V i c a r P . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; % 7 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > progress < / name >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "31" / >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "43" / >
< source > Download < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Scarica < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "34" / >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "47" / >
< source > Upload < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Carica < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "37" / >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "80" / >
< source > Context < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > Contesto < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "40" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Inactive < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > Inattivo < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "50" / >
< source > Start < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > Avvia < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "53" / >
< source > Finished < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > Completato < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "56" / >
< source > For deletion < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > Da eliminare < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "59" / >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "107" / >
< source > deleted < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > eliminati < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "74" / >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "86" / >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "92" / >
< source > downloading < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > scaricamento in corso < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "77" / >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "89" / >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "95" / >
< source > uploading < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > caricamento in corso < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "83" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > inactive < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > inattivo < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "98" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > starting < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > avvio in corso < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "101" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > finished < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > completato < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2013-08-05 14:54:39 +04:00
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "104" / >
< source > delete < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > elimina < / translation >
2013-08-05 14:54:39 +04:00
< / message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / context >
< context >
< name > theme < / name >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "48" / >
< source > Status undefined < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Stato non definito < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "51" / >
< source > Waiting to start sync < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > In attesa di sincronizzazione < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "54" / >
< source > Sync is running < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > La sincronizzazione è in corso < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "57" / >
< source > Sync Success < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Sincronizzazione completata < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "60" / >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< source > Sync Success , problems with individual files . < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > Sincronizzazione avvenuta , problemi con singoli file . < / translation >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "63" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Sync Error - Click info button for details . < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Errore di sincronizzazione - Clic sul pulsante informazioni per i dettagli . < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "66" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Setup Error < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Errore di configurazione < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "69" / >
< source > The server is currently unavailable < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > Il server è attualmente non disponibile . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "72" / >
< source > Preparing to sync < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > Preparazione della sincronizzazione < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "75" / >
< source > Aborting . . . < / source >
2013-10-07 19:14:31 +04:00
< translation > Interruzione in corso . . . < / translation >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / context >
< / TS >