2012-08-13 01:33:05 +04:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "nl" version = "2.0" >
< context >
< name > FolderWizardSourcePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2012-10-15 04:11:39 +04:00
< translation > Formulier < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "33" / >
< source > Pick a local folder on your computer to sync < / source >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< translation > Kies een map op uw computer om te synchroniseren < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "44" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > & amp ; Choose . . . < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > & amp ; Kies . . . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "55" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > & amp ; Directory alias name : < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > & amp ; Map alias naam : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > FolderWizardTargetPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2012-10-15 04:11:39 +04:00
< translation > Formulier < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "128" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Select a destination folder < / source >
< translation > Selecteer de doelmap < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "140" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Add Folder < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Voeg map toe < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "160" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Refresh < / source >
< translation > Vernieuwen < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "174" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Folders < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Mappen < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "107" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > Tekstlabel < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< name > Mirall : : AccountSettings < / name >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulier < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "20" / >
< source > Account Maintenance < / source >
2013-08-04 09:26:52 +04:00
< translation > Accountonderhoud < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "29" / >
< source > Edit Ignored Files < / source >
2013-08-04 09:26:52 +04:00
< translation > Wijzig genegeerde bestanden < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "36" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Modify Account < / source >
2013-08-04 09:26:52 +04:00
< translation > Aanpassen account < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "46" / >
< source > Account to Synchronize < / source >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< translation > Account om te synchroniseren < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "52" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Connected with & lt ; server & gt ; as & lt ; user & gt ; < / source >
2013-08-05 14:54:39 +04:00
< translation > Verbonden met & lt ; server & gt ; als & lt ; user & gt ; < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "71" / >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "132" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Pause < / source >
< translation > Pause < / translation >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "78" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Remove < / source >
< translation > Verwijder < / translation >
2012-11-29 03:06:14 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "64" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Add Folder . . . < / source >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< translation > Map toevoegen . . . < / translation >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "103" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Storage Usage < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Gebruik opslagruimte < / translation >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "125" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Retrieving usage information . . . < / source >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< translation > Gebruiksinformatie wordt opgehaald . . . < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "132" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; S o m e f o l d e r s , i n c l u d i n g n e t w o r k m o u n t e d o r s h a r e d f o l d e r s , m i g h t h a v e d i f f e r e n t l i m i t s . < / s o u r c e >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > & lt ; b & gt ; Opmerking : & lt ; / b & g t ; S o m m i g e f o l d e r s , w a a r o n d e r n e t w e r k f o l d e r s e n g e d e e l d e f o l d e r s , k u n n e n a n d e r e l i m i e t e n h e b b e n . < / t r a n s l a t i o n >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "134" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Resume < / source >
< translation > Hervatten < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "288" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Confirm Folder Remove < / source >
< translation > Bevestig het verwijderen van de map < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "289" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to stop syncing the folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; T h i s w i l l n o t r e m o v e t h e f i l e s f r o m y o u r c l i e n t . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Weet u zeker dat u de synchronisatie van de folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; w i l t s t o p p e n ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; O p m e r k i n g : & l t ; / b & g t ; D i t z a l d e b e s t a n d e n n i e t v a n u w c o m p u t e r v e r w i j d e r e n . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "324" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Confirm Folder Reset < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Bevestig map reset < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "325" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to reset folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; a n d r e b u i l d y o u r c l i e n t d a t a b a s e ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; T h i s f u n c t i o n i s d e s i g n e d f o r m a i n t e n a n c e p u r p o s e s o n l y . N o f i l e s w i l l b e r e m o v e d , b u t t h i s c a n c a u s e s i g n i f i c a n t d a t a t r a f f i c a n d t a k e s e v e r a l m i n u t e s o r h o u r s t o c o m p l e t e , d e p e n d i n g o n t h e s i z e o f t h e f o l d e r . O n l y u s e t h i s o p t i o n i f a d v i s e d b y y o u r a d m i n i s t r a t o r . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Wilt u de map & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; e c h t r e s e t t e n e n d e d a t a b a s e o p n i e u w o p b o u w e n ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; L e t o p : & l t ; / b & g t ; D e z e f u n c t i e i s a l l e e n o n t w o r p e n v o o r o n d e r h o u d s d o e l e i n d e n . H o e w e l e r g e e n b e s t a n d e n w o r d e n v e r w i j d e r d , k a n d i t e e n a a n z i e n l i j k e h o e v e e l h e i d d a t a v e r k e e r t o t g e v o l g h e b b e n e n m i n u t e n t o t z e l f s u r e n d u r e n , a f h a n k e l i j k v a n d e o m v a n g v a n d e m a p . G e b r u i k d e z e f u n c t i e a l l e e n a l s d i t w o r d t g e a d v i s e e r d d o o r u w a p p l i c a t i e b e h e e r d e r . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-09-20 04:12:07 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "803" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > No % 1 connection configured . < / source >
< translation > Geen % 1 connectie geconfigureerd . < / translation >
2012-09-18 04:05:38 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "428" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Sync Running < / source >
< translation > Bezig met synchroniseren < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "102" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > No account configured . < / source >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< translation > Geen account ingesteld . < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "429" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > The syncing operation is running . & lt ; br / & gt ; Do you want to terminate it ? < / source >
< translation > Bezig met synchroniseren . & lt ; br / & gt ; Wil je stoppen met synchroniseren ? < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "758" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > % 1 of % 2 ( % 3 % ) in use . < / source >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< translation > % 1 van % 2 ( % 3 % ) in gebruik . < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "789" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Connected to & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Verbonden met & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "640" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Start < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Start < / translation >
2013-01-17 03:29:16 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "649" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Currently < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Momenteel < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "657" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Completely < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Volledig < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "691" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > % 1 % 2 % 3 ( % 4 of % 5 ) < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > % 1 % 2 % 3 ( % 4 van % 5 ) < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "694" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Completely finished . < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Helemaal klaar < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "701" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > % 1 of % 2 , file % 3 of % 4 < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > % 1 van % 2 , bestand % 3 van % 4 < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "792" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Connected to & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; /a> as <i>%3</i & gt ; . < / source >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< translation > Verbonden met & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; /a> als <i>%3</i & gt ; . < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "796" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > No connection to % 1 at & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; . < / s o u r c e >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< translation > Geen verbinding met % 1 op & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "762" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > Currently there is no storage usage information available . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar . < / translation >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< / message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / context >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< context >
< name > Mirall : : Application < / name >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "268" / >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< source > Connection failed < / source >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< translation > Verbinding mislukt < / translation >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< / message >
< / context >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< context >
< name > Mirall : : CSyncThread < / name >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "85" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > Success . < / source >
2012-12-28 03:21:26 +04:00
< translation > Succes . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "88" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > CSync failed to create a lock file . < / source >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< translation > CSync kon geen lock file maken . < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "91" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > CSync failed to load the state db . < / source >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< translation > CSync kon de state db niet laden . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "94" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync failed to write the state db . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > CSync kon de state db niet schrijven . < / translation >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "97" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; The % 1 plugin for csync could not be loaded . & lt ; br / & gt ; Please verify the installation ! & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; De % 1 plugin voor csync kon niet worden geladen . & lt ; br / & gt ; Verifieer de installatie ! & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "100" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > The system time on this client is different than the system time on the server . Please use a time synchronization service ( NTP ) on the server and client machines so that the times remain the same . < / source >
2012-11-15 03:04:24 +04:00
< translation > De systeemtijd van deze client wijkt af van de systeemtijd op de server . Gebruik een tijdsynchronisatieservice ( NTP ) op zowel de server als de client , zodat de machines dezelfde systeemtijd hebben . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "105" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > CSync could not detect the filesystem type . < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > CSync kon het soort bestandssysteem niet bepalen . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "108" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > CSync got an error while processing internal trees . < / source >
2012-11-12 03:03:18 +04:00
< translation > CSync kreeg een fout tijdens het verwerken van de interne mappenstructuur . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "111" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed to reserve memory . < / source >
2012-12-29 03:09:42 +04:00
< translation > CSync kon geen geheugen reserveren . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "114" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync fatal parameter error . < / source >
2012-12-29 03:09:42 +04:00
< translation > CSync fatale parameter fout . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "117" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync processing step update failed . < / source >
2012-12-29 03:09:42 +04:00
< translation > CSync verwerkingsstap bijwerken mislukt . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "120" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync processing step reconcile failed . < / source >
2012-12-29 03:09:42 +04:00
< translation > CSync verwerkingsstap verzamelen mislukt . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "123" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync processing step propagate failed . < / source >
2012-12-29 03:09:42 +04:00
< translation > CSync verwerkingsstap doorzetten mislukt . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "126" / >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; The target directory does not exist . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P l e a s e c h e c k t h e s y n c s e t u p . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-04-29 03:26:56 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; De doelmap bestaat niet . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C o n t r o l e e r d e s y n c h i n s t e l l i n g e n . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "130" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > A remote file can not be written . Please check the remote access . < / source >
< translation > Een extern bestand kon niet worden weggeschreven . Controleer de externe rechten . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "134" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > The local filesystem can not be written . Please check permissions . < / source >
< translation > Er kan niet worden geschreven naar het lokale bestandssysteem . Controleer de schrijfrechten . < / translation >
< / message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "137" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed to connect through a proxy . < / source >
2012-12-29 03:09:42 +04:00
< translation > CSync kon niet verbinden via een proxy . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "140" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync could not authenticate at the proxy . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > CSync kon niet authenticeren bij de proxy . < / translation >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "143" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed to lookup proxy or server . < / source >
2012-12-29 03:09:42 +04:00
< translation > CSync kon geen proxy of server vinden . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "146" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed to authenticate at the % 1 server . < / source >
2012-12-29 03:09:42 +04:00
< translation > CSync kon niet authenticeren bij de % 1 server . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "158" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync failed due to not handled permission deniend . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > CSync mislukt omdat de benodigde toegang werd geweigerd . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "164" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync tried to create a directory that already exists . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > CSync probeerde een al bestaande directory aan te maken . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "167" / >
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "170" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync : No space on % 1 server available . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > CSync : Geen ruimte op % 1 server beschikbaar . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "173" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync unspecified error . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > CSync ongedefinieerde fout . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "238" / >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< source > The item is not synced because of previous errors . < / source >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< translation > Het item is niet gesynchroniseerd vanwege eerdere fouten . < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "273" / >
< source > Symbolic links are not supported in syncing . < / source >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< translation > Symbolic links worden niet ondersteund bij het synchroniseren . < / translation >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "276" / >
< source > File is listed on the ignore list . < / source >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< translation > De file is opgenomen op de negeerlijst . < / translation >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "279" / >
< source > File contains invalid characters that can not be synced cross platform . < / source >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< translation > Bestand bevat ongeldige karakters die niet tussen platformen gesynchroniseerd kunnen worden . < / translation >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-08 06:27:41 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "451" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Unable to initialize a sync journal . < / source >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< translation > Niet in staat om een synchornisatie journaal te starten . < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "149" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync failed to connect to the network . < / source >
< translation > CSync kon niet verbinden met het netwerk . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "152" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > A network connection timeout happend . < / source >
< translation > verbindingstime - out < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "155" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > A HTTP transmission error happened . < / source >
< translation > Er trad een HTTP transmissiefout plaats . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "161" / >
< source > CSync failed to access < / source >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< translation > CSync kreeg geen toegang < / translation >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< / message >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "176" / >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< source > Aborted by the user < / source >
2013-10-07 19:14:31 +04:00
< translation > Afgebroken door de gebruiker < / translation >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "180" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > An internal error number % 1 happend . < / source >
2012-11-12 03:03:18 +04:00
< translation > Een interne fout met nummer % 1 is opgetreden . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ConnectionValidator < / name >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "90" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > No ownCloud account configured < / source >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< translation > Geen ownCloud - account geconfigureerd < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "105" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > The configured server for this client is too old < / source >
2013-09-16 18:34:17 +04:00
< translation > De voor dit programma ingestelde server is te oud < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "106" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > Please update to the latest server and restart the client . < / source >
2013-09-16 18:34:17 +04:00
< translation > Werk update de server naar de nieuwste versie en herstart het programma . < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "120" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Unable to connect to % 1 < / source >
2013-10-07 19:14:31 +04:00
< translation > Niet in staat om verbinding te maken met % 1 < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "148" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > The provided credentials are not correct < / source >
2013-09-16 18:34:17 +04:00
< translation > De verstrekte inloggegevens zijn niet juist < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< / context >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< context >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< name > Mirall : : Folder < / name >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "105" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Unable to create csync - context < / source >
< translation > Onmogelijk om een csync - context te maken < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "165" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Local folder % 1 does not exist . < / source >
< translation > Lokale map % 1 bestaat niet . < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "168" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > % 1 should be a directory but is not . < / source >
< translation > % 1 zou een map moeten zijn , maar is dit niet . < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "171" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > % 1 is not readable . < / source >
< translation > % 1 is niet leesbaar . < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "330" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > File % 1 : % 2 < / source >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< translation > Bestand % 1 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "331" / >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "411" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > File % 1 < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Bestand % 1 < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "386" / >
< source > downloaded < / source >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< translation > gedownload < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "387" / >
< source > removed < / source >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< translation > verwijderd < / translation >
2013-01-17 03:29:16 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "388" / >
< source > updated < / source >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< translation > geüpdatet < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "391" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > renamed < / source >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< translation > hernoemd < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "396" / >
< source > moved < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > verplaatst < / translation >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "398" / >
< source > % 1 to % 2 < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > % 1 naar % 2 < / translation >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "411" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; has been % 2 . < / source >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; was % 2 . < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "413" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Files % 1 < / source >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< translation > Bestanden % 1 < / translation >
2012-11-12 03:03:18 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "414" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; and % 2 other files have been % 3 . < / source >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; en % 2 andere bestanden waren % 3 . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< message >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "466" / >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< source > Error < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Fout < / translation >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "766" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > This sync would remove all the files in the local sync folder '%1' .
If you or your administrator have reset your account on the server , choose & quot ; Keep files & quot ; . If you want your data to be removed , choose & quot ; Remove all files & quot ; . < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Deze synchronisatie verwijdert alle bestanden in lokale synchronisatiemap & apos ; % 1 & apos ; .
Als u of uw beheerder uw account op de server heeft gereset , kies dan & quot ; Bewaar bestanden & quot ; . Als u uw bestanden wilt verwijderen , kies dan & quot ; Verwijder alle bestanden & quot ; . < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "769" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > This sync would remove all the files in the sync folder '%1' .
This might be because the folder was silently reconfigured , or that all the file were manually removed .
Are you sure you want to perform this operation ? < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Deze synchronisatie zal alle bestanden in de synchronisatiefolder & apos ; % 1 & apos ; verwijderen .
Dit kan komen doordat de folder ongemerkt gereconfigureerd is of doordat alle bestanden met de hand zijn verwijderd .
Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren ? < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "773" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Remove All Files ? < / source >
2013-08-05 14:54:39 +04:00
< translation > Verwijder alle bestanden ? < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "775" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Remove all files < / source >
2013-08-05 14:54:39 +04:00
< translation > Verwijder alle bestanden < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "776" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Keep files < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Bewaar bestanden < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / context >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< context >
< name > Mirall : : FolderMan < / name >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "126" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Could not reset folder state < / source >
2013-06-26 03:27:29 +04:00
< translation > Kan je beginstaat van de map niet resetten < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "127" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > An old sync journal & apos ; % 1 & apos ; was found , but could not be removed . Please make sure that no application is currently using it . < / source >
2013-06-26 03:27:29 +04:00
< translation > Een oud synchronisatieverslag & apos ; % 1 & apos ; is gevonden maar kan niet worden verwijderd . Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt . < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "603" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Undefined State . < / source >
< translation > Ongedefiniëerde staat < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "606" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Waits to start syncing . < / source >
< translation > In afwachting van synchronisatie . < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "609" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Preparing for sync . < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Synchronisatie wordt voorbereid < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "612" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Sync is running . < / source >
< translation > Bezig met synchroniseren . < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "615" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Server is currently not available . < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > De server is nu niet beschikbaar . < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "618" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Last Sync was successful . < / source >
< translation > Laatste synchronisatie was succesvol . < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "623" / >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< source > Last Sync was successful , but with warnings on individual files . < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Laatste synchronisatie geslaagd , maar met waarschuwingen over individuele bestanden . < / translation >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "626" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Setup Error . < / source >
< translation > Installatiefout . < / translation >
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "629" / >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< source > User Abort . < / source >
2013-10-07 19:14:31 +04:00
< translation > Afgebroken door gebruiker . < / translation >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "635" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > % 1 ( Sync is paused ) < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > % 1 ( Synchronisatie onderbroken ) < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / context >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< context >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< name > Mirall : : FolderStatusDelegate < / name >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "95" / >
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "250" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > File < / source >
2013-08-04 09:26:52 +04:00
< translation > Bestand < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "204" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Syncing all files in your account with < / source >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< translation > Alle bestanden in uw account worden gesynchroniseerd met < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "207" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Remote path : % 1 < / source >
2012-10-15 04:11:39 +04:00
< translation > Extern pad : % 1 < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< context >
< name > Mirall : : FolderWatcherPrivate < / name >
< message >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwatcher_inotify.cpp" line = "53" / >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< source > Could not monitor directories due to system limitations .
The application will not work reliably . Please check the
documentation for possible fixes . < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Mappen konden niet in de gaten worden gehouden vanwege & lt ; br & gt ;
systeembeperkingen . Het programma zal niet betrouwbaar & lt ; br & gt ;
werken . Controleer de de documentatie voor mogelijke oplossingen . < / translation >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< / message >
< / context >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< context >
< name > Mirall : : FolderWizard < / name >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "424" / >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "426" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Add Folder < / source >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< translation > Voeg Map Toe < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderWizardSourcePage < / name >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "92" / >
< source > No valid local folder selected ! < / source >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< translation > Geen geldige lokale map geselecteerd ! < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "97" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > You have no permission to write to the selected folder ! < / source >
< translation > U heeft geen permissie om te schrijven naar de geselecteerde map ! < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "121" / >
< source > The local path % 1 is already an upload folder . Please pick another one ! < / source >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< translation > Het lokale pad % 1 is al een uploadfolder . Kies een andere . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "133" / >
< source > The selected folder is a symbolic link . An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to . < / source >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< translation > De gekozen folder is een symbolic link . De map waarnaar deze link verwijst bevat een reeds geconfigureerde map . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "140" / >
< source > An already configured folder contains the currently entered folder . < / source >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< translation > Een reeds geconfigureerde map bevat de nu ingevoerde map . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "146" / >
< source > The selected folder is a symbolic link . An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to . < / source >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< translation > De gekozen folder is een symbolic link . Een reeds geconfigureerde map is de bovenliggende map van de gekozen map , waarnaar de link verwijst . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "170" / >
< source > The alias & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; i s a l r e a d y i n u s e . P l e a s e p i c k a n o t h e r a l i a s . < / s o u r c e >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< translation > De alias & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; i s a l i n g e b r u i k . K i e s e e n a n d e r e . < / t r a n s l a t i o n >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "126" / >
< source > An already configured folder is contained in the current entry . < / source >
< translation > Er bestaat een al geconfigureerde map in de huidige opdracht . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "159" / >
< source > The alias can not be empty . Please provide a descriptive alias word . < / source >
< translation > De alias kan niet leeg zijn . Voer een beschrijvende alias in . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "193" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Select the source folder < / source >
2012-11-12 03:03:18 +04:00
< translation > Selecteer de bron map < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderWizardTargetPage < / name >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "233" / >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< source > Add Remote Folder < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Voeg externe map toe < / translation >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "234" / >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< source > Enter the name of the new folder : < / source >
2013-08-04 09:26:52 +04:00
< translation > Voer de naam in van de nieuwe map : < / translation >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "256" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Folder was successfully created on % 1 . < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > Map is succesvol aangemaakt op % 1 . < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "264" / >
< source > Failed to create the folder on % 1 . Please check manually . < / source >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< translation > Aanmaken van de map op % 1 mislukt . & lt ; br / & gt ; Controleer handmatig . < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "368" / >
< source > This folder is already being synced . < / source >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< translation > Deze map is al gesynchroniseerd . < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "374" / >
< source > You are already syncing all your files . Syncing another folder is & lt ; b & gt ; not & lt ; / b & g t ; s u p p o r t e d . I f y o u w a n t t o s y n c m u l t i p l e f o l d e r s , p l e a s e r e m o v e t h e c u r r e n t l y c o n f i g u r e d r o o t f o l d e r s y n c . < / s o u r c e >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< translation > U bent al uw bestanden al aan het synchroniseren . Het synchroniseren van een andere map wordt & lt ; b & gt ; niet & lt ; / b & g t ; o n d e r s t e u n d . A l s u m e e r d e r e m a p p e n w i l t s y n c h r o n i s e r e n m o e t u d e n u g e c o n f i g u r e e r d e s y n c h r o n i s a t i e h o o f d m a p v e r w i j d e r e n . < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "313" / >
< source > Choose this to sync the entire account < / source >
< translation > Kies dit om uw volledige account te synchroniseren < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "370" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > You are already syncing & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i>, which is a parent folder of <i>%2</i & gt ; . < / source >
2013-09-16 18:34:17 +04:00
< translation > U synchroniseert & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i> al, dat is de bovenliggende map van <i>%2</i & gt ; . < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FormatWarningsWizardPage < / name >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "43" / >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "45" / >
< source > & lt ; b & gt ; Warning : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< translation > & lt ; b & gt ; waarschuwing : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : GeneralSettings < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulier < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "20" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > General Setttings < / source >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< translation > Algemene Instellingen < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "26" / >
< source > Launch on System Startup < / source >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< translation > Start bij opstarten < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "33" / >
< source > Show Desktop Notifications < / source >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< translation > Toon desktopberichten < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "40" / >
< source > Use Monochrome Icons < / source >
2013-08-04 09:26:52 +04:00
< translation > Gebruik monochrome iconen < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "50" / >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "56" / >
< source > About < / source >
< translation > Over < / translation >
< / message >
< / context >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< context >
< name > Mirall : : HttpCredentials < / name >
< message >
< location filename = "../src/creds/httpcredentials.cpp" line = "241" / >
< source > Enter Password < / source >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< translation > Vul het wachtwoord in < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/creds/httpcredentials.cpp" line = "242" / >
< source > Please enter % 1 password for user & apos ; % 2 & apos ; : < / source >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< translation > Vul het % 1 wachtwoord in voor gebruiker & apos ; % 2 & apos ; : < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< / context >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< context >
< name > Mirall : : IgnoreListEditor < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line = "14" / >
< source > Ignored Files Editor < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Genegeerde bestanden - editor < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line = "53" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Add < / source >
< translation > Toevoegen < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line = "63" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Remove < / source >
< translation > Verwijder < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "35" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Files or directories matching a pattern will not be synchronized .
Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed . This is useful for meta data . < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Bestanden of mappen die overeenkomen met een patroon zullen niet worden gesynchroniseerd .
Aangevinkte onderdelen zullen ook gewist worden als ze anders verhinderen dat een folder verwijderd wordt . Dit is nuttig voor metadata . < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "97" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Could not open file < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Kon het bestand niet openen < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "98" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Cannot write changes to & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< translation > Er kunnen geen wijzigingen worden geschreven naar % 1 < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "105" / >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "128" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Add Ignore Pattern < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Toevoegen negeerpatroon < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "106" / >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "129" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Add a new ignore pattern : < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Voeg nieuw negeerpatroon toe : < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "140" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > This entry is provided by the system at & apos ; % 1 & apos ; and cannot be modified in this view . < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Deze entry is door het systeem geleverd op & apos ; % 1 & apos ; en kan niet worden aangepast in deze sessie . < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : LogBrowser < / name >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "59" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Log Output < / source >
< translation > Log Output < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "71" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > & amp ; Search : < / source >
< translation > Zoek : < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "79" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > & amp ; Find < / source >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< translation > & amp ; Vind < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "97" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Clear < / source >
< translation > Opschonen < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "98" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Clear the log display . < / source >
< translation > Schoon het log display op . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "104" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > S & amp ; ave < / source >
< translation > Opslaan < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "105" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Save the log file to a file on disk for debugging . < / source >
< translation > Sla het logbestand op om te debuggen . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "194" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Error < / source >
< translation > Fout < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "184" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Save log file < / source >
< translation > Opslaan logbestand < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "194" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Could not write to log file < / source >
< translation > Kon niet schrijven naar logbestand < / translation >
< / message >
< / context >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< context >
< name > Mirall : : Logger < / name >
< message >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logger.cpp" line = "140" / >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< source > Error < / source >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< translation > Fout < / translation >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logger.cpp" line = "141" / >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< source > & lt ; nobr & gt ; File & apos ; % 1 & apos ; & lt ; br / & gt ; cannot be opened for writing . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; The log output can & lt ; b & gt ; not & lt ; / b & g t ; b e s a v e d ! & l t ; / n o b r & g t ; < / s o u r c e >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< translation > & lt ; nobr & gt ; Bestand & apos ; % 1 & apos ; & lt ; br / & gt ; kan niet worden geopend voor schrijven . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; De logging output kan & lt ; b & gt ; niet & lt ; / b & g t ; w o r d e n w e g g e s c h r e v e n ! & l t ; / n o b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< / message >
< / context >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< context >
< name > Mirall : : NetworkSettings < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulier < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "23" / >
< source > Proxy Settings < / source >
< translation > Proxy Instellingen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "29" / >
< source > No Proxy < / source >
< translation > Geen Proxy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "42" / >
< source > Use system proxy < / source >
< translation > Gebruik systeem proxy < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "52" / >
< source > Specify proxy manually as < / source >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< translation > Specificeer proxy handmatig als < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "80" / >
< source > Host < / source >
< translation > Host < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "100" / >
< source > : < / source >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< translation > : < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
2012-09-28 04:08:28 +04:00
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "134" / >
< source > Proxy server requires authentication < / source >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< translation > Proxyserver heeft verificatie nodig < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "182" / >
< source > Download Bandwidth < / source >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< translation > Bandbreedte downloaden < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "188" / >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "287" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Limit to < / source >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< translation > Beperkt tot < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "210" / >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "312" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > KBytes / s < / source >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< translation > KBytes / s < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "232" / >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "270" / >
< source > No limit < / source >
2013-08-28 13:24:20 +04:00
< translation > Geen beperking < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "264" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Upload Bandwidth < / source >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< translation > Bandbreedte uploaden < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "277" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Limit automatically < / source >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< translation > Beperkt automatisch < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "33" / >
< source > Hostname of proxy server < / source >
< translation > Hostnaam van proxy server < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "34" / >
< source > Username for proxy server < / source >
< translation > Gebruikersnaam voor proxy server < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "35" / >
< source > Password for proxy server < / source >
< translation > Wachtwoord voor proxy server < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "37" / >
< source > HTTP ( S ) proxy < / source >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< translation > HTTP ( S ) proxy < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "38" / >
< source > SOCKS5 proxy < / source >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< translation > SOCKS5 proxy < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< name > Mirall : : OwncloudAdvancedSetupPage < / name >
2013-01-12 03:12:20 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "48" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Connect to % 1 < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Verbindt met % 1 < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "49" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Setup local folder options < / source >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< translation > Bepaal de instellingen voor de lokale map < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "58" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > Connect . . . < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Verbinden . . . < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "108" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Your entire account will be synced to the local folder & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Uw volledige account zal worden gesynchroniseerd met de lokale folder & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "111" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > % 1 folder & apos ; % 2 & apos ; is synced to local folder & apos ; % 3 & apos ; < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > % 1 map & apos ; % 2 & apos ; is gesynchroniseerd naar de lokale map & apos ; % 3 & apos ; < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "117" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Warning : & lt ; / s t r o n g & g t ; Y o u c u r r e n t l y h a v e m u l t i p l e f o l d e r s c o n f i g u r e d . I f y o u c o n t i n u e w i t h t h e c u r r e n t s e t t i n g s , t h e f o l d e r c o n f i g u r a t i o n s w i l l b e d i s c a r d e d a n d a s i n g l e r o o t f o l d e r s y n c w i l l b e c r e a t e d ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Waarschuwing : & lt ; / s t r o n g & g t ; U h e e f t m o m e n t e e l m e e r d e r e m a p p e n g e c o n f i g u r e e r d . A l s u d o o r g a a t m e t d e h u i d i g e i n s t e l l i n g e n , z u l l e n d e m a p - c o n f i g u r a t i e s o n g e d a a n w o r d e n g e m a a k t e n z a l e e n e n k e l e r o o t m a p w o r d e n g e m a a k t ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "124" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Warning : & lt ; / s t r o n g & g t ; T h e l o c a l d i r e c t o r y i s n o t e m p t y . P i c k a r e s o l u t i o n ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-24 03:15:56 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Waarschuwing : & lt ; / s t r o n g & g t ; D e l o k a l e m a p i s n i e t l e e g . M a a k e e n k e u z e ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "235" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Local Sync Folder < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Lokale synchronisatiemap < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "248" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Update advanced setup < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Update geavanceerde setup < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudHttpCredsPage < / name >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "42" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Connect to % 1 < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Verbindt met % 1 < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "43" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Enter user credentials < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Vul uw inloggegevens in < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "159" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Update user credentials < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Werk de inloggegevens bij < / translation >
2013-01-12 03:12:20 +04:00
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / context >
< context >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< name > Mirall : : OwncloudSetupPage < / name >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "43" / >
< source > Connect to % 1 < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Verbindt met % 1 < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "44" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Setup % 1 server < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Instellen % 1 server < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "113" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > This url is secure . You can use it . < / source >
< translation > Deze url is veilig te gebruiken . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "118" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > This url is NOT secure . You should not use it . < / source >
< translation > Deze url is NIET veilig . Niet gebruiken ! < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "248" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Update % 1 server < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Bijwerken % 1 server < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudSetupWizard < / name >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "357" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Folder rename failed < / source >
< translation > Hernoemen map mislukt < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "358" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Can & apos ; t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program . Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup . < / source >
< translation > Kan de backup map niet verwijderen , de map of een bestand in deze map in gebruik is door een ander programma . Sluit aub de map of het bestand en klik op opnieuw proberen of annuleer de installatie . < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "412" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "421" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; & lt ; b & gt ; Local sync folder % 1 successfully created ! & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; & lt ; b & gt ; Lokale synch map % 1 is succesvol aangemaakt ! & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "192" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > Trying to connect to % 1 at % 2 . . . < / source >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< translation > Probeer te verbinden met % 1 om % 2 . . . < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "150" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; Successfully connected to % 1 : % 2 version % 3 ( % 4 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< translation > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; Succesvol verbonden met % 1 : % 2 versie % 3 ( % 4 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "215" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Error : Wrong credentials . < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Fout : Verkeerde inloggegevens < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "229" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Local sync folder % 1 already exists , setting it up for sync . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > Lokale synch map % 1 bestaat al , deze wordt ingesteld voor synchronisatie . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
2012-09-28 04:08:28 +04:00
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "231" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Creating local sync folder % 1 . . . < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > Maak lokale synchronisatiemap % 1 . . . < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "235" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > ok < / source >
< translation > ok < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "237" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > failed . < / source >
< translation > mislukt . < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "239" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Could not create local folder % 1 < / source >
< translation > Kon lokale map % 1 niet aanmaken < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "173" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "181" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Failed to connect to % 1 at % 2 : & lt ; br / & gt ; % 3 < / source >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< translation > Kon geen verbinding maken met % 1 op % 2 : & lt ; br / & gt ; % 3 < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "264" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > No remote folder specified ! < / source >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< translation > Geen externe map opgegeven ! < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "270" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Error : % 1 < / source >
< translation > Fout : % 1 < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "283" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > creating folder on ownCloud : % 1 < / source >
< translation > aanmaken map op ownCloud : % 1 < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "299" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Remote folder % 1 created successfully . < / source >
2012-11-13 03:06:33 +04:00
< translation > Externe map % 1 succesvol gecreërd . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "301" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > The remote folder % 1 already exists . Connecting it for syncing . < / source >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< translation > De remote map % 1 bestaat al . Verbinden voor synchroniseren . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "303" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "305" / >
2012-11-12 03:03:18 +04:00
< source > The folder creation resulted in HTTP error code % 1 < / source >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< translation > Het aanmaken van de map resulteerde in HTTP foutcode % 1 < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "307" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong ! & lt ; br / & gt ; Please go back and check your credentials . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Het aanmaken van de remote map is mislukt , waarschijnlijk omdat uw inloggegevens fout waren . & lt ; br / & gt ; Ga terug en controleer uw inloggegevens . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "310" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong . & lt ; /font><br/ & gt ; Please go back and check your credentials . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Het aanmaken van de remote map is mislukt , waarschijnlijk omdat uw inloggegevens fout waren . & lt ; /font><br/ & gt ; ga terug en controleer uw inloggevens . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "315" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "316" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Remote folder % 1 creation failed with error & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Aanmaken van remote map % 1 mislukt met fout & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "332" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > A sync connection from % 1 to remote directory % 2 was set up . < / source >
2012-11-15 03:04:24 +04:00
< translation > Er is een sync verbinding van % 1 naar remote directory % 2 opgezet . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "337" / >
2013-02-10 03:11:52 +04:00
< source > Successfully connected to % 1 ! < / source >
2013-02-12 03:20:28 +04:00
< translation > Succesvol verbonden met % 1 ! < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "344" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > Connection to % 1 could not be established . Please check again . < / source >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< translation > Verbinding met % 1 niet geslaagd . Probeer het nog eens . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< context >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< name > Mirall : : OwncloudWizard < / name >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line = "71" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > % 1 Connection Wizard < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > % 1 Verbindingswizard < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< / context >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< context >
< name > Mirall : : OwncloudWizardResultPage < / name >
2012-09-28 04:08:28 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "50" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Open % 1 < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Open % 1 < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "42" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Open Local Folder < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Open lokale map < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "38" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Everything set up ! < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Alles is geïnstalleerd ! < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "77" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Your entire account is synced to the local folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Uw complete account is gesynchroniseerd met de lokale map & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "80" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > % 1 folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i> is synced to local folder <i>%2</i & gt ; < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > % 1 map & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i> is gesynchroniseerd met lokale map <i>%2</i & gt ; < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< / context >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< context >
< name > Mirall : : PropagateUploadFile < / name >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "388" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "442" / >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< source > Local file changed during sync , syncing once it arrived completely < / source >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< translation > Een lokaal bestand is gewijzigd tijdens het synchroniseren , wordt gesynchroniseerd als het volledig is aangekomen . < / translation >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "391" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Sync was aborted by user . < / source >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< translation > Synchronisatie afgebroken door gebruiker . < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< / context >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ProtocolWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Formulier < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "20" / >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< source > Sync Activity < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Synchronisatie - activiteit < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "49" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > 3 < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > 3 < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "54" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > 4 < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > 4 < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "48" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Time < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Tijd < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "49" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > File < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Bestand < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "50" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Folder < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Map < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "51" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Action < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Handeling < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "52" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Size < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Grootte < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "62" / >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< source > Retry Sync < / source >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< translation > Synchroniseer opnieuw < / translation >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "66" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Copy < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Kopiëren < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "67" / >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< source > Copy the activity list to the clipboard . < / source >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< translation > Kopieer de activiteitenlijst naar het klembord . < / translation >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "136" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Copied to clipboard < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Gekopieerd naar het klembord < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "136" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > The sync status has been copied to the clipboard . < / source >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< translation > Het synchronisatie overzicht is gekopieerd naar het klembord . < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "208" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > No more storage space available on server . < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Geen opslagruimte meer beschikbaar op de server . < / translation >
2012-09-28 04:08:28 +04:00
< / message >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< message >
2013-12-08 06:27:41 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "279" / >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< source > Currently no files are ignored because of previous errors . < / source >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< translation > Er zijn nu geen bestanden genegeerd vanwege eerdere fouten . < / translation >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-08 06:27:41 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "281" / >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< source > % 1 files are ignored because of previous errors .
Try to sync these again . < / source >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< translation > % 1 bestanden zijn genegeerd vanwege eerdere fouten .
Probeer opnieuw te synchroniseren . < / translation >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / context >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< context >
< name > Mirall : : SettingsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.ui" line = "14" / >
< source > Settings < / source >
< translation > Instellingen < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "51" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > % 1 < / source >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< translation > % 1 < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "57" / >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< source > Activity < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Activiteit < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "64" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > General < / source >
< translation > Algemeen < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "71" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Network < / source >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< translation > Netwerk < / translation >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "54" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > Account < / source >
< translation > Account < / translation >
< / message >
< / context >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ShibbolethWebView < / name >
< message >
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "52" / >
< source > % 1 - Authenticate < / source >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< translation > % 1 - authenticeren < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "113" / >
< source > % 1 - % 2 < / source >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< translation > % 1 - % 2 < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "117" / >
< source > Error loading IdP login page < / source >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< translation > Fout bij het laden van IdP login pagina < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "118" / >
< source > Could not load Shibboleth login page to log you in .
Please ensure that your network connection is working . < / source >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< translation > Kon de Shibboleth loginpagina niet laden om u in te loggen .
Controleer de werking van uw netwerkverbinding . < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< / context >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< context >
< name > Mirall : : SslErrorDialog < / name >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2013-09-27 07:55:07 +04:00
< translation > Formulier < / translation >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "25" / >
< source > Trust this certificate anyway < / source >
2013-09-27 07:55:07 +04:00
< translation > Vertrouw dit certificaat alsnog < / translation >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "44" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "65" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > SSL Connection < / source >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< translation > SSL - verbinding < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "134" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Warnings about current SSL Connection : < / source >
2012-10-15 04:11:39 +04:00
< translation > Waarschuwing over huidige SSL Connectie : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "170" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > with Certificate % 1 < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > met certificaat % 1 < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "178" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "179" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "180" / >
2012-11-12 03:03:18 +04:00
< source > & amp ; lt ; not specified & amp ; gt ; < / source >
2012-11-13 03:06:33 +04:00
< translation > & amp ; lt ; niet gespecificeerd & amp ; gt ; < / translation >
2012-11-12 03:03:18 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "181" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "201" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Organization : % 1 < / source >
2012-10-15 04:11:39 +04:00
< translation > Organisatie : % 1 < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "182" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "202" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Unit : % 1 < / source >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< translation > Unit : % 1 < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "183" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "203" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Country : % 1 < / source >
2012-10-15 04:11:39 +04:00
< translation > Land : % 1 < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "190" / >
2012-11-12 03:03:18 +04:00
< source > Fingerprint ( MD5 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
2012-11-13 03:06:33 +04:00
< translation > Fingerprint ( MD5 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-11-12 03:03:18 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "191" / >
2012-11-12 03:03:18 +04:00
< source > Fingerprint ( SHA1 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
2012-11-13 03:06:33 +04:00
< translation > Fingerprint ( SHA1 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-11-12 03:03:18 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "193" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Effective Date : % 1 < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > Ingangsdatum : % 1 < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "194" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Expiry Date : % 1 < / source >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< translation > Vervaldatum : % 1 < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "198" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Issuer : % 1 < / source >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< translation > Uitgever : % 1 < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< context >
< name > Mirall : : Systray < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/systray.cpp" line = "49" / >
< source > % 1 : % 2 < / source >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< translation > % 1 : % 2 < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< / context >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< context >
< name > Mirall : : UpdateDetector < / name >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "113" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > New Version Available < / source >
< translation > Nieuwe versie beschikbaar < / translation >
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "119" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; A new version of the % 1 Client is available . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; i s a v a i l a b l e f o r d o w n l o a d . T h e i n s t a l l e d v e r s i o n i s % 3 . & l t ; p & g t ; < / s o u r c e >
2013-09-30 17:04:25 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Er is een nieuwe versie van de % 1 - client . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; k a n g e d o w n l o a d w o r d e n . D e g e ï n s t a l l e e r d e v e r s i e i s % 3 . & l t ; p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "133" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Skip update < / source >
< translation > Overslaan update < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "134" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Skip this time < / source >
< translation > Deze keer overslaan < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "135" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Get update < / source >
< translation > Ophalen update < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ownCloudGui < / name >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "171" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Please sign in < / source >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< translation > Log alstublieft in < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "203" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Folder % 1 : % 2 < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Map % 1 : % 2 < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "209" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > No sync folders configured . < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Geen synchronisatie - mappen geconfigureerd . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "234" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > None . < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Geen . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "238" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Recent Changes < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Recente wijzigingen < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "255" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Open % 1 folder < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Open % 1 map < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "265" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Managed Folders : < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Beheerde mappen : < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "268" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Open folder & apos ; % 1 & apos ; < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Open map & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "344" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Open % 1 in browser < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Open % 1 in browser < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "346" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Calculating quota . . . < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Quota worden berekend . . . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "348" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Unknown status < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Onbekende status < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "350" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Settings . . . < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Instellingen . . . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "351" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Details . . . < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Details . . . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "356" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Help < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Help < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "358" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Quit % 1 < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > % 1 afsluiten < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "361" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Sign in . . . < / source >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< translation > Inloggen . . . < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "363" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Sign out < / source >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< translation > Uitloggen < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "373" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Quota n / a < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Quota niet beschikbaar < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "380" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > % 1 % of % 2 in use < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > % 1 % van % 2 gebruikt < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "401" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > No items synced recently < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Recent niets gesynchroniseerd < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "410" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > % 1 ( % 2 , % 3 ) < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > % 1 ( % 2 , % 3 ) < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "438" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Syncing % 1 of % 2 ( % 3 of % 4 ) < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Synchroniseert % 1 van % 2 ( % 3 van % 4 ) < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "460" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Up to date < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Bijgewerkt < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< context >
< name > OwncloudAdvancedSetupPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "20" / >
< source > Form < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Formulier < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "32" / >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "217" / >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "240" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > TextLabel < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > TekstLabel < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "69" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & amp ; Local Folder < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > & amp ; Lokale map < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "85" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > pbSelectLocalFolder < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > pbSelectLocalFolder < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "107" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & amp ; Keep local data < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > & amp ; Bewaar lokale gegevens < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "139" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; small & gt ; Syncs your existing data to new location . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > & lt ; small & gt ; Synchroniseer uw bestaande data naar een nieuwe lokatie . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "158" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If this box is checked , existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o n o t c h e c k t h i s i f t h e l o c a l c o n t e n t s h o u l d b e u p l o a d e d t o t h e s e r v e r s d i r e c t o r y . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Als deze checkbox is aangevinkt zullen bestaande bestanden in de lokale map worden gewist om een schone synchronisatie vanaf de server te starten . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; V i n k d i t n i e t a a n a l s d e l o k a l e b e s t a n d e n n a a r d e m a p o p d e s e r v e r z o u d e n m o e t e n w o r d e n g e u p l o a d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "161" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & amp ; Start a clean sync < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > & amp ; Begin een schone synchronisatie < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "193" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; small & gt ; Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > & lt ; small & gt ; Wist de gegevens van de lokale map voordat wordt gesynchroniseerd volgens de nieuwe instellingen . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "224" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Status message < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Statusbericht < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OwncloudHttpCredsPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Formulier < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "38" / >
< source > & amp ; Username < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > & amp ; Gebruikersnaam < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "48" / >
< source > & amp ; Password < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > & amp ; Wachtwoord < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "58" / >
< source > Error Label < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Foutlabel < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "109" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "122" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > TextLabel < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > TekstLabel < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< / context >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< context >
< name > OwncloudSetupPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "14" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "20" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Form < / source >
2012-10-15 04:11:39 +04:00
< translation > Formulier < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "20" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Server & amp ; address : < / source >
2012-10-15 04:11:39 +04:00
< translation > Server adres : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "36" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "129" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "156" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "32" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "140" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > TextLabel < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > Tekstlabel < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "47" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Use & amp ; secure connection < / source >
2012-10-15 04:11:39 +04:00
< translation > Gebruik beveiligde verbinding < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "60" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > CheckBox < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > Checkbox < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "75" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > & amp ; Username : < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > & amp ; Gebruikersnaam < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "85" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Enter the ownCloud username . < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > Voer de ownCloud gebruikersnaam in . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "92" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > & amp ; Password : < / source >
2013-08-26 02:19:18 +04:00
< translation > & amp ; Wachtwoord < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "102" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Enter the ownCloud password . < / source >
2012-11-12 03:03:18 +04:00
< translation > Voer het ownCloud wachtwoord in . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "117" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Do not allow the local storage of the password . < / source >
2012-11-14 03:04:41 +04:00
< translation > Sta lokale opslag van het wachtwoord niet toe . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "120" / >
< source > & amp ; Do not store password on local machine < / source >
< translation > & amp ; Geen wachtwoorden opslaan op de lokale machine . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "140" / >
< source > https : //</source>
< translation > https : //</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "147" / >
< source > Enter the url of the ownCloud you want to connect to ( without http or https ) . < / source >
2013-08-24 03:15:56 +04:00
< translation > Voer de url in van de ownCloud - server waarmee u wilt verbinden ( met http of https ) . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "63" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Server & amp ; Address < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Server & amp ; adres < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "82" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > https : //...</source>
< translation > https : //...</translation>
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "113" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Error Label < / source >
< translation > Fout label < / translation >
< / message >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "79" / >
< source > Enter the URL of the server that you want to connect to ( without http or https ) . < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Voer de URL in van de server waarmee u wilt verbinden ( zonder http of https ) . < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / context >
< context >
< name > OwncloudWizardResultPage < / name >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "14" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Form < / source >
2012-10-15 04:11:39 +04:00
< translation > Formulier < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "20" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > TekstLabel < / translation >
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "69" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Your entire account is synced to the local folder < / source >
2013-08-24 03:15:56 +04:00
< translation > Uw volledige account is gesynchroniseerd met de lokale map < / translation >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "103" / >
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "119" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > PushButton < / source >
< translation > DrukKnop < / translation >
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / context >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< context >
< name > PropagateLocalMkdir < / name >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "203" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > could not create directory % 1 < / source >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< translation > kon map % 1 niet maken < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PropagateLocalRemove < / name >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "180" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Could not remove directory % 1 < / source >
2013-11-22 05:06:22 +04:00
< translation > Kon map % 1 niet verwijderen < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PropagateRemoteRename < / name >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "908" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > This folder must not be renamed . It is renamed back to its original name . < / source >
2013-11-22 05:06:22 +04:00
< translation > Deze map mag niet worden hernoemd . De naam van de map is teruggezet naar de originele naam . < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "910" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > This folder must not be renamed . Please name it back to Shared . < / source >
2013-11-22 05:06:22 +04:00
< translation > Deze map mag niet worden hernoemd . Verander de naam terug in Gedeeld . < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< context >
< name > Utility < / name >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "87" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 TB < / source >
2013-09-01 20:30:19 +04:00
< translation > % L1 TB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "90" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 GB < / source >
2013-09-01 20:30:19 +04:00
< translation > % L1 GB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "93" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 MB < / source >
2013-09-01 20:30:19 +04:00
< translation > % L1 MB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "96" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 kB < / source >
2013-09-01 20:30:19 +04:00
< translation > % L1 kB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "99" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 B < / source >
2013-09-01 20:30:19 +04:00
< translation > % L1 B < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< context >
< name > main . cpp < / name >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/main.cpp" line = "25" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > System Tray not available < / source >
< translation > Systeem icoon niet beschikbaar < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/main.cpp" line = "26" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > % 1 requires on a working system tray . If you are running XFCE , please follow & lt ; a href = & quot ; http : //docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
< translation > % 1 heeft een werkend systeem icoon nodig . Als je XFCE draait volg & lt ; a href = & quot ; http : //docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">deze instructies</a>. Anders, installeer een systeem icoon applicatie zoals 'trayer' and probeer het opnieuw.</translation>
< / message >
< / context >
< context >
< name > ownCloudTheme < / name >
< message >
2013-08-24 03:15:56 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line = "90" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > If you don & apos ; t have an ownCloud server yet , see & lt ; a href = & quot ; https : //owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.</source>
< comment > Top text in setup wizard . Keep short ! < / comment >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Bezoek & lt ; a href = & quot ; https : //owncloud.com">owncloud.com</a> als u nog geen ownCloud-server heeft.</translation>
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ownCloudTheme : : about ( ) < / name >
< message >
2013-08-24 03:15:56 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line = "48" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; Built from Git revision & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; o n % 3 , % 4 u s i n g O C s y n c % 5 a n d Q t % 6 . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; Gecompileerd van Git revisie & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; o p % 3 , % 4 m . b . v . O C s y n c % 5 e n Q t % 6 . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-08-24 03:15:56 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line = "56" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Version % 2 . For more information visit & lt ; a href = & quot ; % 3 & quot ; & gt ; % 4 & lt ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s m a l l & g t ; B y K l a a s F r e i t a g , D a n i e l M o l k e n t i n , J a n - C h r i s t o p h B o r c h a r d t , o w n C l o u d I n c . & l t ; b r & g t ; B a s e d o n M i r a l l b y D u n c a n M a c - V i c a r P . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; % 7 < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Versie % 2 . Bezoek voor meer informatie & lt ; a href = & quot ; % 3 & quot ; & gt ; % 4 & lt ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s m a l l & g t ; G e s c h r e v e n d o o r K l a a s F r e i t a g , D a n i e l M o l k e n t i n , J a n - C h r i s t o p h B o r c h a r d t , o w n C l o u d I n c . & l t ; b r & g t ; G e b a s e e r d o p M i r a l l v a n D u n c a n M a c - V i c a r P . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; % 7 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > progress < / name >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "31" / >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "43" / >
< source > Download < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Downloaden < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "34" / >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "47" / >
< source > Upload < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Uploaden < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "37" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "86" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > Context < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Context < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "40" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Inactive < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Inactief < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "50" / >
< source > Start < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Start < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "53" / >
< source > Finished < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Klaar < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "56" / >
< source > For deletion < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Voor verwijdering < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "59" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "113" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > deleted < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > verwijderd < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "62" / >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "65" / >
2013-12-08 06:27:41 +04:00
< source > Moved to % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "80" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "92" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "98" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > downloading < / source >
2013-09-09 04:37:37 +04:00
< translation > downloaden < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "83" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "95" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "101" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > uploading < / source >
2013-09-09 04:37:37 +04:00
< translation > uploaden < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "89" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > inactive < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > inactief < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "104" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > starting < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > beginnend < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "107" / >
2013-07-31 09:26:54 +04:00
< source > finished < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > klaar < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2013-08-05 14:54:39 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "110" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > delete < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > verwijderen < / translation >
2013-08-05 14:54:39 +04:00
< / message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "116" / >
< source > move < / source >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< translation > verplaatsen < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "119" / >
< source > moved < / source >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< translation > verplaatst < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / context >
< context >
< name > theme < / name >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "48" / >
< source > Status undefined < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Ongedefinieerde status < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "51" / >
< source > Waiting to start sync < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Synchronisatie in afwachting < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "54" / >
< source > Sync is running < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Bezig met synchroniseren < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "57" / >
< source > Sync Success < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Synchronisatie geslaagd < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "60" / >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< source > Sync Success , some files were ignored . < / source >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< translation > Synchronisatie geslaagd , sommige bestabnden werden genegeerd . < / translation >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "63" / >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< source > Sync Error < / source >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< translation > Synchronisatie fout < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "66" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Setup Error < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Installatiefout < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "69" / >
< source > The server is currently unavailable < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Server is op dit moment niet beschikbaar . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "72" / >
< source > Preparing to sync < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Voorbereiden synchronisatie < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "75" / >
< source > Aborting . . . < / source >
2013-10-07 19:14:31 +04:00
< translation > Aan het afbreken . . . < / translation >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / context >
< / TS >