2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr" version="2.0">
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>CreateAnOwncloudPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
|
<translation>Formulaire</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="39"/>
|
|
|
|
|
<source>Create a new ownCloud</source>
|
|
|
|
|
<translation>Créer un nouvel ownCloud</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="61"/>
|
|
|
|
|
<source>Where do you want to create your ownCloud?</source>
|
|
|
|
|
<translation>Où souhaitez-vous créer votre ownCloud ?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="73"/>
|
|
|
|
|
<source>create ownCloud on this computer</source>
|
|
|
|
|
<translation>créer ownCloud sur cet ordinateur</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="105"/>
|
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">installs the ownCloud on this computer. Other people will not be able to access your data by default.</span></p></body></html></source>
|
|
|
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">installe ownCloud sur cet ordinateur. Par defaut, les autres utilisateurs n'auront pas acces a vos donnees.</span></p></body></html></translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="132"/>
|
|
|
|
|
<source>create ownCloud on my internet domain</source>
|
|
|
|
|
<translation>créer ownCloud sur mon domaine en ligne</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="155"/>
|
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">installs ownCloud on a domain you control. You need the FTP credentials for the installation.</span></p>
|
|
|
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">This ownCloud will be accessible from the internet.</span></p></body></html></source>
|
|
|
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">installe ownCloud sur un domaine que vous contr&ocirc;lez. Vous avez besoin des informations d'identification d'acc&egrave;s FTP pour l'installation.</span></p>⏎
|
|
|
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>⏎
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Cette installation d'ownCloud sera accessible &agrave; partir d'Internet.</span></p></body></html></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="177"/>
|
|
|
|
|
<source>&Domain:</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Domaine :</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>mydomain.org</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>FolderWizardNetworkPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
|
<translation>Formulaire</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="27"/>
|
|
|
|
|
<source>Network Settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>Paramètres Réseau</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="34"/>
|
|
|
|
|
<source>Set networking options:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Spécifier les options du réseau :</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="40"/>
|
|
|
|
|
<source>Only enable if network is available</source>
|
|
|
|
|
<translation>N'activer que si le réseau est disponible</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="47"/>
|
|
|
|
|
<source>restrict to this local network</source>
|
|
|
|
|
<translation>restreindre au réseau local</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>FolderWizardOwncloudPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
|
<translation>Formulaire</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="20"/>
|
|
|
|
|
<source>ownCloud Settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>Paramètres ownCloud</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="29"/>
|
|
|
|
|
<source>URL:</source>
|
|
|
|
|
<translation>URL :</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="36"/>
|
|
|
|
|
<source>User:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Utilisateur :</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="46"/>
|
|
|
|
|
<source>Password:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Mot de passe :</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="63"/>
|
|
|
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Alias :</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="93"/>
|
|
|
|
|
<source>ownCloud</source>
|
|
|
|
|
<translation>ownCloud</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
|
<translation>Formulaire</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="25"/>
|
|
|
|
|
<source>Sync Directory</source>
|
|
|
|
|
<translation>Répertoire synchronisé</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="32"/>
|
|
|
|
|
<source>Pick a local folder on your computer to sync:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Spécifiez un répertoire local pour la synchronisation :</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="43"/>
|
|
|
|
|
<source>&Choose...</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Choisir</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="54"/>
|
|
|
|
|
<source>&Directory alias name:</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Alias utilisé pour ce &répertoire :</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="45"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>/home/local1</source>
|
|
|
|
|
<translation>/home/local1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="46"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Music</source>
|
|
|
|
|
<translation>Musique</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>FolderWizardTargetPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
|
<translation>Formulaire</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Express Upload Target</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Pick a place where the data should go to:</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>to your &ownCloud</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="29"/>
|
|
|
|
|
<source>Synchronization Target</source>
|
2012-08-13 04:02:27 +04:00
|
|
|
|
<translation>Cible pour la synchronisation</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="51"/>
|
|
|
|
|
<source>Select a destination folder for your data</source>
|
2012-08-13 04:02:27 +04:00
|
|
|
|
<translation>Veuillez spécifier un dossier de destination pour vos données</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-11 03:07:26 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="85"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>on your &ownCloud server</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>sur votre serveur &ownCloud</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-11 03:07:26 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="100"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Folder on ownCloud:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Répertoire ownCloud :</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-11 03:07:26 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="149"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>to a &local folder</source>
|
|
|
|
|
<translation>vers un répertoire &local</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-11 03:07:26 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="162"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Folder name:</source>
|
|
|
|
|
<translation>nom de dossier :</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-11 03:07:26 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="172"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>C&hoose..</source>
|
|
|
|
|
<translation>C&hoisir..</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-11 03:07:26 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="219"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>to a &remote folder (URL)</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>vers un dossier &distant (URL)</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-11 03:07:26 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="232"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>URL:</source>
|
|
|
|
|
<translation>URL :</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-11 03:07:26 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="362"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
|
|
|
<translation>LabelTexte</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-11 03:07:26 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="384"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>create</source>
|
|
|
|
|
<translation>créer</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-31 04:09:05 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="177"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>root</source>
|
|
|
|
|
<translation>racine</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-31 04:09:05 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="178"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>/home/local</source>
|
|
|
|
|
<translation>/home/local</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-31 04:09:05 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="179"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>scp://john@host.com//myfolder</source>
|
|
|
|
|
<translation>scp://john@host.com//mondossier</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::Application</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>No ownCloud Configuration</source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><p>No ownCloud connection was configured yet.</p><p>Please configure one by clicking on the tray icon!</p></source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source><p>The ownCloud at %1 could not be reached.</p></source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="263"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source><p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p></source>
|
|
|
|
|
<translation><p>Le message d'erreur détaillé est le suivant :<br/><tt>%1</tt></p></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="265"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source><p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p></source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation><p>Veuillez vérifier votre configuration en cliquant sur l'icône dans la zone de notifications.</p></translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>ownCloud Connection Failed</source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>No ownCloud Connection</source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><p>Your ownCloud credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p></source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><p>Your ownCloud user name or password is not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p></source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>ownCloud Sync Started</source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="381"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Sync started for %1 configured sync folder(s).</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Synchronisation lancée pour le(s) %1 dossier(s) configuré(s). </translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Open ownCloud...</source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="444"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Open status...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Consulter l'état...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="447"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Add folder...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ajouter un dossier...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="449"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Configure...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Configurer...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="451"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Configure proxy...</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Configurer un serveur mandataire…</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="455"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Quit</source>
|
|
|
|
|
<translation>Quitter</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>open folder %1</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="246"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source>%1 Server Mismatch</source>
|
2012-11-07 03:04:15 +04:00
|
|
|
|
<translation>Serveur %1 incompatible</translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="247"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source><p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p></source>
|
2012-10-27 02:02:51 +04:00
|
|
|
|
<translation><p>Le serveur configuré pour ce client est obsolète.</p><p>Veuillez le mettre à jour dans sa dernière version %1 puis relancez le client.</p></translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="262"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source><p>The %1 at %2 could not be reached.</p></source>
|
2012-11-07 03:04:15 +04:00
|
|
|
|
<translation><p>Le %1 à %2 n'est pas accessible.</p></translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="267"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source>%1 Connection Failed</source>
|
2012-11-04 03:02:33 +04:00
|
|
|
|
<translation>%1 Connection échouée</translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="292"/>
|
2012-12-12 03:15:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Too many attempts to get a valid password.</source>
|
2012-12-29 03:09:42 +04:00
|
|
|
|
<translation>Trop de tentatives infructueuses pour obtenir un mot de passe.</translation>
|
2012-11-14 03:04:41 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="296"/>
|
2013-01-23 18:30:18 +04:00
|
|
|
|
<source>%1 user credentials are wrong. Please check configuration.</source>
|
2013-01-25 03:07:05 +04:00
|
|
|
|
<translation>Les identifiants de connexion de l'utilisateur %1 sont erronés. Veuillez vérifier votre configuration.</translation>
|
2012-11-29 03:06:14 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="301"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="320"/>
|
2012-11-14 03:04:41 +04:00
|
|
|
|
<source>Credentials</source>
|
2012-11-26 03:03:28 +04:00
|
|
|
|
<translation>Informations d'identification</translation>
|
2012-11-14 03:04:41 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="312"/>
|
2012-11-14 03:04:41 +04:00
|
|
|
|
<source>Error: Could not retrieve the password!</source>
|
2012-11-26 03:03:28 +04:00
|
|
|
|
<translation>Erreur : Impossible de récupérer le mot de passe !</translation>
|
2012-11-14 03:04:41 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="314"/>
|
2012-11-14 03:04:41 +04:00
|
|
|
|
<source>Password dialog was canceled!</source>
|
2012-11-26 03:03:28 +04:00
|
|
|
|
<translation>La fenêtre de saisie du mot de passe a été fermée !</translation>
|
2012-11-14 03:04:41 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="352"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="361"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source>No %1 Connection</source>
|
2012-10-27 02:02:51 +04:00
|
|
|
|
<translation>Pas de connexion %1</translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="353"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source><p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p></source>
|
2012-11-04 03:02:33 +04:00
|
|
|
|
<translation><p>Vos %1 identifiants sont incorrects.</p><p>Veuillez les corriger en utilisant le menu configuration</p></translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="362"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source><p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p></source>
|
2012-10-27 02:02:51 +04:00
|
|
|
|
<translation><p>Votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe ownCloud est incorrect.</p><p>Merci de les corriger via la boite de dialogue accessible depuis l'icône de la zone de notifications !</p></translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="380"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source>%1 Sync Started</source>
|
2012-11-04 03:02:33 +04:00
|
|
|
|
<translation>%1 Synchronisation démarrée </translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="442"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source>Open %1 in browser...</source>
|
2012-11-04 03:02:33 +04:00
|
|
|
|
<translation>Ouvrir %1 dans le navigateur</translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="453"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source>About...</source>
|
2012-10-04 04:09:59 +04:00
|
|
|
|
<translation>À propos de…</translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="509"/>
|
2012-09-27 04:05:13 +04:00
|
|
|
|
<source>Open %1 folder</source>
|
2012-11-04 03:02:33 +04:00
|
|
|
|
<translation>Ouvrir le répertoire %1</translation>
|
2012-09-20 04:12:07 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="522"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Managed Folders:</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Répertoires suivis :</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="773"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p></source>
|
2012-12-31 03:06:30 +04:00
|
|
|
|
<translation><p><small>Compilé depuis la révision Git <a href="%1">%2</a> sur %3, %4<br>en utilisant OCsync %5 et Qt %6.</small><p></translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="780"/>
|
2012-09-18 04:05:38 +04:00
|
|
|
|
<source>About %1</source>
|
2012-09-24 04:05:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>À propos de %1</translation>
|
2012-09-18 04:05:38 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="790"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
|
|
|
|
<translation>Confirmer le retrait du dossier</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="791"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>?</source>
|
|
|
|
|
<translation>Voulez-vous vraiment supprimer le dossier de téléchargement <i>%1</i>?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Undefined Folder State</source>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The folder waits to start syncing.</source>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="956"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Sync is running.</source>
|
|
|
|
|
<translation>La synchronisation est en cours.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="960"/>
|
2013-01-17 03:29:16 +04:00
|
|
|
|
<source>Server is currently not available.</source>
|
2013-01-25 03:07:05 +04:00
|
|
|
|
<translation>Le serveur est indisponible pour le moment.</translation>
|
2013-01-17 03:29:16 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="965"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Last Sync was successful.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Dernière synchronisation effectuée avec succès</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="971"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Syncing Error.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Erreur de synchronisation.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="977"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Setup Error.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Erreur d'installation.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="980"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Undefined Error State.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Status d'erreur indéfini</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Folder information</source>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Changed files:
|
|
|
|
|
</source>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Added files:
|
|
|
|
|
</source>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>New files in the server, or files deleted locally:
|
|
|
|
|
</source>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="833"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Sync Running</source>
|
|
|
|
|
<translation>Synchronisation en cours</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="834"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
|
|
|
|
<translation>La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous y mettre un terme?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="949"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Undefined State.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Statut indéfini.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="952"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Waits to start syncing.</source>
|
|
|
|
|
<translation>En attente de synchronisation .</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="985"/>
|
2012-11-06 03:02:48 +04:00
|
|
|
|
<source> (Sync is paused)</source>
|
2012-11-07 03:04:15 +04:00
|
|
|
|
<translation>(La synchronisation est en pause)</translation>
|
2012-11-06 03:02:48 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Sync is paused.</source>
|
2012-11-06 03:02:48 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1002"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>No sync folders configured.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Aucun répertoire synchronisé n'est configuré.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="300"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync create failed.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Création de CSync échouée.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="88"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Csync n'a pu créer le fichier de verrouillage.</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="82"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>Success.</source>
|
2012-12-30 03:06:49 +04:00
|
|
|
|
<translation>Succès.</translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="85"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync Logging setup failed.</source>
|
2012-12-30 03:06:49 +04:00
|
|
|
|
<translation>Le paramétrage des logs de CSync a échoué.</translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="91"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Csync n'a pas pu charger l'état de la base de données.</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The system time between the local machine and the server differs too much. Please use a time syncronization service (ntp) on both machines.</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="97"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
2012-08-13 04:02:27 +04:00
|
|
|
|
<translation>L'heure du client est différente de l'heure du serveur. Veuillez utiliser un service de synchronisation du temps (NTP) sur le serveur et le client afin que les horloges soient à la même heure.</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="102"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
|
|
|
|
<translation>CSync ne peut détecter le système de fichier.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="105"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
|
|
|
|
<translation>CSync obtient une erreur pendant le traitement des arbres internes.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please create it and try again.</p></source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="123"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source><p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation><p>Le répertoire cible %1 n'existe pas.</p><p>Veuillez vérifier les paramètres de synchronisation.</p></translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><p>The ownCloud plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
2012-09-28 04:08:28 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="133"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Le système de fichiers local n'est pas accessible en écriture. Veuillez vérifier les permissions.</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="129"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Un fichier distant ne peut être écrit. Veuillez vérifier l’accès distant.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="108"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
2012-12-31 03:06:30 +04:00
|
|
|
|
<translation>Erreur lors de l'allocation mémoire par CSync.</translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="111"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
2012-12-31 03:06:30 +04:00
|
|
|
|
<translation>Erreur fatale CSync : mauvais paramètre.</translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="114"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
2012-12-31 03:06:30 +04:00
|
|
|
|
<translation>Erreur CSync lors de l'opération de mise à jour</translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="117"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
2012-12-31 03:06:30 +04:00
|
|
|
|
<translation>Erreur CSync lors de l'opération d'harmonisation</translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="120"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
2012-12-31 03:06:30 +04:00
|
|
|
|
<translation>Erreur CSync lors de l'opération de propagation</translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="136"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
2012-12-31 03:06:30 +04:00
|
|
|
|
<translation>CSync n'a pu établir une connexion à travers un proxy.</translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="139"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
2012-12-31 03:06:30 +04:00
|
|
|
|
<translation>CSync n'a pu trouver un proxy ou serveur auquel se connecter.</translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="142"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
2012-12-31 03:06:30 +04:00
|
|
|
|
<translation>CSync n'a pu s'authentifier auprès du serveur %1.</translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="145"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync failed to authenticate at the proxy.</source>
|
2012-12-31 03:06:30 +04:00
|
|
|
|
<translation>CSync n'a pu s'authentifier auprès du serveur proxy.</translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="148"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
2012-12-31 03:06:30 +04:00
|
|
|
|
<translation>CSync n'a pu établir une connexion au réseau.</translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="151"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
2012-12-31 03:06:30 +04:00
|
|
|
|
<translation>Le temps d'attente pour la connexion réseau s'est écoulé.</translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="154"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
2012-12-31 03:06:30 +04:00
|
|
|
|
<translation>Une erreur de transmission HTTP s'est produite.</translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="157"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
2012-12-31 03:06:30 +04:00
|
|
|
|
<translation>CSync a échoué en raison d'une erreur de permission non prise en charge.</translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="160"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
2012-12-31 03:06:30 +04:00
|
|
|
|
<translation>CSync n'a pu trouver le fichier spécifié.</translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="163"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
2012-12-31 03:06:30 +04:00
|
|
|
|
<translation>CSync a tenté de créer un répertoire déjà présent.</translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="166"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
2012-12-31 03:06:30 +04:00
|
|
|
|
<translation>CSync : Aucun espace disponibla sur le serveur %1.</translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="169"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync unspecified error.</source>
|
2012-12-31 03:06:30 +04:00
|
|
|
|
<translation>Erreur CSync inconnue.</translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="172"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Une erreur interne numéro %1 est survenue.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="176"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source><br/>Backend Message: </source>
|
2012-12-31 03:06:30 +04:00
|
|
|
|
<translation><br/>Message sous-jacent :</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync Update failed.</source>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The local filesystem has directories which are write protected.
|
|
|
|
|
That prevents ownCloud from successful syncing.
|
|
|
|
|
Please make sure that all directories are writeable.</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="94"/>
|
2012-09-28 04:08:28 +04:00
|
|
|
|
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
2012-11-07 03:04:15 +04:00
|
|
|
|
<translation><p>Le plugin %1 pour csync n'a pas pu être chargé.<br/>Merci de vérifier votre installation !</p></translation>
|
2012-09-28 04:08:28 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync encountered an error while examining the file system.
|
|
|
|
|
Syncing is not possible.</source>
|
2012-12-08 03:12:08 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>CSync update generated a strange instruction.
|
|
|
|
|
Please write a bug report.</source>
|
2012-12-08 03:12:08 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Local filesystem problems. Better disable Syncing and check.</source>
|
2012-12-08 03:12:08 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync reconcile failed.</source>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-11-17 03:03:22 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync propagate failed.</source>
|
2012-11-17 03:03:22 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::CreateAnOwncloudPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="382"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>mydomain.org</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>mondomaine.org</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::CredentialStore</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="241"/>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<source>No password entry found in keychain. Please reconfigure.</source>
|
2013-01-25 03:07:05 +04:00
|
|
|
|
<translation>Aucun mot de passe n'a été trouvé dans le porte-clés. Veuillez vérifier la configuration.</translation>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2012-12-13 03:16:51 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::DownloadNotifier</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-17 03:29:16 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="308"/>
|
2012-12-13 03:16:51 +04:00
|
|
|
|
<source>New file available</source>
|
2012-12-29 03:09:42 +04:00
|
|
|
|
<translation>Nouveau fichier disponible</translation>
|
2012-12-13 03:16:51 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-17 03:29:16 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="308"/>
|
2012-12-13 03:16:51 +04:00
|
|
|
|
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
2012-12-30 03:06:49 +04:00
|
|
|
|
<translation>'%1' a été synchronisé sur cette machine.</translation>
|
2012-12-13 03:16:51 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-17 03:29:16 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="310"/>
|
2012-12-13 03:16:51 +04:00
|
|
|
|
<source>New files available</source>
|
2012-12-30 03:06:49 +04:00
|
|
|
|
<translation>Nouveaux fichiers disponibles</translation>
|
2012-12-13 03:16:51 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2013-01-17 03:29:16 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="310"/>
|
2012-12-13 03:16:51 +04:00
|
|
|
|
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
2012-12-30 03:06:49 +04:00
|
|
|
|
<translation><numerusform>'%1' et %n autres fichiers ont été synchronisés avec cette machine.</numerusform><numerusform>'%1' et %n autres fichiers ont été synchronisés avec cette machine.</numerusform></translation>
|
2012-12-13 03:16:51 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::FileItemDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="41"/>
|
|
|
|
|
<source>Files</source>
|
2013-01-17 03:29:16 +04:00
|
|
|
|
<translation>Fichiers</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="42"/>
|
|
|
|
|
<source>File Count</source>
|
2013-01-25 03:07:05 +04:00
|
|
|
|
<translation>Nombre de fichiers</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="50"/>
|
2013-01-18 03:05:58 +04:00
|
|
|
|
<source>Copy</source>
|
2013-01-25 03:07:05 +04:00
|
|
|
|
<translation>Copier</translation>
|
2013-01-18 03:05:58 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="53"/>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<source>Sync Protocol</source>
|
2013-01-25 03:07:05 +04:00
|
|
|
|
<translation>Protocole de Synchronisation</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-18 03:05:58 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="64"/>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<source>Undefined Folder State</source>
|
2013-01-25 03:07:05 +04:00
|
|
|
|
<translation>État du dossier indéfini</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-18 03:05:58 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="67"/>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<source>The folder waits to start syncing.</source>
|
2013-01-25 03:07:05 +04:00
|
|
|
|
<translation>Le dossier est en attente de synchronisation</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-18 03:05:58 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="70"/>
|
2013-01-17 03:29:16 +04:00
|
|
|
|
<source>Server is currently not available.</source>
|
2013-01-25 03:07:05 +04:00
|
|
|
|
<translation>Le serveur est indisponible pour le moment.</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-18 03:05:58 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="73"/>
|
2013-01-17 03:29:16 +04:00
|
|
|
|
<source>Sync is running.</source>
|
2013-01-25 03:07:05 +04:00
|
|
|
|
<translation>La synchronisation est en cours.</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-18 03:05:58 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="76"/>
|
2013-01-17 03:29:16 +04:00
|
|
|
|
<source>Last Sync was successful.</source>
|
2013-01-25 03:07:05 +04:00
|
|
|
|
<translation>La dernière synchronisation s'est effectuée avec succès.</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-18 03:05:58 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="79"/>
|
2013-01-17 03:29:16 +04:00
|
|
|
|
<source>Syncing Error.</source>
|
2013-01-25 03:07:05 +04:00
|
|
|
|
<translation>Erreur de synchronisation.</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-18 03:05:58 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="82"/>
|
2013-01-17 03:29:16 +04:00
|
|
|
|
<source>Setup Error.</source>
|
2013-01-25 03:07:05 +04:00
|
|
|
|
<translation>Erreur de configuration.</translation>
|
2013-01-17 03:29:16 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-18 03:05:58 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="85"/>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<source>Undefined Error State.</source>
|
2013-01-25 03:07:05 +04:00
|
|
|
|
<translation>Erreur de type inconnu.</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-18 03:05:58 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="121"/>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<source>%1 (finished %2 sec. ago)</source>
|
2013-01-25 03:07:05 +04:00
|
|
|
|
<translation>%1 (achevé il y a %2 sec.)</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-18 03:05:58 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="166"/>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<source>Synced Files</source>
|
2013-01-25 03:07:05 +04:00
|
|
|
|
<translation>Fichiers synchronisés</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-18 03:05:58 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="172"/>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<source>New Files</source>
|
2013-01-25 03:07:05 +04:00
|
|
|
|
<translation>Nouveaux fichiers</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-18 03:05:58 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="178"/>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<source>Deleted Files</source>
|
2013-01-25 03:07:05 +04:00
|
|
|
|
<translation>Fichiers effacés</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-18 03:05:58 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="184"/>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<source>Renamed Files</source>
|
2013-01-25 03:07:05 +04:00
|
|
|
|
<translation>Fichiers renommés</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-18 03:05:58 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="190"/>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<source>Ignored Files</source>
|
2013-01-25 03:07:05 +04:00
|
|
|
|
<translation>Fichiers ignorés</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-18 03:05:58 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="196"/>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<source>Errors</source>
|
2013-01-25 03:07:05 +04:00
|
|
|
|
<translation>Erreurs</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-18 03:05:58 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="202"/>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<source>Conflicts</source>
|
2013-01-25 03:07:05 +04:00
|
|
|
|
<translation>Conflits</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-18 03:05:58 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="222"/>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<source>Up</source>
|
2013-01-25 03:07:05 +04:00
|
|
|
|
<translation>Haut</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-18 03:05:58 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="223"/>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<source>Down</source>
|
2013-01-25 03:07:05 +04:00
|
|
|
|
<translation>Bas</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2012-11-06 03:02:48 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::Folder</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-08 03:12:08 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="97"/>
|
2012-11-06 03:02:48 +04:00
|
|
|
|
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
2012-11-07 03:04:15 +04:00
|
|
|
|
<translation>Le dossier local %1 n'existe pas.</translation>
|
2012-11-06 03:02:48 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-08 03:12:08 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="100"/>
|
2012-11-06 03:02:48 +04:00
|
|
|
|
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
2012-11-07 03:04:15 +04:00
|
|
|
|
<translation>%1 doit être un répertoire, mais ce n'en ai pas un.</translation>
|
2012-11-06 03:02:48 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-08 03:12:08 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="103"/>
|
2012-11-06 03:02:48 +04:00
|
|
|
|
<source>%1 is not readable.</source>
|
2012-11-07 03:04:15 +04:00
|
|
|
|
<translation>%1 ne peut pas être lu.</translation>
|
2012-11-06 03:02:48 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::FolderViewDelegate</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="177"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Remote path: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Chemin distant: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-23 04:08:12 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="466"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>%1 Folder Wizard</source>
|
|
|
|
|
<translation>Assistant de configuration pour le dossier %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::FolderWizardSourcePage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="74"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>No local directory selected!</source>
|
|
|
|
|
<translation>Aucun dossier local sélectionné!</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="90"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>The local path %1 is already an upload folder.<br/>Please pick another one!</source>
|
|
|
|
|
<translation>Le chemin local %1 est déjà un dossier d'envoi.<br/>Veuillez en choisir un autre !</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="94"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>L'entrée sélectionnée contient déjà un dossier configuré.</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="99"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>An already configured folder contains the currently entered directory.</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Un dossier déjà configuré contient le répertoire courant.</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="109"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>L'alias ne peut pas être vide. Veuillez fournir un nom d'alias explicite.</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="120"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source><br/>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
|
|
|
|
<translation><br/>L'alias <i>%1</i> est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="141"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Select the source folder</source>
|
|
|
|
|
<translation>Sélectionnez le dossier source</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::FolderWizardTargetPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The folder is not available on your ownCloud.<br/>Click to let mirall create it.</source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Folder on ownCloud was successfully created.</source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Failed to create the folder on ownCloud.<br/>Please check manually.</source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="211"/>
|
|
|
|
|
<source>The folder is not available on your %1.<br/>Click to create it.</source>
|
2012-11-04 03:02:33 +04:00
|
|
|
|
<translation>Ce dossier n'est pas disponible sur votre %1 .<br/>Cliquez pour le créer.</translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="237"/>
|
|
|
|
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
2012-11-04 03:02:33 +04:00
|
|
|
|
<translation>Le dossier a été créé sur %1</translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="240"/>
|
|
|
|
|
<source>Failed to create the folder on %1.<br/>Please check manually.</source>
|
2012-11-04 03:02:33 +04:00
|
|
|
|
<translation>Echec de la création du dossier sur %1 .<br/>Veuillez vérifier manuellement.</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="260"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Better do not use the remote root directory.<br/>If you do, you can <b>not</b> mirror another local folder.</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Il est préférable de ne pas utiliser directement le répertoire racine du serveur.<br/>Si vous le faites, <b>vous ne pourrez alors plus</p> synchroniser un autre répertoire local.</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="315"/>
|
|
|
|
|
<source>to your <a href="%1">%2</a> (version %3)</source>
|
2012-11-04 03:02:33 +04:00
|
|
|
|
<translation>vers votre <a href="%1">%2</a> (version %3)</translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-28 04:08:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="326"/>
|
|
|
|
|
<source>no configured %1 found!</source>
|
2012-11-04 03:02:33 +04:00
|
|
|
|
<translation>aucune connexion à %1 trouvée!</translation>
|
2012-09-28 04:08:28 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="327"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source>%1 could not be reached:<br/><tt>%2</tt></source>
|
2012-11-04 03:02:33 +04:00
|
|
|
|
<translation>%1 ne peut être joint :<br/><tt>%2</tt>
|
|
|
|
|
</translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>to your <a href="%1">ownCloud</a> (version %2)</source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>no configured ownCloud found!</source>
|
2012-09-28 04:08:28 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Your ownCloud could not be reached:<br/><tt>%1</tt></source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-28 04:08:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="395"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Select the target folder</source>
|
|
|
|
|
<translation>Sélectionnez le dossier cible</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::LogBrowser</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-06 03:13:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="62"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Log Output</source>
|
2012-08-13 04:02:27 +04:00
|
|
|
|
<translation>Consigner la sortie dans des fichiers de log</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-06 03:13:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="74"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>&Search: </source>
|
2012-08-13 04:02:27 +04:00
|
|
|
|
<translation>&Recherche :</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-06 03:13:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="82"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>&Find</source>
|
2012-08-13 04:02:27 +04:00
|
|
|
|
<translation>&Chercher</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-06 03:13:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="100"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Clear</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Effacer</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-06 03:13:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="101"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Clear the log display.</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Effacer la fenêtre de logs.</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-06 03:13:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="107"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>S&ave</source>
|
2012-08-13 04:02:27 +04:00
|
|
|
|
<translation>S&auvegarder</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-06 03:13:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="108"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
|
2012-08-13 04:02:27 +04:00
|
|
|
|
<translation>Enregistrer le fichier de log sur le disque à des fins de débogage.</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-06 03:13:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="146"/>
|
2013-01-11 03:07:26 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="202"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
2012-08-13 04:02:27 +04:00
|
|
|
|
<translation>Erreur</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-06 03:13:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="147"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation><nobr>Le fichier '%1'<br/>ne peut être ouvert en écriture.<br/><br/>La sortie <b>ne peut pas</b> être consignée dans un fichier de log !</nobr></translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-11 03:07:26 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="192"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Save log file</source>
|
2012-08-13 04:02:27 +04:00
|
|
|
|
<translation>Sauvegarder le fichier de log</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-11 03:07:26 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="202"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Could not write to log file </source>
|
2012-08-13 04:02:27 +04:00
|
|
|
|
<translation>Impossible d'écrire dans le fichier de log</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::OwncloudCredentialsPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>john</source>
|
2012-11-20 03:03:26 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>secret</source>
|
2012-11-20 03:03:26 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::OwncloudFTPAccessPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="340"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>ftp.mydomain.org</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>ftp.mondomaine.org</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>john</source>
|
2012-11-20 03:03:26 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>secret</source>
|
2012-11-20 03:03:26 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>john</source>
|
2012-11-20 03:03:26 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>secret</source>
|
2012-11-20 03:03:26 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
2013-01-12 03:12:20 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="86"/>
|
|
|
|
|
<source>Create Connection to %1</source>
|
2013-01-13 03:09:52 +04:00
|
|
|
|
<translation>Ouvrir une connexion avec %1</translation>
|
2013-01-12 03:12:20 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</context>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::OwncloudSetupWizard</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="76"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>%1 Connection Wizard</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1 Assistant de Connexion</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Trying to connect to ownCloud at %1...</source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><font color="green">Successfully connected to %1: ownCloud version %2 (%3)</font><br/><br/></source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><font color="red">Failed to connect to ownCloud!</font></source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="142"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
|
2012-11-07 03:04:15 +04:00
|
|
|
|
<translation>Tentative de connexion de %1 à %2 ...</translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="189"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
|
2012-11-07 03:04:15 +04:00
|
|
|
|
<translation><font color="green">Connecté avec succès à %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="201"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source><font color="red">Failed to connect to %1!</font></source>
|
2012-11-07 03:04:15 +04:00
|
|
|
|
<translation><font color="red">Impossible de se connecter à %1 !</font></translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="203"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Error: <tt>%1</tt></source>
|
|
|
|
|
<translation>Erreur: <tt>%1</tt></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="288"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Starting script owncloud-admin...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Démarrage du script owncloud-admin...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><font color="red">Installation of ownCloud failed!</font></source>
|
2012-09-28 04:08:28 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><font color="green">Installation of ownCloud succeeded!</font></source>
|
2012-09-28 04:08:28 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="339"/>
|
2012-09-28 04:08:28 +04:00
|
|
|
|
<source><font color="red">Installation of %1 failed!</font></source>
|
2012-11-04 03:02:33 +04:00
|
|
|
|
<translation><font color="red">L'installation de %1 a échouée!</font></translation>
|
2012-09-28 04:08:28 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="344"/>
|
2012-09-28 04:08:28 +04:00
|
|
|
|
<source><font color="green">Installation of %1 succeeded!</font></source>
|
2012-11-04 03:02:33 +04:00
|
|
|
|
<translation><font color="green">L'installation de %1 a réussie!</font></translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="391"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>The owncloud admin script can not be found.
|
|
|
|
|
Setup can not be done.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Le script d'administration d'ownCloud ne peut être trouvé.
|
|
|
|
|
L'installation ne peut pas continuer.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Creation of remote folder %1 could not be started.</source>
|
2012-08-13 04:02:27 +04:00
|
|
|
|
<translation>La création du dossier distant %1 ne peut être démarrée.</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="463"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
|
2012-08-13 04:02:27 +04:00
|
|
|
|
<translation>Le dossier distant %1 a été créé avec succès.</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="465"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
|
2012-08-13 04:02:27 +04:00
|
|
|
|
<translation>Le dossier distant %1 existe déjà. Veuillez vous y connecter pour la synchronisation.</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="467"/>
|
2012-11-06 03:02:48 +04:00
|
|
|
|
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
|
2012-11-07 03:04:15 +04:00
|
|
|
|
<translation>La création du dossier a généré le code d'erreur HTTP %1</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="491"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
|
2012-08-13 04:02:27 +04:00
|
|
|
|
<translation>Une synchronisation entre le dossier local %1 et le dossier distant %2 a été configurée.</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="496"/>
|
2013-02-10 03:11:52 +04:00
|
|
|
|
<source>Successfully connected to %1!</source>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<translation>Connecté avec succès à %1!</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="502"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
|
2012-11-04 03:02:33 +04:00
|
|
|
|
<translation>La connexion à %1 n'a pu être établie. Essayez encore svp.</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="499"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source>Press Finish to permanently accept this connection.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Cliquez sur Terminer pour accepter définitivement cette connexion.</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Skipping automatic setup of sync folders as there are already sync folders.</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Checking local sync folder %1</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="411"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
|
|
|
|
|
<translation>Le dossier de synchronisation local %1 existe déjà, configuration de la synchronisation.<br/><br/></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Creating local sync folder %1... </source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Création du dossier de synchronisation local %1 …</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Creating local sync folder %1</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="416"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>ok</source>
|
|
|
|
|
<translation>ok</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="418"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>failed.</source>
|
|
|
|
|
<translation>échoué.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Start Creation of remote folder %1 failed.</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Remote folder %1 created sucessfully.</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="113"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation><font color="green"><b>Dossier de synchronisation local %1 créé avec succès !</b></font></translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The remote folder %1 already exists. Automatic sync setup is skipped for security reasons. Please configure your sync folder manually.</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="469"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation><p><font color="red">La création du dossier distant a échoué probablement parce que les informations d'identification fournies sont fausses.</font><br/>Veuillez revenir à l'étape précédente et vérifier vos informations d'identification.</p></translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="475"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
|
|
|
|
|
<translation>La création du dossier distant "%1" a échouée avec l'erreur <tt>%2</tt></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::OwncloudWelcomePage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="60"/>
|
|
|
|
|
<source>Welcome to %1</source>
|
2012-11-04 03:02:33 +04:00
|
|
|
|
<translation>Bienvenue sur %1</translation>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-12 03:12:20 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="70"/>
|
|
|
|
|
<source><p>In order to connect to your %1 server, you need to provide the server address as well as your credentials.</p><p>This wizard will guide you through the process.<p><p>If you have not received this information, please contact your %1 provider.</p></source>
|
2013-01-13 03:09:52 +04:00
|
|
|
|
<translation><p>Afin de vous connecter à %1, il vous faut fournir l'adresse du serveur ainsi que vos identifiants de connexion.</p><p>Cet assistant vous guidera à travers les différentes étapes.<p><p>Si vous n'avez pas reçu cette information, veuillez contacter votre fournisseur %1.</p></translation>
|
2013-01-12 03:12:20 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="75"/>
|
|
|
|
|
<source><p>In order to connect to your %1 server, you need to provide your credentials.</p><p>This wizard will guide you through the setup process.</p></source>
|
2013-01-13 03:09:52 +04:00
|
|
|
|
<translation><p>Pour vous connecter à votre serveur %1, vous devez fournir vos identifiants.</p><p>Cet assistant va vous guider tout au long de l'installation.</p></translation>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::OwncloudWizardResultPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Congratulations! Your <a href="%1" title="%1">new ownCloud</a> is now up and running!</source>
|
2012-09-28 04:08:28 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="470"/>
|
2012-09-28 04:08:28 +04:00
|
|
|
|
<source>Congratulations! Your <a href="%1" title="%1">new %2</a> is now up and running!</source>
|
2012-11-07 03:04:15 +04:00
|
|
|
|
<translation>Félicitation ! Votre <a href="%1" title="%1">nouvel %2</a> est maintenant en ligne !</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::OwncloudWizardSelectTypePage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="246"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>http://owncloud.mydomain.org</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>http://owncloud.mondomaine.org</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::ProxyDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="31"/>
|
|
|
|
|
<source>Hostname of proxy server</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Nom d'hôte ou serveur mandataire</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="32"/>
|
|
|
|
|
<source>Username for proxy server</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Nom d'utilisateur pour le serveur mandataire</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="33"/>
|
|
|
|
|
<source>Password for proxy server</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Mot de passe pour le serveur mandataire</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::SslErrorDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-14 03:18:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="29"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>SSL Connection</source>
|
|
|
|
|
<translation>Connexion SSL</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-14 03:18:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="98"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Warnings about current SSL Connection:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Avertissements sur la connexion SSL actuelle :</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-14 03:18:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="134"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>with Certificate %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>avec certificat %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-14 03:18:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="142"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="143"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="144"/>
|
2012-10-24 04:10:48 +04:00
|
|
|
|
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
2012-11-04 03:02:33 +04:00
|
|
|
|
<translation>&lt;non spécifié&gt;</translation>
|
2012-10-24 04:10:48 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-14 03:18:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="145"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="167"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Organization: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Organisation : %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-14 03:18:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="146"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="168"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Unit: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Unité : %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-14 03:18:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="147"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Country: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Pays : %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-14 03:18:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="156"/>
|
2012-10-24 04:10:48 +04:00
|
|
|
|
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
2012-10-27 02:02:51 +04:00
|
|
|
|
<translation>Empreinte (MD5) : <tt>%1</tt></translation>
|
2012-10-24 04:10:48 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-14 03:18:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="157"/>
|
2012-10-24 04:10:48 +04:00
|
|
|
|
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
2012-10-27 02:02:51 +04:00
|
|
|
|
<translation>Empreinte (SHA1) : <tt>%1</tt></translation>
|
2012-10-24 04:10:48 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-14 03:18:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="159"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Effective Date: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Emis le : %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-14 03:18:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="160"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Expiry Date: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Expire le : %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-14 03:18:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="164"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Issuer: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Emetteur : %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::StatusDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="278"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Pause</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Mettre en pause</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="280"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Resume</source>
|
|
|
|
|
<translation>Reprendre</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="479"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source>Checking %1 connection...</source>
|
2012-11-04 03:02:33 +04:00
|
|
|
|
<translation>Vérification de la connexion à %1 </translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="484"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
2012-11-04 03:02:33 +04:00
|
|
|
|
<translation>Aucune connexion à %1 configurée</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="507"/>
|
2012-11-03 03:03:25 +04:00
|
|
|
|
<source>Connected to <a href="%1">%1</a> as <i>%2</i>.</source>
|
2012-11-04 03:02:33 +04:00
|
|
|
|
<translation>Connecté à <a href="%1">%1</a> en tant que <i>%2</i>.</translation>
|
2012-11-03 03:03:25 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="509"/>
|
2012-11-03 03:03:25 +04:00
|
|
|
|
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
2012-11-04 03:02:33 +04:00
|
|
|
|
<translation>Version : %1 (%2)</translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="525"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
2012-11-04 03:02:33 +04:00
|
|
|
|
<translation><p>Echec de connexion à %1: <tt>%2</tt></p></translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Checking ownCloud connection...</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>No ownCloud connection configured.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>, ownCloud %3</source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Version: %1</source>
|
2012-11-03 03:03:25 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="522"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>unknown problem.</source>
|
|
|
|
|
<translation>problème inconnu.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><p>Failed to connect to ownCloud: <tt>%1</tt></p></source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::Theme</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Status undefined</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Waiting to start sync</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Sync is running</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Sync Success</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Sync Error - Click info button for details.</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Setup Error</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-10 04:13:22 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="114"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Client Version Check</source>
|
|
|
|
|
<translation>Vérifiez la version du client</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-10 04:13:22 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source><p>A new version of the %1 client is available.</source>
|
2012-11-04 03:02:33 +04:00
|
|
|
|
<translation><p>Une nouvelle version du client %1 est disponible.</translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source><p>A new version of the ownCloud Client is available.</source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-10 04:13:22 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="117"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>%1 is available. The installed version is %3.<p/><p>For more information see <a href="%2">%2</a></p></source>
|
|
|
|
|
<translation>%1 est inaccessible. La version installée est %3.</p><p>Pour plus d'informations, visitez <a href="%2">%2</a></p></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::ownCloudFolder</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-17 03:29:16 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="230"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Le processus CSync s'est terminé.</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2012-08-18 04:03:05 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MirallConfigFile</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>ownCloud Password Required</source>
|
2012-10-03 04:08:23 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-18 04:03:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Please enter your ownCloud password:</source>
|
2012-10-03 04:08:23 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="126"/>
|
2012-10-03 04:08:23 +04:00
|
|
|
|
<source>Password Required</source>
|
2012-10-04 04:09:59 +04:00
|
|
|
|
<translation>Mot de passe requis</translation>
|
2012-10-03 04:08:23 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-12 03:20:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="127"/>
|
2012-10-03 04:08:23 +04:00
|
|
|
|
<source>Please enter your %1 password:</source>
|
2012-11-04 03:02:33 +04:00
|
|
|
|
<translation>Entrez votre mot de passe %1:</translation>
|
2012-08-18 04:03:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OwncloudCredentialsPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
|
<translation>Formulaire</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="29"/>
|
|
|
|
|
<source>ownCloud Credentials</source>
|
|
|
|
|
<translation>Identifiants ownCloud</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="51"/>
|
|
|
|
|
<source>Provide ownCloud Credentials</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Veuillez saisir vos identifiants ownCloud</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="57"/>
|
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Please enter the username and password for your ownCloud Instance. </span></p>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;"><br /></p>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">If you do not wish to store the credentials on your local machine, check the box. ownCloud will prompt you for your password every time the client starts.</span></p></body></html></source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Veuillez saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe de votre instance ownCloud. </span></p>
|
|
|
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;"><br /></p>
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Si vous ne souhaitez pas mémoriser vos informations de connexion sur cette machine, votre mot de passe vous sera demandé à chaque lancement du client.</span></p></body></html></translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Provide username and password to connect your ownCloud Instance. </span></p>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;"><br /></p>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">If you do not want to store the credentials on your local machine, check the button. ownCloud will ask you for the passwort on every start than.</span></p></body></html></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="84"/>
|
|
|
|
|
<source>ownCloud-User:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Utilisateur ownCloud :</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="98"/>
|
|
|
|
|
<source>Password:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Mot de passe :</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="115"/>
|
|
|
|
|
<source>Do not store password on local machine.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ne pas stocker de mot de passe sur l'ordinateur.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>john</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>secret</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OwncloudFTPAccessPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
|
<translation>Formulaire</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="29"/>
|
|
|
|
|
<source>FTP Access to your Webaccount:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Accès FTP à votre compte web:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="51"/>
|
|
|
|
|
<source>FTP Details and Credentials</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Détails et identifiants FTP</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="57"/>
|
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">The details here are used to install the owncloud data on your web space which is accessible over ftp. </span></p></body></html></source>
|
|
|
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Les détails demandés sont utilisés pour installer ownCloud à travers le protocole FTP.</span></p></body></html></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="79"/>
|
|
|
|
|
<source>FTP-URL:</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>URL du FTP :</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="93"/>
|
|
|
|
|
<source>FTP-User:</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Nom d'utilisateur FTP :</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="107"/>
|
|
|
|
|
<source>Password:</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Mot de passe FTP :</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>ftp.mydomain.org</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>john</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OwncloudSetupPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Formulaire</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="20"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Server &address:</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>&Adresse du serveur :</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="140"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>https://</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>https://</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="147"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Veuillez saisir l'url du serveur ownCloud auquel vous souhaitez vous connecter (sans http ni https).</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="47"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Use &secure connection</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Utiliser une connexion &sécurisée</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="60"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>CheckBox</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Case à cocher</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="75"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>&Username:</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>&Nom d'utilisateur :</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="85"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Enter the ownCloud username.</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Veuillez saisir le nom d'utilisateur ownCloud.</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="92"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>&Password:</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>&Mot de passe :</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="102"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Enter the ownCloud password.</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Veuillez saisir le mot de passe ownCloud.</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="117"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Do not allow the local storage of the password.</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Ne pas permettre la mémorisation du mot de passe en local.</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="120"/>
|
2012-09-18 04:05:38 +04:00
|
|
|
|
<source>&Do not store password on local machine.</source>
|
2012-09-24 04:05:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>&Ne pas mémoriser le mot de passe sur cet ordinateur.</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="36"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="129"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="156"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>TextLabel</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Zone de texte</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
|
<translation>Formulaire</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="43"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Result</source>
|
|
|
|
|
<translation>Résultat</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="65"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">This page shows the status of the connection.</span></p></body></html></source>
|
|
|
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Cette page montre le statut de la connexion.</span></p></body></html></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="27"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="85"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
|
|
|
<translation>Nom du libellé</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OwncloudWizardSelectTypePage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
|
<translation>Formulaire</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="29"/>
|
|
|
|
|
<source>Create an ownCloud Connection</source>
|
|
|
|
|
<translation>Créer une connexion à ownCloud</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="51"/>
|
|
|
|
|
<source>Select the ownCloud you want to connect to</source>
|
|
|
|
|
<translation>Sélectionner l'ownCloud sur lequel vous souhaitez vous connecter</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="63"/>
|
|
|
|
|
<source>connect my ownCloud</source>
|
|
|
|
|
<translation>Connexion à mon ownCloud</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="89"/>
|
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Specify the ownCloud you want to connect to.</span></p>
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Enter the web address of your ownCloud server below.</span></p></body></html></source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Veuillez sélectionner l'instance ownCloud à laquelle vous souhaitez vous connecter.</span></p>
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Veuillez saisir ci-dessous l'adresse web de votre serveur ownCloud.</span></p></body></html></translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="110"/>
|
|
|
|
|
<source>ownCloud-Link:</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Lien ownCloud :</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
2013-02-10 03:11:52 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="156"/>
|
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Select if you want to create a new ownCloud either on the local machine or on your server. </span></p>
|
|
|
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">This wizard will guide you through all necessary steps.</span></p></body></html></source>
|
2013-02-11 03:05:57 +04:00
|
|
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Indiquez si le nouvel ownCloud doit être créé sur votre machine locale ou sur votre serveur.</span></p>⏎
|
|
|
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>⏎
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Cet assistant vous guidera à travers chacune des étapes.</span></p></body></html></translation>
|
2013-02-10 03:11:52 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Select this option if you have an ownCloud instance running on a server.</span></p>
|
|
|
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Enter the web address of your ownCloud below.</span></p></body></html></source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>ownCloud-URL:</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="120"/>
|
|
|
|
|
<source>Note: To specify an SSL secured connection, start the url with https.</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Note : Pour utiliser une connexion sécurisée via SSL, veuillez préfixer l'url avec https.</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="133"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>create a new ownCloud</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Créer un nouvel ownCLoud</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Select if you want to create a new ownCloud either on the local machine or on your server. </span></p>
|
|
|
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">This wizard will guide you through all neccessary steps.</span></p></body></html></source>
|
2013-02-10 03:11:52 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>http://owncloud.mydomain.org</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QObject</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>ownCloud Password Required</source>
|
2012-08-18 04:03:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Please enter your ownCloud password:</source>
|
2012-08-18 04:03:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-11 03:07:26 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Status undefined</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Statut indéfini</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-11 03:07:26 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Waiting to start sync</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Synchronisation en attente</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-11 03:07:26 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Sync is running</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Synchronisation en cours</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-11 03:07:26 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Sync Success</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Synchronisation réussie</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-11 03:07:26 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Sync Error - Click info button for details.</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Erreur de synchronisation - Cliquez sur le bouton info pour plus de détails.</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-11 03:07:26 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Setup Error</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Erreur de configuration</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>_fileItemDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
2013-01-25 03:07:05 +04:00
|
|
|
|
<translation>Formulaire</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="27"/>
|
|
|
|
|
<source>Detailed Sync Protocol</source>
|
2013-01-25 03:07:05 +04:00
|
|
|
|
<translation>Protocole de synchronisation détaillé</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="63"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="70"/>
|
|
|
|
|
<source>TextLabel</source>
|
2013-01-25 03:07:05 +04:00
|
|
|
|
<translation>Étiquette textuelle</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>appname</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>ownCloud</source>
|
2012-09-28 04:08:28 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2013-01-23 18:30:18 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>ownCloudTheme::about()</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="55"/>
|
|
|
|
|
<source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p></source>
|
2013-01-23 19:06:47 +04:00
|
|
|
|
<translation><p><small>Compilé depuis la révision Git <a href="%1">%2</a> sur %3, %4<br>en utilisant OCsync %5 et Qt %6.</small><p></translation>
|
2013-01-23 18:30:18 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="63"/>
|
|
|
|
|
<source><p><b>%1 Client Version %2</b></p><p><b>Authors</b><br><a href="mailto:freitag@owncloud.com">Klaas Freitag</a>, ownCloud, Inc.<br><a href="mailto:danimo@owncloud.com">Daniel Molkentin</a>, ownCloud, Inc.<br><br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</p><p>For more information visit <a href="%3">%4</a>.</p>%7</source>
|
2013-01-23 19:06:47 +04:00
|
|
|
|
<translation><p><b>%1 Version du client %2</b></p><p><b>Auteurs</b><br><a href="mailto:freitag@owncloud.com">Klaas Freitag</a>, ownCloud, Inc.<br><a href="mailto:danimo@owncloud.com">Daniel Molkentin</a>, ownCloud, Inc.<br><br>Basé sur Mirall par Duncan Mac-Vicar P.</p><p>Pour plus d'informations, visitez <a href="%3">%4</a>.</p>%7</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>proxyDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Proxy Settings</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Paramètres du serveur mandataire</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="26"/>
|
2012-11-17 03:03:22 +04:00
|
|
|
|
<source>Configure Proxies</source>
|
2012-11-26 03:03:28 +04:00
|
|
|
|
<translation>Configuration du serveur mandataire</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="43"/>
|
|
|
|
|
<source>No Proxy</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Pas de serveur mandataire</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="53"/>
|
|
|
|
|
<source>Use system proxy</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Utiliser les paramètres du système</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="60"/>
|
|
|
|
|
<source>Manual proxy configuration</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Configuration manuelle du serveur mandataire</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="90"/>
|
|
|
|
|
<source>User</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Utilisateur</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="116"/>
|
|
|
|
|
<source>Password</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Mot de passe</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="142"/>
|
|
|
|
|
<source>Port</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Port</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="149"/>
|
|
|
|
|
<source>Host</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Hôte</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="172"/>
|
|
|
|
|
<source>Proxy server requires password</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Le serveur mandataire requiert un mot de passe</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
2012-10-03 04:08:23 +04:00
|
|
|
|
<name>sslErrorDialog</name>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-03 04:08:23 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="14"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
2012-10-04 04:09:59 +04:00
|
|
|
|
<translation>Formulaire</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-03 04:08:23 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="25"/>
|
2012-10-28 02:03:12 +04:00
|
|
|
|
<source>Trust this certificate anyway</source>
|
2012-11-04 03:02:33 +04:00
|
|
|
|
<translation>Faire confiance à ce certificat malgré tout</translation>
|
2012-10-03 04:08:23 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="44"/>
|
|
|
|
|
<source>SSL Connection</source>
|
2012-10-04 04:09:59 +04:00
|
|
|
|
<translation>Connexion SSL</translation>
|
2012-10-03 04:08:23 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>sslErrorsDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Check if you want t continue via SSL and trust the shown certificates.</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>SSL Connection</source>
|
2012-10-03 04:08:23 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>statusDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
|
<translation>Formulaire</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="25"/>
|
|
|
|
|
<source>Sync Directory Status</source>
|
|
|
|
|
<translation>Statut de la synchronisation du répertoire</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="41"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Add Sync...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ajouter une Synchronisation...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="48"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Remove...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Supprimer ...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="58"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Fetch...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Recevoir...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="65"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Push...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Envoyer...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="72"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Pause</source>
|
|
|
|
|
<translation>Pause</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="79"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Info...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Information...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="103"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
|
|
|
<translation>Nom du libellé</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="132"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
|
<translation>Fermer</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
</TS>
|