nextcloud-talk-android/app/src/main/res/values-tr/strings.xml

383 lines
25 KiB
XML
Raw Normal View History

2018-10-06 07:22:22 +03:00
<!--
~ Nextcloud Talk application
~
~ @author Mario Danic
2021-03-27 06:58:24 +03:00
~ @author Andy Scherzinger
~ Copyright (C) 2021 Andy Scherzinger <info@andy-scherzinger.de>
2018-10-06 07:22:22 +03:00
~ Copyright (C) 2017-2018 Mario Danic <mario@lovelyhq.com>
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
2019-01-17 14:47:39 +03:00
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
2021-02-04 06:48:42 +03:00
<!-- Common -->
2021-02-17 06:52:12 +03:00
<string name="nc_yes">Evet</string>
<string name="nc_no">Hayır</string>
2021-03-14 06:53:06 +03:00
<string name="nc_common_skip">Atla</string>
<string name="nc_common_set">Ayarla</string>
2021-02-04 06:48:42 +03:00
<string name="nc_common_error_sorry">Maalesef bir sorun çıktı!</string>
2018-12-21 04:51:23 +03:00
<!-- Bottom Navigation -->
<string name="nc_settings">Ayarlar</string>
2021-04-16 07:04:19 +03:00
<!-- Server selection -->
<string name="nc_server_connect">Sunucu bağlantısını sına</string>
<string name="nc_server_helper_text">%1$s web arayüzü için web tarayıcıda açacağınız bağlantı.</string>
<string name="nc_server_testing_connection">Bağlantı sınanıyor</string>
<string name="nc_server_unsupported">Sunucuda desteklenen bir Talk uygulaması kurulu değil</string>
<string name="nc_server_url">Sunucu adresi https://…</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_server_not_installed">Lütfen %1$s kurulumunuzu tamamlayın</string>
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Lütfen %1$s veritabanınızı güncelleyin</string>
<string name="nc_server_maintenance">Lütfen %1$s kopyanızı bakım kipinden çıkarın</string>
2017-12-19 04:32:39 +03:00
<string name="nc_server_version">%1$s yalnız %2$s 13 ve üzerinde çalışır</string>
2018-01-01 04:33:43 +03:00
<string name="nc_server_import_account_plain">Hesabı içe aktar</string>
<string name="nc_server_import_accounts_plain">Hesapları içe aktar</string>
<string name="nc_server_import_account">%1$s uygulamasındaki hesabı içe aktar</string>
<string name="nc_server_import_accounts">%1$s uygulamasındaki hesapları içe aktar</string>
<string name="nc_server_failed_to_import_account">Seçilmiş hesap içe aktarılamadı</string>
2021-01-23 06:51:03 +03:00
<string name="nc_Server_account_imported">Seçilmiş hesap içe aktarıldı ve kullanılabilir</string>
2018-05-30 03:50:55 +03:00
<string name="nc_get_from_provider">Henüz bir sunucunuz yok mu?\Listeden bir hizmet sağlayıcısı seçebilirsiniz</string>
2017-12-29 04:31:06 +03:00
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<!-- Account verification -->
2018-04-28 03:46:16 +03:00
<string name="nc_push_disabled">Anında bildirimler devre dışı</string>
<string name="nc_capabilities_failed">Yeterlilikler alınamadı, vazgeçiliyor</string>
2018-10-26 03:52:17 +03:00
<string name="nc_external_server_failed">İşaretleşme ayarları alınamadı</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_display_name_not_fetched">Görüntülenecek ad alınamadı, vazgeçiliyor</string>
2017-12-29 04:31:06 +03:00
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">%1$s uygulaması sunucu üzerinde kurulu değil, vazgeçiliyor</string>
<string name="nc_display_name_not_stored">Görünüm adı kaydedilemedi, vazgeçiliyor</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_never">Asls katılmadı</string>
<string name="nc_search">Arama</string>
2018-02-04 04:41:20 +03:00
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_certificate_dialog_title">Sertifikayı denetleyin</string>
2017-12-29 04:31:06 +03:00
<string name="nc_certificate_dialog_text">Şimdiye kadar bilinmeyen, %1$s tarafından %2$s için yayınlanmış %3$s ile %4$s tarihleri arasında geçerli olan sertifikaya güvenilsin mi?</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_certificate_error">SSL kurulumunuz bağlantı kurulmasını engelliyor</string>
<!-- Settings -->
<string name="nc_settings_proxy_title">Vekil Sunucu</string>
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Vekil sunucu türü</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Vekil Sunucu Adı</string>
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Vekil sunucu kapı numarası</string>
<string name="nc_settings_use_credentials_title">Kullanıcı bilgileri</string>
<string name="nc_settings_switch_account">Hesaplar arasında geçiş yap</string>
<string name="nc_settings_reauthorize">Yeniden izin ver</string>
2018-04-12 03:54:04 +03:00
<string name="nc_client_cert_setup">İstemci sertifikası kurulumu</string>
<string name="nc_client_cert_change">İstemci sertifikasını değiştir</string>
2019-03-07 04:49:00 +03:00
<string name="nc_settings_remove">Sil</string>
<string name="nc_settings_remove_confirmation">Lütfen geçerli hesabı silmek istediğinizi onaylayın.</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_settings_remove_account">Hesabı sil</string>
<string name="nc_settings_add_account">Hesap ekle</string>
2019-09-21 06:08:17 +03:00
<string name="nc_add">Ekle</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_settings_wrong_account">Yalnız geçerli hesaba yeniden izin verilebilir</string>
2019-01-04 05:35:45 +03:00
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Kimlik doğrulaması yapmak istediğiniz sunucu üzerinde Talk uygulaması kurulu değil</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_settings_account_updated">Zaten bir hesabınız bulunduğundan yeni hesap eklenmesi yerine geçerli hesap güncellendi</string>
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Hesap silinmek üzere zamanlandı ve üzerinde işlem yapılamaz</string>
2021-02-08 06:49:48 +03:00
<string name="nc_settings_notification_sounds">Ses</string>
<string name="nc_settings_call_ringtone">Çağrılar</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Bildirimler</string>
2018-06-18 03:50:11 +03:00
<string name="nc_settings_no_ringtone">Ses yok</string>
2021-01-23 06:51:03 +03:00
<string name="nc_settings_vibrate">Titreşim</string>
2019-02-28 04:55:39 +03:00
<string name="nc_settings_vibrate_desc">Bu seçenek etkinleştirildiğinde, telefon sessize alınmamış ise bildirimler için titrer</string>
2019-08-13 06:08:30 +03:00
<string name="nc_settings_appearance">Görünüm</string>
<string name="nc_settings_theme_title">Tema</string>
<string name="nc_settings_theme_key">tema</string>
<string name="nc_settings_theme_follow_system">Sistem varsayılanı kullanılsın</string>
<string name="nc_settings_theme_battery_saver">Pil Koruyucu Tarafından</string>
<string name="nc_settings_theme_light">ık</string>
<string name="nc_settings_theme_dark">Koyu</string>
2021-01-23 06:51:03 +03:00
<string name="nc_settings_privacy">Gizlilik</string>
2019-02-28 04:55:39 +03:00
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Ekran kilidi</string>
2019-04-01 03:57:06 +03:00
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">%1$s Android ekran kilidi ya da desteklenen biyometrik yöntem ile kilitlensin</string>
2019-02-28 04:55:39 +03:00
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Ekran kilidi zaman aşımı süresi</string>
<string name="nc_none">Yok</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">Ekran güvenliği</string>
<string name="nc_settings_screen_security_desc">Son dosyalar listesi ve uygulama ekran görüntülerinin alınmasını engeller</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Tuş takımı gizliliği</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Tuş takımında kişisel öğrenmeyi devre dışı bırakır (garanti edilmez)</string>
<string name="nc_settings_link_previews_title">Bağlantı ön izlemeleri görüntülensin</string>
<string name="nc_settings_link_previews_desc">Desteklenen aygıtlarda alınan bağlantının içeriğinin ön izlemesini görüntüler</string>
2021-01-23 06:51:03 +03:00
<string name="nc_settings_read_privacy_desc">Okundu durumumu paylaş ve diğerlerinin okundu durumunu görüntüle</string>
<string name="nc_settings_read_privacy_title">Okundu durumu</string>
2019-02-28 04:55:39 +03:00
<string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 saniye</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 dakika</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 dakika</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 dakika</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
<string name="nc_biometric_unlock">%1$s Kilidini Aç</string>
<string name="nc_cancel">İptal</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_no_proxy">Vekil sunucu yok</string>
<string name="nc_username">Kullanıcı adı</string>
<string name="nc_password">Parola</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_conversation_link">Görüşme bağlantısı</string>
2018-01-27 04:41:30 +03:00
<string name="nc_new_password">Yeni parola</string>
<string name="nc_wrong_password">Parola yanlış</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_about">Hakkında</string>
<string name="nc_privacy">Gizlilik</string>
<string name="nc_get_source_code">Kaynak kodu alın</string>
<string name="nc_license_title">Lisans</string>
<string name="nc_license_summary">GNU Genel Kamu Lisansı, 3. Sürüm</string>
<string name="nc_select_an_account">Bir hesap seçin</string>
2021-04-16 07:04:19 +03:00
<string name="nc_profile_personal_info_title">Kişisel bilgiler</string>
<!-- Conversation menu -->
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_start_conversation">Yeni bir görüşme başlat</string>
<string name="nc_configure_room">Görüşmeyi yapılandır</string>
<string name="nc_leave">Görüşmeden ayrıl</string>
<string name="nc_rename">Görüşmeyi yeniden adlandır</string>
2018-01-26 04:41:36 +03:00
<string name="nc_set_password">Bir parola ayarlayın</string>
2018-07-06 03:43:34 +03:00
<string name="nc_change_password">Parolayı değiştir</string>
2018-01-27 04:41:30 +03:00
<string name="nc_clear_password">Parolayı temizle</string>
2021-01-22 08:59:34 +03:00
<string name="nc_share_link">Paylaşım bağlantısı</string>
2018-01-27 04:41:30 +03:00
<string name="nc_share_link_via">Bağlantıyı şununla paylaş</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_make_call_public">Görüşmeyi herkese açık yap</string>
<string name="nc_make_call_private">Görüşmeyi özel yap</string>
<string name="nc_delete_call">Görüşmeyi sil</string>
2019-03-07 04:49:00 +03:00
<string name="nc_delete">Sil</string>
2021-01-23 06:51:03 +03:00
<string name="nc_delete_conversation_default">Lütfen görüşmeyi silmek istediğinizi onaylayın.</string>
2021-04-10 07:12:40 +03:00
<string name="nc_delete_conversation_one2one">Görüşmeyi silerseniz %1$s için de silinecek.</string>
2021-01-23 06:51:03 +03:00
<string name="nc_delete_conversation_more">Görüşmeyi silerseniz tüm diğer katılımcılar için de silinecek.</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_new_conversation">Yeni görüşme</string>
2019-06-29 05:59:20 +03:00
<string name="nc_join_via_link">Bir bağlantı ile katıl</string>
2018-02-13 02:00:55 +03:00
<string name="nc_join_via_web">Web üzerinden katıl</string>
2018-08-10 03:50:59 +03:00
<string name="nc_add_to_favorites">Sık kullanılanlara ekle</string>
<string name="nc_remove_from_favorites">Sık kullanılanlardan kaldır</string>
2021-01-23 06:51:03 +03:00
<!-- Contacts -->
<string name="nc_select_contacts">Kişileri seçin</string>
2018-02-04 04:41:20 +03:00
<string name="nc_contacts_done">Tamam</string>
2018-01-20 04:41:51 +03:00
<!-- Permissions -->
<string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Görüntülü iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Kamera\" erişme iznini verin.</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Sesli iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Mikrofon\" erişme iznini verin.</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name="nc_permissions_settings">Ayarları</string>
2021-03-31 07:02:07 +03:00
<!-- Call -->
<string name="nc_call_voice">%s sesli görüşme</string>
<string name="nc_call_video">%s görüntülü görüşme</string>
<string name="nc_call_unknown">%s çağrı</string>
2021-02-24 07:01:38 +03:00
<string name="nc_call_incoming">GELEN</string>
<string name="nc_call_ringing">ÇALIYOR</string>
2018-06-22 03:50:36 +03:00
<string name="nc_connecting_call">Bağlantı kuruluyor…</string>
2021-01-22 08:59:34 +03:00
<string name="nc_calling">Aranıyor …</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_incoming_call">Gelen görüşme çağrısı</string>
2018-01-31 04:41:52 +03:00
<string name="nc_nick_guest">Konuk</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_public_call">Herkese açık görüşme ekle</string>
2021-04-10 07:12:40 +03:00
<string name="nc_public_call_explanation">Herkese açık görüşmelere dışarıdan kişiler özel oluşturulmuş bir bağlantı ile katılabilir.</string>
2019-06-11 05:51:34 +03:00
<string name="nc_call_timeout">45 saniye içinde yanıt alınamadı, yeniden denemek için dokunun</string>
2021-01-22 08:59:34 +03:00
<string name="nc_call_reconnecting">Bağlantı yeniden kuruluyor …</string>
2019-06-11 05:51:34 +03:00
<string name="nc_offline">Şu anda çevrimdışı, lütfen bağlantınızı denetleyin</string>
2021-01-22 08:59:34 +03:00
<string name="nc_leaving_call">Arama sonlandırılıyor …</string>
2018-01-04 04:36:00 +03:00
<!-- Notification channels -->
<string name="nc_notification_channel">%1$s %2$s bildiri kanalında</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_notification_channel_calls">Görüşme bildirimi kanalı</string>
2018-01-04 04:36:00 +03:00
<string name="nc_notification_channel_messages">Bildirim kanalındaki ileti</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Gelen görüşme çağrılarını görüntüler</string>
2018-11-08 04:50:28 +03:00
<string name="nc_notification_settings">Bildirim ayarları</string>
<string name="nc_plain_old_messages">İletiler</string>
<string name="nc_notify_me_always">Her zaman bildirilsin</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Anmalar bildirilsin</string>
<string name="nc_notify_me_never">Asla bildirilmesin</string>
<string name="nc_mute_calls">Bildirimleri kapat</string>
2021-01-23 06:51:03 +03:00
<string name="nc_mute_calls_desc">Gelen çağrılar sessize alınacak</string>
2019-09-04 06:12:17 +03:00
<string name="nc_important_conversation">Önemli görüşme</string>
2021-04-10 07:12:40 +03:00
<string name="nc_important_conversation_desc">Bu görüşmedeki bildirimler Rahatsız Etmeyin ayarlarını değiştirecek</string>
2018-01-26 04:41:36 +03:00
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Maalesef bir şeyler ters gitti!</string>
2021-04-10 07:12:40 +03:00
<string name="nc_failed_signaling_settings">Hedef sunucu cep telefonları üzerinden herkese açık görüşmelere katılmayı desteklemiyor. Görüşmeye web tarayıcı kullanarak katılmayı deneyebilirsiniz.</string>
2018-01-26 04:41:36 +03:00
<string name="nc_all_ok_operation">Hepsi tamam!</string>
<string name="nc_ok">Tamam</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_call_name">Görüşme adı</string>
2018-01-27 04:41:30 +03:00
<string name="nc_proceed">İlerle</string>
<string name="nc_call_name_is_same">Yazdığınız ad var olan ad ile aynı</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_wrong_link">Görüşme bağlantısı geçersiz</string>
<string name="nc_share_text">Görüşmeye şuradan katılın %1$s/index.php/call/%2$s</string>
2018-03-02 04:47:04 +03:00
<string name="nc_share_subject">%1$s çağrısı</string>
<string name="nc_share_text_pass">\nParola: %1$s</string>
2018-03-15 04:42:42 +03:00
<!-- Magical stuff -->
<string name="nc_push_to_talk">Bas-konuş</string>
<string name="nc_push_to_talk_desc">Mikrofon devre dışı iken, Bas-konuş üzerine tıklayıp basılı tutun</string>
2018-04-12 03:54:04 +03:00
<string name="nc_configure_cert_auth">Kimlik doğrulama sertifikasını seçin</string>
<string name="nc_change_cert_auth">Kimlik doğrulama sertifikasını değiştir</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
2019-09-21 06:08:17 +03:00
<!-- Moderation -->
<string name="nc_demote">Sorumluluktan çıkar</string>
<string name="nc_promote">Sorumlu olarak ata</string>
<string name="nc_remove_participant">Katılımcıyı çıkar</string>
2018-04-27 03:47:12 +03:00
<!-- Chat -->
2021-01-22 08:59:34 +03:00
<string name="nc_hint_enter_a_message">Bir ileti yazın …</string>
2018-04-27 03:47:12 +03:00
<string name="nc_date_header_yesterday">Dün</string>
<string name="nc_date_header_today">Bugün</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">Sesli görüşme</string>
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Görüntülü görüşme</string>
2018-11-08 04:50:28 +03:00
<string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Görüşme bilgileri</string>
2019-09-16 06:02:25 +03:00
<string name="nc_new_messages">Okunmamış iletiler</string>
2018-08-06 03:48:34 +03:00
<string name="nc_no_messages_yet">Henüz bir ileti yok</string>
2019-01-18 04:56:28 +03:00
<string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s bir bağlantı gönderdi.</string>
<string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s bir GIF gönderdi.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s bir ek dosya gönderdi.</string>
<string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s bir ses gönderdi.</string>
<string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s bir görüntü gönderdi.</string>
<string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s bir görsel gönderdi.</string>
<string name="nc_sent_a_link_you" tools:ignore="ExtraTranslation">Bir bağlantı gönderdiniz.</string>
2019-04-25 03:52:07 +03:00
<string name="nc_sent_a_gif_you" tools:ignore="ExtraTranslation">Bir GIF gönderdiniz.</string>
2019-01-18 04:56:28 +03:00
<string name="nc_sent_an_attachment_you">Bir ek dosya gönderdiniz.</string>
<string name="nc_sent_an_audio_you">Bir ses gönderdiniz.</string>
<string name="nc_sent_a_video_you">Bir görüntü gönderdiniz.</string>
<string name="nc_sent_an_image_you">Bir görsel gönderdiniz.</string>
2021-04-21 07:08:56 +03:00
<string name="nc_message_quote_cancel_reply">Yanıtı iptal et</string>
2019-01-18 04:56:28 +03:00
<!-- When translating to German, please use non-formal variant -->
<string name="nc_formatted_message_you">Siz: %1$s</string>
2018-05-22 03:54:16 +03:00
<!-- Contacts endless loading -->
<string name="nc_no_more_load_retry">Yüklenecek başka bir öge yok. Yeniden denemek için yenileyin.</string>
<string name="nc_endless_disabled">Yüklenecek başka bir öge yok (en çok sayıya ulaşıldı)</string>
<string name="nc_endless_cancel">Kullanıcı tarafından iptal edildi.</string>
<string name="nc_endless_error">Daha fazla öge yüklenirken bir sorun çıktı.</string>
2018-07-06 03:43:34 +03:00
<!-- Content descriptions -->
<string name="nc_description_more_menu_one_to_one">%1$s görüşmesinin menüsü</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_description_more_menu_public">%1$s grup görüşmesi menüsü</string>
<string name="nc_description_more_menu_group">%1$s herkese açık görüşme menüsü</string>
2018-07-06 03:43:34 +03:00
<string name="nc_description_send_message_button">İleti gönder</string>
2021-04-16 07:04:19 +03:00
<!-- Empty states -->
<string name="nc_conversations_empty">Bir görüşmeye katılın ya da yeni bir görüşme başlatın</string>
<string name="nc_conversations_empty_details">Tanıdık ve çalışma arkadaşlarınıza selam verin!</string>
2018-07-28 03:48:57 +03:00
<string name="nc_hello">Merhaba</string>
2019-07-18 06:07:46 +03:00
<!-- Other -->
<string name="nc_limit_hit">%s karakter sınırına ulaşıldı</string>
2018-11-10 04:51:30 +03:00
<string name="nc_groups">Gruplar</string>
<string name="nc_participants">Katılımcılar</string>
2021-04-16 07:04:19 +03:00
<string name="nc_participants_add">Katılımcı ekle</string>
2018-11-10 04:51:30 +03:00
<string name="nc_owner">Sahip</string>
<string name="nc_moderator">Sorumlu</string>
<string name="nc_user">Kullanıcı</string>
<string name="nc_guest">Konuk</string>
<string name="nc_following_link">Herkese açık bir bağlantıyı izleyen kullanıcı</string>
2019-04-25 03:52:07 +03:00
2019-04-26 03:51:20 +03:00
<!-- Browser component -->
<string name="nc_file_browser">Dosya gezgini\"</string>
<string name="nc_select_files">Dosyaları seçin</string>
<string name="nc_file_browser_back">Geri</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Yenile</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Son değişiklik: %2$s</string>
2021-04-10 07:12:40 +03:00
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">Bu dosyayı paylaşma izniniz yok</string>
2019-09-01 06:15:44 +03:00
<!-- Lobby -->
<string name="nc_webinar">Web sunumu</string>
<string name="nc_lobby">Giriş</string>
<string name="nc_start_time">Başlangıç zamanı</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Şu anda girişte bekliyorsunuz</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Şu anda girişte bekliyorsunuz.\n Bu
görüşme %1$s zamanında başlayacak.</string>
2021-01-22 08:59:34 +03:00
<string name="nc_manual">Ayarlanmamış</string>
<!-- Errors -->
<string name="nc_no_connection_error">Bağlantı yok</string>
<string name="nc_bad_response_error">Yanıt hatalı</string>
<string name="nc_timeout_error">Zaman aşımı</string>
<string name="nc_empty_response_error">Yanıt boş</string>
<string name="nc_not_defined_error">Bilinmeyen sorun</string>
<string name="nc_unauthorized_error">Kimliği doğrulanmamış</string>
<string name="nc_general_settings">Genel</string>
<string name="nc_allow_guests">Konuklar katılabilsin</string>
<string name="nc_last_moderator_title">Görüşmeden ayrılınamadı</string>
<string name="nc_last_moderator">%1$s görüşmesinden ayrılabilmek için yeni bir sorumlu atamalısınız.</string>
<!-- Chat -->
<string name="nc_99_plus">99+</string>
<string name="nc_copy_message">Kopyala</string>
<string name="nc_reply">Yanıtla</string>
2021-02-04 06:48:42 +03:00
<string name="nc_delete_message">Sil</string>
<string name="nc_delete_message_leaked_to_matterbridge">İleti silindi ancak başka hizmetlere aktarılmış olabilir</string>
2021-04-26 07:01:39 +03:00
<string name="share">Paylaş</string>
<string name="send_to">Şuraya gönder</string>
<string name="open_in_files_app">Dosyalar uygulamasında aç</string>
2021-04-28 07:03:25 +03:00
<!-- Upload -->
<string name="nc_add_file">Görüşmeye ekle</string>
2021-02-01 06:52:56 +03:00
<string name="nc_upload_local_file">Yerel dosya yükle</string>
2021-04-10 07:12:40 +03:00
<string name="nc_upload_from_cloud">%1$s üzerinden paylaş</string>
2021-02-24 07:01:38 +03:00
<string name="nc_upload_failed">Yüklenemedi</string>
2021-02-01 06:52:56 +03:00
<string name="nc_upload_choose_local_files">Dosyaları seçin</string>
2021-02-24 07:01:38 +03:00
<string name="nc_upload_confirm_send_multiple">Bu dosyalar %1$s alıcısına gönderilsin mi?</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_single">Bu dosya %1$s alıcısına gönderilsin mi?</string>
2021-04-10 07:12:40 +03:00
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Kişileri telefon numaralarına göre eşleştirerek sistem kişiler uygulamasında Talk kısa yolunu görüntüler</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Telefon numarası bütünleştirmesi</string>
2021-03-14 06:53:06 +03:00
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Telefon numarası</string>
2021-04-10 07:12:40 +03:00
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Telefon numaranızı ayarlayarak diğer kullanıcıların sizi bulmasını sağlayabilirsiniz</string>
2021-03-15 07:00:29 +03:00
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Telefon numarası geçersiz</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">Telefon numarası ayarlandı</string>
2021-04-10 07:12:40 +03:00
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">İzinler eksik olduğundan telefon numarası bütünleştirmesi yok</string>
2021-03-31 07:02:07 +03:00
<string name="nc_phone_book_integration_chat_via">%s ile sohbet</string>
<string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Hesap bulunamadı</string>
2021-04-20 07:01:19 +03:00
2021-04-21 07:08:56 +03:00
<string name="starred">Sık Kullanılanlara Ekle</string>
<string name="password_protected">Parola korumalı</string>
2021-04-10 07:12:40 +03:00
<string name="avatar">Avatar</string>
<string name="account_icon">Hesap simgesi</string>
<string name="userinfo_no_info_headline">Herhangi bir kişisel bilgi ayarlanmamış</string>
<string name="userinfo_no_info_text">Profil sayfanızdan ad, görsel ve iletişim bilgilerinizi ekleyin.</string>
<string name="userinfo_error_text">Kullanıcının kişisel bilgileri alınamadı</string>
<string name="user_info_phone">Telefon numarası</string>
2021-04-16 07:04:19 +03:00
<string name="user_info_email">E-posta</string>
2021-04-10 07:12:40 +03:00
<string name="user_info_address">Adres</string>
<string name="user_info_website">Web sitesi</string>
<string name="user_info_twitter">Twitter</string>
<string name="user_info_displayname">Tam ad</string>
<string name="file_list_folder">klasör</string>
<string name="file_list_loading">Yükleniyor…</string>
<string name="edit">Düzenle</string>
<string name="save">Kaydet</string>
<string name="upload_new_avatar_from_device">Aygıttan yeni avatar yükle</string>
<string name="choose_avatar_from_cloud">Buluttan avatar seç</string>
<string name="delete_avatar">Avatarı sil</string>
<string name="scope_private_title">Kişisel</string>
<string name="scope_private_description">Yalnız mobil aygıt üzerinde Talk telefon numarası bütünleştirmesi ile eşleşen kişiler görebilir</string>
<string name="lock_symbol">Kilit simgesi</string>
<string name="scope_local_title">Yerel</string>
<string name="scope_local_description">Yalnız bu kopyadaki kişiler ve konuklar görebilir</string>
<string name="scope_federated_title">Birleşmiş</string>
<string name="scope_federated_description">Yalnız güvenilen sunucular ile eşitlensin</string>
<string name="scope_published_title">Yayınlanmış</string>
<string name="scope_published_description">Genel ve herkese açık adres defteri ile ve güvenilen sunucularla eşitlensin</string>
<string name="scope_toggle">Ölçeği değiştir</string>
<!-- App Bar -->
<string name="appbar_search_in">%s içinde arama</string>
<string name="nc_action_open_main_menu">Ana menüyü aç</string>
<string name="failed_to_save">%1$s kaydedilemedi</string>
2021-04-16 07:04:19 +03:00
<string name="selected_list_item">seçilmiş</string>
2021-04-26 07:01:39 +03:00
<string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
2021-05-05 07:13:32 +03:00
<string name="nc_dialog_invalid_password">Parola geçersiz</string>
<string name="nc_dialog_reauth_or_delete">Bu hesabı yeniden etkinleştirmek ya da silmek ister misiniz?</string>
</resources>