qBittorrent/src/lang/qbittorrent_ko.ts

5299 lines
218 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2006-11-13 22:55:50 +03:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2007-03-17 16:56:59 +03:00
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ko">
<context>
<name>@default</name>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source> MB</source>
<translation type="obsolete"> MB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../about.ui" line="26"/>
<source>About qBittorrent</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../about.ui" line="88"/>
<source>About</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../about.ui" line="134"/>
<source>Author</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>qBitorrent Author</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../about.ui" line="181"/>
<source>Name:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../about.ui" line="199"/>
<source>Country:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../about.ui" line="253"/>
<source>E-mail:</source>
<translation>E-:</translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../about.ui" line="271"/>
<source>Home page:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../about.ui" line="301"/>
<source>Christophe Dumez</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../about.ui" line="308"/>
<source>France</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/about.ui" line="362"/>
<source>Thanks To</source>
2007-08-03 19:37:42 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../about.ui" line="375"/>
<source>Translation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../about.ui" line="392"/>
<source>License</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../about.ui" line="59"/>
<source>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;u&gt;Home Page:&lt;/u&gt; &lt;i&gt;http://qbittorrent.sourceforge.net&lt;/i&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete"> Qt4, libtorrent, C++ .&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;u&gt;Home Page:&lt;/u&gt; &lt;i&gt;http://qbittorrent.sourceforge.net&lt;/i&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>qBittorrent Author</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../about.ui" line="119"/>
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;u&gt;Home Page:&lt;/u&gt; &lt;i&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/i&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation> Qt4, libtorrent, C++ .&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;u&gt;Home Page:&lt;/u&gt; &lt;i&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/i&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../about.ui" line="329"/>
<source>chris@qbittorrent.org</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../about.ui" line="336"/>
<source>http://www.dchris.eu</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../about.ui" line="217"/>
<source>Birthday:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../about.ui" line="235"/>
<source>Occupation:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../about.ui" line="315"/>
<source>03/05/1985</source>
<translation>03/05/1985</translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../about.ui" line="322"/>
<source>Student in computer science</source>
<translation> </translation>
</message>
2007-08-03 19:37:42 +04:00
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../about.ui" line="362"/>
2007-08-03 19:37:42 +04:00
<source>Thanks to</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
2007-08-03 19:37:42 +04:00
</message>
</context>
2007-04-11 00:57:35 +04:00
<context>
<name>BandwidthAllocationDialog</name>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../allocationDlg.h" line="48"/>
2007-04-11 00:57:35 +04:00
<source>Upload limit:</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> :</translation>
2007-04-11 00:57:35 +04:00
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../allocationDlg.h" line="50"/>
2007-04-11 00:57:35 +04:00
<source>Download limit:</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> :</translation>
2007-04-11 00:57:35 +04:00
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../allocationDlg.h" line="122"/>
2007-04-11 00:57:35 +04:00
<source>Unlimited</source>
<comment>Unlimited (bandwidth)</comment>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
2007-04-11 00:57:35 +04:00
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../allocationDlg.h" line="126"/>
2007-04-11 00:57:35 +04:00
<source>KiB/s</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
2007-04-11 00:57:35 +04:00
</message>
</context>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<context>
<name>ConsoleDlg</name>
<message>
<location filename="../console.ui" line="13"/>
<source>qBittorrent console</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../console.ui" line="26"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../console.ui" line="39"/>
<source>Blocked IPs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DLListDelegate</name>
<message>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<location filename="../DLListDelegate.h" line="69"/>
<source>KiB/s</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../options.ui" line="19"/>
<source>Options -- qBittorrent</source>
<translation> --
</translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="42"/>
<source>Options</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="90"/>
<source>Main</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="1577"/>
<source>Scanned Dir:</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1834"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="781"/>
<source>Save Path:</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="118"/>
<source>Download Limit:</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="128"/>
<source>Upload Limit:</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="135"/>
<source>Max Connects:</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="703"/>
<source>Port range:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Kb/s</source>
<translation type="obsolete">Kb/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="479"/>
<source>Disable</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="332"/>
<source>connections</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>to</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files
inside)</source>
<translation type="obsolete">
(
.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<source>Proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="1207"/>
<source>Enable connection through a proxy server</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="911"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/options.ui" line="1251"/>
<source>Server IP:</source>
2007-05-14 00:08:42 +04:00
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
<location filename="../options.ui" line="919"/>
<source>0.0.0.0</source>
2007-11-29 21:16:45 +03:00
<translation type="obsolete">0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="2135"/>
<source>Port:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="1346"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="2174"/>
<source>Authentication</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="1384"/>
<source>User Name:</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="2195"/>
<source>Password:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="925"/>
<source>Language</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Please choose your preferred language in the following
list:</source>
<translation type="obsolete">
</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Language settings will take effect after restart.</source>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/options.ui" line="1658"/>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/options.ui" line="1665"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="1559"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> ( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Please choose your preferred language in the following list:</source>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/options.ui" line="87"/>
<source>Connection Settings</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="155"/>
<source>Share ratio:</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>KB UP max.</source>
<translation type="obsolete">KB .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1802"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>IP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1796"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>ipfilter.dat URL or PATH:</source>
<translation type="obsolete">ipfilter.dat :</translation>
</message>
<message>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<location filename="../options.ui" line="1586"/>
<source>Start IP</source>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<translation type="obsolete"> IP</translation>
</message>
<message>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<location filename="../options.ui" line="1591"/>
<source>End IP</source>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<translation type="obsolete"> IP</translation>
</message>
<message>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<location filename="../options.ui" line="1596"/>
<source>Origin</source>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<location filename="../options.ui" line="1601"/>
<source>Comment</source>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/options.ui" line="1675"/>
<source>Apply</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../options.ui" line="1375"/>
<source>IP Filter</source>
2007-09-10 00:08:53 +04:00
<translation type="obsolete">IP </translation>
</message>
<message>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<location filename="../options.ui" line="1642"/>
<source> Add Range</source>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<location filename="../options.ui" line="1655"/>
<source> Remove Range</source>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="1172"/>
<source>ipfilter.dat Path:</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete">ipfilter.dat :</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Clear finished downloads on exit</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/options.ui" line="849"/>
<source>Ask for confirmation on exit</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="845"/>
<source>Go to systray when minimizing window</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1784"/>
<source>Misc</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="937"/>
<source>Localization</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../options.ui" line="104"/>
<source>Language:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="724"/>
<source>Behaviour</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>OSD</source>
<translation type="obsolete">OSD(On Screen Display)</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Always display OSD</source>
<translation type="obsolete">OSD </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Display OSD only if window is minimized or iconified</source>
<translation type="obsolete"> OSD </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Never display OSD</source>
<translation type="obsolete">OSD </translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="434"/>
<source>1 KiB DL = </source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> 1 KiB =</translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="472"/>
<source>KiB UP max.</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete">KIB . </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>DHT (Trackerless):</source>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<translation type="obsolete">DHT( ):</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/options.ui" line="508"/>
<source>Disable DHT (Trackerless) support</source>
<translation type="obsolete">DHT( ) </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/options.ui" line="1255"/>
<source>Automatically clear finished downloads</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="312"/>
<source>Preview program</source>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="1639"/>
<source>Audio/Video player:</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="894"/>
<source>KiB/s</source>
<translation></translation>
</message>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<message>
<location filename="options.ui" line="560"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>DHT configuration</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete">DHT </translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="580"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>DHT port:</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete">DHT :</translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../options.ui" line="142"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; .</translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="1012"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete">&lt;b&gt; :&lt;/b&gt; 만약 큐비토렌트가 자신이 사용하는 언어로 번역되지 않았고, &lt;br/&gt; / , &lt;br/&gt; email을 (chris@qbittorrent.org).</translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="748"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> &apos; &apos; </translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="761"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>Default save path</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/options.ui" line="1327"/>
<source>Systray Messages</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="884"/>
<source>Always display systray messages</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="894"/>
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="901"/>
<source>Never display systray messages</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="553"/>
<source>Disable DHT (Trackerless)</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete">DHT( ) </translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="523"/>
<source>Disable Peer eXchange (PeX)</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> (Pex) </translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="855"/>
<source>Go to systray when closing main window</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="682"/>
<source>Connection</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="511"/>
<source>Peer eXchange (PeX)</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> (Pex)</translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="541"/>
<source>DHT (trackerless)</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete">DHT( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="736"/>
<source>Torrent addition</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="823"/>
<source>Main window</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="872"/>
<source>Systray messages</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="1547"/>
<source>Directory scan</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="1661"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> (Look &apos;n Feel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="167"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>Plastique (KDE )</translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="1683"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> (GNOME )</translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="1690"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete">Motif ( Qt on )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="182"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>CDE (Common Desktop Environment과 )</translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="1707"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete">MacOS (MacOSX )</translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="835"/>
<source>Exit confirmation when the download list is not empty</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="862"/>
<source>Disable systray integration</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="1717"/>
<source>WindowsXP style (Windows XP only)</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete">WindowsXP (Windows XP )</translation>
</message>
2007-05-14 00:08:42 +04:00
<message>
<location filename="options.ui" line="1237"/>
2007-05-14 00:08:42 +04:00
<source>Server IP or url:</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> (Server IP or url):</translation>
2007-05-14 00:08:42 +04:00
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="1310"/>
2007-05-14 00:08:42 +04:00
<source>Proxy type:</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> (Proxy type): </translation>
2007-05-14 00:08:42 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1530"/>
2007-05-14 00:08:42 +04:00
<source>HTTP</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
2007-05-14 00:08:42 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
2007-05-14 00:08:42 +04:00
<source>SOCKS5</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
2007-05-14 00:08:42 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1707"/>
2007-05-14 00:08:42 +04:00
<source>Affected connections</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
2007-05-14 00:08:42 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1719"/>
2007-05-14 00:08:42 +04:00
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>(tracker) </translation>
2007-05-14 00:08:42 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1735"/>
2007-05-14 00:08:42 +04:00
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> (peer) </translation>
2007-05-14 00:08:42 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1767"/>
2007-05-14 00:08:42 +04:00
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> (Web seed) </translation>
2007-05-14 00:08:42 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1751"/>
2007-05-14 00:08:42 +04:00
<source>Use proxy for DHT messages</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>DHT </translation>
2007-05-14 00:08:42 +04:00
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="627"/>
<source>Encryption</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete">(Encryption)</translation>
</message>
<message>
<location filename="options.ui" line="655"/>
<source>Encryption state:</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete">(Encryption) :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1143"/>
<source>Enabled</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1148"/>
<source>Forced</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1153"/>
<source>Disabled</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
</message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<message>
2008-07-15 02:16:26 +04:00
<location filename="../options.ui" line="51"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Preferences</source>
<translation> </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
2008-07-15 02:16:26 +04:00
<location filename="../options.ui" line="87"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>General</source>
<translation></translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="96"/>
<source>User interface settings</source>
<translation> </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="154"/>
<source>Visual style:</source>
<translation> :</translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="172"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Cleanlooks style (Gnome like)</source>
<translation> (Gnome과 )</translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="177"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Motif style (Unix like)</source>
<translation> (Unix와 )</translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="205"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Ask for confirmation on exit when download list is not empty</source>
<translation> </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="225"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Display current speed in title bar</source>
<translation> </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="279"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>System tray icon</source>
<translation> </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="285"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Disable system tray icon</source>
<translation> </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="292"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Close to tray</source>
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
<translation> </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="299"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Minimize to tray</source>
<translation> </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="316"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Show notification balloons in tray</source>
<translation> </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="335"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Media player:</source>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
<translation type="obsolete"> :</translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="343"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Downloads</source>
<translation></translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="364"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Put downloads in this folder:</source>
<translation> :</translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="423"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Pre-allocate all files</source>
<translation> </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="439"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>When adding a torrent</source>
<translation> </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="447"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Display torrent content and some options</source>
<translation> </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="470"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Do not start download automatically</source>
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
<translation> </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="488"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Folder watching</source>
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment>
<translation> (Folder watching)</translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="494"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Automatically download torrents present in this folder:</source>
<translation> : </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="695"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Listening port</source>
<translation> </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="723"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>to</source>
<comment>i.e: 1200 to 1300</comment>
<translation>~</translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="761"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation>UPnP </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="771"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation>NAT-PMP </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="788"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Global bandwidth limiting</source>
<translation> </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="804"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Upload:</source>
<translation>:</translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="820"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Download:</source>
<translation>:</translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1517"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Type:</source>
<translation>:</translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>(None)</source>
<translation>()</translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1546"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Proxy:</source>
<translation>:</translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="2185"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Username:</source>
<translation> :</translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="937"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Bittorrent</source>
<translation></translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="946"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Connections limit</source>
<translation> </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="954"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation> </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1002"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation> :</translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1047"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation> :</translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1090"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Additional Bittorrent features</source>
<translation> </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1096"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation>DHT (, decentralized) </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1106"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Enable Peer eXchange (PeX)</source>
<translation> (Pex) </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1116"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation> (Local Peer Discovery) </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1135"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Encryption:</source>
<translation>(Encryption)</translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Share ratio settings</source>
<translation> (Radio) </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1187"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Desired ratio:</source>
<translation> (Ratio):</translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1817"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Filter file path:</source>
<translation> :</translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
2007-09-10 00:08:53 +04:00
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="234"/>
2007-09-10 00:08:53 +04:00
<source>transfer lists refresh interval:</source>
<translation> :</translation>
2007-09-10 00:08:53 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="254"/>
2007-09-10 00:08:53 +04:00
<source>ms</source>
<translation>ms(milli second)</translation>
2007-09-10 00:08:53 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1846"/>
2007-09-10 00:08:53 +04:00
<source>RSS</source>
<translation></translation>
2007-09-10 00:08:53 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1899"/>
2007-09-10 00:08:53 +04:00
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation>RSS :</translation>
2007-09-10 00:08:53 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1919"/>
2007-09-10 00:08:53 +04:00
<source>minutes</source>
<translation></translation>
2007-09-10 00:08:53 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1943"/>
2007-09-10 00:08:53 +04:00
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation> :</translation>
2007-09-10 00:08:53 +04:00
</message>
2007-09-16 18:02:06 +04:00
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="358"/>
2007-09-16 18:02:06 +04:00
<source>File system</source>
<translation> </translation>
2007-09-16 18:02:06 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1241"/>
2007-09-16 18:02:06 +04:00
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation>(Shared Ratio) :</translation>
2007-09-16 18:02:06 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="162"/>
<source>System default</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation> </translation>
</message>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="309"/>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
<source>Start minimized</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation></translation>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="577"/>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
<source>Action on double click in transfer lists</source>
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation>Transfer </translation>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="585"/>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
<source>In download list:</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation> :</translation>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="645"/>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
<source>Pause/Start torrent</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation>/ </translation>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="650"/>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
<source>Open destination folder</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation> </translation>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="655"/>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
<source>Display torrent properties</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation> </translation>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="637"/>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
<source>In seeding list:</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation>(seeding) :</translation>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
</message>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="539"/>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<source>Folder scan interval:</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation> :</translation>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../options.ui" line="559"/>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<source>seconds</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation></translation>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1126"/>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<source>Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation>Ban을 Arureus처럼 (Spoof Azureus) ( )</translation>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="2101"/>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<source>Web UI</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation> </translation>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="2113"/>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<source>Enable Web User Interface</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation> </translation>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="2126"/>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<source>HTTP Server</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation>HTTP </translation>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
</message>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<message>
<location filename="../options.ui" line="1852"/>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<source>Enable RSS support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1862"/>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<source>RSS settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1991"/>
2008-07-15 02:16:26 +04:00
<source>Enable queueing system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="2003"/>
2008-07-15 02:16:26 +04:00
<source>Maximum active downloads:</source>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1985"/>
2008-07-15 02:16:26 +04:00
<source>Torrent queueing</source>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="2046"/>
2008-07-15 02:16:26 +04:00
<source>Maximum active torrents:</source>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2008-08-18 14:38:40 +04:00
<message>
<location filename="../options.ui" line="215"/>
<source>Display top toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Search engine proxy settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1509"/>
<source>Bittorrent proxy settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="52"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation> </translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="53"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation></translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="54"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation></translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="55"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation> </translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="56"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation> </translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="57"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation> / </translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="58"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>Ratio</source>
<translation></translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="59"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation></translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="109"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation> %1 .</translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="116"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<translation type="obsolete"> .</translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2008-08-18 14:38:40 +04:00
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="152"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;/ &lt;/i&gt;</translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2008-08-18 14:38:40 +04:00
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="238"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<translation type="obsolete"> %1 , ... </translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2008-08-18 14:38:40 +04:00
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="242"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<translation type="obsolete"> Url (Url seed) : %1, : %2</translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2008-08-19 17:46:13 +04:00
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="895"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; .</translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2008-08-19 17:46:13 +04:00
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="897"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; . ( )</translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2008-08-19 17:46:13 +04:00
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="905"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos;/ .</translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2008-08-19 17:46:13 +04:00
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="909"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<translation type="obsolete"> : &apos;%1&apos;</translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2008-08-19 17:46:13 +04:00
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="910"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<translation type="obsolete"> .</translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2008-08-19 17:46:13 +04:00
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="924"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<translation type="obsolete"> .</translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2008-08-19 17:46:13 +04:00
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="948"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; , ...</translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="289"/>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<source>Hide or Show Column</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation>(Column) /</translation>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
</message>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<message>
2008-08-18 14:38:40 +04:00
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="218"/>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Port mapping , : %1</translation>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
</message>
<message>
2008-08-18 14:38:40 +04:00
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="222"/>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Port mapping , : %1</translation>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
</message>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="60"/>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</context>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<context>
<name>FilterParserThread</name>
<message>
2008-05-24 00:30:33 +04:00
<location filename="../filterParserThread.h" line="357"/>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation>I/O </translation>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
</message>
<message>
2008-05-24 00:30:33 +04:00
<location filename="../filterParserThread.h" line="273"/>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation>%1 .</translation>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
</message>
<message>
2008-05-24 00:30:33 +04:00
<location filename="../filterParserThread.h" line="357"/>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<source>%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation>%1 PeerGuardian P2B .</translation>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
</message>
</context>
2007-07-25 10:46:37 +04:00
<context>
<name>FinishedListDelegate</name>
<message>
2008-07-15 02:16:26 +04:00
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="61"/>
2007-07-25 10:46:37 +04:00
<source>KiB/s</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
2007-07-25 10:46:37 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
<message>
<location filename="FinishedTorrents.cpp" line="209"/>
<source>Finished</source>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
</message>
<message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/FinishedTorrents.cpp" line="38"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
2007-07-25 10:46:37 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
<translation type="obsolete"> / </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<source>Status</source>
2007-07-18 11:46:06 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
2007-07-25 10:46:37 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/FinishedTorrents.cpp" line="240"/>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
2007-07-27 19:39:03 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
</message>
2007-07-18 11:46:06 +04:00
<message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="46"/>
2007-07-18 11:46:06 +04:00
<source>Ratio</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
2007-07-18 11:46:06 +04:00
</message>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
<message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
<source>Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation></translation>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
</message>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="452"/>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<source>Hide or Show Column</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation>Column /</translation>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
</message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="285"/>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<source>Incomplete torrent in seeding list</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation>Seeding </translation>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="285"/>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<source>It appears that the state of &apos;%1&apos; torrent changed from &apos;seeding&apos; to &apos;downloading&apos;. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation> &apos;%1&apos; &apos;(seeding)&apos; &apos;&apos; . &apos;&apos; ? ( .)</translation>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
</message>
2008-07-15 02:16:26 +04:00
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="47"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="257"/>
<source> started.</source>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>DL Speed: </source>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>kb/s</source>
<translation type="obsolete">kb/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="462"/>
<source>UP Speed: </source>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="726"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="727"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1217"/>
<source>Couldn&apos;t create the directory:</source>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1043"/>
<source>already in download list.</source>
<comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source> MB</source>
<translation type="obsolete"> MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source> kb/s</source>
<translation type="obsolete"> kb/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1033"/>
<source>added to download list.</source>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1035"/>
<source>resumed. (fast resume)</source>
<translation type="obsolete"> . ( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1047"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a
torrent.</source>
<translation type="obsolete">
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation type="obsolete">?</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Are you sure you want to delete all files in download
list?</source>
<translation type="obsolete">
?</translation>
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="827"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="827"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Download list cleared.</source>
2006-11-07 19:03:33 +03:00
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in
download list?</source>
<translation type="obsolete">
?</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1001"/>
<source>removed.</source>
<comment>&lt;file&gt; removed.</comment>
<translation type="obsolete">.</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1568"/>
<source>Listening on port: </source>
2007-02-24 21:59:02 +03:00
<translation type="obsolete">
:</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>paused</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1692"/>
<source>All Downloads Paused.</source>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>started</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1751"/>
<source>All Downloads Resumed.</source>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1338"/>
<source>paused.</source>
<comment>&lt;file&gt; paused.</comment>
<translation type="obsolete">.</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1292"/>
<source>resumed.</source>
<comment>&lt;file&gt; resumed.</comment>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>Finished</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="498"/>
<source>Checking...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1411"/>
<source>Connecting...</source>
2007-07-18 11:46:06 +04:00
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="583"/>
<source>Downloading...</source>
2007-07-18 11:46:06 +04:00
<translation type="obsolete"> ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>m</source>
<comment>minutes</comment>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>h </source>
<comment>hours</comment>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>d </source>
<comment>days</comment>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="GUI.cpp" line="1161"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Are you sure you want to delete all files in download list?</source>
2006-11-07 19:03:33 +03:00
<translation type="obsolete"> ?</translation>
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="819"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="257"/>
<source>qBittorrent </source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source> :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006</source>
<translation type="obsolete"> 개발자: 크리스토프 :: Copyright (c) 2006</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1429"/>
<source>qBittorrent</source>
2007-03-17 16:56:59 +03:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>? -- </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1395"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source>
<translation type="obsolete">:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1400"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source>
<translation type="obsolete">:
?
&lt;i&gt; ...&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1404"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source>
<translation type="obsolete"> :
&lt;i&gt; .&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="462"/>
<source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source>
<translation type="obsolete">
:</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1321"/>
<source> has finished downloading.</source>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1129"/>
<source>None</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1450"/>
<source>Empty search pattern</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1450"/>
<source>Please type a search pattern first</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1457"/>
<source>No seach engine selected</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1468"/>
<source>You must select at least one search engine.</source>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1508"/>
<source>Searching...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Could not create search plugin.</source>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Stopped</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1330"/>
<source>I/O Error</source>
<translation type="obsolete">I/O </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Couldn&apos;t create temporary file on hard drive.</source>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Torrent file URL</source>
<translation type="obsolete"> URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Downloading using HTTP: </source>
<translation type="obsolete">HTTP로 :</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Torrent file URL:</source>
<translation type="obsolete"> URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>A http download failed...</source>
<translation type="obsolete">http로 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>A http download failed, reason: </source>
<translation type="obsolete">http로 :</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="814"/>
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source>
<translation type="obsolete">? -- </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Are you sure you want to quit qbittorrent?</source>
2006-10-22 03:15:23 +04:00
<translation type="obsolete"> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Timed out</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Error during search...</source>
<translation type="obsolete"> ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Failed to download: </source>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>A http download failed, reason:</source>
<translation type="obsolete">http로 , :</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Stalled</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1716"/>
<source>Search is finished</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1721"/>
<source>An error occured during search...</source>
<translation type="obsolete"> ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1724"/>
<source>Search aborted</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1727"/>
<source>Search returned no results</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Search is Finished</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1703"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation type="obsolete"> -- </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1687"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
</source>
<translation type="obsolete"> , ?
Changelog:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1701"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation type="obsolete">. .</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1704"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1544"/>
<source>Results</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="203"/>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="204"/>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="106"/>
<source>Progress</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="107"/>
<source>DL Speed</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="108"/>
<source>UP Speed</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="134"/>
<source>Status</source>
2007-07-18 11:46:06 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="111"/>
<source>ETA</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="205"/>
<source>Seeders</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="206"/>
<source>Leechers</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="207"/>
<source>Search engine</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="528"/>
<source>Stalled</source>
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1477"/>
<source>Paused</source>
2007-07-18 11:46:06 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
2007-10-20 02:27:00 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>Preview process already running</source>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
2007-10-20 02:27:00 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="418"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
<translation type="obsolete"> .
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="2325"/>
<source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="2325"/>
<source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="2344"/>
<source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="2344"/>
<source>Please wait...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="887"/>
<source>Transfers</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="660"/>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1005"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
2007-07-25 18:32:09 +04:00
<translation type="obsolete"> ?</translation>
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="358"/>
<source>Download finished</source>
2007-03-17 16:56:59 +03:00
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1323"/>
<source> has finished downloading.</source>
<comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1718"/>
<source>Search Engine</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
2007-03-17 16:56:59 +03:00
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<source>Connection status:</source>
2007-03-17 16:56:59 +03:00
<translation> :</translation>
</message>
<message>
2008-08-02 22:20:14 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
<source>Offline</source>
2008-08-18 14:38:40 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
2008-08-02 22:20:14 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="1474"/>
<source>No peers found...</source>
2008-08-18 14:38:40 +04:00
<translation type="obsolete"> ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="GUI.cpp" line="124"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="GUI.cpp" line="125"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="GUI.cpp" line="126"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="GUI.cpp" line="127"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="GUI.cpp" line="128"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="GUI.cpp" line="129"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<translation type="obsolete"> / </translation>
</message>
<message>
<location filename="GUI.cpp" line="131"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="205"/>
<source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="206"/>
<source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="GUI.cpp" line="203"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<translation type="obsolete"> %1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1432"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
2007-03-17 16:56:59 +03:00
<translation> : %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1435"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
2007-03-17 16:56:59 +03:00
<translation> : %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="448"/>
<source>Finished</source>
<comment>i.e: Torrent has finished downloading</comment>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="558"/>
<source>Checking...</source>
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
2007-07-18 11:46:06 +04:00
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="588"/>
<source>Stalled</source>
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
2007-07-18 11:46:06 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="620"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
2007-03-17 16:56:59 +03:00
<translation> ?</translation>
</message>
<message>
2008-08-25 14:54:14 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="869"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="GUI.cpp" line="1146"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="GUI.cpp" line="1148"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; . ( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="GUI.cpp" line="1156"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos;/ .</translation>
</message>
<message>
<location filename="GUI.cpp" line="1160"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<translation type="obsolete"> : &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1234"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
2007-07-27 19:39:03 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="956"/>
<source>Listening on port: %1</source>
<comment>e.g: Listening on port: 1666</comment>
<translation type="obsolete"> : %1</translation>
</message>
<message>
2008-08-25 14:54:14 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="1278"/>
<source>All downloads were paused.</source>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
2008-08-25 14:54:14 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1388"/>
<source>Connecting...</source>
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
2007-07-18 11:46:06 +04:00
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
2008-08-25 14:54:14 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="1382"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
2008-08-25 14:54:14 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="1408"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="358"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
2007-03-17 16:56:59 +03:00
<translation>%1 .</translation>
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="367"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
2007-03-17 16:56:59 +03:00
<translation>I/O </translation>
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="367"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
2007-03-17 16:56:59 +03:00
<translation>%1 . </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1338"/>
2007-03-17 16:56:59 +03:00
<source>An error occured (full fisk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full fisk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="obsolete"> ( ?), &apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>Connection Status:</source>
2007-03-17 16:56:59 +03:00
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<source>Online</source>
2007-03-17 16:56:59 +03:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2008-08-02 22:20:14 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="1470"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
2008-08-18 14:38:40 +04:00
<translation type="obsolete"> ?</translation>
</message>
<message>
2008-08-02 22:20:14 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="1470"/>
<source>No incoming connections...</source>
2008-08-18 14:38:40 +04:00
<translation type="obsolete"> ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1468"/>
<source>No search engine selected</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1700"/>
<source>Search plugin update</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
2007-02-24 21:59:02 +03:00
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1729"/>
<source>Search has finished</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/GUI.cpp" line="1733"/>
<source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="GUI.cpp" line="1778"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; , ...</translation>
2007-02-24 21:59:02 +03:00
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="379"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
2007-03-17 16:56:59 +03:00
<translation> ( ?), &apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="153"/>
<source>Search</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="290"/>
<source>RSS</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="933"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1039"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>DHT [], : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1045"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>DHT []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1049"/>
<source>PeX support [ON]</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>Pes []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1053"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>Pes []</translation>
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="621"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> .
?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1147"/>
<source>Downloads</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
</message>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="826"/>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> ? </translation>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="955"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>UPnp []</translation>
</message>
<message>
<location filename="GUI.cpp" line="204"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>(Encryption) []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>(Encryption) [ ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1083"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>(Encryption) []</translation>
</message>
2007-07-05 17:02:04 +04:00
<message>
<location filename="GUI.cpp" line="315"/>
2007-07-05 17:02:04 +04:00
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;/ &lt;/i&gt;</translation>
2007-07-05 17:02:04 +04:00
</message>
2007-07-18 11:46:06 +04:00
<message>
<location filename="GUI.cpp" line="130"/>
2007-07-18 11:46:06 +04:00
<source>Ratio</source>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
2007-07-18 11:46:06 +04:00
</message>
2007-07-19 18:44:08 +04:00
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="386"/>
2007-07-19 18:44:08 +04:00
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
2007-07-19 18:44:08 +04:00
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="388"/>
2007-07-19 18:44:08 +04:00
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
2007-07-19 18:44:08 +04:00
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="394"/>
2007-07-19 18:44:08 +04:00
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
2007-07-19 18:44:08 +04:00
</message>
2007-07-21 01:39:21 +04:00
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="464"/>
2007-07-21 01:39:21 +04:00
<source>Url download error</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>Url </translation>
2007-07-21 01:39:21 +04:00
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="464"/>
2007-07-21 01:39:21 +04:00
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> (Url) : %1, :%2.</translation>
2007-07-21 01:39:21 +04:00
</message>
2007-07-25 10:46:37 +04:00
<message>
<location filename="GUI.cpp" line="331"/>
2007-07-25 18:32:09 +04:00
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<translation type="obsolete"> %1 , ... </translation>
2007-07-25 18:32:09 +04:00
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="766"/>
2007-07-25 18:32:09 +04:00
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> ? </translation>
2007-07-25 18:32:09 +04:00
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="773"/>
2007-07-25 18:32:09 +04:00
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> ? </translation>
2007-07-25 18:32:09 +04:00
</message>
<message>
2008-08-25 14:54:14 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="809"/>
2007-07-25 18:32:09 +04:00
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; .</translation>
2007-07-25 10:46:37 +04:00
</message>
2007-07-27 14:07:05 +04:00
<message>
<location filename="GUI.cpp" line="335"/>
2007-07-27 14:07:05 +04:00
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<translation type="obsolete"> Url (Url seed) : %1, : %2</translation>
2007-07-27 14:07:05 +04:00
</message>
2007-08-18 16:50:48 +04:00
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="390"/>
2007-08-18 16:50:48 +04:00
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation></translation>
2007-08-18 16:50:48 +04:00
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="392"/>
2007-08-18 16:50:48 +04:00
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation></translation>
2007-08-18 16:50:48 +04:00
</message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="958"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP []</translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="963"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP []</translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="966"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP []</translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1058"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Local Peer Discovery ( ) []</translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1061"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Local Peer Discovery ( ) []</translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
2007-09-09 13:47:59 +04:00
<message>
2008-08-25 14:54:14 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="815"/>
2007-09-09 13:47:59 +04:00
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
<comment>%1 is a file name</comment>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<translation type="obsolete"> &apos;%1&apos;() . </translation>
2007-09-09 13:47:59 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1409"/>
2007-09-09 13:47:59 +04:00
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation> : %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
2007-09-09 13:47:59 +04:00
</message>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1394"/>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1395"/>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="315"/>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<source>Ratio: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="317"/>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2008-08-18 14:38:40 +04:00
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
2008-08-18 14:38:40 +04:00
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<source>Uploads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>qBittorrent :: By Christophe Dumez</source>
<translation type="obsolete"> :: 개발자: 크리스토프 </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/MainWindow.ui" line="305"/>
<source>Log:</source>
2007-07-05 17:02:04 +04:00
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="52"/>
<source>Total DL Speed:</source>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Kb/s</source>
<translation type="obsolete">Kb/s</translation>
</message>
<message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="156"/>
<source>Total UP Speed:</source>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>% DL</source>
<translation type="obsolete">% </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>DL Speed</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>UP Speed</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Status</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>ETA</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/MainWindow.ui" line="373"/>
<source>&amp;Options</source>
<translation type="obsolete">&amp;</translation>
</message>
<message>
2008-07-15 02:16:26 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="32"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
2008-08-18 14:38:40 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="49"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="65"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="129"/>
<source>Open</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="134"/>
<source>Exit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="139"/>
<source>Preferences</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="144"/>
<source>About</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="149"/>
<source>Start</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="154"/>
<source>Pause</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="159"/>
<source>Delete</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="164"/>
<source>Pause All</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="169"/>
<source>Start All</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="224"/>
<source>Documentation</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Connexion Status</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Delete All</source>
2006-11-07 19:03:33 +03:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="184"/>
<source>Torrent Properties</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Connection Status</source>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.ui" line="36"/>
<source>Downloads</source>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/MainWindow.ui" line="488"/>
<source>Search</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/MainWindow.ui" line="465"/>
<source>Search Pattern:</source>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/MainWindow.ui" line="538"/>
<source>Status:</source>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/MainWindow.ui" line="568"/>
<source>Stopped</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/MainWindow.ui" line="386"/>
<source>Search Engines</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/MainWindow.ui" line="627"/>
<source>Results:</source>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/MainWindow.ui" line="504"/>
<source>Stop</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Seeds</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Leechers</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Search Engine</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="189"/>
<source>Download from URL</source>
<translation>URL로 </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/MainWindow.ui" line="685"/>
<source>Download</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/MainWindow.ui" line="695"/>
<source>Clear</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="194"/>
<source>Create torrent</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Ratio: </source>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/MainWindow.ui" line="715"/>
<source>Update search plugin</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="110"/>
<source>Session ratio: </source>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/MainWindow.ui" line="36"/>
<source>Transfers</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="199"/>
<source>Preview file</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="204"/>
<source>Clear log</source>
<translation> </translation>
</message>
2006-11-07 19:03:33 +03:00
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="179"/>
2006-11-07 19:03:33 +03:00
<source>Delete Permanently</source>
<translation> </translation>
2006-11-07 19:03:33 +03:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="174"/>
<source>Visit website</source>
2007-03-17 16:56:59 +03:00
<translation> </translation>
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="209"/>
<source>Report a bug</source>
2007-03-17 16:56:59 +03:00
<translation> </translation>
</message>
2007-04-11 00:57:35 +04:00
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="214"/>
2007-04-11 00:57:35 +04:00
<source>Set upload limit</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
2007-04-11 00:57:35 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="219"/>
2007-04-11 00:57:35 +04:00
<source>Set download limit</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
2007-04-11 00:57:35 +04:00
</message>
2007-07-05 17:02:04 +04:00
<message>
<location filename="MainWindow.ui" line="275"/>
2007-07-05 17:02:04 +04:00
<source>Log</source>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
2007-07-05 17:02:04 +04:00
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.ui" line="309"/>
2007-07-05 17:02:04 +04:00
<source>IP filter</source>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<translation type="obsolete">IP </translation>
2007-07-05 17:02:04 +04:00
</message>
2007-07-17 05:08:44 +04:00
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="229"/>
2007-07-17 05:08:44 +04:00
<source>Set global download limit</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
2007-07-17 05:08:44 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="234"/>
2007-07-17 05:08:44 +04:00
<source>Set global upload limit</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
2007-07-17 05:08:44 +04:00
</message>
<message>
2008-08-18 14:38:40 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="58"/>
<source>Options</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
</message>
2008-07-15 02:16:26 +04:00
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="242"/>
2008-07-15 02:16:26 +04:00
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../MainWindow.ui" line="253"/>
2008-07-15 02:16:26 +04:00
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="264"/>
2008-09-07 16:18:52 +04:00
<source>Console</source>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/PropListDelegate.h" line="136"/>
<source>False</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/PropListDelegate.h" line="135"/>
<source>True</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../PropListDelegate.h" line="119"/>
<source>Ignored</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../PropListDelegate.h" line="120"/>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../PropListDelegate.h" line="121"/>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../PropListDelegate.h" line="122"/>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextEdit</name>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Clear</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS</name>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../rss.ui" line="13"/>
<source>Search</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<location filename="../rss.ui" line="189"/>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<source>Delete</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
</message>
<message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<location filename="../rss.ui" line="194"/>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<source>Rename</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
</message>
<message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<location filename="../rss.ui" line="199"/>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<source>Refresh</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/rss.ui" line="219"/>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<source>Create</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<location filename="../rss.ui" line="82"/>
<source>Delete selected streams</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
</message>
<message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<location filename="../rss.ui" line="104"/>
<source>Refresh RSS streams</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>RSS </translation>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
</message>
<message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<location filename="../rss.ui" line="126"/>
<source>Add a new RSS stream</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> RSS </translation>
</message>
<message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<location filename="../rss.ui" line="169"/>
<source>&lt;b&gt;News:&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(double-click to open the link in your web browser)&lt;/i&gt;</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;i&gt;(링크를 웹브라우저에서 열려면 더블 클릭하세요)&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<location filename="../rss.ui" line="204"/>
<source>Add RSS stream</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>RSS </translation>
</message>
<message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<location filename="../rss.ui" line="209"/>
<source>Refresh all streams</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
</message>
<message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<location filename="../rss.ui" line="42"/>
<source>RSS streams:</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>RSS :</translation>
</message>
2007-08-03 19:37:42 +04:00
<message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<location filename="../rss.ui" line="47"/>
2007-08-03 19:37:42 +04:00
<source>2</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>2</translation>
2007-08-03 19:37:42 +04:00
</message>
2007-09-09 19:46:23 +04:00
<message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<location filename="../rss.ui" line="214"/>
2007-09-09 19:46:23 +04:00
<source>Mark all as read</source>
<translation> </translation>
2007-09-09 19:46:23 +04:00
</message>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
</context>
<context>
<name>RSSImp</name>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="164"/>
<source>Please type a rss stream url</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>RSS (url) </translation>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="164"/>
<source>Stream URL:</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> URL:</translation>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="104"/>
<source>Please choose a new name for this stream</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="104"/>
<source>New stream name:</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> :</translation>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
</message>
2007-05-08 00:10:23 +04:00
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="61"/>
2007-05-08 00:10:23 +04:00
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> ? -- </translation>
2007-05-08 00:10:23 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="62"/>
2007-05-08 00:10:23 +04:00
<source>&amp;Yes</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>&amp;</translation>
2007-05-08 00:10:23 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="62"/>
2007-05-08 00:10:23 +04:00
<source>&amp;No</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>&amp;</translation>
2007-05-08 00:10:23 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="61"/>
2007-07-22 16:00:14 +04:00
<source>Are you sure you want to delete this stream from the list?</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> ?</translation>
2007-05-08 00:10:23 +04:00
</message>
<message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<location filename="../rss_imp.cpp" line="291"/>
2007-07-22 16:00:14 +04:00
<source>Description:</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>:</translation>
</message>
<message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<location filename="../rss_imp.cpp" line="291"/>
2007-07-22 16:00:14 +04:00
<source>url:</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
2007-07-22 16:00:14 +04:00
</message>
<message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<location filename="../rss_imp.cpp" line="291"/>
2007-07-22 16:00:14 +04:00
<source>Last refresh:</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> :</translation>
2007-07-22 16:00:14 +04:00
</message>
2007-08-03 19:37:42 +04:00
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="171"/>
2007-08-03 19:37:42 +04:00
<source>qBittorrent</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
2007-08-03 19:37:42 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="172"/>
2007-08-03 19:37:42 +04:00
<source>This rss feed is already in the list.</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> RSS .</translation>
2007-08-03 19:37:42 +04:00
</message>
2007-09-10 00:08:53 +04:00
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="229"/>
2007-09-10 00:08:53 +04:00
<source>Date: </source>
<translation>: </translation>
2007-09-10 00:08:53 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="232"/>
2007-09-10 00:08:53 +04:00
<source>Author: </source>
<translation>: </translation>
2007-09-10 00:08:53 +04:00
</message>
2007-07-22 16:00:14 +04:00
</context>
<context>
<name>RssItem</name>
<message>
2007-09-10 00:08:53 +04:00
<location filename="../rss.h" line="262"/>
2007-07-22 16:00:14 +04:00
<source>No description available</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
2007-07-22 16:00:14 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="452"/>
2007-07-22 16:00:14 +04:00
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>%1</translation>
</message>
2007-08-03 19:37:42 +04:00
<message>
<location filename="../rss.h" line="451"/>
2007-08-03 19:37:42 +04:00
<source>Never</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
2007-08-03 19:37:42 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEngine</name>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="51"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="52"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="53"/>
<source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="54"/>
<source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="55"/>
<source>Search engine</source>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<location filename="../searchEngine.cpp" line="151"/>
<source>Empty search pattern</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
</message>
<message>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<location filename="../searchEngine.cpp" line="151"/>
<source>Please type a search pattern first</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="searchEngine.cpp" line="286"/>
<source>No search engine selected</source>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="searchEngine.cpp" line="286"/>
<source>You must select at least one search engine.</source>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<location filename="../searchEngine.cpp" line="231"/>
<source>Results</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<location filename="../searchEngine.cpp" line="194"/>
<source>Searching...</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="searchEngine.cpp" line="469"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<translation type="obsolete"> -- </translation>
</message>
<message>
<location filename="searchEngine.cpp" line="448"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
</source>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<translation type="obsolete"> , ?
Changelog:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="searchEngine.cpp" line="449"/>
<source>&amp;Yes</source>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<translation type="obsolete">&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="searchEngine.cpp" line="449"/>
<source>&amp;No</source>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<translation type="obsolete">&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="searchEngine.cpp" line="465"/>
<source>Search plugin update</source>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="searchEngine.cpp" line="465"/>
<source>qBittorrent</source>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="searchEngine.cpp" line="466"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<translation type="obsolete">. .</translation>
</message>
<message>
<location filename="searchEngine.cpp" line="470"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<location filename="../searchEngine.cpp" line="303"/>
<source>Search Engine</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
</message>
<message>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<location filename="../searchEngine.cpp" line="314"/>
<source>Search has finished</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
</message>
<message>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<location filename="../searchEngine.cpp" line="306"/>
<source>An error occured during search...</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> ...</translation>
</message>
<message>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<location filename="../searchEngine.cpp" line="309"/>
<source>Search aborted</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
</message>
<message>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<location filename="../searchEngine.cpp" line="312"/>
<source>Search returned no results</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
</message>
<message>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<location filename="../searchEngine.cpp" line="319"/>
<source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
</message>
2007-07-21 01:39:21 +04:00
<message>
<location filename="searchEngine.cpp" line="483"/>
2007-07-21 01:39:21 +04:00
<source>Search plugin download error</source>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<translation type="obsolete"> (plugin) </translation>
2007-07-21 01:39:21 +04:00
</message>
<message>
<location filename="searchEngine.cpp" line="483"/>
2007-07-21 01:39:21 +04:00
<source>Couldn&apos;t download search plugin update at url: %1, reason: %2.</source>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<translation type="obsolete"> url에서 (Plugin) : %1, : %2.</translation>
2007-07-21 01:39:21 +04:00
</message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<message>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<location filename="../searchEngine.cpp" line="343"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Unknown</source>
<translation> </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
</context>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<context>
<name>SearchTab</name>
<message>
2008-07-23 11:02:28 +04:00
<location filename="../SearchTab.cpp" line="51"/>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation></translation>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
</message>
<message>
2008-07-23 11:02:28 +04:00
<location filename="../SearchTab.cpp" line="52"/>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation></translation>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
</message>
<message>
2008-07-23 11:02:28 +04:00
<location filename="../SearchTab.cpp" line="53"/>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation></translation>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
</message>
<message>
2008-07-23 11:02:28 +04:00
<location filename="../SearchTab.cpp" line="54"/>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation></translation>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
</message>
<message>
2008-07-23 11:02:28 +04:00
<location filename="../SearchTab.cpp" line="55"/>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<source>Search engine</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation> </translation>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
</message>
</context>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<context>
<name>TrackersAdditionDlg</name>
<message>
<location filename="../trackersAdd.ui" line="13"/>
<source>Trackers addition dialog</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation>Tracker </translation>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../trackersAdd.ui" line="19"/>
<source>List of trackers to add (one per line):</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation>Tracker ( ):</translation>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>Ui</name>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent:</source>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/about_imp.h" line="67"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language.</source>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/about_imp.h" line="38"/>
<source>qBittorrent </source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</source>
<translation type="obsolete"> (Sourceforge.net) .</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/about_imp.h" line="44"/>
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.&lt;/li&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;ul&gt;&lt;li&gt; (Sourceforge.net) .&lt;li&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>&lt;li&gt;I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;li&gt; RPM Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au) .&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/previewSelect.h" line="126"/>
<source>Preview impossible</source>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/previewSelect.h" line="126"/>
<source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
<translation type="obsolete">. </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/previewSelect.h" line="98"/>
<source>Name</source>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/previewSelect.h" line="99"/>
<source>Size</source>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/previewSelect.h" line="100"/>
<source>Progress</source>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/downloadFromURLImp.h" line="64"/>
<source>No URL entered</source>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
<translation type="obsolete">(URL) </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/downloadFromURLImp.h" line="64"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
<translation type="obsolete"> (URL) .</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/about_imp.h" line="37"/>
<source>qBittorrent</source>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/about_imp.h" line="68"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../about_imp.h" line="43"/>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
<source>qBittorrent</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../about_imp.h" line="54"/>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> :</translation>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
</message>
<message>
2008-09-02 23:03:31 +04:00
<location filename="../about_imp.h" line="81"/>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> .</translation>
</message>
</context>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<context>
<name>addTorrentDialog</name>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="13"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>Torrent addition dialog</source>
<translation> </translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="39"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>Save path:</source>
<translation> :</translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="66"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>...</source>
<translation>...</translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="81"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>Torrent content:</source>
<translation> :</translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/addTorrentDialog.ui" line="95"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>File name</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/addTorrentDialog.ui" line="100"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>File size</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/addTorrentDialog.ui" line="105"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>Selected</source>
<translation type="obsolete"></translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="145"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation> ( )</translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="152"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>Add to download list in paused state</source>
<translation> </translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="189"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>Add</source>
<translation></translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="196"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>select</source>
<translation type="obsolete"></translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/addTorrentDialog.ui" line="188"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>Unselect</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/addTorrentDialog.ui" line="183"/>
<source>Select</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
2007-07-21 01:39:21 +04:00
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="218"/>
2007-07-21 01:39:21 +04:00
<source>Ignored</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
2007-07-21 01:39:21 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="223"/>
2007-07-21 01:39:21 +04:00
<source>Normal</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
2007-07-21 01:39:21 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="228"/>
2007-07-21 01:39:21 +04:00
<source>High</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
2007-07-21 01:39:21 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="233"/>
2007-07-21 01:39:21 +04:00
<source>Maximum</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
2007-07-21 01:39:21 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="116"/>
<source>Collapse all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="123"/>
2008-09-30 00:28:55 +04:00
<source>Expand all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</context>
<context>
<name>authentication</name>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../login.ui" line="66"/>
<source>Tracker authentication</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../login.ui" line="94"/>
<source>Tracker:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../login.ui" line="127"/>
<source>Login</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../login.ui" line="147"/>
<source>Username:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../login.ui" line="176"/>
<source>Password:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../login.ui" line="219"/>
<source>Log in</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../login.ui" line="226"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
2007-04-11 00:57:35 +04:00
<context>
<name>bandwidth_dlg</name>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../bandwidth_limit.ui" line="13"/>
2007-04-11 00:57:35 +04:00
<source>Bandwidth allocation</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
2007-04-11 00:57:35 +04:00
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../bandwidth_limit.ui" line="47"/>
2007-04-11 00:57:35 +04:00
<source>KiB/s</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
2007-04-11 00:57:35 +04:00
</message>
</context>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<context>
<name>bittorrent</name>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="151"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../bittorrent.cpp" line="670"/>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
2008-09-15 21:53:17 +04:00
<location filename="../bittorrent.cpp" line="672"/>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
2008-09-28 15:42:32 +04:00
<location filename="../bittorrent.cpp" line="812"/>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: xxx.avi paused.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
2008-09-28 15:42:32 +04:00
<location filename="../bittorrent.cpp" line="841"/>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
2008-09-28 15:42:32 +04:00
<location filename="../bittorrent.cpp" line="939"/>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos;/ .</translation>
</message>
<message>
2008-09-28 15:42:32 +04:00
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1044"/>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; . ( )</translation>
</message>
<message>
2008-09-28 15:42:32 +04:00
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1046"/>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
2008-09-28 15:42:32 +04:00
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1093"/>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"> : &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
2008-09-28 15:42:32 +04:00
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1059"/>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
</message>
<message>
2008-09-28 15:42:32 +04:00
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2008-09-28 15:42:32 +04:00
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1461"/>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2008-09-28 15:42:32 +04:00
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1751"/>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
</message>
<message>
2008-09-28 15:42:32 +04:00
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1783"/>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping , : %1</translation>
</message>
<message>
2008-09-28 15:42:32 +04:00
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1788"/>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping , : %1</translation>
</message>
<message>
2008-09-28 15:42:32 +04:00
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1803"/>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"> %1 , ... </translation>
</message>
<message>
2008-09-28 15:42:32 +04:00
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1808"/>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"> Url (Url seed) : %1, : %2</translation>
</message>
<message>
2008-09-28 15:42:32 +04:00
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1939"/>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; , ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createTorrentDialog</name>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/createtorrent.ui" line="51"/>
<source>Create Torrent file</source>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="createtorrent.ui" line="517"/>
<source>Destination torrent file:</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Input file or directory:</source>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Comment:</source>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="createtorrent.ui" line="538"/>
<source>...</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="createtorrent.ui" line="578"/>
<source>Create</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<location filename="../createtorrent.ui" line="534"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Announce url (Tracker):</source>
<translation type="obsolete"> url(Tracker ):</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/createtorrent.ui" line="176"/>
<source>Directory</source>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../createtorrent.ui" line="13"/>
<source>Torrent Creation Tool</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/createtorrent.ui" line="83"/>
<source>&lt;center&gt;Destination torrent file:&lt;/center&gt;</source>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<translation type="obsolete">&lt;center&gt; :&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/createtorrent.ui" line="99"/>
<source>&lt;center&gt;Input file or directory:&lt;/center&gt;</source>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<translation type="obsolete">&lt;center&gt; :&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/createtorrent.ui" line="115"/>
<source>&lt;center&gt;Announce url:&lt;br&gt;(One per line)&lt;/center&gt;</source>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<translation type="obsolete">&lt;center&gt; url:&lt;br&gt;( )&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/createtorrent.ui" line="125"/>
<source>&lt;center&gt;Comment:&lt;/center&gt;</source>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<translation type="obsolete">&lt;center&gt;:&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../createtorrent.ui" line="42"/>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<source>Torrent file creation</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
</message>
<message>
<location filename="createtorrent.ui" line="93"/>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<source>Input files or directories:</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> :</translation>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../createtorrent.ui" line="102"/>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<source>Announce urls (trackers):</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> url(Tracker ):</translation>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../createtorrent.ui" line="137"/>
<source>Comment (optional):</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>():</translation>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
</message>
<message>
<location filename="createtorrent.ui" line="489"/>
<source>Private (won&apos;t be distributed on trackerless network / DHT if enabled)</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> ( trackerless network나 DHT에 )</translation>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../createtorrent.ui" line="118"/>
<source>Web seeds urls (optional):</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>(Web seeds) url ():</translation>
</message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="52"/>
<source>File or folder to add to the torrent:</source>
<translation> :</translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="64"/>
<source>Add a file</source>
<translation> </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="74"/>
<source>Add a folder</source>
<translation> </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="400"/>
<source>Piece size:</source>
<translation> :</translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="411"/>
<source>32 KiB</source>
<translation></translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="416"/>
<source>64 KiB</source>
<translation></translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="421"/>
<source>128 KiB</source>
<translation></translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="426"/>
<source>256 KiB</source>
<translation></translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="431"/>
<source>512 KiB</source>
<translation></translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="436"/>
<source>1 MiB</source>
<translation></translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="441"/>
<source>2 MiB</source>
<translation></translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="446"/>
<source>4 MiB</source>
<translation></translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="469"/>
<source>Private (won&apos;t be distributed on DHT network if enabled)</source>
<translation> ( DHT )</translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="476"/>
<source>Start seeding after creation</source>
<translation> </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<location filename="../createtorrent.ui" line="527"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Create and save...</source>
<translation> ...</translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="483"/>
<source>Progress:</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation>:</translation>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>createtorrent</name>
<message>
2008-09-02 23:03:31 +04:00
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="177"/>
<source>Select destination torrent file</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2008-09-02 23:03:31 +04:00
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="177"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/createtorrent_imp.cpp" line="58"/>
<source>Select input directory or file</source>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>No destination path set</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>Please type a destination path first</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
2008-09-02 23:03:31 +04:00
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="169"/>
<source>No input path set</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2008-09-02 23:03:31 +04:00
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="169"/>
<source>Please type an input path first</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/createtorrent_imp.cpp" line="96"/>
<source>Input path does not exist</source>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Please type a correct input path first</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
2008-09-02 23:03:31 +04:00
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="203"/>
<source>Torrent creation</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2008-09-02 23:03:31 +04:00
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="203"/>
<source>Torrent was created successfully:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/createtorrent_imp.cpp" line="96"/>
<source>Please type a valid input path first</source>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<message>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="59"/>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<source>Select a folder to add to the torrent</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
</message>
<message>
<location filename="createtorrent_imp.cpp" line="72"/>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<source>Select files to add to the torrent</source>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
</message>
<message>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="101"/>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<source>Please type an announce URL</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> (announce URL) </translation>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
</message>
<message>
2008-09-02 23:03:31 +04:00
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="190"/>
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> , : %1</translation>
</message>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<message>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="102"/>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<source>Announce URL:</source>
<comment>Tracker URL</comment>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> url(Tracker ):</translation>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
</message>
<message>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="120"/>
<source>Please type a web seed url</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> (web seed url) </translation>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
</message>
<message>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="121"/>
<source>Web seed URL:</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> (Web Seed URL):</translation>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
</message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<message>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="65"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Select a file to add to the torrent</source>
<translation> </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
2008-09-02 23:03:31 +04:00
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>No tracker path set</source>
<translation>(Tracker) </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
2008-09-02 23:03:31 +04:00
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="174"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Please set at least one tracker</source>
<translation> (tracker) </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="66"/>
<source>Download Torrents from URLs</source>
<translation>URL에서 </translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="99"/>
<source>Only one URL per line</source>
<translation> URL을 </translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="127"/>
<source>Download</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="134"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../downloadFromURL.ui" line="16"/>
<source>Download from urls</source>
<translation>URL로 </translation>
</message>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../downloadFromURLImp.h" line="63"/>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
<source>No URL entered</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>(URL) </translation>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../downloadFromURLImp.h" line="63"/>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
<source>Please type at least one URL.</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> (URL) .</translation>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
</message>
</context>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<context>
<name>downloading</name>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../download.ui" line="13"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>Search</source>
<translation></translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
<location filename="../download.ui" line="66"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>Total DL Speed:</source>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<translation type="obsolete"> :</translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
<location filename="../download.ui" line="124"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>Session ratio: </source>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<translation type="obsolete"> :</translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
<location filename="../download.ui" line="170"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>Total UP Speed:</source>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<translation type="obsolete"> :</translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2008-08-18 14:38:40 +04:00
<location filename="../download.ui" line="76"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>Log</source>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2008-08-18 14:38:40 +04:00
<location filename="../download.ui" line="117"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>IP filter</source>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<translation type="obsolete">IP </translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../download.ui" line="63"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>Start</source>
<translation></translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../download.ui" line="68"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>Pause</source>
<translation></translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../download.ui" line="73"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>Delete</source>
<translation></translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2008-08-18 14:38:40 +04:00
<location filename="../download.ui" line="167"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>Clear</source>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../download.ui" line="78"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>Preview file</source>
<translation></translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../download.ui" line="83"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>Set upload limit</source>
<translation> </translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../download.ui" line="88"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>Set download limit</source>
<translation> </translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../download.ui" line="93"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>Delete Permanently</source>
<translation> </translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../download.ui" line="98"/>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
<source>Torrent Properties</source>
<translation> </translation>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</message>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../download.ui" line="106"/>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
<source>Open destination folder</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation> </translation>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
</message>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../download.ui" line="111"/>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<source>Name</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation></translation>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../download.ui" line="116"/>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<source>Size</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation></translation>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../download.ui" line="121"/>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<source>Progress</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation></translation>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../download.ui" line="126"/>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<source>DLSpeed</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation> </translation>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../download.ui" line="131"/>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<source>UpSpeed</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation> </translation>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../download.ui" line="136"/>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<source>Seeds/Leechs</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation></translation>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../download.ui" line="141"/>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<source>Ratio</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation></translation>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../download.ui" line="146"/>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<source>ETA</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation></translation>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../download.ui" line="154"/>
<source>Buy it</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation></translation>
</message>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../download.ui" line="159"/>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2008-08-18 14:38:40 +04:00
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../download.ui" line="167"/>
2008-08-18 14:38:40 +04:00
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../download.ui" line="175"/>
2008-08-18 14:38:40 +04:00
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2007-08-27 22:28:13 +04:00
</context>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<context>
<name>engineSelect</name>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../engineSelect.ui" line="16"/>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<source>Search plugins</source>
<translation> </translation>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../engineSelect.ui" line="29"/>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<source>Installed search engines:</source>
<translation> :</translation>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../engineSelect.ui" line="49"/>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<source>Name</source>
<translation></translation>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../engineSelect.ui" line="54"/>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<source>Url</source>
<translation></translation>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../engineSelect.ui" line="59"/>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<source>Enabled</source>
<translation></translation>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../engineSelect.ui" line="77"/>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<source>You can get new search engine plugins here: &lt;a href=&quot;http:plugins.qbittorrent.org&quot;&gt;http://plugins.qbittorrent.org&lt;/a&gt;</source>
<translation> : &lt;a href=&quot;http:plugins.qbittorrent.org&quot;&gt;http://plugins.qbittorrent.org&lt;/a&gt;</translation>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../engineSelect.ui" line="86"/>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<source>Install a new one</source>
<translation> </translation>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../engineSelect.ui" line="93"/>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<source>Check for updates</source>
<translation> </translation>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../engineSelect.ui" line="100"/>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<source>Close</source>
<translation></translation>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../engineSelect.ui" line="109"/>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<source>Enable</source>
<translation></translation>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../engineSelect.ui" line="114"/>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<source>Disable</source>
<translation> </translation>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../engineSelect.ui" line="119"/>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<source>Uninstall</source>
<translation></translation>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>engineSelectDlg</name>
<message>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="319"/>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<source>True</source>
<translation></translation>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
</message>
<message>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="321"/>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<source>False</source>
<translation></translation>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
</message>
<message>
2007-09-16 18:02:06 +04:00
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="211"/>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<source>Uninstall warning</source>
<translation> </translation>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
</message>
<message>
2007-09-16 18:02:06 +04:00
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="211"/>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.</source>
<translation> .
.
&quot; &quot; .
</translation>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
</message>
<message>
2007-09-16 18:02:06 +04:00
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="213"/>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<source>Uninstall success</source>
<translation> </translation>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
</message>
<message>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="541"/>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<source>Select search plugins</source>
<translation> </translation>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
</message>
<message>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="545"/>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<source>qBittorrent search plugins</source>
<translation> </translation>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
</message>
<message>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="519"/>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<source>Search plugin install</source>
<translation> </translation>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
</message>
<message>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="700"/>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<source>qBittorrent</source>
<translation></translation>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
</message>
<message>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="478"/>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<source>A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation> %1 .</translation>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
</message>
<message>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="700"/>
<source>Search plugin update</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="686"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation>. .</translation>
</message>
<message>
<location filename="engineSelectDlg.cpp" line="484"/>
<source>Sorry, %1 search plugin update failed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> %1 .</translation>
</message>
<message>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="604"/>
<source>All your plugins are already up to date.</source>
<translation> . </translation>
</message>
<message>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="500"/>
<source>%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.</source>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation> %1 . . </translation>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
</message>
<message>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="505"/>
<source>%1 search engine plugin could not be installed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation> %1/ .</translation>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
</message>
<message>
2007-09-16 18:02:06 +04:00
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="213"/>
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source>
<translation> </translation>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
</message>
<message>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="516"/>
<source>%1 search engine plugin was successfully updated.</source>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation> %1 .</translation>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
</message>
<message>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="519"/>
<source>%1 search engine plugin was successfully installed.</source>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation> %1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="engineSelectDlg.cpp" line="461"/>
<source>%1 search plugin was successfully updated.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete"> %1 . </translation>
</message>
<message>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="374"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Search engine plugin archive could not be read.</source>
<translation> .</translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="700"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Sorry, %1 search plugin install failed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation>, , %1, .</translation>
</message>
2007-09-11 23:32:37 +04:00
<message>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="532"/>
2007-09-11 23:32:37 +04:00
<source>New search engine plugin URL</source>
<translation> (URL)</translation>
2007-09-11 23:32:37 +04:00
</message>
<message>
2008-01-03 19:18:37 +03:00
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="533"/>
2007-09-11 23:32:37 +04:00
<source>URL:</source>
<translation></translation>
2007-09-11 23:32:37 +04:00
</message>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
</context>
<context>
<name>misc</name>
<message>
2007-09-16 18:02:06 +04:00
<location filename="../misc.h" line="112"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
2007-09-16 18:02:06 +04:00
<location filename="../misc.h" line="112"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
2007-09-16 18:02:06 +04:00
<location filename="../misc.h" line="112"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
2007-09-16 18:02:06 +04:00
<location filename="../misc.h" line="112"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
2007-09-16 18:02:06 +04:00
<location filename="../misc.h" line="119"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/misc.h" line="220"/>
<source>m</source>
<comment>minutes</comment>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/misc.h" line="220"/>
<source>h </source>
<comment>hours</comment>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>d </source>
<comment>days</comment>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
2007-10-20 02:27:00 +04:00
<location filename="../misc.h" line="322"/>
<source>Unknown</source>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/misc.h" line="215"/>
<source>h</source>
<comment>hours</comment>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/misc.h" line="220"/>
<source>d</source>
<comment>days</comment>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
2007-09-16 18:02:06 +04:00
<location filename="../misc.h" line="110"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2007-10-20 02:27:00 +04:00
<location filename="../misc.h" line="306"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
2007-03-17 16:56:59 +03:00
<translation>&lt; 1</translation>
</message>
<message>
2007-10-20 02:27:00 +04:00
<location filename="../misc.h" line="310"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
2007-03-17 16:56:59 +03:00
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
2007-10-20 02:27:00 +04:00
<location filename="../misc.h" line="315"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
2007-03-17 16:56:59 +03:00
<translation>%1%2</translation>
</message>
<message>
2007-10-20 02:27:00 +04:00
<location filename="../misc.h" line="320"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
2007-03-17 16:56:59 +03:00
<translation>%1%2%3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/options_imp.cpp" line="239"/>
<source>Options saved successfully!</source>
<translation type="obsolete"> !</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/options_imp.cpp" line="706"/>
<source>Choose Scan Directory</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/options_imp.cpp" line="729"/>
<source>Choose save Directory</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/options_imp.cpp" line="713"/>
<source>Choose ipfilter.dat file</source>
<translation type="obsolete">ipfilter.dat </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/options_imp.cpp" line="761"/>
<source>I/O Error</source>
<translation type="obsolete">I/O </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/options_imp.cpp" line="761"/>
<source>Couldn&apos;t open:</source>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/options_imp.cpp" line="761"/>
<source>in read mode.</source>
<translation type="obsolete">.</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Invalid Line</source>
2006-10-13 12:34:18 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Line</source>
2006-10-13 12:34:18 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>is malformed.</source>
2006-10-13 12:34:18 +04:00
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<location filename="../options_imp.cpp" line="1156"/>
<source>Range Start IP</source>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<translation type="obsolete"> IP의 </translation>
</message>
<message>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<location filename="../options_imp.cpp" line="1157"/>
<source>Start IP:</source>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<translation type="obsolete"> IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Incorrect IP</source>
<translation type="obsolete"> IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>This IP is incorrect.</source>
<translation type="obsolete"> IP입니다. </translation>
</message>
<message>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<location filename="../options_imp.cpp" line="1180"/>
<source>Range End IP</source>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<translation type="obsolete"> IP의 </translation>
</message>
<message>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<location filename="../options_imp.cpp" line="1181"/>
<source>End IP:</source>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<translation type="obsolete"> IP:</translation>
</message>
<message>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<location filename="../options_imp.cpp" line="1195"/>
<source>IP Range Comment</source>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<translation type="obsolete">IP </translation>
</message>
<message>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<location filename="../options_imp.cpp" line="1196"/>
<source>Comment:</source>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="options_imp.cpp" line="72"/>
<source>to</source>
<comment>&lt;min port&gt; to &lt;max port&gt;</comment>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<translation type="obsolete">~</translation>
</message>
<message>
2007-10-20 02:27:00 +04:00
<location filename="../options_imp.cpp" line="1000"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<location filename="../options_imp.cpp" line="1190"/>
<source>Invalid IP</source>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<translation type="obsolete"> IP</translation>
</message>
<message>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<location filename="../options_imp.cpp" line="1190"/>
<source>This IP is invalid.</source>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<translation type="obsolete"> IP .</translation>
</message>
<message>
2008-09-02 23:03:31 +04:00
<location filename="../options_imp.cpp" line="829"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1257"/>
<source>Choose scan directory</source>
2007-03-17 16:56:59 +03:00
<translation> </translation>
</message>
<message>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<location filename="../options_imp.cpp" line="1021"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<translation type="obsolete">ipfilter.dat의 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1272"/>
<source>Choose a save directory</source>
2007-03-17 16:56:59 +03:00
<translation> </translation>
</message>
<message>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<location filename="../options_imp.cpp" line="1062"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<translation type="obsolete">I/O </translation>
</message>
<message>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<location filename="../options_imp.cpp" line="1062"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<translation type="obsolete">%1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1264"/>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<source>Choose an ip filter file</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation>ip filter </translation>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1264"/>
2008-06-26 22:06:35 +04:00
<source>Filters</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation></translation>
</message>
</context>
2007-09-11 23:32:37 +04:00
<context>
<name>pluginSourceDlg</name>
<message>
<location filename="../pluginSource.ui" line="13"/>
<source>Plugin source</source>
<translation> </translation>
2007-09-11 23:32:37 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../pluginSource.ui" line="26"/>
<source>Search plugin source:</source>
<translation> :</translation>
2007-09-11 23:32:37 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../pluginSource.ui" line="35"/>
<source>Local file</source>
<translation> </translation>
2007-09-11 23:32:37 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../pluginSource.ui" line="42"/>
<source>Web link</source>
<translation> </translation>
2007-09-11 23:32:37 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>preview</name>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../preview.ui" line="16"/>
<source>Preview selection</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../preview.ui" line="51"/>
<source>File preview</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../preview.ui" line="67"/>
<source>The following files support previewing, &lt;br&gt;please select one of them:</source>
<translation> ,
:</translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../preview.ui" line="101"/>
<source>Preview</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../preview.ui" line="108"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
<context>
<name>previewSelect</name>
<message>
2008-03-14 23:27:40 +03:00
<location filename="../previewSelect.h" line="112"/>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
<source>Preview impossible</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
</message>
<message>
2008-03-14 23:27:40 +03:00
<location filename="../previewSelect.h" line="112"/>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
<source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>. </translation>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
</message>
<message>
2008-03-14 23:27:40 +03:00
<location filename="../previewSelect.h" line="85"/>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
<source>Name</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
</message>
<message>
2008-03-14 23:27:40 +03:00
<location filename="../previewSelect.h" line="86"/>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
<source>Size</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
</message>
<message>
2008-03-14 23:27:40 +03:00
<location filename="../previewSelect.h" line="87"/>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
<source>Progress</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>properties</name>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../properties.ui" line="13"/>
<source>Torrent Properties</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Main Infos</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/properties_imp.cpp" line="40"/>
<source>File Name</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/properties.ui" line="315"/>
<source>Current Session</source>
2007-03-25 14:51:43 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Total Uploaded:</source>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Total Downloaded:</source>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/properties.ui" line="102"/>
<source>Download state:</source>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Current Tracker:</source>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Number of Peers:</source>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Torrent Content</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="1167"/>
<source>OK</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Total Failed:</source>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/properties_imp.cpp" line="52"/>
<source>Finished</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/properties_imp.cpp" line="55"/>
<source>Queued for checking</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/properties_imp.cpp" line="58"/>
<source>Checking files</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/properties_imp.cpp" line="61"/>
<source>Connecting to tracker</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/properties_imp.cpp" line="64"/>
<source>Downloading Metadata</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/properties_imp.cpp" line="67"/>
<source>Downloading</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/properties_imp.cpp" line="70"/>
<source>Seeding</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/properties_imp.cpp" line="73"/>
<source>Allocating</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source> MB</source>
<translation type="obsolete"> MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="81"/>
<source>Unknown</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Complete: </source>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Partial: </source>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="1039"/>
<source>Files contained in current torrent:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<location filename="../properties_imp.cpp" line="54"/>
<source>Size</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/properties_imp.cpp" line="43"/>
<source>Selected</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/properties.ui" line="900"/>
<source> Unselect</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/properties.ui" line="907"/>
<source> Select</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/properties.ui" line="940"/>
<source>You can select here precisely which files you want to download in current torrent.</source>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>False</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>True</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<location filename="../properties.ui" line="617"/>
<source>Tracker</source>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="607"/>
<source>Trackers:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="634"/>
<source>None - Unreachable?</source>
<translation> - ?</translation>
</message>
<message>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<location filename="../properties.ui" line="898"/>
<source>Errors:</source>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<location filename="../properties_imp.cpp" line="55"/>
<source>Progress</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="38"/>
<source>Main infos</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Number of peers:</source>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="848"/>
<source>Current tracker:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="426"/>
<source>Total uploaded:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="444"/>
<source>Total downloaded:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="480"/>
<source>Total failed:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="1022"/>
<source>Torrent content</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/translations_v1.0b3" line="7471221"/>
<source>Options</source>
2006-11-13 09:31:35 +03:00
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="565"/>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation> ( )</translation>
</message>
2006-09-30 22:48:16 +04:00
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/properties.ui" line="432"/>
2006-09-30 22:48:16 +04:00
<source>Share Ratio:</source>
2007-03-25 14:51:43 +04:00
<translation type="obsolete"> :</translation>
2006-09-30 22:48:16 +04:00
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/properties.ui" line="160"/>
<source>Seeders:</source>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/properties.ui" line="185"/>
<source>Leechers:</source>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<message>
<location filename="../properties.ui" line="151"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>Save path:</source>
<translation> :</translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
2007-03-25 14:51:43 +04:00
<message>
<location filename="../properties.ui" line="84"/>
2007-03-25 14:51:43 +04:00
<source>Torrent infos</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
2007-03-25 14:51:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="170"/>
2007-03-25 14:51:43 +04:00
<source>Creator:</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>:</translation>
2007-03-25 14:51:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="189"/>
2007-03-25 14:51:43 +04:00
<source>Torrent hash:</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> (Hash):</translation>
2007-03-25 14:51:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="214"/>
2007-03-25 14:51:43 +04:00
<source>Comment:</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>:</translation>
2007-03-25 14:51:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="360"/>
2007-03-25 14:51:43 +04:00
<source>Current session</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
2007-03-25 14:51:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="462"/>
2007-03-25 14:51:43 +04:00
<source>Share ratio:</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>:</translation>
2007-03-25 14:51:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="573"/>
2007-03-25 14:51:43 +04:00
<source>Trackers</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>(Trackers)</translation>
2007-03-25 14:51:43 +04:00
</message>
<message>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<location filename="../properties_imp.cpp" line="491"/>
2007-03-25 14:51:43 +04:00
<source>New tracker</source>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
2007-03-25 14:51:43 +04:00
</message>
<message>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<location filename="../properties_imp.cpp" line="492"/>
2007-03-25 14:51:43 +04:00
<source>New tracker url:</source>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<translation type="obsolete"> (url):</translation>
2007-03-25 14:51:43 +04:00
</message>
<message>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<location filename="../properties_imp.cpp" line="42"/>
<source>Priorities:</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>:</translation>
</message>
<message>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<location filename="../properties_imp.cpp" line="42"/>
<source>Normal: normal priority. Download order is dependent on availability</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>보통: 보통 </translation>
</message>
<message>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<location filename="../properties_imp.cpp" line="42"/>
<source>High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>높음: 보통보다 .</translation>
</message>
<message>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<location filename="../properties_imp.cpp" line="42"/>
<source>Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>최고: 최고의 .</translation>
</message>
<message>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<location filename="../properties_imp.cpp" line="53"/>
<source>File name</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="363"/>
<source>Priority</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
</message>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="536"/>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
<source>qBittorrent</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> (Trackers List) . </translation>
2007-06-12 22:19:16 +04:00
</message>
<message>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<location filename="../properties_imp.cpp" line="42"/>
<source>Ignored: file is not downloaded at all</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>무시: 무시된 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="1189"/>
<source>Ignored</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="1194"/>
<source>Normal</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="1199"/>
<source>Maximum</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="1204"/>
<source>High</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
</message>
2007-07-27 14:07:05 +04:00
<message>
<location filename="../properties.ui" line="900"/>
2007-07-27 14:07:05 +04:00
<source>Url seeds</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>Url (Url seeds)</translation>
2007-07-27 14:07:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="467"/>
2007-07-27 14:07:05 +04:00
<source>New url seed:</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> Url (Url seed):</translation>
2007-07-27 14:07:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="473"/>
2007-07-27 14:07:05 +04:00
<source>This url seed is already in the list.</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> Url (Url seed) .</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/properties_imp.cpp" line="395"/>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<source>Hard-coded url seeds cannot be deleted.</source>
<translation type="obsolete"> url (Hard-Coded url seeds) .</translation>
2007-07-27 14:07:05 +04:00
</message>
2007-07-27 19:39:03 +04:00
<message>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<location filename="../properties_imp.cpp" line="291"/>
2007-07-27 19:39:03 +04:00
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
2008-05-18 16:07:00 +04:00
<translation type="obsolete"></translation>
2007-07-27 19:39:03 +04:00
</message>
2007-07-29 07:23:03 +04:00
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="466"/>
2007-07-29 07:23:03 +04:00
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> Url (seed)</translation>
2007-07-29 07:23:03 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="927"/>
2007-07-29 07:23:03 +04:00
<source>The following url seeds are available for this torrent:</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> Url (seed) .</translation>
2007-07-29 07:23:03 +04:00
</message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="725"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Priorities error</source>
<translation> </translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="725"/>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation>, .</translation>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
</message>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<message>
<location filename="../properties.ui" line="330"/>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<source>Downloaded pieces</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation> </translation>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="1080"/>
<source>Collapse all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="1087"/>
<source>Expand all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</context>
<context>
<name>search_engine</name>
<message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<location filename="../search.ui" line="90"/>
<source>Search</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="search.ui" line="45"/>
<source>Search Engines</source>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<location filename="../search.ui" line="44"/>
<source>Search Pattern:</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> :</translation>
</message>
<message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<location filename="../search.ui" line="106"/>
<source>Stop</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<location filename="../search.ui" line="141"/>
<source>Status:</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>:</translation>
</message>
<message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<location filename="../search.ui" line="171"/>
<source>Stopped</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../search.ui" line="252"/>
<source>Results:</source>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<location filename="../search.ui" line="215"/>
<source>Download</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../search.ui" line="329"/>
<source>Clear</source>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="search.ui" line="374"/>
<source>Update search plugin</source>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<translation type="obsolete"> plugin </translation>
</message>
<message>
2008-06-26 21:37:39 +04:00
<location filename="../search.ui" line="113"/>
2007-08-31 16:11:38 +04:00
<source>Search engines...</source>
<translation> ...</translation>
</message>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<message>
<location filename="../search.ui" line="225"/>
<source>Close tab</source>
2008-07-14 23:21:37 +04:00
<translation type="obsolete"> </translation>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>seeding</name>
<message>
2007-09-08 21:11:08 +04:00
<location filename="../seeding.ui" line="13"/>
<source>Search</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
<location filename="../seeding.ui" line="34"/>
<source>The following torrents are finished and shared:</source>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../seeding.ui" line="49"/>
<source>&lt;u&gt;Note:&lt;/u&gt; It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>&lt;u&gt;:&lt;/u&gt; . </translation>
</message>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../seeding.ui" line="56"/>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<source>Start</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../seeding.ui" line="61"/>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<source>Pause</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../seeding.ui" line="66"/>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<source>Delete</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../seeding.ui" line="71"/>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<source>Delete Permanently</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../seeding.ui" line="76"/>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<source>Torrent Properties</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../seeding.ui" line="81"/>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
<source>Preview file</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
2007-04-07 11:43:57 +04:00
</message>
2007-04-11 00:57:35 +04:00
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../seeding.ui" line="86"/>
2007-04-11 00:57:35 +04:00
<source>Set upload limit</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
2007-04-11 00:57:35 +04:00
</message>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../seeding.ui" line="94"/>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
<source>Open destination folder</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation> </translation>
2007-11-16 21:54:52 +03:00
</message>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../seeding.ui" line="99"/>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<source>Name</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation></translation>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../seeding.ui" line="104"/>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<source>Size</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation></translation>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../seeding.ui" line="109"/>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<source>Upload Speed</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation> </translation>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../seeding.ui" line="114"/>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<source>Leechers</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation>Leechers</translation>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../seeding.ui" line="119"/>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<source>Ratio</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation></translation>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../seeding.ui" line="127"/>
<source>Buy it</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation></translation>
</message>
2008-07-15 02:16:26 +04:00
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../seeding.ui" line="132"/>
2008-07-15 02:16:26 +04:00
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2008-08-18 14:38:40 +04:00
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../seeding.ui" line="140"/>
2008-08-18 14:38:40 +04:00
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../seeding.ui" line="148"/>
2008-08-18 14:38:40 +04:00
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2007-07-23 09:11:11 +04:00
<context>
<name>subDownloadThread</name>
<message>
2008-07-28 17:17:55 +04:00
<location filename="../downloadThread.cpp" line="34"/>
2007-07-23 09:11:11 +04:00
<source>Host is unreachable</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
2007-07-23 09:11:11 +04:00
</message>
<message>
2008-07-28 17:17:55 +04:00
<location filename="../downloadThread.cpp" line="37"/>
2007-07-23 09:11:11 +04:00
<source>File was not found (404)</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> (404)</translation>
2007-07-23 09:11:11 +04:00
</message>
<message>
2008-07-28 17:17:55 +04:00
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
2007-07-23 09:11:11 +04:00
<source>Connection was denied</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> .</translation>
2007-07-23 09:11:11 +04:00
</message>
<message>
2008-07-28 17:17:55 +04:00
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
2007-07-23 09:11:11 +04:00
<source>Url is invalid</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation>(Url) </translation>
2007-07-23 09:11:11 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../downloadThread.cpp" line="37"/>
2007-07-23 09:11:11 +04:00
<source>Connection forbidden (403)</source>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<translation type="obsolete"> (403)</translation>
2007-07-23 09:11:11 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../downloadThread.cpp" line="39"/>
2007-07-23 09:11:11 +04:00
<source>Connection was not authorized (401)</source>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<translation type="obsolete"> (401)</translation>
2007-07-23 09:11:11 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
2007-07-23 09:11:11 +04:00
<source>Content has moved (301)</source>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<translation type="obsolete"> (301)</translation>
2007-07-23 09:11:11 +04:00
</message>
<message>
2008-07-28 17:17:55 +04:00
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
2007-07-23 09:11:11 +04:00
<source>Connection failure</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
2007-07-23 09:11:11 +04:00
</message>
<message>
2008-07-28 17:17:55 +04:00
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
2007-07-23 09:11:11 +04:00
<source>Connection was timed out</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
2007-07-23 09:11:11 +04:00
</message>
<message>
2008-07-28 17:17:55 +04:00
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
2007-07-23 09:11:11 +04:00
<source>Incorrect network interface</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> (network interface) .</translation>
2007-07-23 09:11:11 +04:00
</message>
<message>
2008-07-28 17:17:55 +04:00
<location filename="../downloadThread.cpp" line="59"/>
2007-07-23 09:11:11 +04:00
<source>Unknown error</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
2007-07-23 09:11:11 +04:00
</message>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<message>
2008-07-28 17:17:55 +04:00
<location filename="../downloadThread.cpp" line="45"/>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
<source>Could not resolve proxy</source>
2008-07-14 23:20:18 +04:00
<translation> </translation>
2007-11-25 16:38:21 +03:00
</message>
2007-07-23 09:11:11 +04:00
</context>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<context>
<name>torrentAdditionDialog</name>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/torrentAddition.h" line="197"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>True</source>
<translation type="obsolete"></translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="169"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation> :</translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="172"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation> .</translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="297"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>Choose save path</source>
<translation> </translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="translations_1.0.0beta6/torrentAddition.h" line="193"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>False</source>
<translation type="obsolete"></translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="431"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>Empty save path</source>
<translation> </translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="431"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>Please enter a save path</source>
<translation> </translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="437"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>Save path creation error</source>
<translation> </translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="437"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>Could not create the save path</source>
<translation> </translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="467"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>Invalid file selection</source>
<translation> </translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="467"/>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation> </translation>
2006-10-26 01:21:43 +04:00
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../torrentAddition.h" line="66"/>
<source>File name</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation> </translation>
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../torrentAddition.h" line="67"/>
<source>Size</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
</message>
<message>
2008-09-07 16:12:16 +04:00
<location filename="../torrentAddition.h" line="68"/>
<source>Progress</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="330"/>
<source>Priority</source>
2007-08-22 07:58:05 +04:00
<translation></translation>
</message>
</context>
</TS>