nextcloud-desktop/translations/mirall_sl.ts

2155 lines
106 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2012-08-10 13:22:30 +04:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sl" version="2.0">
<context>
<name>CreateAnOwncloudPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="39"/>
<source>Create a new ownCloud</source>
2013-03-10 03:08:00 +04:00
<translation>Ustvari nov oblak ownCloud</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="61"/>
<source>Where do you want to create your ownCloud?</source>
2013-03-10 03:08:00 +04:00
<translation>Kje želite ustvariti vaš oblak ownCloud?</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="73"/>
<source>create ownCloud on this computer</source>
2013-03-10 03:08:00 +04:00
<translation>ustvari ownCloud na temu računalniku</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="105"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;installs the ownCloud on this computer. Other people will not be able to access your data by default.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
2013-03-10 03:08:00 +04:00
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;Namesti sistem ownCloud na ta računalnik. Drugi uporabniki (brez ustreznih dovoljenj) do oblaka in podatkov ne bodo imeli dostopa.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="132"/>
<source>create ownCloud on my internet domain</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>ustvari oblak ownCloud v moji spletni domeni</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="155"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;installs ownCloud on a domain you control. You need the FTP credentials for the installation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;This ownCloud will be accessible from the internet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
2013-03-10 03:08:00 +04:00
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;namesti ownCloud na domeno pod vašim nadzorom. Za namestitev potrebujete poverila za dostop do FTP.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
2012-08-10 13:22:30 +04:00
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
2013-03-10 03:08:00 +04:00
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;Oblak ownCloud bo dostopen preko interneta.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="177"/>
<source>&amp;Domain:</source>
<translation>&amp;Domena:</translation>
</message>
<message>
<source>mydomain.org</source>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardNetworkPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="27"/>
<source>Network Settings</source>
<translation>Nastavitve omrežja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="34"/>
<source>Set networking options:</source>
<translation>Nastavi omrežne možnosti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="40"/>
<source>Only enable if network is available</source>
<translation>Omogoči le, če je omrežje na voljo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="47"/>
<source>restrict to this local network</source>
<translation>omeji na to krajevno omrežje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardOwncloudPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="20"/>
<source>ownCloud Settings</source>
2013-03-10 03:08:00 +04:00
<translation>Nastavitve ownCloud</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="29"/>
<source>URL:</source>
2013-03-10 03:08:00 +04:00
<translation>Naslov URL:</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="36"/>
<source>User:</source>
<translation>Uporabnik:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="46"/>
<source>Password:</source>
<translation>Geslo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="63"/>
<source>Alias:</source>
<translation>Vzdevek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="93"/>
<source>ownCloud</source>
<translation>ownCloud</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardSourcePage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="25"/>
<source>Sync Directory</source>
<translation>Usklajevanje mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="32"/>
<source>Pick a local folder on your computer to sync:</source>
2013-03-10 03:08:00 +04:00
<translation>Izberite krajevno mapo na računalniku za usklajevanje:</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="43"/>
<source>&amp;Choose...</source>
2013-03-10 03:08:00 +04:00
<translation>&amp;Izberi ...</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="54"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
2013-03-10 03:08:00 +04:00
<translation>&amp;Vzdevek mape:</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="45"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>/home/local1</source>
<translation>/home/local1</translation>
</message>
<message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="46"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Music</source>
<translation>Glasba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<source>Express Upload Target</source>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>Pick a place where the data should go to:</source>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>to your &amp;ownCloud</source>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="29"/>
<source>Synchronization Target</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Ciljno mesto usklajevanja</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="51"/>
<source>Select a destination folder for your data</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Izberite ciljno mapo za podatkovno zbirko</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="85"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>on your &amp;ownCloud server</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>na strežniku &amp;ownCloud</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>Folder on ownCloud:</source>
2013-04-12 03:02:18 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="100"/>
<source>Remote folder:</source>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<translation>Oddaljena mapa:</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="149"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>to a &amp;local folder</source>
2013-03-10 03:08:00 +04:00
<translation>v &amp;krajevno mapo</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="162"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Folder name:</source>
<translation>Ime mape:</translation>
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="172"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>C&amp;hoose..</source>
2013-03-10 03:08:00 +04:00
<translation>I&amp;zberi ...</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="219"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>to a &amp;remote folder (URL)</source>
<translation>v &amp;oddaljeno mapo (URL)</translation>
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="232"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>URL:</source>
2013-03-10 03:08:00 +04:00
<translation>Naslov URL:</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="362"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>TextLabel</source>
<translation>Oznaka</translation>
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="384"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>create</source>
<translation>ustvari</translation>
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="184"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>root</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>koren</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="185"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>/home/local</source>
<translation>/home/local</translation>
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="186"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>scp://john@host.com//myfolder</source>
2013-03-10 03:08:00 +04:00
<translation>scp://uporabnik@gostitelj.si//mojamapa</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Application</name>
<message>
<source>No ownCloud Configuration</source>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;No ownCloud connection was configured yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please configure one by clicking on the tray icon!&lt;/p&gt;</source>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>&lt;p&gt;The ownCloud at %1 could not be reached.&lt;/p&gt;</source>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The detailed error message is&lt;br/&gt;&lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
2013-02-19 03:08:08 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please check your configuration by clicking on the tray icon.&lt;/p&gt;</source>
2013-02-19 03:08:08 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>ownCloud Connection Failed</source>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>No ownCloud Connection</source>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Your ownCloud credentials are not correct.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!&lt;/p&gt;</source>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Your ownCloud user name or password is not correct.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!&lt;/p&gt;</source>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>ownCloud Sync Started</source>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="349"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Sync started for %1 configured sync folder(s).</source>
2013-03-10 03:08:00 +04:00
<translation>Začelo se je usklajevanje nastavljenih map (%1).</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>Open ownCloud...</source>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="415"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Open status...</source>
2013-03-10 03:08:00 +04:00
<translation>Pokaži stanje ...</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="418"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Add folder...</source>
2013-03-10 03:08:00 +04:00
<translation>Dodaj mapo ...</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="420"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Configure...</source>
2013-03-10 03:08:00 +04:00
<translation>Nastavi ...</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="422"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Configure proxy...</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Nastavi posredniški strežnik ...</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="426"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Quit</source>
<translation>Končaj</translation>
</message>
<message>
<source>open folder %1</source>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="218"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>%1 Server Mismatch</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>%1 neskladnost strežnika</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="219"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>&lt;p&gt;The configured server for this client is too old.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update to the latest %1 server and restart the client.&lt;/p&gt;</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>&lt;p&gt;Strežnik je prestar za ta odjemalec.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Strežnik je treba nadgraditi na najnovejšo različico %1 in nato ponovno zagnati odjemalca.&lt;/p&gt;</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="258"/>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<source>Too many incorrect password attempts.</source>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<translation>Izvedenih je bilo preveč neuspešnih poskusov prijave.</translation>
2012-11-14 03:04:41 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="262"/>
2013-01-23 18:30:18 +04:00
<source>%1 user credentials are wrong. Please check configuration.</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Poverila uporabnika %1 so napačna. Preverite nastavitve.</translation>
2012-11-29 03:06:14 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="286"/>
2012-11-14 03:04:41 +04:00
<source>Credentials</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Poverila</translation>
2012-11-14 03:04:41 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="278"/>
2012-11-14 03:04:41 +04:00
<source>Error: Could not retrieve the password!</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Napaka: gesla ni mogoče pridobiti!</translation>
2012-11-14 03:04:41 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="280"/>
2012-11-14 03:04:41 +04:00
<source>Password dialog was canceled!</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Pogovorno okno za geslo je preklicano!</translation>
2012-11-14 03:04:41 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="327"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>No %1 Connection</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Ni povezave %1</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="319"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>&lt;p&gt;Your %1 credentials are not correct.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!&lt;/p&gt;</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>&lt;p&gt;Poverila %1 niso ustrezna.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vrednosti je mogoče popraviti med nastavitvami!&lt;/p&gt;</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="328"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>&lt;p&gt;Either your user name or your password are not correct.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!&lt;/p&gt;</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>&lt;p&gt;Navedeno uporabniško ime ali geslo ni pravilno.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vrednosti je mogoče popraviti med nastavitvami!&lt;/p&gt;</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="348"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>%1 Sync Started</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Usklajevanje %1 je začeto</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="413"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>Open %1 in browser...</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Odpri %1 v brskalniku ...</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="424"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>About...</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>O sistemu ...</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="480"/>
2012-09-27 04:05:13 +04:00
<source>Open %1 folder</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Odpri mapo %1</translation>
2012-09-20 04:12:07 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="493"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Managed Folders:</source>
2012-08-16 04:04:24 +04:00
<translation>Upravljane mape:</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="741"/>
2012-09-18 04:05:38 +04:00
<source>About %1</source>
2012-09-19 04:09:07 +04:00
<translation>O %1</translation>
2012-09-18 04:05:38 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="751"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Potrdi odstranitev mape</translation>
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="752"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Do you really want to remove upload folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
2013-03-10 03:08:00 +04:00
<translation>Ali res želite odstraniti mapo &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>Undefined Folder State</source>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>The folder waits to start syncing.</source>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="927"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Sync is running.</source>
<translation>Usklajevanje se izvaja.</translation>
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="931"/>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
<source>Server is currently not available.</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Strežnik trenutno ni na voljo.</translation>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="936"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Last Sync was successful.</source>
2013-03-10 03:08:00 +04:00
<translation>Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano.</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="942"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Syncing Error.</source>
2013-03-10 03:08:00 +04:00
<translation>Napaka med usklajevanjem.</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="948"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Setup Error.</source>
<translation>Napaka nastavitev.</translation>
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="951"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Undefined Error State.</source>
<translation>Nedoločeno stanje napake.</translation>
</message>
<message>
<source>Folder information</source>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>Changed files:
</source>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>Added files:
</source>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>New files in the server, or files deleted locally:
</source>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="794"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Sync Running</source>
<translation>Usklajevanje se izvaja</translation>
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="795"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
2013-03-10 03:08:00 +04:00
<translation>Usklajevanje se trenutno Izvaja.&lt;br/&gt;Ali želite opravilo prekiniti?</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="916"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Undefined State.</source>
<translation>Nedoločeno stanje.</translation>
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="919"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Waits to start syncing.</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Pripravljeno za začetek usklajevanja.</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="923"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>Preparing for sync.</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Poteka priprava na usklajevanje.</translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="956"/>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
<source> (Sync is paused)</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>(Usklajevanje je začasno prekinjeno)</translation>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
</message>
<message>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Sync is paused.</source>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="973"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>No sync folders configured.</source>
<translation>Ni nastavljenih map za usklajevanje.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::CSyncThread</name>
<message>
<source>CSync create failed.</source>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="73"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Ustvarjanje datoteke zaklepa s CSync je spodletelo.</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="67"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>Success.</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Uspešno vzpostavljeno.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="70"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync Logging setup failed.</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Nastavitev CSync Logging je spodletela.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="76"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>CSync failed to load the state db.</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Nalaganje podatkovne zbirke stanj s CSync je spodletelo.</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>The system time between the local machine and the server differs too much. Please use a time syncronization service (ntp) on both machines.</source>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="82"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Sistemski čas na odjemalcu ni skladen s sistemskim časom na strežniku. Priporočljivo je uporabiti storitev usklajevanja časa (NTP) na strežniku in odjemalcu. S tem omogočimo ujemanje podatkov o času krajevnih in oddaljenih datotek.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="87"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Zaznavanje vrste datotečnega sistema s CSync je spodletelo.</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="90"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Pri obdelavi notranje drevesne strukture s CSync je prišlo do napake.</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The target directory %1 does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please create it and try again.&lt;/p&gt;</source>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<message>
<source>&lt;p&gt;The ownCloud plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>V krajevni datotečni sistem ni mogoče pisati. Najverjetneje je vzrok v neustreznih dovoljenjih.</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="114"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Oddaljene datoteke ni mogoče zapisati. Najverjetneje je vzrok v oddaljenem dostopu.</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="93"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Vpisovanje prostora v pomnilniku za CSync je spodletelo.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="96"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync fatal parameter error.</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Usodna napaka parametra CSync.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="99"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync processing step update failed.</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Korak opravila posodobitve CSync je spodletel.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="102"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Korak opravila poravnave CSync je spodletel.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="105"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Korak opravila razširjanja CSync je spodletel.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="108"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Povezava CSync preko posredniškega strežnika je spodletel.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Poizvedba posredniškega strežnika s CSync je spodletela.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Overitev CSync pri strežniku %1 je spodletela.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="130"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed to authenticate at the proxy.</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Overitev CSync pri posredniškem strežniku je spodletela.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="133"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Povezava CSync v omrežje je spodletela.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="136"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>A network connection timeout happend.</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Poskus vzpostavitve povezave je časovno potekel.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="139"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Prišlo je do napake med prenosom HTTP.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="142"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Delovanje CSync je zaradi neustreznih dovoljenj spodletelo.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="145"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Iskanje določene datoteke s CSync je spodletelo.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="148"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Prišlo je do napake na CSync zaradi poskusa ustvarjanja mape z že obstoječim imenom.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="151"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Odziv CSync: na strežniku %1 ni razpoložljivega prostora.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="154"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync unspecified error.</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Nedoločena napaka CSync.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="157"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>An internal error number %1 happend.</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Prišlo je do notranje napake s številko %1.</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="161"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>&lt;br/&gt;Backend Message: </source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>&lt;br/&gt;Sporočilo ozadnjega programa: </translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>CSync Update failed.</source>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>The local filesystem has directories which are write protected.
That prevents ownCloud from successful syncing.
Please make sure that all directories are writeable.</source>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="79"/>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>&lt;p&gt;Vstavka %1 za CSync ni mogoče naložiti.&lt;br/&gt;Preveriti je treba namestitev!&lt;/p&gt;</translation>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
</message>
<message>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>CSync encountered an error while examining the file system.
Syncing is not possible.</source>
2012-12-08 03:12:08 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>CSync update generated a strange instruction.
Please write a bug report.</source>
2012-12-08 03:12:08 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>Local filesystem problems. Better disable Syncing and check.</source>
2012-12-08 03:12:08 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>CSync reconcile failed.</source>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-11-17 03:03:22 +04:00
</message>
<message>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>CSync propagate failed.</source>
2012-11-17 03:03:22 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
</context>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<context>
<name>Mirall::CreateAnOwncloudPage</name>
<message>
2013-02-12 03:20:28 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="382"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>mydomain.org</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>moja.domena.si</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
2013-01-23 03:07:29 +04:00
<context>
<name>Mirall::CredentialStore</name>
<message>
2013-02-27 03:10:59 +04:00
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="246"/>
2013-01-23 03:07:29 +04:00
<source>No password entry found in keychain. Please reconfigure.</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>V verigi ključev ni ustreznih gesel. Napaka zahteva ponovno nastavljanje sistema.</translation>
2013-01-23 03:07:29 +04:00
</message>
</context>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<context>
<name>Mirall::FileItemDialog</name>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="42"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Files</source>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
<translation>Datoteke</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="43"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>File Count</source>
2013-03-09 03:07:47 +04:00
<translation>Števec datotek</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="52"/>
2013-01-18 03:05:58 +04:00
<source>Copy</source>
2013-03-09 03:07:47 +04:00
<translation>Kopiraj</translation>
2013-01-18 03:05:58 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="55"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Sync Protocol</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Protokol usklajevanja</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="66"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Undefined Folder State</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Nedoločljivo stanje mape</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="69"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>The folder waits to start syncing.</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Mapa je pripravljena za začetek usklajevanja.</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="72"/>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
<source>Server is currently not available.</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Strežnik trenutno ni na voljo.</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="75"/>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
<source>Sync is running.</source>
2013-03-10 03:08:00 +04:00
<translation>Usklajevanje se izvaja.</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="78"/>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
<source>Last Sync was successful.</source>
2013-03-10 03:08:00 +04:00
<translation>Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano.</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="81"/>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
<source>Syncing Error.</source>
2013-03-10 03:08:00 +04:00
<translation>Napaka med usklajevanjem.</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="84"/>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
<source>Setup Error.</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Napaka nastavitve.</translation>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="87"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Undefined Error State.</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Nedoločljivo stanje napake.</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="123"/>
<source>%1 (finished %n sec. ago)</source>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<translation><numerusform>%1 (končano pred %n sekundo)</numerusform><numerusform>%1 (končano pred %n sekundama)</numerusform><numerusform>%1 (končano pred %n sekundami)</numerusform><numerusform>%1 (končano pred %n sekundami)</numerusform></translation>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
</message>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="152"/>
<source>Copied to clipboard</source>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<translation>Kopirano v odložišče</translation>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="152"/>
<source>The sync protocol has been copied to the clipboard.</source>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<translation>Protokol usklajevanja je kopiran v odložišče.</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="225"/>
<source>Uploaded</source>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<translation>Poslano</translation>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="226"/>
<source>Downloaded</source>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<translation>Prejeto</translation>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="169"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Synced Files</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Usklajene datoteke</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="175"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>New Files</source>
2013-03-09 03:07:47 +04:00
<translation>Nove datoteke</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="181"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Deleted Files</source>
2013-03-09 03:07:47 +04:00
<translation>Izbrisane datoteke</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="187"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Renamed Files</source>
2013-03-09 03:07:47 +04:00
<translation>Preimenovane datoteke</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="193"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Ignored Files</source>
2013-03-09 03:07:47 +04:00
<translation>Prezrte datoteke</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="199"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Errors</source>
2013-03-09 03:07:47 +04:00
<translation>Napake</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="205"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Conflicts</source>
2013-03-09 03:07:47 +04:00
<translation>Spori</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
</context>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
2013-02-27 03:10:59 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="98"/>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Krajevna mapa %1 ne obstaja.</translation>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
</message>
<message>
2013-02-27 03:10:59 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="101"/>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>%1 bi morala biti mapa, vendar ni.</translation>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
</message>
<message>
2013-02-27 03:10:59 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="104"/>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
<source>%1 is not readable.</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>%1 ni mogoče brati.</translation>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
</message>
</context>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<context>
<name>Mirall::FolderViewDelegate</name>
<message>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="177"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Oddaljena pot: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
2013-04-09 03:09:43 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="475"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>%1 Folder Wizard</source>
<translation>%1 čarovnik mape</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSourcePage</name>
<message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="74"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>No local directory selected!</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Ni izbrane krajevne mape!</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="97"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>The local path %1 is already an upload folder.&lt;br/&gt;Please pick another one!</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Krajevna pot %1 je že usklajena v oblaku.&lt;br/&gt;Te ni treba znova dodajati!</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="101"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Trenutni vnos določa mapo, ki je že nastavljena.</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="106"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>An already configured folder contains the currently entered directory.</source>
<translation>Trenutna mapa je že vsebovana v eni izmed nastavljenih map.</translation>
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="116"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Vzdevek ne sme biti izpuščen, zato ga je treba vpisati.</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>&lt;br/&gt;The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>&lt;br/&gt;Vzdevek &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; je že v uporabi. Izbrati je treba novega.</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="148"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Select the source folder</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Izbor izvorne mape</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardTargetPage</name>
<message>
<source>The folder is not available on your ownCloud.&lt;br/&gt;Click to let mirall create it.</source>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>Folder on ownCloud was successfully created.</source>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>Failed to create the folder on ownCloud.&lt;br/&gt;Please check manually.</source>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="218"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>The folder is not available on your %1.&lt;br/&gt;Click to create it.</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Mapa na %1 ni na voljo.&lt;br/&gt;S klikom jo je mogoče hitro ustvariti.</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="244"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Mapa je uspešno ustvarjena na %1.</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="247"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>Failed to create the folder on %1.&lt;br/&gt;Please check manually.</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Mape na %1 ni mogoče ustvariti.&lt;br/&gt;Nastavitve je treba preveriti ročno.</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="267"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Better do not use the remote root directory.&lt;br/&gt;If you do, you can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; mirror another local folder.</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Oddaljene korenske mape ni priporočljivo uporabljati.&lt;br/&gt;Če jo, nadaljnjih krajevnih map &lt;b&gt;ni mogoče&lt;/b&gt; zrcaliti.</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="322"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>to your &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; (version %3)</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>na vaš &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; (različica %3)</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="333"/>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
<source>no configured %1 found!</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>nastavljenega strežnika %1 ni mogoče najti!</translation>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="334"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>%1 could not be reached:&lt;br/&gt;&lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>%1 ni dosegljiv:&lt;br/&gt;&lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>to your &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;ownCloud&lt;/a&gt; (version %2)</source>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>no configured ownCloud found!</source>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>Your ownCloud could not be reached:&lt;br/&gt;&lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="402"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Select the target folder</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Izbor ciljne mape</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
</context>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<context>
<name>Mirall::LogBrowser</name>
<message>
2012-12-06 03:13:28 +04:00
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="62"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Log Output</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Beleži odvod</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-12-06 03:13:28 +04:00
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="74"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>&amp;Search: </source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>&amp;Poišči: </translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-12-06 03:13:28 +04:00
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="82"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>&amp;Find</source>
2012-08-16 04:04:24 +04:00
<translation>&amp;Najdi</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-12-06 03:13:28 +04:00
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="100"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Clear</source>
2012-08-16 04:04:24 +04:00
<translation>Počisti</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-12-06 03:13:28 +04:00
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="101"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Clear the log display.</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Počisti izpis dnevnika.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-12-06 03:13:28 +04:00
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="107"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>S&amp;ave</source>
2012-08-16 04:04:24 +04:00
<translation>S&amp;hrani</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-12-06 03:13:28 +04:00
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="108"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Shrani beleženje v dnevniško datoteko na disk za nadaljnje razhroščevanje.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-12-06 03:13:28 +04:00
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="146"/>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="202"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Error</source>
2012-08-16 04:04:24 +04:00
<translation>Napaka</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-12-06 03:13:28 +04:00
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="147"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>&lt;nobr&gt;File &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;cannot be opened for writing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The log output can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved!&lt;/nobr&gt;</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>&lt;nobr&gt;Datoteke &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;ni mogoče odpreti za pisanje.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Dnevniškega zapisa &lt;b&gt;ni mogoče&lt;/b&gt; shraniti!&lt;/nobr&gt;</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="192"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Save log file</source>
2012-08-16 04:04:24 +04:00
<translation>Shrani dnevniško datoteko</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="202"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Could not write to log file </source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>V dnevniško datoteko ni mogoče pisati.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudCredentialsPage</name>
<message>
<source>john</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>secret</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudFTPAccessPage</name>
<message>
2013-02-12 03:20:28 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="340"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>ftp.mydomain.org</source>
2012-08-16 04:04:24 +04:00
<translation>ftp.mojadomena.si</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>john</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>secret</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>john</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>secret</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
2013-01-12 03:12:20 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="86"/>
<source>Create Connection to %1</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Vzpostavi povezavo s strežnikom %1</translation>
2013-01-12 03:12:20 +04:00
</message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</context>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<context>
<name>Mirall::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="77"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>%1 čarovnik za povezavo</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to connect to ownCloud at %1...</source>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: ownCloud version %2 (%3)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Failed to connect to ownCloud!&lt;/font&gt;</source>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="143"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Poteka poskus povezave z %1 na %2 ...</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="199"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Uspešno vzpostavljena povezava z %1: %2 različica %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="211"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Failed to connect to %1!&lt;/font&gt;</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Povezava z %1 je spodletela!&lt;/font&gt;</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="213"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Error: &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation>Napaka: &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="298"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Starting script owncloud-admin...</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Začenjanje skripta owncloud-admin ...</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Installation of ownCloud failed!&lt;/font&gt;</source>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Installation of ownCloud succeeded!&lt;/font&gt;</source>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="349"/>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
<source>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Installation of %1 failed!&lt;/font&gt;</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Namestitev %1 je spodletela!&lt;/font&gt;</translation>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="354"/>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Installation of %1 succeeded!&lt;/font&gt;</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Namestitev %1 je uspešno končana!&lt;/font&gt;</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="401"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>The owncloud admin script can not be found.
Setup can not be done.</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Skrbniškega skripta za ownCloud ni mogoče najti.
Namestitve ni mogoče končati.</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Creation of remote folder %1 could not be started.</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Ustvarjanja oddaljene mape %1 ni mogoče začeti.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="474"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Oddaljena mapa %1 je uspešno ustvarjena.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="476"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Oddaljena mapa %1 že obstaja. Vzpostavljena bo povezava za usklajevanje.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="478"/>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Ustvarjanje mape je povzročilo napako HTTP %1</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="502"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Povezava za usklajevanje med %1 in oddaljeno mapo %2 je vzpostavljena.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="507"/>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<source>Successfully connected to %1!</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Povezava z %1 je uspešno vzpostavljena!</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="513"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Povezave z %1 ni mogoče vzpostaviti. Preveriti je treba nastavitve.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>Press Finish to permanently accept this connection.</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>S pritiskom gumb za končanje, bo povezava nastavljena kot trajna.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Skipping automatic setup of sync folders as there are already sync folders.</source>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>Checking local sync folder %1</source>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="421"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Krajevna mapa %1 že obstaja. Nastavljena bo za usklajevanje.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="423"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Creating local sync folder %1... </source>
2013-03-10 03:08:00 +04:00
<translation>Ustvarjanje mape za krajevno usklajevanje %1... </translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>Creating local sync folder %1</source>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="427"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>ok</source>
<translation>je v redu</translation>
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="429"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>failed.</source>
<translation>je spodletelo.</translation>
</message>
<message>
<source>Start Creation of remote folder %1 failed.</source>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>Remote folder %1 created sucessfully.</source>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="114"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Krajevno usklajena mapa %1 je uspešno ustvarjena!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>The remote folder %1 already exists. Automatic sync setup is skipped for security reasons. Please configure your sync folder manually.</source>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="480"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Ustvarjanje oddaljene mape je spodletelo. Najverjetneje je vzrok v neustreznih poverilih.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Vrnite se na predhodno stran in jih preverite.&lt;/p&gt;</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="486"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Remote folder %1 creation failed with error &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</source>
<translation>Ustvarjanje oddaljene mape %1 je spodletelo z napako &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</translation>
</message>
</context>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<context>
<name>Mirall::OwncloudWelcomePage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="60"/>
<source>Welcome to %1</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Dobrodošli na %1</translation>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
</message>
<message>
2013-01-12 03:12:20 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="70"/>
<source>&lt;p&gt;In order to connect to your %1 server, you need to provide the server address as well as your credentials.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This wizard will guide you through the process.&lt;p&gt;&lt;p&gt;If you have not received this information, please contact your %1 provider.&lt;/p&gt;</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>&lt;p&gt;Za povezavo s strežnikom %1 je treba uporabiti ustrezna poverila.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;S čarovnikom se nastavitve določijo po korakih&lt;/p&gt;&lt;p&gt;V primeru, da zahtevanih podrobnosti ne poznate, se obrnite na ponudnika %1.&lt;/p&gt;</translation>
2013-01-12 03:12:20 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="75"/>
<source>&lt;p&gt;In order to connect to your %1 server, you need to provide your credentials.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This wizard will guide you through the setup process.&lt;/p&gt;</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>&lt;p&gt;Za povezavo s strežnikom %1 je treba uporabiti ustrezna poverila.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;S čarovnikom se nastavitve določijo po korakih&lt;/p&gt;</translation>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
</message>
</context>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
<source>Congratulations! Your &lt;a href=&quot;%1&quot; title=&quot;%1&quot;&gt;new ownCloud&lt;/a&gt; is now up and running!</source>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-02-12 03:20:28 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="470"/>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
<source>Congratulations! Your &lt;a href=&quot;%1&quot; title=&quot;%1&quot;&gt;new %2&lt;/a&gt; is now up and running!</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Čestitamo! Oblak &lt;a href=&quot;%1&quot; title=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; je zagnan in deluje!</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
</context>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizardSelectTypePage</name>
<message>
2013-02-12 03:20:28 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="246"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>http://owncloud.mydomain.org</source>
2012-08-16 04:04:24 +04:00
<translation>http://owncloud.mojadomena.si</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ProxyDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="31"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Ime gostitelja posredniškega strežnika</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="32"/>
<source>Username for proxy server</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Uporabniško ime posredniškega strežnika</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="33"/>
<source>Password for proxy server</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Geslo posredniškega strežnika</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<context>
<name>Mirall::ServerActionNotifier</name>
<message>
2013-04-26 03:26:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="449"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>New file available</source>
2013-02-16 03:07:02 +04:00
<translation>Na voljo je nova datoteka</translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
<message>
2013-04-26 03:26:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="449"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>&apos;%1&apos; has been synced to this machine.</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>&apos;%1&apos; je usklajena s tem računalnikom.</translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
<message>
2013-04-26 03:26:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="451"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>New files available</source>
2013-02-16 03:07:02 +04:00
<translation>Na voljo so nove datoteke</translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
<message numerus="yes">
2013-04-26 03:26:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="451"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation><numerusform>&apos;%1&apos; in %n druga datoteka je usklajena s tem računalnikom.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; in %n drugi datoteki sta usklajeni s tem računalnikom.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; in %n druge datoteke so usklajene s tem računalnikom.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; in %n drugih datotek je usklajenih s tem računalnikom.</numerusform></translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
<message>
2013-04-26 03:26:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="457"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>File removed</source>
2013-03-09 03:07:47 +04:00
<translation>Datoteka je odstranjena</translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
<message>
2013-04-26 03:26:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="457"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>&apos;%1&apos; has been removed.</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>&apos;%1&apos; je odstranjena.</translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
<message numerus="yes">
2013-04-26 03:26:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="459"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been removed.</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation><numerusform>&apos;%1&apos; in %n druga datoteka je odstranjena.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; in %n drugi datoteki sta odstranjeni.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; in %n druge datoteke so odstranjene.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; in %n drugih datotek je odstranjenih.</numerusform></translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<message>
2013-04-26 03:26:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="459"/>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<source>Files removed</source>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<translation>Odstranjene datoteke</translation>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
</message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<message>
2013-04-26 03:26:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="465"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>&apos;%1&apos; has been updated.</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>&apos;%1&apos; je posodobljena.</translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<message>
2013-04-26 03:26:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="465"/>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<source>File updated</source>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<translation>Posodobljena datoteka</translation>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
</message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<message numerus="yes">
2013-04-26 03:26:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="467"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been updated.</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation><numerusform>&apos;%1&apos; in %n druga datoteka je posodobljena.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; in %n drugi datoteki sta posodobljeni.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; in %n druge datoteke so posodobljene.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; in %n drugih datotek je posodobljenih.</numerusform></translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<message>
2013-04-26 03:26:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="467"/>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<source>Files updated</source>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<translation>Posodobljene datoteke</translation>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
</message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</context>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<context>
<name>Mirall::SslErrorDialog</name>
<message>
2013-03-21 03:05:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="28"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>SSL Connection</source>
2013-03-10 03:08:00 +04:00
<translation>Povezava SSL</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-03 02:04:53 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="97"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Warnings about current SSL Connection:</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Opozorila o trenutni povezavi SSL:</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-03 02:04:53 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="133"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>with Certificate %1</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>s potrdilom %1</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-03 02:04:53 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="141"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="143"/>
2012-10-24 04:10:48 +04:00
<source>&amp;lt;not specified&amp;gt;</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>&amp;lt;ni podano&amp;gt;</translation>
2012-10-24 04:10:48 +04:00
</message>
<message>
2013-04-03 02:04:53 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="144"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Organization: %1</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Ustanova: %1</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-03 02:04:53 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="167"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Unit: %1</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Enota: %1</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-03 02:04:53 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="168"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Country: %1</source>
<translation>Država: %1</translation>
</message>
<message>
2013-04-03 02:04:53 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="155"/>
2012-10-24 04:10:48 +04:00
<source>Fingerprint (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Prstni odtis (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
2012-10-24 04:10:48 +04:00
</message>
<message>
2013-04-03 02:04:53 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="156"/>
2012-10-24 04:10:48 +04:00
<source>Fingerprint (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Prstni odtis (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
2012-10-24 04:10:48 +04:00
</message>
<message>
2013-04-03 02:04:53 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="158"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Effective Date: %1</source>
<translation>Začetek veljavnosti: %1</translation>
</message>
<message>
2013-04-03 02:04:53 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="159"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Expiry Date: %1</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Datum poteka: %1</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-03 02:04:53 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="163"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Issuer: %1</source>
<translation>Izdajatelj: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::StatusDialog</name>
<message>
2013-04-09 03:09:43 +04:00
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="280"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Pause</source>
<translation>Premor</translation>
</message>
<message>
2013-04-09 03:09:43 +04:00
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="282"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Resume</source>
<translation>Nadaljuj</translation>
</message>
<message>
2013-04-09 03:09:43 +04:00
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="485"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>Checking %1 connection...</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Poteka preverjanje povezave %1 ...</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-09 03:09:43 +04:00
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="490"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>No %1 connection configured.</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Ni nastavljene povezave %1.</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-09 03:09:43 +04:00
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="513"/>
2012-11-03 03:03:25 +04:00
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Vzpostavljena je povezava z &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; kot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
2012-11-03 03:03:25 +04:00
</message>
<message>
2013-04-09 03:09:43 +04:00
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="515"/>
2012-11-03 03:03:25 +04:00
<source>Version: %1 (%2)</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Različica: %1 (%2)</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-04-09 03:09:43 +04:00
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="531"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>&lt;p&gt;Failed to connect to %1: &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>&lt;p&gt;Povezava z %1 je spodletela: &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
<source>Checking ownCloud connection...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No ownCloud connection configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;, ownCloud %3</source>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>Version: %1</source>
2012-11-03 03:03:25 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-04-09 03:09:43 +04:00
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="528"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>unknown problem.</source>
<translation>neznan problem.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Failed to connect to ownCloud: &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<source>Status undefined</source>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>Waiting to start sync</source>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>Sync is running</source>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>Sync Success</source>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>Sync Error - Click info button for details.</source>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>Setup Error</source>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
2013-02-16 03:07:02 +04:00
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="115"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Client Version Check</source>
<translation>Preveri različico odjemalca</translation>
</message>
<message>
2013-02-16 03:07:02 +04:00
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="117"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 client is available.</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>&lt;p&gt;Na voljo je nova različica odjemalca %1.</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>&lt;p&gt;A new version of the ownCloud Client is available.</source>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2013-02-16 03:07:02 +04:00
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="118"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>%1 is available. The installed version is %3.&lt;p/&gt;&lt;p&gt;For more information see &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>%1 je na voljo. Trenutno nameščena različica je %3.&lt;p/&gt;&lt;p&gt;Za več podrobnosti si poglejte &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ownCloudFolder</name>
<message>
2013-04-26 03:26:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="351"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>The CSync thread terminated.</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Nit CSync je zaključena.</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
</context>
2012-08-18 04:03:05 +04:00
<context>
<name>MirallConfigFile</name>
<message>
<source>ownCloud Password Required</source>
2012-10-03 04:08:23 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-18 04:03:05 +04:00
</message>
<message>
<source>Please enter your ownCloud password:</source>
2012-10-03 04:08:23 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-02-27 03:10:59 +04:00
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="131"/>
2012-10-03 04:08:23 +04:00
<source>Password Required</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Geslo je zahtevano</translation>
2012-10-03 04:08:23 +04:00
</message>
<message>
2013-02-27 03:10:59 +04:00
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="132"/>
2012-10-03 04:08:23 +04:00
<source>Please enter your %1 password:</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Vnesite geslo za %1:</translation>
2012-08-18 04:03:05 +04:00
</message>
</context>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<context>
<name>OwncloudCredentialsPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="29"/>
<source>ownCloud Credentials</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Poverila ownCloud</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="51"/>
<source>Provide ownCloud Credentials</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Vnos poveril ownCloud</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="57"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
2012-08-13 01:33:05 +04:00
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;Please enter the username and password for your ownCloud Instance. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
2012-08-10 13:22:30 +04:00
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
2012-08-13 01:33:05 +04:00
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;If you do not wish to store the credentials on your local machine, check the box. ownCloud will prompt you for your password every time the client starts.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2012-08-16 04:04:24 +04:00
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
2013-03-13 03:07:52 +04:00
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;Vnesti je treba uporabniško ime in geslo za vstop v oblak ownCloud. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
2012-08-16 04:04:24 +04:00
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
2013-03-13 03:07:52 +04:00
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;Če poveril ne želite shraniti na trenutnem računalniku, označite ustrezno polje. Pred vstopom v sistem bo zahtevano geslo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
2012-08-10 13:22:30 +04:00
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
2012-08-13 01:33:05 +04:00
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;Provide username and password to connect your ownCloud Instance. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
2012-08-10 13:22:30 +04:00
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
2012-08-13 01:33:05 +04:00
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;If you do not want to store the credentials on your local machine, check the button. ownCloud will ask you for the passwort on every start than.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="84"/>
<source>ownCloud-User:</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Uporabnik ownCloud:</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="98"/>
<source>Password:</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Geslo:</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="115"/>
<source>Do not store password on local machine.</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Ne shrani gesla na krajevnem računalniku.</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>john</source>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>secret</source>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudFTPAccessPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="29"/>
<source>FTP Access to your Webaccount:</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Dostop s FTP do spletnega računa:</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="51"/>
<source>FTP Details and Credentials</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Podrobnosti FTP in poverila</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="57"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;The details here are used to install the owncloud data on your web space which is accessible over ftp. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
2013-03-13 03:07:52 +04:00
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;Navedeni podatki so uporabljeni za namestitev sistema ownCloud na spletni prostor, dosegljiv preko FTP. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="79"/>
<source>FTP-URL:</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Naslov URL za FTP:</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="93"/>
<source>FTP-User:</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Uporabnik FTP:</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="107"/>
<source>Password:</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Geslo:</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>ftp.mydomain.org</source>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>john</source>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2012-08-16 04:04:24 +04:00
<translation>Obrazec</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="20"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Server &amp;address:</source>
2012-08-16 04:04:24 +04:00
<translation>&amp;Naslov strežnika:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="120"/>
<source>&amp;Do not store password on local machine</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>&amp;Ne shranjuj gesel na krajevnem računalniku.</translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="140"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>https://</source>
2012-08-16 04:04:24 +04:00
<translation>https://</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="147"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Vnesite naslov URL oblaka ownCloud, s katerim želite vzpostaviti povezavo (brez http ali https).</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="47"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Use &amp;secure connection</source>
2012-08-16 04:04:24 +04:00
<translation>Uporabi &amp;varno povezavo</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="60"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>CheckBox</source>
2012-08-16 04:04:24 +04:00
<translation>Potrditveno polje</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="75"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>&amp;Username:</source>
2012-08-18 04:03:05 +04:00
<translation>&amp;Uporabniško ime:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="85"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Enter the ownCloud username.</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Vnos uporabniškega imena za oblak ownCloud.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="92"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>&amp;Password:</source>
2012-08-18 04:03:05 +04:00
<translation>&amp;Geslo:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="102"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Enter the ownCloud password.</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Vnos gesla za oblak ownCloud.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="117"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Do not allow the local storage of the password.</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Ne dovoli shranjevanja gesla na krajevnem računalniku.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="156"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>TextLabel</source>
2012-08-18 04:03:05 +04:00
<translation>Besedilna oznaka</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="43"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Result</source>
<translation>Rezultati</translation>
</message>
<message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="65"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;This page shows the status of the connection.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
2013-03-13 03:07:52 +04:00
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;Na strani je prikazano stanje povezave.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="27"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="85"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>TextLabel</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Besedilna oznaka</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudWizardSelectTypePage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="29"/>
<source>Create an ownCloud Connection</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Ustvari povezavo ownCloud</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="51"/>
<source>Select the ownCloud you want to connect to</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Izbor oblaka ownCloud, s katerim naj se vzpostavi povezava</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="63"/>
<source>connect my ownCloud</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>poveži z oblakom ownCloud</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="89"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
2012-08-13 01:33:05 +04:00
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;Specify the ownCloud you want to connect to.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;Enter the web address of your ownCloud server below.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2012-08-16 04:04:24 +04:00
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
2013-03-13 03:07:52 +04:00
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;Navedite strežnik ownCloud s katerim želite vzpostaviti povezavo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;Spodaj vnesite naslov spletnega strežnika ownCloud.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="110"/>
<source>ownCloud-Link:</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Povezava ownCloud:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="156"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;Select if you want to create a new ownCloud either on the local machine or on your server. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;This wizard will guide you through all necessary steps.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;Možnost izberite, če želite ustvariti nov oblak ownCloud na krajevnem računalniku ali na strežniku. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;S čarovnikom je namestitev po korakih enostavnejša.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
</message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
2012-08-10 13:22:30 +04:00
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;Select this option if you have an ownCloud instance running on a server.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;Enter the web address of your ownCloud below.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>ownCloud-URL:</source>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="120"/>
<source>Note: To specify an SSL secured connection, start the url with https.</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Opomba: za uporabo varne povezave SSL se mora naslov URL začeti s predpono HTTPS.</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="133"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>create a new ownCloud</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>ustvari nov oblak ownCloud</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;Select if you want to create a new ownCloud either on the local machine or on your server. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;This wizard will guide you through all neccessary steps.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>http://owncloud.mydomain.org</source>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>ownCloud Password Required</source>
2012-08-18 04:03:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>Please enter your ownCloud password:</source>
2012-08-18 04:03:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Status undefined</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Stanje ni določeno</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Waiting to start sync</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Pripravljanje na začetek usklajevanja</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Sync is running</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Usklajevanje je v teku</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Sync Success</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Usklajevanje je uspešno končano</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Sync Error - Click info button for details.</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Napaka med usklajevanjem - za prikaz podrobnosti kliknite na gumb.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Setup Error</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Napaka nastavitve</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<context>
<name>_fileItemDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2013-03-09 03:07:47 +04:00
<translation>Obrazec</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="27"/>
<source>Detailed Sync Protocol</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Podroben protokol CSync</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="63"/>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="70"/>
<source>TextLabel</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>Besedilna oznaka</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
</context>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<context>
<name>appname</name>
<message>
<source>ownCloud</source>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
2013-01-23 18:30:18 +04:00
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="55"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4&lt;br&gt;using OCsync %5 and Qt %6.&lt;/small&gt;&lt;p&gt;</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Izbrajeno iz predelave Git &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; na %3, %4&lt;br&gt;z uporabo OCsync %5 in Qt %6.&lt;/small&gt;&lt;p&gt;</translation>
2013-01-23 18:30:18 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="63"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1 Client Version %2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Authors&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;mailto:freitag@owncloud.com&quot;&gt;Klaas Freitag&lt;/a&gt;, ownCloud, Inc.&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;mailto:danimo@owncloud.com&quot;&gt;Daniel Molkentin&lt;/a&gt;, ownCloud, Inc.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;%7</source>
2013-03-12 03:15:38 +04:00
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1 različica odjemalca %2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Avtorji&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;mailto:freitag@owncloud.com&quot;&gt;Klaas Freitag&lt;/a&gt;, ownCloud, Inc.&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;mailto:danimo@owncloud.com&quot;&gt;Daniel Molkentin&lt;/a&gt;, ownCloud, Inc.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Na osnovi Mirall avtorja Duncana P. Mac-Vicarja &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Več podrobnosti je na spletišču &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;%7</translation>
2013-01-23 18:30:18 +04:00
</message>
</context>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<context>
<name>proxyDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="14"/>
<source>Proxy Settings</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Nastavitve posredniškega strežnika</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="50"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>No Proxy</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Brez posredniškega strežnika</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="60"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Use system proxy</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Uporabi sistemski posredniški strežnik</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="67"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Manual proxy configuration</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Ročna nastavitev posredniškega strežnika</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="97"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>User</source>
2012-08-18 04:03:05 +04:00
<translation>Uporabnik</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="123"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Password</source>
2012-08-18 04:03:05 +04:00
<translation>Geslo</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="149"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Port</source>
2012-08-18 04:03:05 +04:00
<translation>Vrata</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="156"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Host</source>
2012-08-18 04:03:05 +04:00
<translation>Gostitelj</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="179"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Proxy server requires password</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Posredniški strežnik zahteva geslo</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</context>
<context>
2012-10-03 04:08:23 +04:00
<name>sslErrorDialog</name>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<message>
2012-10-03 04:08:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="14"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Form</source>
2012-10-22 04:08:53 +04:00
<translation>Obrazec</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2012-10-03 04:08:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="25"/>
2012-10-28 02:03:12 +04:00
<source>Trust this certificate anyway</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Vseeno zaupaj potrdilu</translation>
2012-10-03 04:08:23 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="44"/>
<source>SSL Connection</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Povezava SSL</translation>
2012-10-03 04:08:23 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>sslErrorsDialog</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Check if you want t continue via SSL and trust the shown certificates.</source>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
<source>SSL Connection</source>
2012-10-03 04:08:23 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>statusDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="25"/>
<source>Sync Directory Status</source>
<translation>Stanje usklajevanja map</translation>
</message>
<message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="41"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Add Sync...</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Dodaj usklajevanje ...</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="48"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Remove...</source>
2013-03-13 03:07:52 +04:00
<translation>Odstrani ...</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="58"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Fetch...</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Pridobi ...</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="65"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Push...</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Objavi ...</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="72"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Pause</source>
<translation>Premor</translation>
</message>
<message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="79"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Info...</source>
2013-03-27 03:11:52 +04:00
<translation>Podrobnosti ...</translation>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
</message>
<message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="103"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>TextLabel</source>
<translation>Oznaka</translation>
</message>
<message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="132"/>
2012-08-10 13:22:30 +04:00
<source>Close</source>
<translation>Zapri</translation>
</message>
</context>
</TS>