2012-08-10 13:22:30 +04:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "sv" version = "2.0" >
< context >
< name > FolderWizardSourcePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulär < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "33" / >
< source > Pick a local folder on your computer to sync < / source >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< translation > Välj en lokal mapp på din dator för synkronisering < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "44" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > & amp ; Choose . . . < / source >
< translation > & amp ; Välj . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "55" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > & amp ; Directory alias name : < / source >
< translation > & amp ; Annat namn för mapp : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FolderWizardTargetPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulär < / translation >
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "128" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Select a destination folder < / source >
< translation > Välj en destinationsmapp < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "140" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Add Folder < / source >
< translation > Lägg till mapp < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "160" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Refresh < / source >
< translation > Uppdatera < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "174" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Folders < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Mappar < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "107" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > Textetikett < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< name > Mirall : : AccountSettings < / name >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "20" / >
< source > Account Maintenance < / source >
< translation > Hantera ditt konto < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "29" / >
< source > Edit Ignored Files < / source >
< translation > Ä ndra ignorerade filer < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "36" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Modify Account < / source >
< translation > Ä ndra Konto < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "46" / >
< source > Account to Synchronize < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "52" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Connected with & lt ; server & gt ; as & lt ; user & gt ; < / source >
< translation > Ansluten till & lt ; server & gt ; som & lt ; user & gt ; < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "71" / >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "132" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Pause < / source >
< translation > Paus < / translation >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "78" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Remove < / source >
< translation > Radera < / translation >
2012-11-29 03:06:14 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "64" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Add Folder . . . < / source >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< translation > Lägg till mapp < / translation >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "103" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Storage Usage < / source >
< translation > Lagringsutrymme < / translation >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "125" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Retrieving usage information . . . < / source >
< translation > Hämtar information om användning . . . < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "132" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; S o m e f o l d e r s , i n c l u d i n g n e t w o r k m o u n t e d o r s h a r e d f o l d e r s , m i g h t h a v e d i f f e r e n t l i m i t s . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Notera : & lt ; / b & g t ; V i s s a m a p p a r , i n k l u s i v e n ä t v e r k s m o n t e r a d e e l l e r d e l a d e m a p p a r , k a n h a o l i k a b e g r ä n s n i n g a r < / t r a n s l a t i o n >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "134" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Resume < / source >
< translation > Å teruppta < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "288" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Confirm Folder Remove < / source >
< translation > Bekräfta radering av mapp < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "289" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to stop syncing the folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; T h i s w i l l n o t r e m o v e t h e f i l e s f r o m y o u r c l i e n t . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Vill du verkligen stoppa synkroniseringen av mappen & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e r a : & l t ; / b & g t ; D e t t a k o m m e r i n t e a t t r a d e r a f i l e r n a f r å n d i n k l i e n t . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "324" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Confirm Folder Reset < / source >
< translation > Bekräfta å terställning av mapp < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "325" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to reset folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; a n d r e b u i l d y o u r c l i e n t d a t a b a s e ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; T h i s f u n c t i o n i s d e s i g n e d f o r m a i n t e n a n c e p u r p o s e s o n l y . N o f i l e s w i l l b e r e m o v e d , b u t t h i s c a n c a u s e s i g n i f i c a n t d a t a t r a f f i c a n d t a k e s e v e r a l m i n u t e s o r h o u r s t o c o m p l e t e , d e p e n d i n g o n t h e s i z e o f t h e f o l d e r . O n l y u s e t h i s o p t i o n i f a d v i s e d b y y o u r a d m i n i s t r a t o r . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Vill du verkligen nollställa mappen & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; o c h å t e r s t ä l l a d i n d a t a b a s ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e r a : & l t ; / b & g t ; D e n n a f u n k t i o n ä r e n d a s t d e s i g n a d f ö r u n d e r h å l l s u p p g i f t e r . I n g a f i l e r r a d e r a s , m e n k a n s k a p a m y c k e t d a t a t r a f i k o c h t a a l l t f r å n n å g r a m i n u t e r t i l l f l e r a t i m m a r a t t s l u t f ö r a , b e r o e n d e p å s t o r l e k e n p å m a p p e n . A n v ä n d e n d a s t d e t t a a l t e r n a t i v o m d u h a r b l i v i t u p p m a n a d a v d i n s y s t e m a d m i n i s t r a t ö r . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-09-20 04:12:07 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "803" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > No % 1 connection configured . < / source >
< translation > Ingen % 1 anslutning konfigurerad . < / translation >
2012-09-18 04:05:38 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "428" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Sync Running < / source >
< translation > Synkronisering pågår < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "102" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > No account configured . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "429" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > The syncing operation is running . & lt ; br / & gt ; Do you want to terminate it ? < / source >
< translation > En synkronisering pågår . & lt ; br / & gt ; Vill du avbryta den ? < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "758" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > % 1 of % 2 ( % 3 % ) in use . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "789" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Connected to & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Ansluten till & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "640" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Start < / source >
< translation > Start < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "649" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Currently < / source >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< translation > För närvarande : < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "657" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Completely < / source >
< translation > Fullständigt < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "691" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > % 1 % 2 % 3 ( % 4 of % 5 ) < / source >
< translation > % 1 % 2 % 3 ( % 4 av % 5 ) < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "694" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Completely finished . < / source >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< translation > Helt klar . < / translation >
2013-01-17 03:29:16 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "701" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > % 1 of % 2 , file % 3 of % 4 < / source >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< translation > % 1 av % 2 , fil % 3 av % 4 < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "792" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Connected to & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; /a> as <i>%3</i & gt ; . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "796" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > No connection to % 1 at & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; . < / s o u r c e >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "762" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Currently there is no storage usage information available . < / source >
< translation > Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig < / translation >
< / message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / context >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< context >
< name > Mirall : : Application < / name >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "268" / >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< source > Connection failed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< context >
< name > Mirall : : CSyncThread < / name >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "85" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > Success . < / source >
2012-12-26 03:13:40 +04:00
< translation > Lyckades . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "88" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > CSync failed to create a lock file . < / source >
< translation > CSync misslyckades med att skapa en låsfil . < / translation >
< / message >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "91" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > CSync failed to load the state db . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > CSync misslyckades ladda status db . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "94" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync failed to write the state db . < / source >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< translation > CSync misslyckades med att skriva till status db . < / translation >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "97" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; The % 1 plugin for csync could not be loaded . & lt ; br / & gt ; Please verify the installation ! & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Plugin % 1 för csync kunde inte laddas . & lt ; br / & gt ; Var god verifiera installationen ! & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "100" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > The system time on this client is different than the system time on the server . Please use a time synchronization service ( NTP ) on the server and client machines so that the times remain the same . < / source >
2012-08-15 04:04:21 +04:00
< translation > Systemtiden på denna klientdator ä r annorlunda ä n systemtiden på servern . Använd en tjänst för tidssynkronisering ( NTP ) på servern och alla klientdatorer så att tiden ä r lika . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "105" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > CSync could not detect the filesystem type . < / source >
< translation > CSync kunde inte upptäcka filsystemtyp . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "108" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > CSync got an error while processing internal trees . < / source >
2012-08-22 18:25:50 +04:00
< translation > CSYNC fel vid intern bearbetning . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "111" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed to reserve memory . < / source >
2012-12-26 03:13:40 +04:00
< translation > CSync misslyckades att reservera minne . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "114" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync fatal parameter error . < / source >
2012-12-26 03:13:40 +04:00
< translation > CSync fatal parameter fel . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "117" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync processing step update failed . < / source >
2012-12-26 03:13:40 +04:00
< translation > CSync processteg update misslyckades . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "120" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync processing step reconcile failed . < / source >
2012-12-26 03:13:40 +04:00
< translation > CSync processteg reconcile misslyckades . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "123" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync processing step propagate failed . < / source >
2012-12-26 03:13:40 +04:00
< translation > CSync processteg propagate misslyckades . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "126" / >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; The target directory does not exist . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P l e a s e c h e c k t h e s y n c s e t u p . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Målmappen finns inte & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; V ä n l i g e n , k o n t r o l l e r i n s t ä l l n i n g e n f ö r s y n c . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "130" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > A remote file can not be written . Please check the remote access . < / source >
< translation > En fil på servern kan inte skapas . Kontrollera å tkomst till fjärranslutningen . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "134" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > The local filesystem can not be written . Please check permissions . < / source >
< translation > Kan inte skriva till det lokala filsystemet . Var god kontrollera rättigheterna . < / translation >
< / message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "137" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed to connect through a proxy . < / source >
2012-12-26 03:13:40 +04:00
< translation > CSync misslyckades att ansluta genom en proxy . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "140" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync could not authenticate at the proxy . < / source >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< translation > CSync kunde inte autentisera mot proxy . < / translation >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "143" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed to lookup proxy or server . < / source >
2012-12-26 03:13:40 +04:00
< translation > CSync misslyckades att hitta proxy eller server . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "146" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed to authenticate at the % 1 server . < / source >
2012-12-26 03:13:40 +04:00
< translation > CSync misslyckades att autentisera mot % 1 servern . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "158" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync failed due to not handled permission deniend . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > CSYNC misslyckades på grund av att nekad å tkomst inte hanterades . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "164" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync tried to create a directory that already exists . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > CSync försökte skapa en mapp som redan finns . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "167" / >
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "170" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync : No space on % 1 server available . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > CSync : Ingen plats på % 1 server tillgänglig . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "173" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync unspecified error . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > CSync ospecificerat fel . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "238" / >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< source > The item is not synced because of previous errors . < / source >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "273" / >
< source > Symbolic links are not supported in syncing . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "276" / >
< source > File is listed on the ignore list . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "279" / >
< source > File contains invalid characters that can not be synced cross platform . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-12-08 06:27:41 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "451" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Unable to initialize a sync journal . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "149" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync failed to connect to the network . < / source >
< translation > CSync misslyckades att ansluta mot nätverket . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "152" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > A network connection timeout happend . < / source >
< translation > Ett anslutningsfel mot nätverket uppstod . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "155" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > A HTTP transmission error happened . < / source >
< translation > Ett HTTP ö verföringsfel inträffade . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "161" / >
< source > CSync failed to access < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "176" / >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< source > Aborted by the user < / source >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< translation > Avbruten av användare < / translation >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "180" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > An internal error number % 1 happend . < / source >
< translation > Internt fel nummer % 1 uppstod . < / translation >
< / message >
< / context >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ConnectionValidator < / name >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "90" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > No ownCloud account configured < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "105" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > The configured server for this client is too old < / source >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< translation > Den konfigurerade servern ä r för den här klienten ä r för gammal < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "106" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > Please update to the latest server and restart the client . < / source >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< translation > Uppgradera servern och starta sedan om klienten . < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "120" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Unable to connect to % 1 < / source >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< translation > Kan ej koppla upp till % 1 < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "148" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > The provided credentials are not correct < / source >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< translation > De angivna uppgifterna stämmer ej < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< / context >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< context >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< name > Mirall : : Folder < / name >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "105" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Unable to create csync - context < / source >
< translation > Kan inte skapa csync - context < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "165" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Local folder % 1 does not exist . < / source >
< translation > Den lokala mappen % 1 finns inte . < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "168" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > % 1 should be a directory but is not . < / source >
< translation > % 1 ska vara en mapp , men ä r inte det . < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "171" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > % 1 is not readable . < / source >
< translation > % 1 ä r inte läsbar . < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "330" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > File % 1 : % 2 < / source >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< translation > Fil % 1 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "331" / >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "411" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > File % 1 < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Fil % 1 < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "386" / >
< source > downloaded < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "387" / >
< source > removed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "388" / >
< source > updated < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "391" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > renamed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "396" / >
< source > moved < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "398" / >
< source > % 1 to % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "411" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; has been % 2 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "413" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Files % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "414" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; and % 2 other files have been % 3 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< / message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< message >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "466" / >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< source > Error < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Fel < / translation >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "766" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > This sync would remove all the files in the local sync folder '%1' .
If you or your administrator have reset your account on the server , choose & quot ; Keep files & quot ; . If you want your data to be removed , choose & quot ; Remove all files & quot ; . < / source >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< translation > Denna synk skulle radera alla filer i den lokala mappen & apos ; % 1 & apos ; .
Om systemadministratören har å terställt ditt konto på servern , välj & quot ; Behåll filer & quot ; . Om du vill att dina filer ska raderas , välj & quot ; Radera alla filer & quot ; . < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "769" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > This sync would remove all the files in the sync folder '%1' .
This might be because the folder was silently reconfigured , or that all the file were manually removed .
Are you sure you want to perform this operation ? < / source >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< translation > Denna synk skulle radera alla filer i mappen & apos ; % 1 & apos ; .
Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ä ndrats , eller att alla filer raderats manuellt .
Ä r du säker på att du vill fortsätta ? < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "773" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Remove All Files ? < / source >
< translation > Ta bort alla filer ? < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "775" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Remove all files < / source >
< translation > Ta bort alla filer < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "776" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Keep files < / source >
< translation > Behåll filer < / translation >
< / message >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< / context >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< context >
< name > Mirall : : FolderMan < / name >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "126" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Could not reset folder state < / source >
< translation > Kunde inte å terställa mappens skick < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "127" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > An old sync journal & apos ; % 1 & apos ; was found , but could not be removed . Please make sure that no application is currently using it . < / source >
< translation > En gammal synkroniseringsjournal & apos ; % 1 & apos ; hittades , men kunde inte raderas . Vänligen se till att inga program för tillfället använder den . < / translation >
< / message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "603" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Undefined State . < / source >
< translation > Okänt tillstånd . < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "606" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Waits to start syncing . < / source >
< translation > Väntar på att starta synkronisering . < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "609" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Preparing for sync . < / source >
< translation > Förbereder synkronisering < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "612" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Sync is running . < / source >
< translation > Synkronisering pågår . < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "615" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Server is currently not available . < / source >
< translation > Servern ä r för tillfället inte tillgänglig . < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "618" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Last Sync was successful . < / source >
< translation > Senaste synkronisering lyckades . < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "623" / >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< source > Last Sync was successful , but with warnings on individual files . < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Senaste synkning lyckades , men det finns varningar för vissa filer ! < / translation >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "626" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Setup Error . < / source >
< translation > Inställningsfel . < / translation >
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "629" / >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< source > User Abort . < / source >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< translation > Användare Avbryt < / translation >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "635" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > % 1 ( Sync is paused ) < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > % 1 ( Synk ä r stoppad ) < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / context >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< context >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< name > Mirall : : FolderStatusDelegate < / name >
< message >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "95" / >
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "250" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > File < / source >
< translation > Fil < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "204" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Syncing all files in your account with < / source >
< translation > Synkroniserar alla filer i ditt konto med < / translation >
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< message >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "207" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Remote path : % 1 < / source >
< translation > Fjärrsökväg : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< context >
< name > Mirall : : FolderWatcherPrivate < / name >
< message >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwatcher_inotify.cpp" line = "53" / >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< source > Could not monitor directories due to system limitations .
The application will not work reliably . Please check the
documentation for possible fixes . < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Kunde inte ö vervaka mappar p . g . a . systembegränsningar .
Applikationen kommer inte att fungera tillförlitligt . Kontrollera dokumentationen för möjliga å tgärder . < / translation >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< / message >
< / context >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< context >
< name > Mirall : : FolderWizard < / name >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "424" / >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "426" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Add Folder < / source >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< translation > Lägg till mapp < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderWizardSourcePage < / name >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "92" / >
< source > No valid local folder selected ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "97" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > You have no permission to write to the selected folder ! < / source >
< translation > Du har inga skrivrättigheter till den valda mappen ! < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "121" / >
< source > The local path % 1 is already an upload folder . Please pick another one ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "133" / >
< source > The selected folder is a symbolic link . An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "140" / >
< source > An already configured folder contains the currently entered folder . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "146" / >
< source > The selected folder is a symbolic link . An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "170" / >
< source > The alias & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; i s a l r e a d y i n u s e . P l e a s e p i c k a n o t h e r a l i a s . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "126" / >
< source > An already configured folder is contained in the current entry . < / source >
< translation > En redan konfigurerad mapp finns i den aktuella posten . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "159" / >
< source > The alias can not be empty . Please provide a descriptive alias word . < / source >
< translation > Alias kan inte vara tomt . Ange ett beskrivande ord för alias . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "193" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Select the source folder < / source >
< translation > Välj källmapp < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderWizardTargetPage < / name >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "233" / >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< source > Add Remote Folder < / source >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< translation > Lägg till fjärrmapp < / translation >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "234" / >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< source > Enter the name of the new folder : < / source >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< translation > Ange ett namn på den nya mappen : < / translation >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "256" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Folder was successfully created on % 1 . < / source >
< translation > Mappen skapades på % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "264" / >
< source > Failed to create the folder on % 1 . Please check manually . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "368" / >
< source > This folder is already being synced . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "374" / >
< source > You are already syncing all your files . Syncing another folder is & lt ; b & gt ; not & lt ; / b & g t ; s u p p o r t e d . I f y o u w a n t t o s y n c m u l t i p l e f o l d e r s , p l e a s e r e m o v e t h e c u r r e n t l y c o n f i g u r e d r o o t f o l d e r s y n c . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "313" / >
< source > Choose this to sync the entire account < / source >
< translation > Välj detta för att synka allt < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "370" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > You are already syncing & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i>, which is a parent folder of <i>%2</i & gt ; . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Du synkar redan & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i>, vilket är övermapp till <i>%2</i & gt ; < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FormatWarningsWizardPage < / name >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "43" / >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "45" / >
< source > & lt ; b & gt ; Warning : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : GeneralSettings < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "20" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > General Setttings < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "26" / >
< source > Launch on System Startup < / source >
< translation > Starta vid systemstart < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "33" / >
< source > Show Desktop Notifications < / source >
< translation > Visa skrivbordsnotifieringar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "40" / >
< source > Use Monochrome Icons < / source >
< translation > Använd Monokrom - ikoner < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "50" / >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "56" / >
< source > About < / source >
< translation > Om < / translation >
< / message >
< / context >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< context >
< name > Mirall : : HttpCredentials < / name >
< message >
< location filename = "../src/creds/httpcredentials.cpp" line = "241" / >
< source > Enter Password < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/creds/httpcredentials.cpp" line = "242" / >
< source > Please enter % 1 password for user & apos ; % 2 & apos ; : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< context >
< name > Mirall : : IgnoreListEditor < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line = "14" / >
< source > Ignored Files Editor < / source >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< translation > Ä ndra ignorerade filer < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line = "53" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Add < / source >
< translation > Lägg till < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line = "63" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Remove < / source >
< translation > Radera < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "35" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Files or directories matching a pattern will not be synchronized .
Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed . This is useful for meta data . < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Filer eller mappar som matchar ett mönster kommer inte att synkroniseras .
Valda objekt kommer också att raderas om dom hindrar en mapp från att tas bort . Detta ä r användbart för meta - data . < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "97" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Could not open file < / source >
< translation > Kunde inte ö ppna fil < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "98" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Cannot write changes to & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< translation > Kan inte skriva förändringar till & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "105" / >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "128" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Add Ignore Pattern < / source >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< translation > Lägg till synk - filter < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "106" / >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "129" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Add a new ignore pattern : < / source >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< translation > Lägg till ett nytt synk - filter : < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "140" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > This entry is provided by the system at & apos ; % 1 & apos ; and cannot be modified in this view . < / source >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< translation > Denna post hanteras av systemet på & apos ; % 1 & apos ; och kan inte ä ndras här . < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : LogBrowser < / name >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "59" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Log Output < / source >
< translation > Loggdata < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "71" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > & amp ; Search : < / source >
< translation > & amp ; Sök : < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "79" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > & amp ; Find < / source >
< translation > & amp ; Hitta < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "97" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Clear < / source >
< translation > Rensa < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "98" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Clear the log display . < / source >
< translation > Rensa loggfönstret . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "104" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > S & amp ; ave < / source >
< translation > S & amp ; para < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "105" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Save the log file to a file on disk for debugging . < / source >
< translation > Spara loggfilen till en fil på disk för felsökning . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "194" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Error < / source >
< translation > Fel < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "184" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Save log file < / source >
< translation > Spara loggfil < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "194" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Could not write to log file < / source >
< translation > Kunde inte skriva till loggfilen < / translation >
< / message >
< / context >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< context >
< name > Mirall : : Logger < / name >
< message >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logger.cpp" line = "140" / >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< source > Error < / source >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< translation > Fel < / translation >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logger.cpp" line = "141" / >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< source > & lt ; nobr & gt ; File & apos ; % 1 & apos ; & lt ; br / & gt ; cannot be opened for writing . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; The log output can & lt ; b & gt ; not & lt ; / b & g t ; b e s a v e d ! & l t ; / n o b r & g t ; < / s o u r c e >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< translation > & lt ; nobr & gt ; Filen & apos ; % 1 & apos ; & lt ; br / & gt ; kan inte ö ppnas för skrivning . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Loggtexten kan & lt ; b & gt ; inte & lt ; / b & g t ; s p a r a s ! & l t ; / n o b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< / message >
< / context >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< context >
< name > Mirall : : NetworkSettings < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "23" / >
< source > Proxy Settings < / source >
< translation > Proxyinställningar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "29" / >
< source > No Proxy < / source >
< translation > Ingen proxy < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "42" / >
< source > Use system proxy < / source >
< translation > Använd systemets proxyinställning < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "52" / >
< source > Specify proxy manually as < / source >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< translation > Ange proxy manuellt < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "80" / >
< source > Host < / source >
< translation > Server < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "100" / >
< source > : < / source >
< translation > : < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
2012-09-28 04:08:28 +04:00
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "134" / >
< source > Proxy server requires authentication < / source >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< translation > Proxyservern kräver autentisering < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "182" / >
< source > Download Bandwidth < / source >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< translation > Bandbredd för nedladdning < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "188" / >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "287" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Limit to < / source >
< translation > Begränsa till < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "210" / >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "312" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > KBytes / s < / source >
< translation > KBytes / s < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "232" / >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "270" / >
< source > No limit < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Ingen gräns < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "264" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Upload Bandwidth < / source >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< translation > Bandbredd för uppladdning < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "277" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Limit automatically < / source >
< translation > Begränsa automatiskt < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "33" / >
< source > Hostname of proxy server < / source >
< translation > Hostnamn för proxyserver < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "34" / >
< source > Username for proxy server < / source >
< translation > Användarnamn för proxyserver < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "35" / >
< source > Password for proxy server < / source >
< translation > Lösenord för proxyanvändare < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "37" / >
< source > HTTP ( S ) proxy < / source >
< translation > HTTP ( S ) proxy < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "38" / >
< source > SOCKS5 proxy < / source >
< translation > SOCKS5 proxy < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< name > Mirall : : OwncloudAdvancedSetupPage < / name >
2013-01-12 03:12:20 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "48" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Connect to % 1 < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Ansluten till % 1 < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "49" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Setup local folder options < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Inställningar för lokala mappar . < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "58" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > Connect . . . < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Anslut . . . < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "108" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Your entire account will be synced to the local folder & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Alla filer kommer att synkroniseras till den lokala mappen & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "111" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > % 1 folder & apos ; % 2 & apos ; is synced to local folder & apos ; % 3 & apos ; < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > % 1 mappen & apos ; % 2 & apos ; ä r synkroniserad mot den lokala mappen & apos ; % 3 & apos ; < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "117" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Warning : & lt ; / s t r o n g & g t ; Y o u c u r r e n t l y h a v e m u l t i p l e f o l d e r s c o n f i g u r e d . I f y o u c o n t i n u e w i t h t h e c u r r e n t s e t t i n g s , t h e f o l d e r c o n f i g u r a t i o n s w i l l b e d i s c a r d e d a n d a s i n g l e r o o t f o l d e r s y n c w i l l b e c r e a t e d ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Varning : & lt ; / s t r o n g & g t ; D u h a r f ö r n ä r v a r a n d e f l e r a m a p p a r k o n f i g u r e r a d e . O m d u f o r t s ä t t e r m e d n u v a r a n d e i n s t ä l l n i n g a r s å k o m m e r i n s t ä l l n i n g a r n a f ö r s y n k r o n i s e r i n g a v m a p p a r n a a t t t a s b o r t o c h e r s ä t t a s m e d e n e n d a s y n k r o n i s e r i n g a v s j ä l v a r o t - m a p p e n ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "124" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Warning : & lt ; / s t r o n g & g t ; T h e l o c a l d i r e c t o r y i s n o t e m p t y . P i c k a r e s o l u t i o n ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Varning : & lt ; / s t r o n g & g t ; D e n l o k a l a m a p p e n ä r i n t e t o m . V ä l j e n l ö s n i n g ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "235" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Local Sync Folder < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Lokal mapp för synkning < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "248" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Update advanced setup < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Uppdatera avancerade inställningar < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudHttpCredsPage < / name >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "42" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Connect to % 1 < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Anslut till % 1 < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "43" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Enter user credentials < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Ange inloggningsuppgifter < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "159" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Update user credentials < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Uppdatera inloggningsuppgifter < / translation >
2013-01-12 03:12:20 +04:00
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / context >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< context >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< name > Mirall : : OwncloudSetupPage < / name >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "43" / >
< source > Connect to % 1 < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Anslut till % 1 < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "44" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Setup % 1 server < / source >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< translation > Installerar % 1 server < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "113" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > This url is secure . You can use it . < / source >
< translation > Denna url ä r säker . Du kan använda den . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "118" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > This url is NOT secure . You should not use it . < / source >
< translation > Denna url ä r INTE säker . Du bör inte använda den . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "248" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Update % 1 server < / source >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< translation > Uppdaterar % 1 server < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudSetupWizard < / name >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "357" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Folder rename failed < / source >
< translation > Omdöpning av mapp misslyckades < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "358" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Can & apos ; t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program . Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup . < / source >
< translation > Kan inte ta bort och göra en säkerhetkopia av mappen på grund av att mappen eller en fil i den används av ett annat program . Vänligen stäng mappen eller filen och försök igen eller avbryt installationen . < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "412" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "421" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; & lt ; b & gt ; Local sync folder % 1 successfully created ! & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; & lt ; b & gt ; Lokal synkmapp % 1 skapad ! & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "192" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > Trying to connect to % 1 at % 2 . . . < / source >
2012-09-26 04:09:01 +04:00
< translation > Försöker ansluta till % 1 på % 2 . . . < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "150" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; Successfully connected to % 1 : % 2 version % 3 ( % 4 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
2012-09-26 04:09:01 +04:00
< translation > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; Lyckades ansluta till % 1 : % 2 version % 3 ( % 4 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
2012-09-28 04:08:28 +04:00
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "215" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Error : Wrong credentials . < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Fel : Ogiltiga inloggningsuppgifter . < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "229" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Local sync folder % 1 already exists , setting it up for sync . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > Lokal synkmapp % 1 finns redan , aktiverar den för synk . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "231" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Creating local sync folder % 1 . . . < / source >
< translation > Skapar lokal synkmapp % 1 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "235" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > ok < / source >
< translation > ok < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "237" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > failed . < / source >
< translation > misslyckades . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "239" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Could not create local folder % 1 < / source >
< translation > Kunde inte skapa lokal mapp % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "173" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "181" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Failed to connect to % 1 at % 2 : & lt ; br / & gt ; % 3 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "264" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > No remote folder specified ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "270" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Error : % 1 < / source >
< translation > Fel : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "283" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > creating folder on ownCloud : % 1 < / source >
< translation > skapar mapp på ownCloud : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "299" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Remote folder % 1 created successfully . < / source >
2012-08-15 04:04:21 +04:00
< translation > Fjärrmapp % 1 har skapats . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "301" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > The remote folder % 1 already exists . Connecting it for syncing . < / source >
2012-08-15 04:04:21 +04:00
< translation > Fjärrmappen % 1 finns redan . Ansluter den för synkronisering . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "303" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "305" / >
2012-11-06 03:02:48 +04:00
< source > The folder creation resulted in HTTP error code % 1 < / source >
2012-11-12 03:03:18 +04:00
< translation > Skapande av mapp resulterade i HTTP felkod % 1 < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "307" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong ! & lt ; br / & gt ; Please go back and check your credentials . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Det gick inte att skapa mappen efter som du inte har tillräckliga rättigheter ! & lt ; br / & gt ; Vänligen å tervänd och kontrollera dina rättigheter . < / translation >
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "310" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong . & lt ; /font><br/ & gt ; Please go back and check your credentials . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Misslyckades skapa fjärrmappen , troligen p . g . a felaktiga inloggningsuppgifter . & lt ; /font><br/ & gt ; Vänligen kontrollera dina inloggningsuppgifter . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "315" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "316" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Remote folder % 1 creation failed with error & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Misslyckades skapa fjärrmapp % 1 med fel & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "332" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > A sync connection from % 1 to remote directory % 2 was set up . < / source >
2012-08-15 04:04:21 +04:00
< translation > En synkroniseringsanslutning från % 1 till fjärrmappen % 2 har skapats . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "337" / >
2013-02-10 03:11:52 +04:00
< source > Successfully connected to % 1 ! < / source >
2013-02-12 03:20:28 +04:00
< translation > Ansluten till % 1 ! < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "344" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > Connection to % 1 could not be established . Please check again . < / source >
2012-09-26 04:09:01 +04:00
< translation > Anslutningen till % 1 kunde inte etableras . Var god kontrollera och försök igen . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / context >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< context >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< name > Mirall : : OwncloudWizard < / name >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line = "71" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > % 1 Connection Wizard < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > % 1 Anslutningsguiden < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< / context >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< context >
< name > Mirall : : OwncloudWizardResultPage < / name >
2012-09-28 04:08:28 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "50" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Open % 1 < / source >
< translation > Ö ppnar % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "42" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Open Local Folder < / source >
< translation > Ö ppnar lokal mapp < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "38" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Everything set up ! < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Allt ä r konfigurerat ! < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "77" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Your entire account is synced to the local folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Hela ditt konto ä r synkroniserat mot den lokala mappen & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "80" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > % 1 folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i> is synced to local folder <i>%2</i & gt ; < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > % 1 mapp & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i> är synkroniserad mot lokal mapp <i>%2</i & gt ; < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< / context >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< context >
< name > Mirall : : PropagateUploadFile < / name >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "388" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "442" / >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< source > Local file changed during sync , syncing once it arrived completely < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "391" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Sync was aborted by user . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< / context >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ProtocolWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Form < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "20" / >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< source > Sync Activity < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "49" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > 3 < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > 3 < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "54" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > 4 < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > 4 < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "48" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Time < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Tid < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "49" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > File < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Fil < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "50" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Folder < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Mapp < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "51" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Action < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Å gärd < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "52" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Size < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Storlek < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "62" / >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< source > Retry Sync < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "66" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Copy < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Kopiera < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "67" / >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< source > Copy the activity list to the clipboard . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "136" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Copied to clipboard < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Kopierat till urklipp < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "136" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > The sync status has been copied to the clipboard . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "208" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > No more storage space available on server . < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Det finns inte tillräckligt med lagringsutrymme tillgängligt på servern . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< message >
2013-12-08 06:27:41 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "279" / >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< source > Currently no files are ignored because of previous errors . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-12-08 06:27:41 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "281" / >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< source > % 1 files are ignored because of previous errors .
Try to sync these again . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / context >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< context >
< name > Mirall : : SettingsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.ui" line = "14" / >
< source > Settings < / source >
< translation > Inställningar < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "51" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > % 1 < / source >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< translation > % 1 < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "57" / >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< source > Activity < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Aktivitet < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "64" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > General < / source >
< translation > Allmänt < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "71" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Network < / source >
< translation > Nätverk < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "54" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Account < / source >
< translation > Konto < / translation >
< / message >
< / context >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ShibbolethWebView < / name >
< message >
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "52" / >
< source > % 1 - Authenticate < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "113" / >
< source > % 1 - % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "117" / >
< source > Error loading IdP login page < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "118" / >
< source > Could not load Shibboleth login page to log you in .
Please ensure that your network connection is working . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< context >
< name > Mirall : : SslErrorDialog < / name >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2013-09-27 07:55:07 +04:00
< translation > Form < / translation >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "25" / >
< source > Trust this certificate anyway < / source >
2013-09-27 07:55:07 +04:00
< translation > Lita på detta certifikat i alla fall < / translation >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "44" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "65" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > SSL Connection < / source >
< translation > SSL - anslutning < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "134" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Warnings about current SSL Connection : < / source >
< translation > Varningar angående aktuell SSL - anslutning : < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "170" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > with Certificate % 1 < / source >
< translation > med Certifikat % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "178" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "179" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "180" / >
2012-10-24 04:10:48 +04:00
< source > & amp ; lt ; not specified & amp ; gt ; < / source >
2012-10-25 04:11:05 +04:00
< translation > & amp ; lt ; inte angivet & amp ; gt ; < / translation >
2012-10-24 04:10:48 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "181" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "201" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Organization : % 1 < / source >
< translation > Organisation : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "182" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "202" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Unit : % 1 < / source >
< translation > Enhet : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "183" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "203" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Country : % 1 < / source >
< translation > Land : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "190" / >
2012-10-24 04:10:48 +04:00
< source > Fingerprint ( MD5 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
2012-10-25 04:11:05 +04:00
< translation > Fingeravtryck ( MD5 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-10-24 04:10:48 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "191" / >
2012-10-24 04:10:48 +04:00
< source > Fingerprint ( SHA1 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
2012-10-25 04:11:05 +04:00
< translation > Fingeravtryck ( SHA1 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-10-24 04:10:48 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "193" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Effective Date : % 1 < / source >
< translation > Giltigt datum : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "194" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Expiry Date : % 1 < / source >
< translation > Utgångsdatum : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "198" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Issuer : % 1 < / source >
2012-08-21 04:03:27 +04:00
< translation > Utfärdare : % 1 < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< / context >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< context >
< name > Mirall : : Systray < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/systray.cpp" line = "49" / >
< source > % 1 : % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< context >
< name > Mirall : : UpdateDetector < / name >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "113" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > New Version Available < / source >
< translation > Ny version tillgänglig < / translation >
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "119" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; A new version of the % 1 Client is available . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; i s a v a i l a b l e f o r d o w n l o a d . T h e i n s t a l l e d v e r s i o n i s % 3 . & l t ; p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; En ny version av % 1 Client ä r tillgänglig . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; ä r t i l l g ä n g l i g f ö r n e d l a d d n i n g . D e n i n s t a l l e r a d e v e r s i o n e n ä r % 3 . & l t ; p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "133" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Skip update < / source >
< translation > Hoppa ö ver uppdatering < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "134" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Skip this time < / source >
< translation > Hoppa ö ver denna gång < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "135" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Get update < / source >
< translation > Hämta uppdatering < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< / context >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ownCloudGui < / name >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "171" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Please sign in < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "203" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Folder % 1 : % 2 < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Mapp % 1 : % 2 < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "209" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > No sync folders configured . < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Ingen synkroniseringsmapp ä r konfigurerad . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "234" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > None . < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Ingen . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "238" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Recent Changes < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Senaste ä ndringar < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "255" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Open % 1 folder < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Ö ppna % 1 mappen < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "265" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Managed Folders : < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Hanterade mappar : < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "268" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Open folder & apos ; % 1 & apos ; < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Ö ppna mapp & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "344" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Open % 1 in browser < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Ö ppna % 1 i webbläsaren < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "346" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Calculating quota . . . < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Beräknar kvot . . . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "348" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Unknown status < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Okänd status < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "350" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Settings . . . < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Inställningar . . . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "351" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Details . . . < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Detaljer . . . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "356" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Help < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Hjälp < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "358" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Quit % 1 < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Avsluta % 1 < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "361" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Sign in . . . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "363" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Sign out < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "373" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Quota n / a < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Kvot n / a < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "380" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > % 1 % of % 2 in use < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > % 1 % av % 2 används < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "401" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > No items synced recently < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Inga filer har synkroniseras nyligen < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "410" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > % 1 ( % 2 , % 3 ) < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > % 1 ( % 2 , % 3 ) < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "438" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Syncing % 1 of % 2 ( % 3 of % 4 ) < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Synkar % 1 av % 2 ( % 3 av % 4 ) < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "460" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Up to date < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Aktuell version < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< context >
< name > OwncloudAdvancedSetupPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "20" / >
< source > Form < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Form < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "32" / >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "217" / >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "240" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > TextLabel < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Textetikett < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "69" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & amp ; Local Folder < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > & amp ; Lokal mapp < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "85" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > pbSelectLocalFolder < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > pbVäljLokalMapp < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "107" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & amp ; Keep local data < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > & amp ; Behåll lokal data < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "139" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; small & gt ; Syncs your existing data to new location . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > & lt ; small & gt ; Synkroniserar din existerande data till den nya platsen . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "158" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If this box is checked , existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o n o t c h e c k t h i s i f t h e l o c a l c o n t e n t s h o u l d b e u p l o a d e d t o t h e s e r v e r s d i r e c t o r y . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Om denna ruta ä r ikryssad så kommer existerande innehåll i den lokala mappen att raderas och en ny synkronisering sker från servern . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; K r y s s a i n t e i d e n n a r u t a o m d a t a f r å n d e n l o k a l a m a p p e n s k a l a d d a s u p p t i l l s e r v e r n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "161" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & amp ; Start a clean sync < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > & amp ; Starta en ren synkronisering < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "193" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; small & gt ; Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > & lt ; small & gt ; Raderar innehållet i den lokala mappen innan synkronisering sker med de nya inställningarna . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "224" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Status message < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Statusmeddelande < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OwncloudHttpCredsPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Form < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "38" / >
< source > & amp ; Username < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > & amp ; Användarnamn < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "48" / >
< source > & amp ; Password < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > & amp ; Lösenord < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "58" / >
< source > Error Label < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Felmeddelande < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "109" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "122" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > TextLabel < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Textetikett < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< / context >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< context >
< name > OwncloudSetupPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "14" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "20" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Form < / source >
2012-08-15 04:04:21 +04:00
< translation > Formulär < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "20" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Server & amp ; address : < / source >
2012-08-15 04:04:21 +04:00
< translation > Server & amp ; adress : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "36" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "129" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "156" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "32" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "140" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > Textetikett < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "47" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Use & amp ; secure connection < / source >
2012-08-15 04:04:21 +04:00
< translation > Använd & amp ; säker anslutning < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "60" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > CheckBox < / source >
2012-08-21 04:03:27 +04:00
< translation > Kryssruta < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "75" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > & amp ; Username : < / source >
2012-08-15 04:04:21 +04:00
< translation > & amp ; Användarnamn : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "85" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Enter the ownCloud username . < / source >
2012-08-15 04:04:21 +04:00
< translation > Ange ditt användarnamn till ownCloud . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "92" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > & amp ; Password : < / source >
2012-08-15 04:04:21 +04:00
< translation > & amp ; Lösenord : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "102" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Enter the ownCloud password . < / source >
2012-08-15 04:04:21 +04:00
< translation > Ange ditt lösenord till ownCloud . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "117" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Do not allow the local storage of the password . < / source >
2012-08-15 04:04:21 +04:00
< translation > Tillåt inte att lösenordet lagras lokalt . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "120" / >
< source > & amp ; Do not store password on local machine < / source >
< translation > & amp ; Spara inte lösenordet på denna dator . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "140" / >
< source > https : //</source>
< translation > https : //</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "147" / >
< source > Enter the url of the ownCloud you want to connect to ( without http or https ) . < / source >
< translation > Skriv in webbadressen till den ownCloudserver du vill ansluta till ( utan http eller https ) . < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "63" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Server & amp ; Address < / source >
< translation > Server & amp ; Adress < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "82" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > https : //...</source>
< translation > https : //...</translation>
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "113" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Error Label < / source >
< translation > Error Label < / translation >
< / message >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "79" / >
< source > Enter the URL of the server that you want to connect to ( without http or https ) . < / source >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< translation > Skriv i adressen till servern du vill koppla upp dig mot ( utan http eller https ) < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / context >
< context >
< name > OwncloudWizardResultPage < / name >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "14" / >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< source > Form < / source >
< translation > Formulär < / translation >
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "20" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > Textetikett < / translation >
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "69" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Your entire account is synced to the local folder < / source >
< translation > Hela ditt konto ä r synkroniserat mot den lokala mappen < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "103" / >
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "119" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > PushButton < / source >
< translation > PushButton < / translation >
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / context >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< context >
< name > PropagateLocalMkdir < / name >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "203" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > could not create directory % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PropagateLocalRemove < / name >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "180" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Could not remove directory % 1 < / source >
2013-11-22 05:06:22 +04:00
< translation > Kunde ej ta bort mappen % 1 < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PropagateRemoteRename < / name >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "908" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > This folder must not be renamed . It is renamed back to its original name . < / source >
2013-11-22 05:06:22 +04:00
< translation > Denna katalog får inte byta namn . Den kommer att döpas om till sitt original namn . < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "910" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > This folder must not be renamed . Please name it back to Shared . < / source >
2013-11-22 05:06:22 +04:00
< translation > Denna katalog får ej döpas om . Snälla döp den till Delad < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< context >
< name > Utility < / name >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "87" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 TB < / source >
2013-09-01 20:30:19 +04:00
< translation > % L1 TB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "90" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 GB < / source >
2013-09-01 20:30:19 +04:00
< translation > % L1 GB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "93" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 MB < / source >
2013-09-01 20:30:19 +04:00
< translation > % L1 MB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "96" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 kB < / source >
2013-09-01 20:30:19 +04:00
< translation > % L1 kB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "99" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 B < / source >
2013-09-01 20:30:19 +04:00
< translation > % L1 B < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< context >
< name > main . cpp < / name >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/main.cpp" line = "25" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > System Tray not available < / source >
< translation > Systemfältet ä r inte tillgängligt < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/main.cpp" line = "26" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > % 1 requires on a working system tray . If you are running XFCE , please follow & lt ; a href = & quot ; http : //docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
< translation > % 1 krävs på ett fungerande systemfält . Om du kör XFCE , vänligen följ & lt ; a href = & quot ; http : //docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">dessa instruktioner</a>. Annars, vänligen installera ett systemfälts-program som 'trayer' och försök igen.</translation>
< / message >
< / context >
< context >
< name > ownCloudTheme < / name >
< message >
2013-08-24 03:15:56 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line = "90" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > If you don & apos ; t have an ownCloud server yet , see & lt ; a href = & quot ; https : //owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.</source>
< comment > Top text in setup wizard . Keep short ! < / comment >
< translation > Om du inte har en ownCloud - server ä nnu , besök & lt ; a href = & quot ; https : //owncloud.com">owncloud.com</a> för mer info.</translation>
< / message >
< / context >
< context >
< name > ownCloudTheme : : about ( ) < / name >
< message >
2013-08-24 03:15:56 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line = "48" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; Built from Git revision & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; o n % 3 , % 4 u s i n g O C s y n c % 5 a n d Q t % 6 . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; Byggd från Git revision & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; p å % 3 , % 4 a n v ä n t O C s y n c % 5 o c h Q t % 6 . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< message >
2013-08-24 03:15:56 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line = "56" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Version % 2 . For more information visit & lt ; a href = & quot ; % 3 & quot ; & gt ; % 4 & lt ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s m a l l & g t ; B y K l a a s F r e i t a g , D a n i e l M o l k e n t i n , J a n - C h r i s t o p h B o r c h a r d t , o w n C l o u d I n c . & l t ; b r & g t ; B a s e d o n M i r a l l b y D u n c a n M a c - V i c a r P . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; % 7 < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Version % 2 . För mer information besök & lt ; a href = & quot ; % 3 & quot ; & gt ; % 4 & lt ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s m a l l & g t ; S k r i v e n a v K l a a s F r e i t a g , D a n i e l M o l k e n t i n , J a n - C h r i s t o p h B o r c h a r d t , o w n C l o u d I n c . & l t ; b r & g t ; B a s e r a d p å M i r a l l a v D u n c a n M a c - V i c a r P . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; % 7 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > progress < / name >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "31" / >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "43" / >
< source > Download < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Ladda ner < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "34" / >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "47" / >
< source > Upload < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Ladda upp < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "37" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "86" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > Context < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Kontext < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "40" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Inactive < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Inaktiv < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "50" / >
< source > Start < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Starta < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "53" / >
< source > Finished < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Klar < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "56" / >
< source > For deletion < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > För radering < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "59" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "113" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > deleted < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > raderad < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "62" / >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "65" / >
2013-12-08 06:27:41 +04:00
< source > Moved to % 1 < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "80" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "92" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "98" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > downloading < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > laddar ner < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "83" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "95" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "101" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > uploading < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > laddar upp < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "89" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > inactive < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > inaktiv < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "104" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > starting < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > startar < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "107" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > finished < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > klar < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2013-08-05 14:54:39 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "110" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > delete < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > radera < / translation >
2013-08-05 14:54:39 +04:00
< / message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "116" / >
< source > move < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "119" / >
< source > moved < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / context >
< context >
< name > theme < / name >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "48" / >
< source > Status undefined < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Odefinierad status < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "51" / >
< source > Waiting to start sync < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Väntar på att starta synkronisering < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "54" / >
< source > Sync is running < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Synkronisering ä r aktiv < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "57" / >
< source > Sync Success < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Lyckad synkronisering < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "60" / >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< source > Sync Success , some files were ignored . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "63" / >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< source > Sync Error < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "66" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Setup Error < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Inställningsfel < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "69" / >
< source > The server is currently unavailable < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Servern ä r för närvarande inte tillgänglig < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "72" / >
< source > Preparing to sync < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Förbereder synkronisering < / translation >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / message >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "75" / >
< source > Aborting . . . < / source >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< translation > Avbryter < / translation >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< / message >
2012-08-10 13:22:30 +04:00
< / context >
< / TS >