2013-08-01 16:06:17 +04:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "sk_SK" version = "2.0" >
< context >
< name > FolderWizardSourcePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulár < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "33" / >
< source > Pick a local folder on your computer to sync < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Vyberte lokálny priečinok počítača pre synchronizáciu < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "44" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & amp ; Choose . . . < / source >
< translation > & amp ; Zvoliť < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "55" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & amp ; Directory alias name : < / source >
< translation > & amp ; Alias názvu priečinka < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FolderWizardTargetPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulár < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "128" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Select a destination folder < / source >
< translation > Vyberte cieľový priečinok < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "140" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Add Folder < / source >
< translation > Pridať priečinok < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "160" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Refresh < / source >
< translation > Obnoviť < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "174" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Folders < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Priečinky < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "107" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > TextLabel < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : AccountSettings < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulár < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "20" / >
< source > Account Maintenance < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Ú držba ú č tov < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "29" / >
< source > Edit Ignored Files < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Upraviť ignorované súbory < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "36" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Modify Account < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Upraviť ú č et < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "46" / >
< source > Account to Synchronize < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Ú č et na synchronizáciu < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "52" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Connected with & lt ; server & gt ; as & lt ; user & gt ; < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Spojené z & lt ; server & gt ; ako & lt ; user & gt ; < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "71" / >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "132" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Pause < / source >
< translation > Pauza < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "78" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Remove < / source >
< translation > Odobrať < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "64" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Add Folder . . . < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Pridať priečinok . . . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "103" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Storage Usage < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Využitie ú ložného priestoru < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "125" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Retrieving usage information . . . < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Získavam informácie o využití . . . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "132" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; S o m e f o l d e r s , i n c l u d i n g n e t w o r k m o u n t e d o r s h a r e d f o l d e r s , m i g h t h a v e d i f f e r e n t l i m i t s . < / s o u r c e >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > & lt ; b & gt ; Poznámka : & lt ; b & gt ; Niektoré priečinky , zahŕňajúc sieťové alebo zdieľané , môžu mať odlišné limity . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "134" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Resume < / source >
< translation > Obnovenie < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "286" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Confirm Folder Remove < / source >
< translation > Potvrdiť odstránenie priečinka < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "287" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to stop syncing the folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; T h i s w i l l n o t r e m o v e t h e f i l e s f r o m y o u r c l i e n t . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Určite chcete zastaviť synchronizáciu priečinka & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; P o z n á m k a : & l t ; / b & g t ; T o t o n e o d s t r á n i s ú b o r y z v á š h o k l i e n t a . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "323" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Confirm Folder Reset < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Potvrdiť resetovanie priečinka < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "324" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to reset folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; a n d r e b u i l d y o u r c l i e n t d a t a b a s e ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; T h i s f u n c t i o n i s d e s i g n e d f o r m a i n t e n a n c e p u r p o s e s o n l y . N o f i l e s w i l l b e r e m o v e d , b u t t h i s c a n c a u s e s i g n i f i c a n t d a t a t r a f f i c a n d t a k e s e v e r a l m i n u t e s o r h o u r s t o c o m p l e t e , d e p e n d i n g o n t h e s i z e o f t h e f o l d e r . O n l y u s e t h i s o p t i o n i f a d v i s e d b y y o u r a d m i n i s t r a t o r . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Skutočne chcete zresetovať priečinok & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; a o p ä t o v n e z o s t a v i ť k l i e n t s k ú d a t a b á z u ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; P o z n á m k a : & l t ; / b & g t ; T á t o f u n k c i a j e n a v r h n u t á l e n p r e ú č e l y ú d r ž b y . Ž i a d n e s ú b o r y n e b u d ú o d s t r á n e n é , a l e m ô ž e t o s p ô s o b i ť z n a č n ú d á t o v ú p r e v á d z k u a v y ž i a d a ť s i n i e k o ľ k o m i n ú t a l e b o h o d í n p r e d o k o n č e n i e , v z á v i s l o s t i o d v e ľ k o s t i p r i e č i n k a . P o u ž i t e t ú t o m o ž n o s ť p o k i a ľ m á t e d o p o r u č e n i e o d s p r á v c u . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "764" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > No % 1 connection configured . < / source >
< translation > Ž iadne nakonfigurované % 1 spojenie < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "427" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Sync Running < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Prebiehajúca synchronizácia < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "102" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > No account configured . < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Nenastavený ž iaden ú č et . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "428" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > The syncing operation is running . & lt ; br / & gt ; Do you want to terminate it ? < / source >
< translation > Proces synchronizácie práve prebieha . & lt ; br / & gt ; Chcete ho ukončiť ? < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "719" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > % 1 of % 2 ( % 3 % ) in use . < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > % 1 of % 2 ( % 3 % ) v používaní . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "750" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Connected to & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Pripojené k & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "601" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Start < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Š tart < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "610" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Currently < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Aktuálne < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "618" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Completely < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Ú plne < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "652" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > % 1 % 2 % 3 ( % 4 of % 5 ) < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > % 1 % 2 % 3 ( % 4 z % 5 ) < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "655" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Completely finished . < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Ú plne dokončené . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "662" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > % 1 of % 2 , file % 3 of % 4 < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > % 1 z % 2 , súbor % 3 z % 4 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "753" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Connected to & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; /a> as <i>%3</i & gt ; . < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Pripojené k & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; /a> ako <i>%3</i & gt ; . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "757" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > No connection to % 1 at & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; . < / s o u r c e >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Ž iadne pripojenie k % 1 at & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< / message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "723" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Currently there is no storage usage information available . < / source >
< translation > Teraz nie sú k dispozícii ž iadne informácie o využití ú ložiska . < / translation >
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< context >
< name > Mirall : : Application < / name >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "268" / >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< source > Connection failed < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Spojenie zlyhalo < / translation >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
< name > Mirall : : CSyncThread < / name >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "85" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Success . < / source >
< translation > Ú spech . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "88" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > CSync failed to create a lock file . < / source >
< translation > Vytvorenie & quot ; zamykacieho & quot ; súboru cez & quot ; CSync & quot ; zlyhalo . < / translation >
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "91" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > CSync failed to load the state db . < / source >
< translation > Načítanie stavu databázy vrámci & quot ; CSync & quot ; zlyhalo . < / translation >
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "94" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync failed to write the state db . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > CSync zlyhal pri zápise do databázy stavu . < / translation >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "97" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; The % 1 plugin for csync could not be loaded . & lt ; br / & gt ; Please verify the installation ! & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; % 1 zásuvný modul pre & quot ; CSync & quot ; nebolo možné načítať . & lt ; br / & gt ; Prosím skontrolujte inštaláciu ! & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "100" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > The system time on this client is different than the system time on the server . Please use a time synchronization service ( NTP ) on the server and client machines so that the times remain the same . < / source >
< translation > Systémový č as daného klienta je odlišný od systémového č asu na serveri . Prosím zvážte použitie sieťovej č asovej synchronizačnej služby ( NTP ) na danom serveri a klientských strojoch , za ú č elom udržania rovnakého č asu . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "105" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > CSync could not detect the filesystem type . < / source >
< translation > Detekcia súborového systému vrámci & quot ; CSync & quot ; zlyhala . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "108" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > CSync got an error while processing internal trees . < / source >
< translation > Spracovanie & quot ; vnútorných stromov & quot ; vrámci & quot ; CSync & quot ; zlyhalo . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "111" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > CSync failed to reserve memory . < / source >
< translation > CSync sa nepodarilo zarezervovať pamäť . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "114" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > CSync fatal parameter error . < / source >
< translation > CSync kritická chyba parametrov . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "117" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > CSync processing step update failed . < / source >
< translation > CSync sa nepodarilo spracovať krok aktualizácie . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "120" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > CSync processing step reconcile failed . < / source >
< translation > CSync sa nepodarilo spracovať krok zladenia . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "123" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > CSync processing step propagate failed . < / source >
< translation > CSync sa nepodarilo spracovať krok propagácie . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "126" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; The target directory does not exist . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P l e a s e c h e c k t h e s y n c s e t u p . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Cieľový priečinok neexistuje . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; S k o n t r o l u j t e , p r o s í m , n a s t a v e n i a s y n c h r o n i z á c i e . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "130" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > A remote file can not be written . Please check the remote access . < / source >
< translation > Vzdialený súbor nie je možné zapísať . Prosím skontrolujte vzdialený prístup . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "134" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > The local filesystem can not be written . Please check permissions . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Do lokálneho súborového systému nie je možné zapisovať . Prosím skontrolujte povolenia . < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "137" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > CSync failed to connect through a proxy . < / source >
< translation > CSync sa nepodarilo prihlásiť cez proxy . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "140" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync could not authenticate at the proxy . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > CSync sa nemohol prihlásiť k proxy . < / translation >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "143" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > CSync failed to lookup proxy or server . < / source >
< translation > CSync sa nepodarilo nájsť proxy alebo server . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "146" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > CSync failed to authenticate at the % 1 server . < / source >
< translation > CSync sa nepodarilo prihlásiť na server % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "158" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync failed due to not handled permission deniend . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > CSync zlyhalo . Nedostatočné oprávnenie . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "164" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync tried to create a directory that already exists . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > CSync sa pokúsil vytvoriť priečinok , ktorý už existuje . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "167" / >
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "170" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync : No space on % 1 server available . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > CSync : Na serveri % 1 nie je ž iadne voľné miesto . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "173" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync unspecified error . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > CSync nešpecifikovaná chyba . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "239" / >
< source > The item is not synced because of previous errors : < / source >
2013-12-17 14:47:55 +04:00
< translation > Položka nebola synchronizovaná kvôli predchádzajúcim chybám : < / translation >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "275" / >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< source > Symbolic links are not supported in syncing . < / source >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< translation > Symbolické odkazy nie sú podporované v synchronizácii . < / translation >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "278" / >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< source > File is listed on the ignore list . < / source >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< translation > Súbor je zapísaný na zozname ignorovaných . < / translation >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "281" / >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< source > File contains invalid characters that can not be synced cross platform . < / source >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< translation > Súbor obsahuje neplatné znaky , ktoré nemôžu byť synchronizované medzi platformami . < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "453" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Unable to initialize a sync journal . < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Nemôžem inicializovať synchronizačný ž urnál . < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "149" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync failed to connect to the network . < / source >
< translation > CSync sa nepodarilo pripojiť k sieti . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "152" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > A network connection timeout happend . < / source >
< translation > Skončil č asový limit sieťového pripojenia < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "155" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > A HTTP transmission error happened . < / source >
< translation > Chyba HTTP prenosu . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "161" / >
< source > CSync failed to access < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > CSync nepodaril prístup < / translation >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "176" / >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< source > Aborted by the user < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Zrušené používateľom < / translation >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "180" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > An internal error number % 1 happend . < / source >
< translation > Vyskytla sa interná chyba č í slo % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : ConnectionValidator < / name >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "90" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > No ownCloud account configured < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Ž iadny ú č et v ownCloude nie je nastavený < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "105" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > The configured server for this client is too old < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Nakonfigurovaný server pre tohto klienta je príliš starý < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "106" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > Please update to the latest server and restart the client . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Prosím aktualizujte na najnovšiu verziu servera a reštartujte klienta . < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "120" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Unable to connect to % 1 < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Nedá sa pripojiť k % 1 < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "148" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > The provided credentials are not correct < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Poskytnuté poverenia nie sú správne < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< name > Mirall : : Folder < / name >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "105" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Unable to create csync - context < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Nemožno vytvoriť & quot ; csync - kontext & quot ; < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "165" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Local folder % 1 does not exist . < / source >
< translation > Lokálny priečinok % 1 neexistuje . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "168" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > % 1 should be a directory but is not . < / source >
< translation > % 1 by mal byť priečinok , avšak nie je . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "171" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > % 1 is not readable . < / source >
< translation > % 1 nie je č itateľný . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "332" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > File % 1 : % 2 < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Súbor % 1 : % 2 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "333" / >
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "413" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > File % 1 < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Súbor % 1 < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "388" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > downloaded < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > stiahnuté < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "389" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > removed < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > zmazané < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "390" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > updated < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > aktualizované < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "393" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > renamed < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > premenované < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "398" / >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< source > moved < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > presunuté < / translation >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "400" / >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< source > % 1 to % 2 < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > % 1 na % 2 < / translation >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "413" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; has been % 2 . < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; bol % 2 . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "415" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Files % 1 < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Súbory % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "416" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; and % 2 other files have been % 3 . < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; a % 2 ď alších súborov bolo % 3 . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "468" / >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< source > Error < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Chyba < / translation >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "768" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > This sync would remove all the files in the local sync folder '%1' .
If you or your administrator have reset your account on the server , choose & quot ; Keep files & quot ; . If you want your data to be removed , choose & quot ; Remove all files & quot ; . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Táto synchronizácia odstráni všetky súbory v lokálnom synchronizačnom priečinku & apos ; % 1 & apos ; .
Pokiaľ vy alebo váš správca zresetoval váš ú č et na serveri , vyberte možnosť & quot ; Ponechať súbory & quot ; . Pokiaľ chcete odstrániť vaše dáta , vyberte možnosť & quot ; Odstrániť všetky súbory & quot ; . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "771" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > This sync would remove all the files in the sync folder '%1' .
This might be because the folder was silently reconfigured , or that all the file were manually removed .
Are you sure you want to perform this operation ? < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Táto synchronizácia odstráni všetky súbory v synchronizačnom priečinku & apos ; % 1 & apos ; .
2013-08-30 17:22:37 +04:00
Toto môže byť kvôli tichej rekonfigurácii priečinka , prípadne boli všetky súbory manuálne odstránené .
Ste si istý , ž e chcete uskutočniť danú operáciu ? < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "775" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Remove All Files ? < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Odstrániť všetky súbory ? < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "777" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Remove all files < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Odstrániť všetky súbory < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "778" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Keep files < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Ponechať súbory < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderMan < / name >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "126" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Could not reset folder state < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Nemožno resetovať stav priečinka < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "127" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > An old sync journal & apos ; % 1 & apos ; was found , but could not be removed . Please make sure that no application is currently using it . < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Starý synchronizačný ž urnál & apos ; % 1 & apos ; nájdený , avšak neodstrániteľný . Prosím uistite sa , ž e ž iadna aplikácia ho práve nevyužíva . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "674" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Undefined State . < / source >
< translation > Nedefinovaný stav . < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "677" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Waits to start syncing . < / source >
< translation > Č akanie na š tart synchronizácie . < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "680" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Preparing for sync . < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Príprava na synchronizáciu . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "683" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Sync is running . < / source >
< translation > Synchronizácia prebieha . < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "686" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Server is currently not available . < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Sever momentálne nie je prístupný . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "689" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Last Sync was successful . < / source >
< translation > Posledná synchronizácia ú spešne skončila . < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "694" / >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< source > Last Sync was successful , but with warnings on individual files . < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Posledná synchronizácia bola ú spešná , ale z varovaniami pre individuálne súbory . < / translation >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "697" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Setup Error . < / source >
< translation > Chyba pri inštalácii . < / translation >
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "700" / >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< source > User Abort . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Zrušenie používateľom < / translation >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "703" / >
< source > Sync is paused . < / source >
2013-12-22 10:26:47 +04:00
< translation > Synchronizácia dočasne prerušená . < / translation >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "709" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > % 1 ( Sync is paused ) < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > % 1 ( Synchronizácia zapauzovaná ) < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderStatusDelegate < / name >
< message >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "95" / >
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "250" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > File < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Súbor < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "204" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Syncing all files in your account with < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Synchronizácia všetkých súborov vo vašom ú č te z < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "207" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Remote path : % 1 < / source >
< translation > Vzdialená cesta : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< context >
< name > Mirall : : FolderWatcherPrivate < / name >
< message >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwatcher_inotify.cpp" line = "53" / >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< source > Could not monitor directories due to system limitations .
The application will not work reliably . Please check the
documentation for possible fixes . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Nebolo možné monitorovať priečinky pre systémové obmedzenia .
2013-08-30 17:22:37 +04:00
Aplikácia nebude fungovať spoľahlivo . Prosím skontrolujte
dokumentáciu pre možné riešenia . < / translation >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
< name > Mirall : : FolderWizard < / name >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "424" / >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "426" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Add Folder < / source >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< translation > Pridať priečinok < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderWizardSourcePage < / name >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "92" / >
< source > No valid local folder selected ! < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Nebol vybratý lokálny priečinok ! < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "97" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > You have no permission to write to the selected folder ! < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Nemáte oprávnenia pre zápis do daného priečinka ! < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "121" / >
< source > The local path % 1 is already an upload folder . Please pick another one ! < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Lokálna cesta % 1 je už nastavená ako priečinok na odosielanie . Zvoľte prosím iný ! < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "133" / >
< source > The selected folder is a symbolic link . An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to . < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Zvolený priečinok je symbolický odkaz . Cieľový priečinok tohoto odkazu už obsahuje nastavený priečinok . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "140" / >
< source > An already configured folder contains the currently entered folder . < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > V aktuálnom priečinku je už obsiahnutý tento priečinok . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "146" / >
< source > The selected folder is a symbolic link . An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to . < / source >
2013-12-17 14:47:55 +04:00
< translation > Zvolený priečinok je symbolický odkaz . Cieľový priečinok tohoto odkazu už obsahuje nastavený priečinok . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "170" / >
< source > The alias & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; i s a l r e a d y i n u s e . P l e a s e p i c k a n o t h e r a l i a s . < / s o u r c e >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< translation > Alias & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; j e u ž p o u ž i ý . V y b e r t e s i p r o s í m i n ý a l i a s . < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "126" / >
< source > An already configured folder is contained in the current entry . < / source >
< translation > V aktuálnej položke je už obsiahnutý rovnaký konfigurovaný priečinok . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "159" / >
< source > The alias can not be empty . Please provide a descriptive alias word . < / source >
< translation > Alias nesmie byť prázdny . Prosím uveďte názov charakterizujúci alias . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "193" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Select the source folder < / source >
< translation > Vyberte zdrojový priečinok < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderWizardTargetPage < / name >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "233" / >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< source > Add Remote Folder < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Pridať vzdialený priečinok < / translation >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "234" / >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< source > Enter the name of the new folder : < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Vložiť meno nového priečinka : < / translation >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "256" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Folder was successfully created on % 1 . < / source >
< translation > Priečinok bol ú spešne vytvorený na % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "264" / >
< source > Failed to create the folder on % 1 . Please check manually . < / source >
2013-12-17 14:47:55 +04:00
< translation > Na % 1 zlyhalo vytvorenie priečinka . Skontrolujte to , prosím , ručne . < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "368" / >
< source > This folder is already being synced . < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Tento priečinok sa už synchronizuje . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "374" / >
< source > You are already syncing all your files . Syncing another folder is & lt ; b & gt ; not & lt ; / b & g t ; s u p p o r t e d . I f y o u w a n t t o s y n c m u l t i p l e f o l d e r s , p l e a s e r e m o v e t h e c u r r e n t l y c o n f i g u r e d r o o t f o l d e r s y n c . < / s o u r c e >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Už synchronizujete všetky vaše súbory . Synchronizácia dalšieho priečinka & lt ; b & gt ; nie je & lt ; / b & g t ; p o d p o r o v a n á . A k c h c e t e s y n c h r o n i z o v a ť v i a c p r i e č i n k o v , o d s t r á n t e , p r o s í m , s y n c h r o n i z á c i u a k t u á l n e h o k o ř e n o v é h o p r i e č i n k a . < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "313" / >
< source > Choose this to sync the entire account < / source >
< translation > Zvoľte pre synchronizáciu celého ú č tu < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "370" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > You are already syncing & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i>, which is a parent folder of <i>%2</i & gt ; . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Priečinok & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i> už synchronizujete a je nadradený priečinku <i>%2</i & gt ; . < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FormatWarningsWizardPage < / name >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "43" / >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "45" / >
< source > & lt ; b & gt ; Warning : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > & lt ; b & gt ; Upozornenie : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : GeneralSettings < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulár < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "20" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > General Setttings < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Všeobecné nastavenia < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "26" / >
< source > Launch on System Startup < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Spustiť pri š tarte systému < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "33" / >
< source > Show Desktop Notifications < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Zobraziť desktopové notifikácie < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "40" / >
< source > Use Monochrome Icons < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Použiť monochromatické ikony < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "50" / >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "56" / >
< source > About < / source >
< translation > O < / translation >
< / message >
< / context >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< context >
< name > Mirall : : HttpCredentials < / name >
< message >
< location filename = "../src/creds/httpcredentials.cpp" line = "241" / >
< source > Enter Password < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Vložte heslo < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/creds/httpcredentials.cpp" line = "242" / >
< source > Please enter % 1 password for user & apos ; % 2 & apos ; : < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Zadajte prosím % 1 heslo pre používateľa & apos ; % 2 & apos ; : < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
< name > Mirall : : IgnoreListEditor < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line = "14" / >
< source > Ignored Files Editor < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Editor ignorovaných súborov < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line = "53" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Add < / source >
< translation > Pridať < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line = "63" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Remove < / source >
< translation > Odobrať < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "35" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Files or directories matching a pattern will not be synchronized .
Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed . This is useful for meta data . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Súbory alebo priečinky spĺňajúce daný vzor nebudú synchronizované .
2013-08-30 17:22:37 +04:00
Zaškrtnuté položky budú taktiež zmazané pokiaľ bránia priečinku pri odstraňovaní . Toto je užitočné pre metadáta . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "97" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Could not open file < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Nemožno otvoriť súbor < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "98" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Cannot write changes to & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Nemožno zapísať zmeny do & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "105" / >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "128" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Add Ignore Pattern < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Pridať vzor ignorovaného súboru < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "106" / >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "129" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Add a new ignore pattern : < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Pridať nový vzor ignorovaného súboru : < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "140" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > This entry is provided by the system at & apos ; % 1 & apos ; and cannot be modified in this view . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Táto položka je poskytovaná systémom na & apos ; % 1 & apos ; a nesmie byť modifikovaná v tomto zobrazení . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : LogBrowser < / name >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "59" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Log Output < / source >
< translation > Systémový záznam ( log ) < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "71" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & amp ; Search : < / source >
< translation > & amp ; Hľadať : < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "79" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & amp ; Find < / source >
< translation > & amp ; Nájsť < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "97" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Clear < / source >
< translation > Vyčistiť < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "98" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Clear the log display . < / source >
< translation > Vyčistiť zobrazenie záznamu ( logu ) . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "104" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > S & amp ; ave < / source >
< translation > & amp ; Uložiť < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "105" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Save the log file to a file on disk for debugging . < / source >
< translation > Uložiť log súbor do súboru na disk pre proces debugovania . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "194" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Error < / source >
< translation > Chyba < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "184" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Save log file < / source >
< translation > Uložiť súbor so záznamami ( log ) < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "194" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Could not write to log file < / source >
< translation > Nemožno zapísať do záznamového súboru ( logu ) < / translation >
< / message >
< / context >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< context >
< name > Mirall : : Logger < / name >
< message >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logger.cpp" line = "140" / >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< source > Error < / source >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< translation > Chyba < / translation >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logger.cpp" line = "141" / >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< source > & lt ; nobr & gt ; File & apos ; % 1 & apos ; & lt ; br / & gt ; cannot be opened for writing . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; The log output can & lt ; b & gt ; not & lt ; / b & g t ; b e s a v e d ! & l t ; / n o b r & g t ; < / s o u r c e >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< translation > & lt ; nobr & gt ; Súbor & apos ; % 1 & apos ; & lt ; br / & gt ; nesmie byť otvorený pre proces ú prav . & lt ; /br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Systémový záznam ( log ) & lt ; b & gt ; nemôže & lt ; / b & g t ; b y ť u l o ž e n ý ! & l t ; / n o b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
< name > Mirall : : NetworkSettings < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulár < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "23" / >
< source > Proxy Settings < / source >
< translation > Nastavenia proxy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "29" / >
< source > No Proxy < / source >
< translation > Ž iadna proxy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "42" / >
< source > Use system proxy < / source >
< translation > Použiť systémové nastavenia proxy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "52" / >
< source > Specify proxy manually as < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Š pecifikovať proxy manuálne ako < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "80" / >
< source > Host < / source >
< translation > Hostiteľ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "100" / >
< source > : < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > : < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "134" / >
< source > Proxy server requires authentication < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Proxy server vyžaduje autentifikáciu < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "182" / >
< source > Download Bandwidth < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Dátová š í rka pre download < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "188" / >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "287" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Limit to < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Limitovať do < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "210" / >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "312" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > KBytes / s < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > KBytov / s < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "232" / >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "270" / >
< source > No limit < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Ž iadny limit < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "264" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Upload Bandwidth < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Dátová š í rka pre upload < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "277" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Limit automatically < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Limitovať automaticky < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "33" / >
< source > Hostname of proxy server < / source >
< translation > Hostname ( hostiteľské meno ) proxy servera < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "34" / >
< source > Username for proxy server < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Používateľské meno pre proxy server < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "35" / >
< source > Password for proxy server < / source >
< translation > Heslo pre proxy server < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "37" / >
< source > HTTP ( S ) proxy < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > HTTP ( S ) proxy < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "38" / >
< source > SOCKS5 proxy < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > SOCKS5 proxy < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< name > Mirall : : OwncloudAdvancedSetupPage < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "48" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Connect to % 1 < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Pripojené k % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "49" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Setup local folder options < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Nastaviť možnosti lokálneho priečinku < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "58" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > Connect . . . < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Pripojiť . . . < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "108" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Your entire account will be synced to the local folder & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Váš celý ú č et bude zosynchronizovaný do lokálneho priečinka & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "111" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > % 1 folder & apos ; % 2 & apos ; is synced to local folder & apos ; % 3 & apos ; < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > % 1 priečinok & apos ; % 2 & apos ; je synchronizovaný do lokálneho priečinka & apos ; % 3 & apos ; < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "117" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Warning : & lt ; / s t r o n g & g t ; Y o u c u r r e n t l y h a v e m u l t i p l e f o l d e r s c o n f i g u r e d . I f y o u c o n t i n u e w i t h t h e c u r r e n t s e t t i n g s , t h e f o l d e r c o n f i g u r a t i o n s w i l l b e d i s c a r d e d a n d a s i n g l e r o o t f o l d e r s y n c w i l l b e c r e a t e d ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Varovanie : & lt ; / s t r o n g & g t ; V s ú č a s n o s t i m á t e n a k o n f i g u r o v a n ý c h v i a c p r i e č i n k o v . P o k i a ľ b u d e t e p o k r a č o v a ť z d a n ý m i n a s t a v e n i a m i , k o n f i g u r á c i e p r i e č i n k o v b u d ú z a b u d n u t é a j e d n o t n ý k o r e ň o v ý p r i e č i n o k b u d e n á s l e d n e v y t v o r e n ý ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "124" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Warning : & lt ; / s t r o n g & g t ; T h e l o c a l d i r e c t o r y i s n o t e m p t y . P i c k a r e s o l u t i o n ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Varovanie : & lt ; / s t r o n g & g t ; L o k á l n y p r i e č i n o k n i e j e p r á z d n y . V y b e r t e r i e š e n i e ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "235" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Local Sync Folder < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Lokálny synchronizačný priečinok < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "248" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Update advanced setup < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Aktualizovať pokročilé nastavenie < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudHttpCredsPage < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "42" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Connect to % 1 < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Pripojiť k % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "43" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Enter user credentials < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Vložte prihlasovacie ú daje < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "159" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Update user credentials < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Aktualizovať prihlasovacie ú daje < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< name > Mirall : : OwncloudSetupPage < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "43" / >
< source > Connect to % 1 < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Pripojiť k % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "44" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Setup % 1 server < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Nastaviť server % 1 < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "105" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > This url is secure . You can use it . < / source >
< translation > Táto URL je bezpečná . Môžete ju používať . < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "110" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > This url is NOT secure . You should not use it . < / source >
< translation > Táto URL nie je bezpečná . Nemali by ste ju používať . < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "242" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Update % 1 server < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Updatovať server % 1 < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudSetupWizard < / name >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "357" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Folder rename failed < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Premenovanie priečinka zlyhalo < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "358" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Can & apos ; t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program . Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup . < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Nemožno odstrániť a zálohovať priečinok , pretože priečinok alebo súbor v ň om je využívaný iným programom . Prosím zatvorte priečinok alebo súbor a proces opakujte alebo zrušte inštaláciu . < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "412" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "421" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; & lt ; b & gt ; Local sync folder % 1 successfully created ! & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; & lt ; b & gt ; Lokálny synchronizačný priečinok % 1 bol ú spešne vytvorený ! & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "192" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Trying to connect to % 1 at % 2 . . . < / source >
< translation > Pokúšam sa o pripojenie k % 1 na % 2 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "150" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; Successfully connected to % 1 : % 2 version % 3 ( % 4 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; Ú spešne pripojené k % 1 : % 2 verzie % 3 ( % 4 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "215" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Error : Wrong credentials . < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Chyba : Nesprávne ú daje . < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "229" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Local sync folder % 1 already exists , setting it up for sync . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > Lokálny synchronizačný priečinok % 1 už existuje , prebieha jeho nastavovanie pre synchronizáciu . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "231" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Creating local sync folder % 1 . . . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Vytváranie lokálneho synchronizačného priečinka % 1 . . . < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "235" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > ok < / source >
< translation > v poriadku < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "237" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > failed . < / source >
< translation > neúspešné . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "239" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Could not create local folder % 1 < / source >
< translation > Nemožno vytvoriť miestny priečinok % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "173" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "181" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Failed to connect to % 1 at % 2 : & lt ; br / & gt ; % 3 < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Zlyhalo spojenie s % 1 o % 2 : & lt ; br / & gt ; % 3 < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "264" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > No remote folder specified ! < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Nenastavený vzdialený priečinok ! < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "270" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Error : % 1 < / source >
< translation > Chyba : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "283" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > creating folder on ownCloud : % 1 < / source >
< translation > vytváram priečinok v ownCloude : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "299" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Remote folder % 1 created successfully . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Vzdialený priečinok % 1 bol ú spešne vytvorený . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "301" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > The remote folder % 1 already exists . Connecting it for syncing . < / source >
< translation > Vzdialený priečinok % 1 už existuje . Prebieha jeho pripájanie pre synchronizáciu . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "303" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "305" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > The folder creation resulted in HTTP error code % 1 < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Vytváranie priečinka skončilo s HTTP chybovým kódom % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "307" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong ! & lt ; br / & gt ; Please go back and check your credentials . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Proces vytvárania vzdialeného priečinka zlyhal , lebo použité prihlasovacie ú daje nie sú správne ! & lt ; br / & gt ; Prosím skontrolujte si vaše ú daje a skúste to znovu . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "310" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong . & lt ; /font><br/ & gt ; Please go back and check your credentials . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Vytvorenie vzdialeného priečinka pravdepodobne zlyhalo kvôli nesprávnym prihlasovacím ú dajom . & lt ; /font><br/ & gt ; Prosím choďte späť a skontrolujte ich . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "315" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "316" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Remote folder % 1 creation failed with error & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Vytvorenie vzdialeného priečinka % 1 zlyhalo s chybou & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "332" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > A sync connection from % 1 to remote directory % 2 was set up . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Synchronizačné spojenie z % 1 do vzdialeného priečinka % 2 bolo práve nastavené . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "337" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Successfully connected to % 1 ! < / source >
< translation > Ú spešne pripojené s % 1 ! < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "344" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Connection to % 1 could not be established . Please check again . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Pripojenie k % 1 nemohlo byť iniciované . Prosím skontrolujte to znovu . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudWizard < / name >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line = "71" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > % 1 Connection Wizard < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > % 1 Asistent pripojenia < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudWizardResultPage < / name >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "50" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Open % 1 < / source >
< translation > Otvoriť % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "42" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Open Local Folder < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Otvoriť lokálny priečinok < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "38" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Everything set up ! < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Všetko je nastavené ! < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "77" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Your entire account is synced to the local folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Váš celý ú č et bol synchronizovaný z lokálnym priečinkom & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "80" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > % 1 folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i> is synced to local folder <i>%2</i & gt ; < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Priečinok % 1 & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i> je synchronizovaný do lokálneho priečinka <i>%2</i & gt ; < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< / context >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< context >
< name > Mirall : : PropagateUploadFile < / name >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "388" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "442" / >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< source > Local file changed during sync , syncing once it arrived completely < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Lokálny súbor bol počas synchronizácie zmenený , zosynchronizuje sa , akonáhle bude kompletný < / translation >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "391" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Sync was aborted by user . < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Synchronizácia zrušená používateľom . < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< / context >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ProtocolWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Formulár < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "20" / >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< source > Sync Activity < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Aktivita synchronizácie < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "49" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > 3 < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > 3 < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "54" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > 4 < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > 4 < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "49" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Time < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Č as < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "50" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > File < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Súbor < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "51" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Folder < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Priečinok < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "52" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Action < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Akcia < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "53" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Size < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Veľkosť < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "64" / >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< source > Retry Sync < / source >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< translation > Opakovať synchronizáciu < / translation >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "68" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Copy < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Kopírovať < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "69" / >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< source > Copy the activity list to the clipboard . < / source >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< translation > Skopírovať zoznam aktivít do schránky . < / translation >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "143" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Copied to clipboard < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Skopírované do & quot ; clipboard & quot ; < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "143" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > The sync status has been copied to the clipboard . < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Stav synchronizácie bol nakopírovaný do schránky . < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "215" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > No more storage space available on server . < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Nedostatok diskovej kapacity na serveri . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "286" / >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< source > Currently no files are ignored because of previous errors . < / source >
2013-12-17 14:47:55 +04:00
< translation > V súčastnosti niesú na č iernej listine ž iadne súbory kvôli predchádzajúcim chybovým stavom . < / translation >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-13 22:42:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "288" / >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< source > % 1 files are ignored because of previous errors .
Try to sync these again . < / source >
2013-12-17 14:47:55 +04:00
< translation > % 1 súborov je na č iernej listine kvôli predchádzajúcim chybovým stavom . < / translation >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
< context >
< name > Mirall : : SettingsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.ui" line = "14" / >
< source > Settings < / source >
< translation > Nastavenia < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "51" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > % 1 < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "57" / >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< source > Activity < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Aktivita < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "64" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > General < / source >
< translation > Všeobecné < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "71" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Network < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Sieť < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "54" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Account < / source >
< translation > Ú č et < / translation >
< / message >
< / context >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ShibbolethWebView < / name >
< message >
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "52" / >
< source > % 1 - Authenticate < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > % 1 - overenie < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "113" / >
< source > % 1 - % 2 < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > % 1 - % 2 < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "117" / >
< source > Error loading IdP login page < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Chyba pri načítavaní prihlasovacej stránky IdP < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "118" / >
< source > Could not load Shibboleth login page to log you in .
Please ensure that your network connection is working . < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Nemôžem načítať prihlasovaciu stránku Shibboleth potrebnú pre prihlásenie .
Skontrolujte prosím , č i máte pracuje pripojenie k sieti . < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
< name > Mirall : : SslErrorDialog < / name >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2013-09-27 07:55:07 +04:00
< translation > Formulár < / translation >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "25" / >
< source > Trust this certificate anyway < / source >
2013-09-27 07:55:07 +04:00
< translation > Dôverovať danému certifikátu v každom prípade < / translation >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "44" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "65" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > SSL Connection < / source >
< translation > Š ifrované ( SSL ) spojenie < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "134" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Warnings about current SSL Connection : < / source >
< translation > Varovania ohľadom aktuálneho š ifrovaného ( SSL ) spojenia : < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "170" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > with Certificate % 1 < / source >
< translation > s certifikátom % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "178" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "179" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "180" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & amp ; lt ; not specified & amp ; gt ; < / source >
< translation > & amp ; lt ; nešpecifikované & amp ; gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "181" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "201" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Organization : % 1 < / source >
< translation > Organizácia : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "182" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "202" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Unit : % 1 < / source >
< translation > Jednotka : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "183" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "203" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Country : % 1 < / source >
< translation > Krajina : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "190" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Fingerprint ( MD5 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Odtlačok ( MD5 hash ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "191" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Fingerprint ( SHA1 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Odtlačok ( SHA1 hash ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "193" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Effective Date : % 1 < / source >
< translation > Dátum platnosti : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "194" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Expiry Date : % 1 < / source >
< translation > Dátum expirácie : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "198" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Issuer : % 1 < / source >
< translation > Vydavateľ : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< context >
< name > Mirall : : Systray < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/systray.cpp" line = "49" / >
< source > % 1 : % 2 < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > % 1 : % 2 < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
< name > Mirall : : UpdateDetector < / name >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "113" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > New Version Available < / source >
< translation > Nová verzia je k dispozícii < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "119" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; A new version of the % 1 Client is available . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; i s a v a i l a b l e f o r d o w n l o a d . T h e i n s t a l l e d v e r s i o n i s % 3 . & l t ; p & g t ; < / s o u r c e >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Nová verzia % 1 klienta je dostupná . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; j e d o s t u p n ý n a s t i a h n u t i e . N a i n š t a l o v a n á v e r z i a j e % 3 . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "133" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Skip update < / source >
< translation > Preskočiť aktualizáciu < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "134" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Skip this time < / source >
< translation > Tentoraz preskočiť < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "135" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Get update < / source >
< translation > Aktualizovať teraz < / translation >
< / message >
< / context >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ownCloudGui < / name >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "171" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Please sign in < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Prihláste sa prosím < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "203" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Folder % 1 : % 2 < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Priečinok % 1 : % 2 < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "209" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > No sync folders configured . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Nie sú nastavené ž iadne synchronizačné priečinky . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "234" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > None . < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Ž iaden . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "238" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Recent Changes < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Nedávne zmeny < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "255" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Open % 1 folder < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Otvoriť % 1 priečinok < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "265" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Managed Folders : < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Spravované priečinky : < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "268" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Open folder & apos ; % 1 & apos ; < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Otvoriť priečinok & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "344" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Open % 1 in browser < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Otvoriť % 1 v prehliadači < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "346" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Calculating quota . . . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Počítanie kvóty . . . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "348" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Unknown status < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Neznámy stav < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "350" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Settings . . . < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Nastavenia . . . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "351" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Details . . . < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Detaily . . . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "356" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Help < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Pomoc < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "358" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Quit % 1 < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Ukončiť % 1 < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "361" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Sign in . . . < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Prihlásiť < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "363" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Sign out < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Odhlásiť < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "373" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Quota n / a < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Kvóta n / a < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "380" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > % 1 % of % 2 in use < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > % 1 % z % 2 sa používa < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "401" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > No items synced recently < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Ž iadne nedávno synchronizované položky < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "410" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > % 1 ( % 2 , % 3 ) < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > % 1 ( % 2 , % 3 ) < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "438" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Syncing % 1 of % 2 ( % 3 of % 4 ) < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Synchronizovanie % 1 z % 2 ( % 3 z % 4 ) < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "460" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Up to date < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Až do dnešného dňa < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< context >
< name > OwncloudAdvancedSetupPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "20" / >
< source > Form < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Formulár < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "32" / >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "217" / >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "240" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > TextLabel < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Š títok < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "69" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & amp ; Local Folder < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > & amp ; Lokálny priečinok < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "85" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > pbSelectLocalFolder < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > pbSelectLocalFolder < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "107" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & amp ; Keep local data < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > & amp ; Nechať lokálne dáta < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "139" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; small & gt ; Syncs your existing data to new location . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > & lt ; small & gt ; Zosynchronizuje vaše existujúce dáta do nového umiestnenia . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "158" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If this box is checked , existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o n o t c h e c k t h i s i f t h e l o c a l c o n t e n t s h o u l d b e u p l o a d e d t o t h e s e r v e r s d i r e c t o r y . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Pokiaľ je toto pole zaškrtnuté , existujúci obsah lokálneho priečinka bude vymazaný pre začatie č istej synchronizácie zo servera . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N e z a š k r t n i t e p o k i a ľ m á b y ť l o k á l n y o b s a h n a h r a n ý d o s e r v e r o v é h o p r i e č i n k a . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "161" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & amp ; Start a clean sync < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > & amp ; Začať č istú synchronizáciu < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "193" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; small & gt ; Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > & lt ; small & gt ; Vymaže obsah lokálneho priečinka pred synchronizovaním pomocou nových nastavení . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-06 06:24:22 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "224" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Status message < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Stavová správa < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OwncloudHttpCredsPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Formulár < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "38" / >
< source > & amp ; Username < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > & amp ; Používateľské meno < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "48" / >
< source > & amp ; Password < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > & amp ; Heslo < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "58" / >
< source > Error Label < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Chybová značka < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "109" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "122" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > TextLabel < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Š títok < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
< name > OwncloudSetupPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "14" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "20" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Form < / source >
< translation > Formulár < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "20" / >
< source > Server & amp ; address : < / source >
< translation > & amp ; Adresa servera : < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "36" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "129" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "156" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "32" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "140" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > TextLabel < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Š títok < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "47" / >
< source > Use & amp ; secure connection < / source >
< translation > Použiť & amp ; bezpečné spojenie < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "60" / >
< source > CheckBox < / source >
< translation > Zaškrtávacie pole < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "75" / >
< source > & amp ; Username : < / source >
< translation > & amp ; Používateľské meno < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "85" / >
< source > Enter the ownCloud username . < / source >
< translation > Vložte používateľské meno k ownCloud . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "92" / >
< source > & amp ; Password : < / source >
< translation > & amp ; Heslo : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "102" / >
< source > Enter the ownCloud password . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Vložte heslo k prístupu do ownCloudu . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "117" / >
< source > Do not allow the local storage of the password . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Nepovoliť uloženie hesla na lokálne ú ložisko . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "120" / >
< source > & amp ; Do not store password on local machine < / source >
< translation > & amp ; Neukladať heslo na lokálnom počítači < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "140" / >
< source > https : //</source>
< translation > https : //</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "147" / >
< source > Enter the url of the ownCloud you want to connect to ( without http or https ) . < / source >
< translation > Vložte URL inštancie ownCloud ku ktorej sa chcete pripojiť ( bez http alebo https ) < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "63" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Server & amp ; Address < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Serverová & amp ; Adresa < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "82" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > https : //...</source>
< translation > https : //...</translation>
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "113" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Error Label < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Chybová značka < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "79" / >
< source > Enter the URL of the server that you want to connect to ( without http or https ) . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Zadajte URL adresu servera , ku ktorému sa chcete pripojiť ( bez http č i https ) . < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
< context >
< name > OwncloudWizardResultPage < / name >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "14" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Form < / source >
< translation > Formulár < / translation >
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "20" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > Š títok < / translation >
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "69" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Your entire account is synced to the local folder < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Váš celý ú č et bol synchronizovaný z lokálnym priečinkom < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "103" / >
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "119" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > PushButton < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > TlačidloPush < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< context >
< name > PropagateLocalMkdir < / name >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "203" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > could not create directory % 1 < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > nepodarilo sa vytvoriť priečinok % 1 < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PropagateLocalRemove < / name >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "180" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Could not remove directory % 1 < / source >
2013-11-22 05:06:22 +04:00
< translation > Nemožno odstrániť priečinok % 1 < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PropagateRemoteRename < / name >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "908" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > This folder must not be renamed . It is renamed back to its original name . < / source >
2013-11-22 05:06:22 +04:00
< translation > Tento priečinok nemôže byť premenovaný . Prosím , vráťte mu pôvodné meno . < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "910" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > This folder must not be renamed . Please name it back to Shared . < / source >
2013-11-22 05:06:22 +04:00
< translation > Tento priečinok nemôže byť premenovaný . Prosím , vráťte mu meno Shared . < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< context >
< name > Utility < / name >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "87" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 TB < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > % L1 TB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "90" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 GB < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > % L1 GB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "93" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 MB < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > % L1 MB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "96" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 kB < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > % L1 kB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "99" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 B < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > % L1 B < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< context >
< name > main . cpp < / name >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/main.cpp" line = "25" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > System Tray not available < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Systémová lišta & quot ; tray & quot ; neprístupná < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/main.cpp" line = "26" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > % 1 requires on a working system tray . If you are running XFCE , please follow & lt ; a href = & quot ; http : //docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > % 1 vyžaduje funkčnú systémovú lištu & quot ; tray & quot ; . Pokiaľ používate prostredie XFCE , prosím pokračujte & lt ; a href = & quot ; http : //docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">podľa týchto inštrukcií</a>. Inak si prosím nainštalujte aplikáciu systémovej lišty "tray" ako napr. 'trayer' a skúste to znova.</translation>
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / context >
< context >
< name > ownCloudTheme < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2013-08-24 03:15:56 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line = "90" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > If you don & apos ; t have an ownCloud server yet , see & lt ; a href = & quot ; https : //owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.</source>
< comment > Top text in setup wizard . Keep short ! < / comment >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Ak ešte nemáte vlastný ownCloud server , na stránke & lt ; a href = & quot ; https : //owncloud.com">owncloud.com</a> nájdete viac informácií.</translation>
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / context >
< context >
< name > ownCloudTheme : : about ( ) < / name >
< message >
2013-08-24 03:15:56 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line = "48" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; Built from Git revision & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; o n % 3 , % 4 u s i n g O C s y n c % 5 a n d Q t % 6 . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; p & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; Zostavenie z Git revízie & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; n a % 3 , % 4 z a p o u ž i t i a O C s y n c % 5 a Q t t o o l k i t u % 6 . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-24 03:15:56 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line = "56" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Version % 2 . For more information visit & lt ; a href = & quot ; % 3 & quot ; & gt ; % 4 & lt ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s m a l l & g t ; B y K l a a s F r e i t a g , D a n i e l M o l k e n t i n , J a n - C h r i s t o p h B o r c h a r d t , o w n C l o u d I n c . & l t ; b r & g t ; B a s e d o n M i r a l l b y D u n c a n M a c - V i c a r P . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; % 7 < / s o u r c e >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Verzia % 2 . Pre získanie viac informácií navštívte stránku & lt ; a href = & quot ; % 3 & quot ; & gt ; % 4 & lt ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s m a l l & g t ; O d K l a a s F r e i t a g , D a n i e l M o l k e n t i n , J a n - C h r i s t o p h B o r c h a r d t , o w n C l o u d I n c . & l t ; b r & g t ; Z a l o ž e n é n a M i r a l l o d D u n c a n M a c - V i c a r P . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; % 7 < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > progress < / name >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "31" / >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "43" / >
< source > Download < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Sťahovanie < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "34" / >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "47" / >
< source > Upload < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Odoslať < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "37" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "86" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > Context < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Kontext < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "40" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Inactive < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Neaktívny < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "50" / >
< source > Start < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Š tart < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "53" / >
< source > Finished < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Dokončené < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "56" / >
< source > For deletion < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Na zmazanie < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "59" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "113" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > deleted < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > zmazané < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "62" / >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "65" / >
2013-12-08 06:27:41 +04:00
< source > Moved to % 1 < / source >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< translation > Presunuté do % 1 < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "80" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "92" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "98" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > downloading < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > sťahujem < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "83" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "95" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "101" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > uploading < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > nahrávam < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "89" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > inactive < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > neaktívny < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "104" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > starting < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > začínam < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "107" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > finished < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > dokončené < / translation >
2013-08-05 14:54:39 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "110" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > delete < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > vymazať < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "116" / >
< source > move < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > presunúť < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "119" / >
< source > moved < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > presunuté < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / context >
< context >
< name > theme < / name >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "48" / >
< source > Status undefined < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Nedefinovaný status < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "51" / >
< source > Waiting to start sync < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Č akanie na začiatok synchronizácie < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "54" / >
< source > Sync is running < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Prebieha synchronizácia < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "57" / >
< source > Sync Success < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Ú spešná synchronizácia < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "60" / >
2013-12-05 02:05:31 +04:00
< source > Sync Success , some files were ignored . < / source >
2013-12-11 21:30:51 +04:00
< translation > Synchronizácia prebehla ú spešne , niektoré súbory boli ignorované . < / translation >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "63" / >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< source > Sync Error < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Chyba synchronizácie < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "66" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Setup Error < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Chyba inštalácie < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "69" / >
< source > The server is currently unavailable < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Server nie je práve dostupný < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "72" / >
< source > Preparing to sync < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Príprava na synchronizáciu < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "75" / >
< source > Aborting . . . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Ruším . . . < / translation >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< / message >
2013-12-21 10:26:54 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "78" / >
< source > Sync is paused < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
< / TS >