2018-10-06 07:22:22 +03:00
<!--
~ Nextcloud Talk application
~
~ @author Mario Danic
~ Copyright (C) 2017-2018 Mario Danic <mario @ l o v e l y h q . c o m >
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <http: / / w w w . g n u . o r g / l i c e n s e s /> .
-->
2019-01-17 14:47:39 +03:00
<resources xmlns:tools= "http://schemas.android.com/tools" >
2018-06-21 03:52:25 +03:00
<!-- Server selection -->
<string name= "nc_server_url" > Naslov strežnika</string>
2018-09-21 04:01:02 +03:00
<string name= "nc_server_not_installed" > Dokončajte namestitev %1$s</string>
2018-06-21 03:52:25 +03:00
<string name= "nc_server_db_upgrade_needed" > Posodobite podatkovno zbirko %1$s</string>
2018-09-21 04:01:02 +03:00
<string name= "nc_server_maintenance" > Končajte vzdrževalni način na %1$s.</string>
<string name= "nc_server_version" > Program %1$s je podprt le na različicah %2$s 13 in novejših.</string>
2018-06-21 03:52:25 +03:00
<string name= "nc_server_import_account_plain" > Uvozi račun</string>
<string name= "nc_server_import_accounts_plain" > Uvozi račune</string>
<string name= "nc_server_import_account" > Uvozi račun iz %1$s</string>
<string name= "nc_server_import_accounts" > Uvozi račune iz %1$s</string>
<string name= "nc_server_failed_to_import_account" > Uvoz izbranega računa je spodletel</string>
<string name= "nc_Server_account_imported" > Izbran račun je uvožen in na voljo za uporabo</string>
2018-06-22 03:50:36 +03:00
<string name= "nc_get_from_provider" > Še nimate izbranega oziroma nameščenega strežnika? Kliknite in si pridobite dostop.</string>
2018-06-21 03:52:25 +03:00
2018-06-22 03:50:36 +03:00
<!-- Account verification -->
<string name= "nc_push_disabled" > Potisno obveščanje je onemogočeno</string>
2018-09-21 04:01:02 +03:00
<string name= "nc_capabilities_failed" > Pridobivanje podatkov o zmožnosti je spodletelo. Opravilo bo preklicano.</string>
2018-06-22 03:50:36 +03:00
<string name= "nc_display_name_not_fetched" > Prikaznega imena ni mogoče pridobiti; opravilo je prekinjeno.</string>
2018-09-21 04:01:02 +03:00
<string name= "nc_nextcloud_talk_app_not_installed" > Program %1$s na strežniku ni nameščen, zahteva bo preklicana.</string>
2018-06-22 03:50:36 +03:00
<string name= "nc_display_name_not_stored" > Prikaznega imena ni mogoče shraniti; opravilo je prekinjeno.</string>
<string name= "nc_never" > Nikoli pridružen</string>
2018-06-21 03:52:25 +03:00
<string name= "nc_search" > Poišči</string>
<string name= "nc_certificate_dialog_title" > Preveri potrdilo</string>
2018-06-22 03:50:36 +03:00
<string name= "nc_certificate_dialog_text" > Ali zaupate do sedaj neznanemu potrdilu SSL, izdanem s strani %1$s za %2$s, z obdobjem veljavnosti od %3$s do %4$s?</string>
2018-06-21 03:52:25 +03:00
<string name= "nc_yes" > Da</string>
<string name= "nc_no" > Ne</string>
<string name= "nc_certificate_error" > Nastavitve SSL onemogočajo vzpostavitev povezave</string>
<!-- Settings -->
<string name= "nc_settings_proxy_title" > Posredniški strežnik</string>
<string name= "nc_settings_proxy_type_title" > Vrsta posredniškega strežnika</string>
<string name= "nc_settings_proxy_host_title" > Gostitelj posredniškega strežnika</string>
<string name= "nc_settings_proxy_port_title" > Vrata posredniškega strežnika</string>
<string name= "nc_settings_use_credentials_title" > Uporabi poverila</string>
<string name= "nc_settings_switch_account" > Preklopi med računi</string>
<string name= "nc_settings_reauthorize" > Ponovno overi dostop</string>
<string name= "nc_client_cert_setup" > Nastavi potrdilo odjemalca</string>
<string name= "nc_client_cert_change" > Spremeni potrdilo odjemalca</string>
<string name= "nc_settings_remove_account" > Odstrani račun</string>
2018-06-22 03:50:36 +03:00
<string name= "nc_settings_add_account" > Dodaj račun</string>
2018-06-21 03:52:25 +03:00
<string name= "nc_settings_wrong_account" > Ponovno overiti je mogoče le trenutno dejaven račun</string>
2018-06-22 03:50:36 +03:00
<string name= "nc_settings_account_updated" > Že obstoječ račun je posodobljen, zato nov račun ni bil dodan</string>
2018-06-21 03:52:25 +03:00
<string name= "nc_account_scheduled_for_deletion" > Račun je pripravljen za brisanje in ga ni mogoče spreminjati</string>
<string name= "nc_settings_notification_sounds" > Obvestilni zvoki</string>
2018-09-21 04:01:02 +03:00
<string name= "nc_settings_call_ringtone" > Klici 1 na 1</string>
<string name= "nc_settings_other_notifications_ringtone" > Drugo</string>
2018-06-21 03:52:25 +03:00
<string name= "nc_settings_no_ringtone" > Brez zvoka</string>
2018-09-21 04:01:02 +03:00
<string name= "nc_settings_vibrate" > Tresenje</string>
2018-06-21 03:52:25 +03:00
<string name= "nc_no_proxy" > Brez posredniškega strežnika</string>
<string name= "nc_username" > Uporabniško ime</string>
<string name= "nc_password" > Geslo</string>
<string name= "nc_conversation_link" > Povezava pogovora</string>
<string name= "nc_new_password" > Novo geslo</string>
<string name= "nc_wrong_password" > Napačno geslo</string>
<string name= "nc_about" > O programu</string>
<string name= "nc_privacy" > Zasebnost</string>
<string name= "nc_get_source_code" > Pridobi izvorno kodo</string>
<string name= "nc_license_title" > Dovoljenje</string>
<string name= "nc_license_summary" > Splošno Javno dovoljenje GNU GPL, različice 3</string>
<string name= "nc_select_an_account" > Izbor računa</string>
2018-09-21 04:01:02 +03:00
<!-- Conversation menu -->
<string name= "nc_start_conversation" > Začni s pogovorom</string>
<string name= "nc_configure_room" > Nastavitev pogovora</string>
2018-06-21 03:52:25 +03:00
<string name= "nc_leave" > Zapusti pogovor</string>
<string name= "nc_rename" > Preimenuj pogovor</string>
<string name= "nc_set_password" > Nastavi geslo</string>
2018-09-21 04:01:02 +03:00
<string name= "nc_change_password" > Spremeni geslo</string>
2018-06-21 03:52:25 +03:00
<string name= "nc_clear_password" > Počisti geslo</string>
<string name= "nc_share_link" > Objavi povezavo</string>
<string name= "nc_share_link_via" > Objavi povezavo prek</string>
<string name= "nc_make_call_public" > Nastavi pogovor kot javen</string>
<string name= "nc_make_call_private" > Nastavi pogovor kot zaseben</string>
<string name= "nc_delete_call" > Izbriši pogovor</string>
2018-09-21 04:01:02 +03:00
<string name= "nc_new_conversation" > Nov pogovor</string>
2018-06-21 03:52:25 +03:00
<string name= "nc_join_via_link" > Pridruži se prek povezave</string>
<string name= "nc_join_via_web" > Pridruži se prek spleta</string>
2018-09-21 04:01:02 +03:00
<string name= "nc_add_to_favorites" > Dodaj med priljubljene</string>
<string name= "nc_remove_from_favorites" > Odstrani iz priljubljenih</string>
2018-06-21 03:52:25 +03:00
<!-- Contacts -->
<string name= "nc_select_contacts" > Izbor stikov</string>
2018-09-21 04:01:02 +03:00
<string name= "nc_contacts_done" > Začni pogovor</string>
2018-06-21 03:52:25 +03:00
<string name= "nc_permissions_settings" > Odpri nastavitve</string>
<!-- Call -->
<string name= "nc_connecting_call" > Poteka vzpostavljanje povezave ...</string>
<string name= "nc_incoming_call" > Dohodni klic:</string>
<string name= "nc_nick_guest" > Gost</string>
<string name= "nc_public_call" > Nov javni pogovor</string>
2018-09-21 04:01:02 +03:00
<string name= "nc_public_call_explanation" > Javni pogovori omogočajo pogovor vsakogar, ki pozna ustvarjeno
2018-06-21 03:52:25 +03:00
enkratno povezavo.</string>
<string name= "nc_notification_channel_calls" > Kanal obvestil klicev</string>
<string name= "nc_notification_channel_messages" > Kanal obvestil sporočil</string>
<string name= "nc_notification_channel_calls_description" > Pokaži dohodne klice</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name= "nc_failed_to_perform_operation" > Prišlo je do napake ...</string>
2018-09-21 04:01:02 +03:00
<string name= "nc_failed_signaling_settings" > Ciljni strežnik ne podpira pridruževanja javnim pogovorom prek mobilnih
telefonov. Poskusite se povezati prek splentega brskalnika.</string>
<string name= "nc_all_ok_operation" > Opravilo je uspešno končano!</string>
2018-06-21 03:52:25 +03:00
<string name= "nc_ok" > V redu</string>
2018-06-22 03:50:36 +03:00
<string name= "nc_call_name" > Naslov pogovora</string>
2018-06-21 03:52:25 +03:00
<string name= "nc_proceed" > Nadaljuj</string>
<string name= "nc_call_name_is_same" > Vpisano ime je enako obstoječemu</string>
<string name= "nc_wrong_link" > Povezava do pogovora ni veljavna</string>
2018-06-22 03:50:36 +03:00
<string name= "nc_share_text" > Pridružite se pogovoru na %1$s/index.php/call/%2$s</string>
2018-09-21 04:01:02 +03:00
<string name= "nc_share_subject" > povabilo %1$s</string>
2018-06-21 03:52:25 +03:00
<string name= "nc_share_text_pass" > \nGeslo: %1$s</string>
<!-- Magical stuff -->
<string name= "nc_push_to_talk" > Možnost »push-to-talk«</string>
2018-09-21 04:01:02 +03:00
<string name= "nc_configure_cert_auth" > Izbor potrdila za overitev</string>
<string name= "nc_change_cert_auth" > Spremeni potrdilo za overitev</string>
2018-12-18 04:52:21 +03:00
2018-06-21 03:52:25 +03:00
<!-- Chat -->
<string name= "nc_hint_enter_a_message" > Vpis sporočila ...</string>
<string name= "nc_date_header_yesterday" > Včeraj</string>
<string name= "nc_date_header_today" > Danes</string>
<string name= "nc_conversation_menu_voice_call" > Glasovni klic</string>
<string name= "nc_conversation_menu_video_call" > Video klic</string>
2018-06-22 03:50:36 +03:00
<string name= "nc_new_messages" > Nova sporočila</string>
2018-09-21 04:01:02 +03:00
<string name= "nc_no_messages_yet" > Ni še sporočil</string>
2018-06-22 03:50:36 +03:00
<!-- Contacts endless loading -->
<string name= "nc_no_more_load_retry" > Ni več predmetov za nalaganje. Osvežite seznam in poskusite znova.</string>
2018-09-21 04:01:02 +03:00
<string name= "nc_endless_disabled" > Ni mogoče naložiti novih predmetov (dosežena je dovoljena omejitev).</string>
2018-06-22 03:50:36 +03:00
<string name= "nc_endless_cancel" > Preklicano s strani uporabnika.</string>
2018-06-21 03:52:25 +03:00
<string name= "nc_endless_error" > Med nalaganjem predmetov je prišlo do napake.</string>
2018-09-21 04:01:02 +03:00
<!-- Content descriptions -->
<string name= "nc_description_more_menu_one_to_one" > Meni pogovora z %1$s</string>
<string name= "nc_description_more_menu_public" > Meni za skupinski pogovor %1$s</string>
<string name= "nc_description_more_menu_group" > Meni za javen pogovor %1$s</string>
<string name= "nc_description_send_message_button" > Pošlji sporočilo</string>
<!-- Empty states -->
<string name= "nc_chat_empty" > Tapnite za prvi %1$s!</string>
<string name= "nc_hello" > pozdrav</string>
2018-10-24 03:52:57 +03:00
</resources>