2021-05-17 15:03:40 +03:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2021-05-19 07:23:59 +03:00
<resources >
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "account_icon" > Ikona računa</string>
<string name= "appbar_search_in" > Poišči v %s</string>
<string name= "avatar" > Podoba</string>
<string name= "choose_avatar_from_cloud" > Izbor pogodbe iz oblaka</string>
<string name= "delete_avatar" > Izbriši podobo</string>
<string name= "edit" > Uredi</string>
<string name= "encrypted" > Šifrirano</string>
<string name= "failed_to_save" > Shranjevanje %1$s je spodletelo.</string>
<string name= "file_list_folder" > mapa</string>
<string name= "file_list_loading" > Poteka nalaganje …</string>
<string name= "filename_progress" > %1$s (%2$d)</string>
<string name= "lock_symbol" > Simbol zaklepa</string>
2021-10-20 07:13:47 +03:00
<string name= "menu_item_sort_by_date_newest_first" > najprej najnovejše</string>
<string name= "menu_item_sort_by_date_oldest_first" > najprej najstarejše</string>
<string name= "menu_item_sort_by_name_a_z" > po abecedi naraščajoče A– Ž</string>
<string name= "menu_item_sort_by_name_z_a" > po abecedi padajoče Ž– A</string>
<string name= "menu_item_sort_by_size_biggest_first" > najprej največje</string>
<string name= "menu_item_sort_by_size_smallest_first" > najprej najmanjše</string>
2021-01-23 06:51:03 +03:00
<string name= "nc_Server_account_imported" > Izbran račun je uvožen in na voljo za uporabo</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_about" > O programu</string>
<string name= "nc_account_chooser_active_user" > Dejavni uporabnik</string>
<string name= "nc_account_chooser_add_account" > Dodaj račun</string>
2018-06-21 03:52:25 +03:00
<string name= "nc_account_scheduled_for_deletion" > Račun je pripravljen za brisanje in ga ni mogoče spreminjati</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_action_open_main_menu" > Odpri glavni meni</string>
<string name= "nc_add" > Dodaj</string>
<string name= "nc_add_attachment" > Dodaj prilogo</string>
<string name= "nc_add_emojis" > Vstavi izrazno ikono</string>
<string name= "nc_add_file" > Dodaj v pogovor</string>
<string name= "nc_add_participants" > Dodaj udeležence</string>
<string name= "nc_add_to_favorites" > Dodaj med priljubljene</string>
<string name= "nc_all_ok_operation" > Opravilo je uspešno končano!</string>
<string name= "nc_allow_guests" > Dovoli povezave z gosti</string>
<string name= "nc_attendee_pin" > Koda PIN: %1$s</string>
<string name= "nc_bad_response_error" > Slab odziv</string>
2019-05-01 03:52:21 +03:00
<string name= "nc_biometric_unlock" > Odkleni %1$s</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_call_incoming" > DOHODNI</string>
<string name= "nc_call_name" > Naslov pogovora</string>
<string name= "nc_call_name_is_same" > Vpisano ime je enako obstoječemu</string>
2021-11-29 06:56:36 +03:00
<string name= "nc_call_notifications" > Obvestila klica</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_call_reconnecting" > Poteka ponovno vzpostavljanje povezave ...</string>
<string name= "nc_call_ringing" > ZVONJENJE</string>
<string name= "nc_call_state_in_call" > %1$s v klicu</string>
2021-09-11 07:00:48 +03:00
<string name= "nc_call_state_with_phone" > %1$s v video klicu</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_call_state_with_video" > %1$s v video klicu</string>
<string name= "nc_call_timeout" > Že 45 sekund ni odziva. Ponovite vzpostavitev povezave.</string>
<string name= "nc_call_unknown" > Klic %s</string>
<string name= "nc_call_video" > Glasovni klic %s</string>
<string name= "nc_call_voice" > Glasovni klic %s</string>
<string name= "nc_calling" > Poteka klicanje ...</string>
2021-12-08 07:08:50 +03:00
<string name= "nc_camera_permission_permanently_denied" > Za omogočanje pogovora po videu je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Kamere« med nastavitvami sistema.</string>
2019-05-01 03:52:21 +03:00
<string name= "nc_cancel" > Prekliči</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_capabilities_failed" > Pridobivanje podatkov je spodletelo. Opravilo bo preklicano.</string>
<string name= "nc_certificate_dialog_text" > Ali zaupate do sedaj neznanemu potrdilu SSL, izdanem s strani %1$s za %2$s, z obdobjem veljavnosti od %3$s do %4$s?</string>
<string name= "nc_certificate_dialog_title" > Preveri potrdilo</string>
<string name= "nc_certificate_error" > Nastavitve SSL onemogočajo vzpostavitev povezave</string>
<string name= "nc_change_cert_auth" > Spremeni potrdilo za overitev</string>
2018-09-21 04:01:02 +03:00
<string name= "nc_change_password" > Spremeni geslo</string>
2021-10-26 06:54:18 +03:00
<string name= "nc_circle" > Krog</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_circles" > Krogi</string>
2021-10-26 06:54:18 +03:00
<string name= "nc_clear_history" > Izbriši vsa sporočila</string>
<string name= "nc_clear_history_success" > Vsa sporočilo so izbrisana</string>
<string name= "nc_clear_history_warning" > Ali res želite izbrisati vsa sporočila tega pogovora?</string>
2018-06-21 03:52:25 +03:00
<string name= "nc_clear_password" > Počisti geslo</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_client_cert_change" > Spremeni potrdilo odjemalca</string>
<string name= "nc_client_cert_setup" > Nastavi potrdilo odjemalca</string>
<string name= "nc_common_error_sorry" > Prišlo je do napake ...</string>
<string name= "nc_common_set" > Nastavi</string>
<string name= "nc_common_skip" > Preskoči</string>
<string name= "nc_configure_cert_auth" > Izbor potrdila za overitev</string>
<string name= "nc_configure_room" > Nastavitev pogovora</string>
<string name= "nc_connecting_call" > Poteka vzpostavljanje povezave ...</string>
<string name= "nc_contacts_done" > Začni pogovor</string>
<string name= "nc_conversation_link" > Povezava pogovora</string>
<string name= "nc_conversation_menu_conversation_info" > Podrobnosti pogovora</string>
<string name= "nc_conversation_menu_video_call" > Video klic</string>
<string name= "nc_conversation_menu_voice_call" > Glasovni klic</string>
<string name= "nc_conversations_empty" > Pridružite se pogovoru, ali pa začnite novega.</string>
<string name= "nc_conversations_empty_details" > Pozdravite prijatelje in znance.</string>
<string name= "nc_copy_message" > Kopiraj</string>
<string name= "nc_date_header_today" > Danes</string>
<string name= "nc_date_header_yesterday" > Včeraj</string>
2019-05-01 03:52:21 +03:00
<string name= "nc_delete" > Izbriši</string>
2021-10-26 06:54:18 +03:00
<string name= "nc_delete_all" > Izbriši vse</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_delete_call" > Izbriši pogovor</string>
2021-01-23 06:51:03 +03:00
<string name= "nc_delete_conversation_more" > Če izbrišete pogovor, bo ta izbrisan za vse udeležence.</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_delete_message" > Izbriši</string>
<string name= "nc_delete_message_leaked_to_matterbridge" > Sporočilo je uspešno izbrisano, a je lahko že poslano na druge storitve.</string>
<string name= "nc_demote" > Ponižaj iz moderatorja</string>
<string name= "nc_description_more_menu_group" > Meni za javen pogovor %1$s</string>
<string name= "nc_description_more_menu_one_to_one" > Meni pogovora z %1$s</string>
<string name= "nc_description_more_menu_public" > Meni za skupinski pogovor %1$s</string>
2021-10-26 06:54:18 +03:00
<string name= "nc_description_record_voice" > Posnemi glasovno sporočilo</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_description_send_message_button" > Pošlji sporočilo</string>
<string name= "nc_dialog_invalid_password" > Neveljavno geslo</string>
<string name= "nc_dialog_reauth_or_delete" > Ali želite ponovno overiti ali odstraniti račun?</string>
<string name= "nc_display_name_not_fetched" > Prikaznega imena ni mogoče pridobiti; opravilo je prekinjeno.</string>
<string name= "nc_display_name_not_stored" > Prikaznega imena ni mogoče shraniti; opravilo je prekinjeno.</string>
<string name= "nc_email" > Elektronski naslov</string>
<string name= "nc_empty_response_error" > Neznan odziv</string>
<string name= "nc_endless_cancel" > Preklicano s strani uporabnika.</string>
<string name= "nc_endless_disabled" > Ni mogoče naložiti novih predmetov (dosežena je dovoljena omejitev).</string>
<string name= "nc_endless_error" > Med nalaganjem predmetov je prišlo do napake.</string>
<string name= "nc_external_server_failed" > Pridobivanje signalnih nastavitev je spodletelo</string>
2021-12-08 07:08:50 +03:00
<string name= "nc_failed_signaling_settings" > Ciljni strežnik ne podpira pridruževanja javnim pogovorom po mobilnih telefonih. Poskusite se povezati v spletnem brskalniku.</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_failed_to_perform_operation" > Prišlo je do napake ...</string>
<string name= "nc_file_browser_back" > Nazaj</string>
<string name= "nc_file_browser_refresh" > Osveži</string>
<string name= "nc_file_browser_reshare_forbidden" > Nadaljnje omogočanje uporabi te datoteke ni dovoljeno</string>
<string name= "nc_following_link" > Uporabnik, ki je sledil javni povezavi</string>
<string name= "nc_formatted_message_you" > → %1$s</string>
2021-10-26 06:54:18 +03:00
<string name= "nc_forward_message" > Posreduj</string>
<string name= "nc_forward_to_three_dots" > Posreduj za ...</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_get_from_provider" > Še nimate izbranega oziroma nameščenega strežnika? Kliknite in si pridobite dostop.</string>
<string name= "nc_get_source_code" > Pridobi izvorno kodo</string>
<string name= "nc_group" > Skupina</string>
<string name= "nc_groups" > Skupine</string>
<string name= "nc_guest" > Gost</string>
<string name= "nc_hello" > Pozdravljeni</string>
<string name= "nc_hint_enter_a_message" > Vpis sporočila ...</string>
<string name= "nc_important_conversation" > Pomemben pogovor</string>
<string name= "nc_important_conversation_desc" > Prikaz obvestil v tem pogovoru onemogočil nastavitev Ne moti.</string>
<string name= "nc_incoming_call" > Dohodni klic:</string>
2021-12-08 07:08:50 +03:00
<string name= "nc_join_via_link" > Pridruži se po povezavi</string>
<string name= "nc_join_via_web" > Pridruži se po spletu</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_last_moderator" > Pred odhodom iz %1$s morate nekoga določiti za moderatorja.</string>
<string name= "nc_last_moderator_title" > Pogovora ni mogoče zapustiti</string>
<string name= "nc_last_modified" > %1$s | Nazadnje spremenjeno: %2$s</string>
<string name= "nc_leave" > Zapusti pogovor</string>
<string name= "nc_leaving_call" > Poteka zapuščanje klica ...</string>
<string name= "nc_license_summary" > Splošno Javno dovoljenje GNU GPL, različice 3</string>
<string name= "nc_license_title" > Dovoljenje</string>
<string name= "nc_limit_hit" > Dosežena je omejite %s znakov.</string>
<string name= "nc_lobby" > Spletna čakalnica</string>
2021-11-29 06:56:36 +03:00
<string name= "nc_lobby_start_date" > Začetek srečanja je načrtovan ob %1$s</string>
<string name= "nc_lobby_start_soon" > Srečanje se bo kmalu začelo</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_lobby_waiting" > Trenutno še čakate v spletni čakalnici.</string>
2021-11-29 06:56:36 +03:00
<string name= "nc_lobby_waiting_with_date" > Trenutno še čakate v spletni čakalnici.\nSestanek je načrtovan za %1$s.</string>
2021-10-26 06:54:18 +03:00
<string name= "nc_location_current_position_description" > Vaše trenutno mesto</string>
2021-11-29 06:56:36 +03:00
<string name= "nc_location_permission_required" > zahtevano je dovoljenje objave trenutnega mesta</string>
<string name= "nc_location_unknown" > Položaj ni znan</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_locked" > Zaklenjeno</string>
<string name= "nc_locked_tap_to_unlock" > Pritisnite za odklep</string>
<string name= "nc_make_call_private" > Nastavi pogovor kot zaseben</string>
<string name= "nc_make_call_public" > Nastavi pogovor kot javen</string>
<string name= "nc_manual" > Ni nastavljeno</string>
<string name= "nc_message_quote_cancel_reply" > Prekliči odgovor</string>
<string name= "nc_message_read" > Sporočilo je prebrano</string>
<string name= "nc_message_sent" > Sporočilo je poslano</string>
2021-01-22 08:59:34 +03:00
<string name= "nc_microphone_permission_permanently_denied" > Za omogočanje zvočnega pogovora je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Mikrofona« med nastavitvami sistema.</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_moderator" > Moderator</string>
<string name= "nc_mute_calls" > Utišaj klice</string>
<string name= "nc_mute_calls_desc" > Dohodni klici bodo utišani</string>
<string name= "nc_never" > Nikoli pridružen</string>
<string name= "nc_new_conversation" > Nov pogovor</string>
2021-10-20 07:13:47 +03:00
<string name= "nc_new_mention" > Neprebrane omembe</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_new_messages" > Neprebrana sporočila</string>
<string name= "nc_new_password" > Novo geslo</string>
<string name= "nc_nextcloud_talk_app_not_installed" > Program %1$s na strežniku ni nameščen, zahteva bo preklicana.</string>
2018-06-21 03:52:25 +03:00
<string name= "nc_nick_guest" > Gost</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_no" > Ne</string>
<string name= "nc_no_connection_error" > Ni vzpostavljene povezave</string>
<string name= "nc_no_messages_yet" > Ni še sporočil</string>
<string name= "nc_no_more_load_retry" > Ni več predmetov za nalaganje. Osvežite seznam in poskusite znova.</string>
<string name= "nc_no_proxy" > Brez posredniškega strežnika</string>
<string name= "nc_none" > Brez</string>
<string name= "nc_not_defined_error" > Neznana napaka</string>
2021-01-22 08:59:34 +03:00
<string name= "nc_notification_channel" > %1$s na kanalu za obveščanje %2$s</string>
2018-06-21 03:52:25 +03:00
<string name= "nc_notification_channel_calls" > Kanal obvestil klicev</string>
<string name= "nc_notification_channel_calls_description" > Pokaži dohodne klice</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_notification_channel_messages" > Kanal obvestil sporočil</string>
2021-01-22 08:59:34 +03:00
<string name= "nc_notification_settings" > Nastavitve obveščanja</string>
2019-04-18 03:53:58 +03:00
<string name= "nc_notify_me_always" > Vedno obvesti</string>
<string name= "nc_notify_me_mention" > Obvesti ob omembi</string>
<string name= "nc_notify_me_never" > Nikoli ne obvesti</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_offline" > Ni omrežne povezave; preverite povezave!</string>
2018-06-21 03:52:25 +03:00
<string name= "nc_ok" > V redu</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_owner" > Lastnik</string>
<string name= "nc_participants" > Udeleženci</string>
<string name= "nc_participants_add" > Dodaj udeležence</string>
<string name= "nc_password" > Geslo</string>
<string name= "nc_permissions_settings" > Odpri nastavitve</string>
<string name= "nc_phone_book_integration_account_not_found" > Računa ni mogoče najti</string>
<string name= "nc_phone_book_integration_chat_via" > Klepet prek %s</string>
2021-11-29 06:56:36 +03:00
<string name= "nc_pip_microphone_mute" > Utišaj mikrofon</string>
<string name= "nc_pip_microphone_unmute" > Omogoči mikrofon</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_plain_old_messages" > Sporočila</string>
<string name= "nc_privacy" > Zasebnost</string>
<string name= "nc_proceed" > Nadaljuj</string>
<string name= "nc_profile_personal_info_title" > Osebni podatki</string>
<string name= "nc_promote" > Povišaj v moderatorja</string>
<string name= "nc_public_call" > Nov javni pogovor</string>
<string name= "nc_public_call_explanation" > Javni pogovori omogočajo pogovor z vsemi, ki poznajo ustvarjeno enkratno povezavo.</string>
<string name= "nc_push_disabled" > Potisno obveščanje je onemogočeno</string>
2018-06-21 03:52:25 +03:00
<string name= "nc_push_to_talk" > Možnost »push-to-talk«</string>
2021-01-22 08:59:34 +03:00
<string name= "nc_push_to_talk_desc" > Pri onemogočenem mikrofonu lahko za začetek govora kliknete in zadržite gumb</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_remote_audio_off" > Oddaljen zvok je onemogočen</string>
2021-11-29 06:56:36 +03:00
<string name= "nc_remove_circle_and_members" > Odstrani krog in člane</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_remove_from_favorites" > Odstrani iz priljubljenih</string>
2021-05-12 06:59:50 +03:00
<string name= "nc_remove_group_and_members" > Odstrani skupino in člane</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_remove_participant" > Odstrani udeležence</string>
<string name= "nc_rename" > Preimenuj pogovor</string>
<string name= "nc_reply" > Odgovori</string>
<string name= "nc_reply_privately" > Odgovori zasebno</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_30" > 30 sekund</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_300" > 5 minut</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_60" > 1 minuta</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_600" > 10 minut</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_six_hundred" > 600</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_sixty" > 60</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_thirty" > 30</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_three_hundred" > 300</string>
<string name= "nc_search" > Poišči</string>
<string name= "nc_select_an_account" > Izbor računa</string>
<string name= "nc_select_participants" > Izbor udeležencev</string>
2021-01-22 08:59:34 +03:00
<string name= "nc_sent_a_gif" formatted= "true" > %1$s pošlje sličico GIF.</string>
2021-05-18 07:05:31 +03:00
<string name= "nc_sent_a_gif_you" > Pošljete sličico GIF</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_sent_a_link" formatted= "true" > %1$s pošlje povezavo.</string>
2021-05-18 07:05:31 +03:00
<string name= "nc_sent_a_link_you" > Pošljete povezavo</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_sent_a_video" formatted= "true" > %1$s pošlje video datoteko.</string>
<string name= "nc_sent_a_video_you" > Pošljete video sporočilo</string>
<string name= "nc_sent_an_attachment" formatted= "true" > %1$s pošlje prilogo.</string>
2021-01-22 08:59:34 +03:00
<string name= "nc_sent_an_attachment_you" > Pošljete prilogo</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_sent_an_audio" formatted= "true" > %1$s pošlje zvočno datoteko.</string>
2021-01-22 08:59:34 +03:00
<string name= "nc_sent_an_audio_you" > Pošljete zvočno sporočilo</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_sent_an_image" formatted= "true" > %1$s pošlje sliko.</string>
2021-01-22 08:59:34 +03:00
<string name= "nc_sent_an_image_you" > Pošljete sliko</string>
2021-11-29 06:56:36 +03:00
<string name= "nc_sent_location" formatted= "true" > %1$s pošlje podatek trenutnega mesta.</string>
2021-10-26 06:54:18 +03:00
<string name= "nc_sent_location_you" > Poslali ste podatke o trenutnem mestu.</string>
2021-11-29 06:56:36 +03:00
<string name= "nc_sent_voice" formatted= "true" > %1$s pošilja glasovno sporočilo.</string>
<string name= "nc_sent_voice_you" > Poslali te zvočno sporočilo.</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_server_connect" > Preizkusi povezavo s strežnikom</string>
<string name= "nc_server_db_upgrade_needed" > Posodobite podatkovno zbirko %1$s</string>
<string name= "nc_server_failed_to_import_account" > Uvoz izbranega računa je spodletel</string>
<string name= "nc_server_helper_text" > Povezava do spletnega vmesnika %1$s, ki se odpre v brskalniku.</string>
<string name= "nc_server_import_account" > Uvozi račun iz %1$s</string>
<string name= "nc_server_import_account_plain" > Uvozi račun</string>
<string name= "nc_server_import_accounts" > Uvozi račune iz %1$s</string>
<string name= "nc_server_import_accounts_plain" > Uvozi račune</string>
<string name= "nc_server_maintenance" > Končajte vzdrževalni način na %1$s.</string>
<string name= "nc_server_not_installed" > Dokončajte namestitev %1$s</string>
<string name= "nc_server_testing_connection" > Preizkušanje povezave</string>
<string name= "nc_server_unsupported" > Na strežniku ni nameščenega ustreznega programa Talk</string>
<string name= "nc_server_url" > Naslov strežnika: https://</string>
<string name= "nc_server_version" > Program %1$s je podprt le na različicah %2$s 13 in novejših.</string>
<string name= "nc_set_password" > Nastavi geslo</string>
<string name= "nc_settings" > Nastavitve</string>
<string name= "nc_settings_account_updated" > Že obstoječ račun je posodobljen, zato nov račun ni bil dodan</string>
2021-10-26 06:54:18 +03:00
<string name= "nc_settings_advanced_title" > Napredno</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_settings_appearance" > Videz</string>
<string name= "nc_settings_call_ringtone" > Klici</string>
<string name= "nc_settings_incognito_keyboard_desc" > Nastavi določilo za onemogočanje osebnega učenja (brez vsakršnih zagotovil)</string>
<string name= "nc_settings_incognito_keyboard_title" > Skrito tipkanje</string>
<string name= "nc_settings_no_ringtone" > Brez zvoka</string>
<string name= "nc_settings_no_talk_installed" > Program Talk na strežniku, s katerim ga skušate overiti, ni nameščen.</string>
<string name= "nc_settings_notification_sounds" > Zvok</string>
<string name= "nc_settings_other_notifications_ringtone" > Obvestila</string>
<string name= "nc_settings_phone_book_integration_desc" > Uskladi stike po telefonski številki za povezavo imenika stikov s programom Talk.</string>
<string name= "nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description" > Nastavite telefonsko številko, da vas bodo drugi uporabniki lahko našli.</string>
<string name= "nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid" > Neveljavna telefonska številka</string>
<string name= "nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success" > Telefonska številka je uspešno nastavljena</string>
<string name= "nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title" > Telefonska številka</string>
<string name= "nc_settings_phone_book_integration_title" > Združevalnik telefonskega imenika</string>
<string name= "nc_settings_privacy" > Zasebnost</string>
<string name= "nc_settings_proxy_host_title" > Gostitelj posredniškega strežnika</string>
2021-06-11 07:07:52 +03:00
<string name= "nc_settings_proxy_password_title" > Geslo posredniškega strežnika</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_settings_proxy_port_title" > Vrata posredniškega strežnika</string>
<string name= "nc_settings_proxy_type_title" > Vrsta posredniškega strežnika</string>
2021-06-11 07:07:52 +03:00
<string name= "nc_settings_proxy_username_title" > Uporabniško ime posredniškega strežnika</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_settings_read_privacy_desc" > Objavi moje stanje branja in pokaži tudi stanja drugih uporabnikov</string>
<string name= "nc_settings_read_privacy_title" > Stanje branja</string>
2021-09-10 07:12:32 +03:00
<string name= "nc_settings_reauthorize" > Ponovno overi dostop do računa</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_settings_remove" > Odstrani</string>
<string name= "nc_settings_remove_account" > Odstrani račun</string>
<string name= "nc_settings_remove_confirmation" > Potrdite zahtevo za odstranitev trenutnega računa.</string>
<string name= "nc_settings_screen_lock_desc" > Zakleni %1$s z zaklepom zaslona oziroma drugo podprto biometrično metodo</string>
<string name= "nc_settings_screen_lock_timeout_title" > Časovni zamik zaklepa ob nedejavnosti</string>
<string name= "nc_settings_screen_lock_title" > Zaklep zaslona</string>
<string name= "nc_settings_screen_security_desc" > Prepreči ustvarjanje zaslonskih slik v seznamu nedavnih pogovorov in znotraj programa</string>
<string name= "nc_settings_screen_security_title" > Varnost zaslona</string>
<string name= "nc_settings_server_almost_eol" > Različica strežnika je zastarela in ne bo več podprta z naslenjo različico programa.</string>
<string name= "nc_settings_server_eol" > Različica strežnika je zastarela in ni več podprta v tej različici programa za okolje Android.</string>
<string name= "nc_settings_server_eol_title" > Nepodprta različica strežnika</string>
<string name= "nc_settings_theme_battery_saver" > Nastavljeno prek zunanjega programa</string>
<string name= "nc_settings_theme_dark" > Temna</string>
<string name= "nc_settings_theme_follow_system" > Uporabi sistemsko privzeto možnost</string>
<string name= "nc_settings_theme_key" > tema</string>
<string name= "nc_settings_theme_light" > Svetla</string>
<string name= "nc_settings_theme_title" > Tema</string>
2021-09-10 07:12:32 +03:00
<string name= "nc_settings_use_credentials_title" > Posredniški strežnik zahteva ustrezna poverila</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_settings_vibrate" > Tresenje</string>
<string name= "nc_settings_vibrate_desc" > Telefon se bo zatresel, če ni utišan</string>
<string name= "nc_settings_warning" > Opozorilo</string>
<string name= "nc_settings_wrong_account" > Ponovno overiti je mogoče le trenutno dejaven račun</string>
2021-11-29 06:56:36 +03:00
<string name= "nc_share_contact" > Posreduj podatke stika</string>
<string name= "nc_share_contact_permission" > Zahtevano je dovoljenje za branje seznama stikov</string>
2021-10-26 06:54:18 +03:00
<string name= "nc_share_current_location" > Objavi trenutno mesto</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_share_link" > Objavi povezavo</string>
<string name= "nc_share_link_via" > Objavi povezavo prek</string>
2021-10-26 06:54:18 +03:00
<string name= "nc_share_location" > Objavi trenutno mesto</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_share_subject" > povabilo %1$s</string>
<string name= "nc_share_text" > Pridružite se pogovoru na %1$s/index.php/call/%2$s</string>
<string name= "nc_share_text_pass" > \nGeslo: %1$s</string>
2021-11-29 06:56:36 +03:00
<string name= "nc_share_this_location" > Objavi trenutno mesto</string>
<string name= "nc_shared_location" > Objavljeno trenutno mesto</string>
2021-10-20 07:13:47 +03:00
<string name= "nc_sort_by" > Razvrsti po</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_start_conversation" > Začni pogovor</string>
2021-01-22 08:59:34 +03:00
<string name= "nc_start_time" > Čas začetka</string>
<string name= "nc_timeout_error" > Časovni zamik</string>
<string name= "nc_unauthorized_error" > Neoverjeno</string>
2021-02-01 06:52:56 +03:00
<string name= "nc_upload_choose_local_files" > Izbor datotek</string>
2021-03-10 07:06:18 +03:00
<string name= "nc_upload_confirm_send_multiple" > Ali želite poslati te datoteke za %1$s?</string>
<string name= "nc_upload_confirm_send_single" > Ali želite poslati to datoteko za %1$s?</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_upload_failed" > Pošiljanje je spodletelo.</string>
<string name= "nc_upload_from_cloud" > Souporaba %1$s</string>
2021-05-08 07:02:13 +03:00
<string name= "nc_upload_in_progess" > Poteka pošiljanje</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_upload_local_file" > Pošlji krajevno datoteko</string>
2021-11-29 06:56:36 +03:00
<string name= "nc_upload_picture_from_cam" > Zajemi sliko</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_user" > Uporabnik</string>
2021-11-29 06:56:36 +03:00
<string name= "nc_voice_message_filename" > Posnetek %1$s (%2$s)</string>
<string name= "nc_voice_message_hold_to_record_info" > Zadržite za snemanje in sprostite za pošiljanje.</string>
<string name= "nc_voice_message_missing_audio_permission" > Zahtevano je dovoljenje za zvočno snemanje.</string>
<string name= "nc_voice_message_slide_to_cancel" > « Potegnite za preklic</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "nc_webinar" > Spletinar</string>
<string name= "nc_wrong_link" > Povezava do pogovora ni veljavna</string>
<string name= "nc_wrong_password" > Napačno geslo</string>
<string name= "nc_yes" > Da</string>
2021-04-15 07:01:43 +03:00
<string name= "no_phone_book_integration_due_to_permissions" > Povezava s telefonskim imenikom ni na voljo zaradi neustreznih dovoljenj.</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "open_in_files_app" > Odpri v programu Datoteke</string>
2021-04-21 07:08:56 +03:00
<string name= "password_protected" > Zaščiteno z geslom</string>
2021-11-29 06:56:36 +03:00
<string name= "play_pause_voice_message" > Predvajaj/Ustavi zvočni posnetek</string>
2021-06-11 07:07:52 +03:00
<string name= "read_storage_no_permission" > Skupna raba datotek iz pomnilnika ni mogoča brez dovoljenj</string>
2021-04-15 07:01:43 +03:00
<string name= "save" > Shrani</string>
<string name= "scope_federated_description" > Usklajuj le z zaupanja vrednimi strežniki</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "scope_federated_title" > Zvezno</string>
<string name= "scope_local_description" > Vidno le krajevnim uporabnikom in povezanim gostom</string>
<string name= "scope_local_title" > Krajevno</string>
<string name= "scope_private_description" > Vidno le uporabnikom povezanimi s programom Talk prek telefonske številke.</string>
<string name= "scope_private_title" > Zasebno</string>
2021-04-17 07:00:23 +03:00
<string name= "scope_published_description" > Usklajuj z varnimi strežniki in splošnimi in javnimi imeniki</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "scope_published_title" > Objavljeno</string>
2021-04-17 07:00:23 +03:00
<string name= "scope_toggle" > Preklop obsega</string>
2021-05-07 07:05:36 +03:00
<string name= "scope_toggle_description" > Spremeni pravila zasebnosti za %1$s</string>
2021-06-05 07:08:40 +03:00
<string name= "selected_list_item" > Izbrano</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "send_to" > Pošlji</string>
2021-06-12 07:02:37 +03:00
<string name= "send_to_three_dots" > Pošlji …</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "share" > Souporaba</string>
<string name= "starred" > Priljubljeno</string>
2021-11-29 06:56:36 +03:00
<string name= "take_photo" > Zajemi sliko</string>
<string name= "take_photo_error_deleting_picture" > Napaka zajemanja slike</string>
<string name= "take_photo_permission" > Zajemanje slik brez ustreznih dovoljenj ni mogoče</string>
<string name= "take_photo_retake_photo" > Ponovno zajemi sliko</string>
<string name= "take_photo_send" > Pošlji</string>
<string name= "take_photo_switch_camera" > Preklopi kamero</string>
<string name= "take_photo_toggle_crop" > Obreži sliko</string>
<string name= "take_photo_toggle_lowres" > Zmanjšaj velikost slike</string>
<string name= "take_photo_toggle_torch" > Preklopi bliskavico</string>
2021-05-17 15:03:40 +03:00
<string name= "upload_new_avatar_from_device" > Posodobi podobo z naprave</string>
<string name= "user_info_address" > Naslov</string>
<string name= "user_info_displayname" > Polno ime</string>
<string name= "user_info_email" > Elektronsko sporočilo</string>
<string name= "user_info_phone" > Telefonska številka</string>
<string name= "user_info_twitter" > Račun Twitter</string>
<string name= "user_info_website" > Spletna stran</string>
<string name= "userinfo_error_text" > Pridobivanje uporabniških podrobnosti je spodletelo.</string>
<string name= "userinfo_no_info_headline" > Osebni podatki še niso vpisani</string>
<string name= "userinfo_no_info_text" > Dodajte ime, slike in podrobnosti na profilno stran.</string>
2021-05-05 07:13:32 +03:00
</resources>