2018-05-23 19:56:31 +03:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "is" version = "2.1" >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< context >
< name > CloudProviderWrapper < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "107" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > % 1 ( % 2 , % 3 ) < / source >
2018-11-09 04:48:22 +03:00
< translation > % 1 ( % 2 , % 3 ) < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "124" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Checking for changes in & apos ; % 1 & apos ; < / source >
2018-11-09 04:48:22 +03:00
< translation > Athuga með breytingar í & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "129" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Syncing % 1 of % 2 ( % 3 left ) < / source >
2018-11-09 04:48:22 +03:00
< translation > Samstilli % 1 af % 2 ( % 3 eftir ) < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "134" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Syncing % 1 of % 2 < / source >
2018-11-09 04:48:22 +03:00
< translation > Samstilli % 1 af % 2 < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "141" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Syncing % 1 ( % 2 left ) < / source >
2018-11-09 04:48:22 +03:00
< translation > Samstilli % 1 ( % 2 eftir ) < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "144" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Syncing % 1 < / source >
2018-11-09 04:48:22 +03:00
< translation > Samstilli % 1 < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "165" / >
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "227" / >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< source > No recently changed files < / source >
2019-04-14 03:51:05 +03:00
< translation > Engar nýlega breyttar skrár < / translation >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "181" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Sync paused < / source >
2018-11-09 04:48:22 +03:00
< translation > Hlé á samstillingu < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "184" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Syncing < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Samstilli < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "220" / >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< source > Open website < / source >
2019-04-14 03:51:05 +03:00
< translation > Opna vefsvæði < / translation >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "232" / >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< source > Recently changed < / source >
2019-04-14 03:51:05 +03:00
< translation > Nýlega breytt < / translation >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "239" / >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< source > Pause synchronization < / source >
2019-04-14 03:51:05 +03:00
< translation > Gera hlé á samstillingu < / translation >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "246" / >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< source > Help < / source >
2019-04-14 03:51:05 +03:00
< translation > Hjálp < / translation >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "249" / >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< source > Settings < / source >
2019-04-14 03:51:05 +03:00
< translation > Stillingar < / translation >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "252" / >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< source > Log out < / source >
2019-04-14 03:51:05 +03:00
< translation > Skrá ú t < / translation >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line = "255" / >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< source > Quit sync client < / source >
2019-04-14 03:51:05 +03:00
< translation > hætta í samstillingarbiðlara < / translation >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< / message >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / context >
< context >
< name > FileSystem < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/common/filesystembase.cpp" line = "445" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Could not make directories in trash < / source >
2019-04-14 03:51:05 +03:00
< translation > Gat ekki ú tbúið möppur í ruslinu < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/common/filesystembase.cpp" line = "459" / >
< location filename = "../src/common/filesystembase.cpp" line = "465" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Could not move & apos ; % 1 & apos ; to & apos ; % 2 & apos ; < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Gat ekki fært & apos ; % 1 & apos ; yfir í & apos ; % 2 & apos ; < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/common/filesystembase.cpp" line = "502" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Moving to the trash is not implemented on this platform < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< context >
< name > Flow2AuthWidget < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line = "26" / >
2019-10-11 06:02:18 +03:00
< source > Browser Authentication < / source >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line = "32" / >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< source > Please switch to your browser to proceed . < / source >
2020-02-16 06:26:04 +03:00
< translation > Skiptu yfir í vafrann þ inn til að halda á fram . < / translation >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line = "42" / >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< source > An error occurred while connecting . Please try again . < / source >
2020-02-16 06:26:04 +03:00
< translation > Villa kom upp við tengingu . Endilega reyndu aftur . < / translation >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line = "52" / >
2019-09-07 06:06:08 +03:00
< source > Re - open Browser < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line = "65" / >
2019-09-07 06:06:08 +03:00
< source > Copy link < / source >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< context >
< name > FolderWizardSourcePage < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line = "33" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Pick a local folder on your computer to sync < / source >
< translation > Veldu möppu á tölvunni þ inni til að samstilla < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line = "44" / >
2020-02-07 06:41:48 +03:00
< source > & amp ; Choose … < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > FolderWizardTargetPage < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line = "131" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Select a remote destination folder < / source >
< translation > Veldu fjartengda móttökumöppu < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line = "143" / >
2020-02-25 06:34:13 +03:00
< source > Create folder < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line = "163" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Refresh < / source >
< translation > Endurlesa < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line = "177" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Folders < / source >
< translation > Möppur < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : AbstractNetworkJob < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line = "282" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Connection timed out < / source >
< translation > Tenging féll á tíma < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line = "284" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Unknown error : network reply was deleted < / source >
< translation > Ó þ ekkt villa : svari netkerfis var eytt < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line = "436" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Server replied & quot ; % 1 % 2 & quot ; to & quot ; % 3 % 4 & quot ; < / source >
< translation > Þ jónn svaraði & quot ; % 1 % 2 & quot ; til & quot ; % 3 % 4 & quot ; < / translation >
< / message >
< / context >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< context >
< name > OCC : : AccountManager < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountmanager.cpp" line = "353" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > End to end encryption mnemonic < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountmanager.cpp" line = "354" / >
2018-11-18 04:48:31 +03:00
< source > To protect your Cryptographic Identity , we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words . Please note these down and keep them safe . They will be needed to add other devices to your account ( like your mobile phone or laptop ) . < / source >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< context >
< name > OCC : : AccountSettings < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "31" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Unchecked folders will be & lt ; b & gt ; removed & lt ; / b & g t ; f r o m y o u r l o c a l f i l e s y s t e m a n d w i l l n o t b e s y n c h r o n i z e d t o t h i s c o m p u t e r a n y m o r e < / s o u r c e >
2018-08-31 03:48:47 +03:00
< translation > Ó merktar möppur verða & lt ; b & gt ; fjarlægðar & lt ; / b & g t ; ú r s k r á a k e r f i t ö l v u n n a r þ i n n a r o g
2018-07-28 03:47:08 +03:00
þ ví ekki samstilltar lengur við þ essa tölvu < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "77" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Synchronize all < / source >
< translation > Samstilla allt < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "84" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Synchronize none < / source >
< translation > Samstilla ekkert < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "91" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Apply manual changes < / source >
< translation > Virkja handvirkar breytingar < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "126" / >
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "803" / >
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1219" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Cancel < / source >
< translation > Hætta við < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "139" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Apply < / source >
< translation > Virkja < / translation >
< / message >
2020-02-07 06:41:48 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "174" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Connected with & lt ; server & gt ; as & lt ; user & gt ; < / source >
< translation > Tengd / ur við & lt ; server & gt ; sem & lt ; user & gt ; < / translation >
2020-02-07 06:41:48 +03:00
< / message >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.ui" line = "211" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Storage space : … < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "190" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > No account configured . < / source >
< translation > Enginn aðgangur stilltur . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "242" / >
2019-06-04 05:47:14 +03:00
< source > This account supports end - to - end encryption < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "244" / >
2019-06-04 05:47:14 +03:00
< source > Enable encryption < / source >
2019-07-31 06:08:42 +03:00
< translation > Virkja dulritun < / translation >
2019-06-04 05:47:14 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "220" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Add new < / source >
< translation > Bæta við nýju < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "224" / >
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1068" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Log out < / source >
< translation > Skrá ú t < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "228" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Remove < / source >
< translation > Fjarlægja < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "232" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Account < / source >
< translation > Aðgangur < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "261" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Show E2E mnemonic < / source >
< translation > Sýna E2E minnistækni < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "589" / >
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "646" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Open folder < / source >
< translation > Opna möppu < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "605" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Encrypt < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Dulrita < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "613" / >
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "649" / >
2019-09-07 06:06:08 +03:00
< source > Edit Ignored Files < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "653" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Choose what to sync < / source >
< translation > Veldu þ að sem á að samstilla < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "659" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Force sync now < / source >
< translation > Þ vinga samstillingu núna < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "661" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Restart sync < / source >
< translation > Endurræsa samstillingu < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "667" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Resume sync < / source >
< translation > Halda samstillingu á fram < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "667" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Pause sync < / source >
< translation > Gera hlé á samstillingu < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "670" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Remove folder sync connection < / source >
< translation > Fjarlægja samstillingartengingu möppu < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "741" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Folder creation failed < / source >
< translation > Gerð möppu mistókst < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "742" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Could not create local folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "795" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Confirm Folder Sync Connection Removal < / source >
< translation > Staðfesta fjarlægingu á samstillingartengingu möppu < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "796" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to stop syncing the folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; T h i s w i l l & l t ; b & g t ; n o t & l t ; / b & g t ; d e l e t e a n y f i l e s . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Viltu í alvörunni hætta að samstilla möppuna
& lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; A t h u g i ð : & l t ; / b & g t ; Þ e t t a m u n & l t ; b & g t ; e k k i & l t ; / b & g t ; e y ð a n e i n u m s k r á m . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "802" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Remove Folder Sync Connection < / source >
< translation > Fjarlægja samstillingartengingu möppu < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "887" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Sync Running < / source >
< translation > Samstilling er keyrandi < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "888" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > The syncing operation is running . & lt ; br / & gt ; Do you want to terminate it ? < / source >
< translation > Aðgerðin sem samstillir er í gangi . & lt ; br / & gt ; Viltu stöðva hana ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "964" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > % 1 ( % 3 % ) of % 2 in use . Some folders , including network mounted or shared folders , might have different limits . < / source >
< translation > % 1 ( % 3 % ) af % 2 í notkun . Sumar möppur , þ ar með taldar netmöppur tengdar í
skráakerfið eða sameignarmöppur , gætu verið með ö nnur takmörk . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "965" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > % 1 of % 2 in use < / source >
< translation > % 1 af % 2 í notkun < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "974" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Currently there is no storage usage information available . < / source >
< translation > Þ að eru engar upplýsingar um gagnamagn fáanlegar í augnablikinu . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "977" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % 1 in use < / source >
< translation > % 1 í notkun < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1004" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % 1 as & lt ; i & gt ; % 2 & lt ; / i & g t ; < / s o u r c e >
< translation > % 1 sem & lt ; i & gt ; % 2 & lt ; / i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1010" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > The server version % 1 is old and unsupported ! Proceed at your own risk . < / source >
2018-08-31 03:48:47 +03:00
< translation > Þ jónninn er af ú tgáfu % 1 sem er ú relt og ekki lengur studd ! Ef þ ú heldur
2018-07-28 03:47:08 +03:00
á fram er þ að á þ í na eigin á byrgð . < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1012" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Connected to % 1 . < / source >
< translation > Tengdur við % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1014" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Server % 1 is temporarily unavailable . < / source >
< translation > Þ jónninn % 1 er ekki tiltækur í augnablikinu . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1016" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Server % 1 is currently in maintenance mode . < / source >
< translation > Þ jónninn % 1 er í viðhaldsham . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1018" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Signed out from % 1 . < / source >
< translation > Skráður ú t af % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1027" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Obtaining authorization from the browser . & lt ; a href = & apos ; % 1 & apos ; & gt ; Click here & lt ; / a & g t ; t o r e - o p e n t h e b r o w s e r . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1031" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Connecting to % 1 … < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1034" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > No connection to % 1 at % 2 . < / source >
< translation > Engin tenging við % 1 á % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1040" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > No % 1 connection configured . < / source >
< translation > Engin % 1 tenging skilgreind . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1066" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Log in < / source >
< translation > Skrá inn < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1162" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > There are folders that were not synchronized because they are too big : < / source >
< translation > Þ að eru möppur sem ekki eru samstilltar þ ví þ æ r eru of stórar : < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1164" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > There are folders that were not synchronized because they are external storages : < / source >
< translation > Þ að eru möppur sem ekki eru samstilltar þ ví þ æ r ytri eru gagnageymslur : < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1165" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages : < / source >
2018-08-31 03:48:47 +03:00
< translation > Þ að eru möppur sem ekki eru samstilltar þ ví þ æ r eru of stórar eða eru ytri
2018-07-28 03:47:08 +03:00
gagnageymslur : < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1211" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Confirm Account Removal < / source >
< translation > Staðfesta fjarlægingu aðgangs < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1212" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to remove the connection to the account & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; T h i s w i l l & l t ; b & g t ; n o t & l t ; / b & g t ; d e l e t e a n y f i l e s . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2018-08-31 03:48:47 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; Viltu í alvörunni fjarlægja tenginguna við aðganginn
2018-07-28 03:47:08 +03:00
& lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; A t h u g i ð : & l t ; / b & g t ; Þ e t t a m u n & l t ; b & g t ; e k k i & l t ; / b & g t ; e y ð a n e i n u m s k r á m . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountsettings.cpp" line = "1218" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Remove connection < / source >
< translation > Fjarlægja tengingu < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : AccountState < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "127" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Signed out < / source >
< translation > Skráð / ur ú t < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "129" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Disconnected < / source >
< translation > Aftengt < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "131" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Connected < / source >
< translation > Tengt < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "133" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Service unavailable < / source >
< translation > Þ jónusta ekki tiltæk < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "135" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Maintenance mode < / source >
< translation > Viðhaldshamur < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "137" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Network error < / source >
< translation > Villa í netkerfi < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "139" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Configuration error < / source >
< translation > Villa í stillingum < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "141" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Asking Credentials < / source >
< translation > Spyr um auðkenni < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/accountstate.cpp" line = "143" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Unknown account state < / source >
< translation > Ó þ ekkt staða notandaaðgangs < / translation >
< / message >
< / context >
2019-10-18 06:04:52 +03:00
< context >
< name > OCC : : ActivityListModel < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitylistmodel.cpp" line = "239" / >
2019-10-18 06:04:52 +03:00
< source > Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced . This includes : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line = "424" / >
2020-01-19 06:25:56 +03:00
< source > For more activities please open the Activity app . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : AddCertificateDialog < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/addcertificatedialog.ui" line = "17" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > SSL client certificate authentication < / source >
< translation > Auðkenning SSL - biðlaraskilríkis < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/addcertificatedialog.ui" line = "23" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > This server probably requires a SSL client certificate . < / source >
< translation > Þ essi þ jónn krefst líklega SSL - biðlaraskilríkis . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/addcertificatedialog.ui" line = "35" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Certificate & amp ; Key ( pkcs12 ) : < / source >
< translation > Skilríki & amp ; lykill ( pkcs12 ) : < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/addcertificatedialog.ui" line = "51" / >
2020-02-07 06:41:48 +03:00
< source > Browse … < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/addcertificatedialog.ui" line = "60" / >
2020-02-25 06:34:13 +03:00
< source > Certificate password : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line = "38" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Select a certificate < / source >
< translation > Veldu skilríki < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line = "38" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Certificate files ( * . p12 * . pfx ) < / source >
< translation > Skilríkjaskrár ( * . p12 * . pfx ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : Application < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/application.cpp" line = "193" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Error accessing the configuration file < / source >
< translation > Villa við að nálgast stillingaskrána < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/application.cpp" line = "194" / >
2018-11-14 04:47:56 +03:00
< source > There was an error while accessing the configuration file at % 1 . Please make sure the file can be accessed by your user . < / source >
2018-11-28 04:48:00 +03:00
< translation > Þ að kom upp villa við að nálgast stillingaskrána á % 1 . Gakktu ú r skugga um að notandinn hafi heimild til að vinna með skrána . < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/application.cpp" line = "197" / >
2018-11-14 04:47:56 +03:00
< source > Quit % 1 < / source >
2018-11-27 04:51:22 +03:00
< translation > Hætta í % 1 < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : AuthenticationDialog < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/authenticationdialog.cpp" line = "30" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Authentication Required < / source >
< translation > Auðkenningar krafist < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/authenticationdialog.cpp" line = "32" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Enter username and password for & apos ; % 1 & apos ; at % 2 . < / source >
< translation > Gefðu upp notandanafn og lykilorð fyrir & apos ; % 1 & apos ; á % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/authenticationdialog.cpp" line = "37" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & amp ; User : < / source >
< translation > & amp ; Notandi : < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/authenticationdialog.cpp" line = "38" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & amp ; Password : < / source >
< translation > & amp ; Lykilorð : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : CleanupPollsJob < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line = "1021" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Error writing metadata to the database < / source >
< translation > Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn < / translation >
< / message >
< / context >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< context >
< name > OCC : : ClientSideEncryption < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line = "1000" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Please enter your end to end encryption passphrase : & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; User : % 2 & lt ; br & gt ; Account : % 3 & lt ; br & gt ; < / source >
2018-11-27 04:51:22 +03:00
< translation > Settu inn lykilorð fyrir enda - í - enda dulritun : & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Notandi : % 2 & lt ; br & gt ; Aðgangur : % 3 & lt ; br & gt ; < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line = "1008" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Enter E2E passphrase < / source >
2018-11-27 04:51:22 +03:00
< translation > Settu inn EíE - lykilorð < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< / context >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< context >
< name > OCC : : ConnectionValidator < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/connectionvalidator.cpp" line = "50" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > No Nextcloud account configured < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/connectionvalidator.cpp" line = "147" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Authentication error : Either username or password are wrong . < / source >
< translation > Villa í auðkenningu . Notandanafn eða lykilorð er rangt . < / translation >
< / message >
2020-01-31 06:22:31 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/connectionvalidator.cpp" line = "159" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > timeout < / source >
< translation > tímamörk < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/connectionvalidator.cpp" line = "196" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > The provided credentials are not correct < / source >
< translation > Uppgefin auðkenni eru ekki rétt < / translation >
< / message >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/connectionvalidator.cpp" line = "284" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > The configured server for this client is too old < / source >
< translation > Uppsettur þ jónn fyrir þ etta forrit er of gamall < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/connectionvalidator.cpp" line = "285" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Please update to the latest server and restart the client . < / source >
< translation > Uppfærðu í nýjasta þ jóninn og endurræstu forritið . < / translation >
< / message >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : DiscoveryMainThread < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discoveryphase.cpp" line = "638" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Aborted by the user < / source >
< translation > Notandi hætti við < / translation >
< / message >
< / context >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< context >
< name > OCC : : DiscoverySingleDirectoryJob < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/discoveryphase.cpp" line = "399" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > The server file discovery reply is missing data . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< context >
< name > OCC : : Flow2Auth < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line = "109" / >
< location filename = "../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line = "212" / >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< source > Error returned from the server : & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; < / s o u r c e >
2020-02-16 06:26:04 +03:00
< translation > Villumelding kom frá þ jóninum : & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line = "112" / >
< location filename = "../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line = "215" / >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< source > There was an error accessing the & apos ; token & apos ; endpoint : & lt ; br & gt ; & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line = "115" / >
< location filename = "../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line = "218" / >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< source > Could not parse the JSON returned from the server : & lt ; br & gt ; & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line = "118" / >
< location filename = "../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line = "221" / >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< source > The reply from the server did not contain all expected fields < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : Flow2AuthCredsPage < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line = "37" / >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< source > Connect to % 1 < / source >
2020-02-16 06:26:04 +03:00
< translation > Tengjast við % 1 < / translation >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line = "38" / >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< source > Login in your browser ( Login Flow v2 ) < / source >
2020-02-16 06:26:04 +03:00
< translation > Skráðu þ ig inn í vafranum þ í num ( Login Flow v2 ) < / translation >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : Flow2AuthWidget < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line = "80" / >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< source > Unable to open the Browser , please copy the link to your Browser . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2019-12-25 07:13:59 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line = "143" / >
2019-12-25 07:13:59 +03:00
< source > Waiting for authorization < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line = "148" / >
2019-12-25 07:13:59 +03:00
< source > Polling for authorization < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line = "153" / >
2019-12-25 07:13:59 +03:00
< source > Starting authorization < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line = "157" / >
2019-12-25 07:13:59 +03:00
< source > Link copied to clipboard . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2019-08-27 06:04:46 +03:00
< / context >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< context >
< name > OCC : : Folder < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "141" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Local folder % 1 does not exist . < / source >
< translation > Staðvær mappa % 1 er ekki til . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "144" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % 1 should be a folder but is not . < / source >
< translation > % 1 æ tti að vera mappa en er þ að ekki . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "147" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % 1 is not readable . < / source >
< translation > % 1 er ekki lesanleg . < / translation >
< / message >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< message numerus = "yes" >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "373" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > % 1 and % n other file ( s ) have been removed . < / source >
< translation > < numerusform > % 1 og % n skrá til viðbótar hafa verið fjarlægðar . < / numerusform > < numerusform > % 1 og % n skrár til viðbótar hafa verið fjarlægðar . < / numerusform > < / translation >
< / message >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "375" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % 1 has been removed . < / source >
< comment > % 1 names a file . < / comment >
< translation > % 1 hefur verið fjarlægð . < / translation >
< / message >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< message numerus = "yes" >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "380" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > % 1 and % n other file ( s ) have been downloaded . < / source >
< translation > < numerusform > % 1 og % n skrá til viðbótar hafa verið sóttar . < / numerusform > < numerusform > % 1 og % n skrár til viðbótar hafa verið sóttar . < / numerusform > < / translation >
< / message >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "382" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % 1 has been downloaded . < / source >
< comment > % 1 names a file . < / comment >
< translation > % 1 hefur verið sótt . < / translation >
< / message >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< message numerus = "yes" >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "387" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > % 1 and % n other file ( s ) have been updated . < / source >
< translation > < numerusform > % 1 og % n skrár til viðbótar hafa verið uppfærðar . < / numerusform > < numerusform > % 1 og % n skrár til viðbótar hafa verið uppfærðar . < / numerusform > < / translation >
< / message >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "389" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % 1 has been updated . < / source >
< comment > % 1 names a file . < / comment >
< translation > % 1 var uppfærð . < / translation >
< / message >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< message numerus = "yes" >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "394" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > % 1 has been renamed to % 2 and % n other file ( s ) have been renamed . < / source >
< translation > < numerusform > % 1 var endurnefnd sem % 2 og % n skrá til viðbótar var líka endurnefnd . < / numerusform > < numerusform > % 1 var endurnefnd sem % 2 og % n skrár til viðbótar voru líka endurnefndar . < / numerusform > < / translation >
< / message >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "396" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % 1 has been renamed to % 2 . < / source >
< comment > % 1 and % 2 name files . < / comment >
< translation > % 1 hefur verið endurnefnd sem % 2 . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "401" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % 1 has been moved to % 2 and % n other file ( s ) have been moved . < / source >
2018-07-28 03:47:08 +03:00
< translation > < numerusform > % 1 var færð í % 2 og % n skrár til viðbótar voru líka færðar . < / numerusform > < numerusform > % 1 var færð í % 2 og % n skrár til viðbótar voru líka færðar . < / numerusform > < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "403" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > % 1 has been moved to % 2 . < / source >
< translation > % 1 hefur verið færð í % 2 . < / translation >
< / message >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< message numerus = "yes" >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "408" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % 1 has and % n other file ( s ) have sync conflicts . < / source >
< translation > < numerusform > % 1 og % n skrá til viðbótar eru með á rekstra við samstillingu . < / numerusform > < numerusform > % 1 og % n skrár til viðbótar eru með á rekstra við samstillingu . < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "410" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % 1 has a sync conflict . Please check the conflict file ! < / source >
< translation > % 1 er með á rekstra við samstillingu . Skoðaðu yfirlitsskrána fyrir á rekstra ! < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "415" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % 1 and % n other file ( s ) could not be synced due to errors . See the log for details . < / source >
2018-08-31 03:48:47 +03:00
< translation > < numerusform > % 1 og % n skrá til viðbótar var ekki hægt að samstilla vegna villu sem kom
2018-07-28 03:47:08 +03:00
upp . Skoðaðu annálinn fyrir nánari upplýsingar . < / numerusform > < numerusform > % 1 og % n skrár til viðbótar var ekki hægt að samstilla vegna villu sem kom upp . Skoðaðu annálinn fyrir nánari upplýsingar . < / numerusform > < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "417" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % 1 could not be synced due to an error . See the log for details . < / source >
2018-08-31 03:48:47 +03:00
< translation > % 1 var ekki hægt að samstilla vegna villu sem kom upp Skoðaðu annálinn fyrir
2018-07-28 03:47:08 +03:00
nánari upplýsingar . < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
2019-09-17 05:55:13 +03:00
< message numerus = "yes" >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "422" / >
2019-09-17 05:55:13 +03:00
< source > % 1 and % n other file ( s ) are currently locked . < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "424" / >
2019-09-17 05:55:13 +03:00
< source > % 1 is currently locked . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "432" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Sync Activity < / source >
< translation > Virkni samstillingar < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "643" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Could not read system exclude file < / source >
< translation > Gat ekki lesið kerfisútilokunarskrána < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "970" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > A new folder larger than % 1 MB has been added : % 2 .
< / source >
< translation > Nýrri möppu stærri en % 1 MB var bætt við : % 2 .
< / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "973" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > A folder from an external storage has been added .
< / source >
< translation > Möppu ú r ytri gagnageymslu var bætt við .
< / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "974" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Please go in the settings to select it if you wish to download it . < / source >
< translation > Farðu í stillingarnar til að velja hana ef þ ú vilt sækja hana . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "1029" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > The folder % 1 was created but was excluded from synchronization previously . Data inside it will not be synchronized . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "1032" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > The file % 1 was created but was excluded from synchronization previously . It will not be synchronized . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "1043" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Changes in synchronized folders could not be tracked reliably .
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally ( every two hours by default ) .
% 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "1088" / >
2019-10-05 06:04:09 +03:00
< source > All files in the sync folder '%1' were deleted on the server .
2018-11-02 04:51:45 +03:00
These deletes will be synchronized to your local sync folder , making such files unavailable unless you have a right to restore .
2019-09-25 06:04:06 +03:00
If you decide to restore the files , they will be re - synced with the server if you have rights to do so .
2018-05-23 19:56:31 +03:00
If you decide to delete the files , they will be unavailable to you , unless you are the owner . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2019-09-25 06:04:06 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "1093" / >
2019-09-25 06:04:06 +03:00
< source > All files got deleted from your local sync folder '%1' .
These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored .
If this action was unintended you can restore the lost data now . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "1097" / >
2019-09-25 06:04:06 +03:00
< source > Delete all files ? < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "1100" / >
2019-09-25 06:04:06 +03:00
< source > Delete all files < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "1101" / >
2019-09-25 06:04:06 +03:00
< source > Restore deleted files < / source >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "1118" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1' .
This might be because a backup was restored on the server .
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state . Do you want to keep your local most recent files as conflict files ? < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "1123" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Backup detected < / source >
< translation > Ö ryggisafrit fannst < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "1126" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Normal Synchronisation < / source >
< translation > Venjuleg samstilling < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folder.cpp" line = "1127" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Keep Local Files as Conflict < / source >
< translation > Halda skrám á tölvunni við á rekstra < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : FolderMan < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "274" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Could not reset folder state < / source >
< translation > Gat ekki núllstillt stöðu á möppu < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "275" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > An old sync journal & apos ; % 1 & apos ; was found , but could not be removed . Please make sure that no application is currently using it . < / source >
2018-08-31 03:48:47 +03:00
< translation > Gömul atvikaskrá samstillingar & apos ; % 1 & apos ; fannst , en var ekki hægt að fjarlægja .
2018-07-28 03:47:08 +03:00
Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana . < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1023" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > ( backup ) < / source >
< translation > ( ö ryggisafrit ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1028" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > ( backup % 1 ) < / source >
< translation > ( ö ryggisafrita % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1273" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Undefined State . < / source >
< translation > Ó skilgreind staða . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1276" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Waiting to start syncing . < / source >
< translation > Bíð eftir að samstilling ræsist . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1279" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Preparing for sync . < / source >
< translation > Undirbý samstillingu . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1282" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Sync is running . < / source >
< translation > Samstilling er keyrandi . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1287" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Sync was successful , unresolved conflicts . < / source >
2019-04-14 03:51:05 +03:00
< translation > Samstilling tókst , ó leystir á rekstrar < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1289" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Last Sync was successful . < / source >
< translation > Síðasta samstilling tókst . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1295" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Setup Error . < / source >
< translation > Villa í uppsetningu . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1298" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > User Abort . < / source >
< translation > Notandi hætti við . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1301" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Sync is paused . < / source >
< translation > Samstilling er í bið . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1307" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % 1 ( Sync is paused ) < / source >
< translation > % 1 ( samstilling er í bið ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1315" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > No valid folder selected ! < / source >
< translation > Engin gild mappa valin ! < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1325" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > The selected path is not a folder ! < / source >
< translation > Valin slóð er ekki mappa ! < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1329" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > You have no permission to write to the selected folder ! < / source >
< translation > Þ ú hefur ekki réttindi til að skrifa í valda möppu ! < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1365" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > The local folder % 1 already contains a folder used in a folder sync connection . Please pick another one ! < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1371" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > The local folder % 1 is already contained in a folder used in a folder sync connection . Please pick another one ! < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderman.cpp" line = "1385" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > There is already a sync from the server to this local folder . Please pick another local folder ! < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : FolderStatusDelegate < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line = "48" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Add Folder Sync Connection < / source >
< translation > Bæta við samstillingartengingu möppu < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line = "256" / >
2019-09-11 06:05:21 +03:00
< source > Synchronized with local folder ( % 1 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line = "313" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > File < / source >
< translation > Skrá < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : FolderStatusModel < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "144" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > You need to be connected to add a folder < / source >
< translation > Þ ú þ arft að vera tengd ( ur ) til að bæta við möppu < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "146" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Click this button to add a folder to synchronize . < / source >
< translation > Smelltu á þ ennan hnapp til að bæta við möppu til samstillingar . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "155" / >
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "157" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< extracomment > Example text : & quot ; File . txt ( 23 KB ) & quot ; < / extracomment >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "186" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Error while loading the list of folders from the server . < / source >
< translation > Villa við að hlaða inn lista yfir möppur frá vefþjóninum . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "189" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Fetching folder list from server … < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "215" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > There are unresolved conflicts . Click for details . < / source >
2019-04-14 03:51:05 +03:00
< translation > Þ að eru ó leystir á rekstrar . Smelltu til að skoða nánar . < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "239" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Signed out < / source >
< translation > Skráð ( ur ) ú t < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "921" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Checking for changes in remote & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > Athuga með breytingar í fjartengdri & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "925" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Checking for changes in local & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > Athuga með breytingar í staðværri & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "932" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Reconciling changes < / source >
2019-04-14 03:51:05 +03:00
< translation > Samþætti breytingar < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "967" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > , & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< extracomment > Build a list of file names < / extracomment >
< translation > , & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "970" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< extracomment > Argument is a file name < / extracomment >
< translation > & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "994" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Syncing % 1 < / source >
< extracomment > Example text : & quot ; Syncing 'foo.txt' , 'bar.txt' & quot ; < / extracomment >
< translation > Samstilli % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "996" / >
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1007" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > , < / source >
< translation > , < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1000" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > download % 1 / s < / source >
< extracomment > Example text : & quot ; download 24 Kb / s & quot ; ( % 1 is replaced by 24 Kb ( translated ) ) < / extracomment >
< translation > sæki % 1 / sek < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1002" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > ↓ % 1 / s < / source >
< translation > ↓ % 1 / s < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1010" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > upload % 1 / s < / source >
< extracomment > Example text : & quot ; upload 24 Kb / s & quot ; ( % 1 is replaced by 24 Kb ( translated ) ) < / extracomment >
< translation > sendi inn % 1 / sek < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1012" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > ↑ % 1 / s < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > ↑ % 1 / s < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1018" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % 1 % 2 ( % 3 of % 4 ) < / source >
< extracomment > Example text : & quot ; uploading foobar . png ( 2 MB of 2 MB ) & quot ; < / extracomment >
< translation > % 1 % 2 ( % 3 af % 4 ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1022" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % 1 % 2 < / source >
< extracomment > Example text : & quot ; uploading foobar . png & quot ; < / extracomment >
< translation > % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1041" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % 5 left , % 1 of % 2 , file % 3 of % 4 < / source >
< extracomment > Example text : & quot ; 5 minutes left , 12 MB of 345 MB , file 6 of 7 & quot ; < / extracomment >
< translation > % 5 eftir , % 1 af % 2 , skrá % 3 af % 4 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1049" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % 1 of % 2 , file % 3 of % 4 < / source >
< extracomment > Example text : & quot ; 12 MB of 345 MB , file 6 of 7 & quot ; < / extracomment >
< translation > % 1 af % 2 , skrá % 3 af % 4 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1056" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > file % 1 of % 2 < / source >
< translation > skrá % 1 af % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1102" / >
2019-12-04 06:10:59 +03:00
< source > Waiting … < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1104" / >
2019-12-04 06:10:59 +03:00
< source > Waiting for % n other folder ( s ) … < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line = "1110" / >
2019-12-04 06:10:59 +03:00
< source > Preparing to sync … < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< / context >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< context >
< name > OCC : : FolderWatcherPrivate < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwatcher_linux.cpp" line = "87" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > This problem usually happens when the inotify watches are exhausted . Check the FAQ for details . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< context >
< name > OCC : : FolderWizard < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "550" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Add Folder Sync Connection < / source >
< translation > Bæta við samstillingartengingu möppu < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "552" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Add Sync Connection < / source >
< translation > Bæta við samstillingartengingu < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : FolderWizardLocalPath < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "67" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Click to select a local folder to sync . < / source >
< translation > Smelltu til að velja möppu á tölvunni þ inni til samstillingar . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "74" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Enter the path to the local folder . < / source >
< translation > Settu inn slóðina að staðværu möppunni . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "135" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Select the source folder < / source >
< translation > Veldu upprunamöppu < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : FolderWizardRemotePath < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "183" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Create Remote Folder < / source >
< translation > Búa til fjartengda möppu < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "184" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Enter the name of the new folder to be created below & apos ; % 1 & apos ; : < / source >
< translation > Settu inn nafn á nýju möppuna sem á að ú tbúa undir & apos ; % 1 & apos ; : < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "214" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Folder was successfully created on % 1 . < / source >
< translation > Þ að tókst að búa til staðværu möppuna á % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "225" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Authentication failed accessing % 1 < / source >
< translation > Auðkenning tókst ekki fyrir aðgang að % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "227" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Failed to create the folder on % 1 . Please check manually . < / source >
< translation > Gat ekki búið til möppuna á % 1 . Athugaðu málið . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "236" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Failed to list a folder . Error : % 1 < / source >
< translation > Gat ekki fengið skráalista ú r möppu . Villa : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "317" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Choose this to sync the entire account < / source >
< translation > Veldu þ etta til að samstilla allan aðganginn < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "447" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > This folder is already being synced . < / source >
< translation > Þ essa möppu er nú þ egar verið að samstilla . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "449" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > You are already syncing & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i>, which is a parent folder of <i>%2</i & gt ; . < / source >
< translation > Þ ú ert nú þ egar að samstilla & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i>, sem er yfirmappa <i>%2</i & gt ; . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : FormatWarningsWizardPage < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "48" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & lt ; b & gt ; Warning : & lt ; / b & g t ; % 1 < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Aðvörun : & lt ; / b & g t ; % 1 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/folderwizard.cpp" line = "50" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & lt ; b & gt ; Warning : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Aðvörun : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : GETFileJob < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "181" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > No E - Tag received from server , check Proxy / Gateway < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "188" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > We received a different E - Tag for resuming . Retrying next time . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "215" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Server returned wrong content - range < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "325" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Connection Timeout < / source >
< translation > Tenging féll á tíma < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : GeneralSettings < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "20" / >
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "32" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > About < / source >
< translation > Um hugbúnaðinn < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "41" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Legal notice < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Lagaleg atriði < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "66" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > General Settings < / source >
< translation > Almennar stillingar < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "72" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > For System Tray < / source >
< translation > Fyrir kerfisbakka < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "75" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Use & amp ; Monochrome Icons < / source >
< translation > Nota einlitar tákn & amp ; myndir < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "82" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > & amp ; Launch on System Startup < / source >
< translation > Ræsa þ egar & amp ; kveikt á vél < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "89" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Show Server & amp ; Notifications < / source >
2018-11-14 04:47:56 +03:00
< translation > & amp ; Birta tilkynningar frá þ jóni < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "99" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Updates < / source >
< translation > Uppfærslur < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "124" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > & amp ; Restart & amp ; & amp ; Update < / source >
< translation > Endu & amp ; rræsa & amp ; & amp ; uppfæra . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "163" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Advanced < / source >
< translation > Í tarlegt < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "171" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Edit & amp ; Ignored Files < / source >
< translation > Bre & amp ; yta hunsuðum skrám < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "195" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Ask for confirmation before synchronizing folders larger than < / source >
< translation > Biðja um staðfestingu á ð ur en samstilltar eru möppur stærri en < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "215" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > MB < / source >
< extracomment > Trailing part of & quot ; Ask confirmation before syncing folder larger than & quot ; < / extracomment >
< translation > MB < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "239" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Ask for confirmation before synchronizing external storages < / source >
< translation > Biðja um staðfestingu á ð ur en samstilltar eru ytri gagnageymslur < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "250" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Show sync folders in & amp ; Explorer & apos ; s Navigation Pane < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.ui" line = "267" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > S & amp ; how crash reporter < / source >
< translation > Birta & amp ; hrunskýrslugerðartól < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/generalsettings.cpp" line = "56" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Server notifications that require attention . < / source >
2018-11-15 04:50:21 +03:00
< translation > Tilkynningar frá þ jóni sem krefjast athugunar . < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : GetOrCreatePublicLinkShare < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi.cpp" line = "521" / >
2020-01-10 06:27:02 +03:00
< source > Password for share required < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi.cpp" line = "522" / >
2020-01-10 06:27:02 +03:00
< source > Please enter a password for your link share : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi.cpp" line = "541" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Sharing error < / source >
2018-11-14 04:47:56 +03:00
< translation > Villa við deilingu < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi.cpp" line = "542" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Could not retrieve or create the public link share . Error :
% 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : HttpCredentialsGui < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line = "100" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Please enter % 1 password : & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; User : % 2 & lt ; br & gt ; Account : % 3 & lt ; br & gt ; < / source >
< translation > Settu inn lykilorð % 1 : & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Notandi : % 2 & lt ; br & gt ; Aðgangur : % 3 & lt ; br & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line = "114" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Reading from keychain failed with error : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line = "120" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Enter Password < / source >
< translation > Settu inn lykilorð < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line = "156" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; Click here & lt ; / a & g t ; t o r e q u e s t a n a p p p a s s w o r d f r o m t h e w e b i n t e r f a c e . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : IgnoreListEditor < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.ui" line = "14" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Ignored Files Editor < / source >
< translation > Ritill fyrir hunsaðar skrár < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.ui" line = "20" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Global Ignore Settings < / source >
< translation > Víðværar hunsunarstillingar < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.ui" line = "26" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Sync hidden files < / source >
< translation > Samstilla faldar skrár < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.ui" line = "36" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Files Ignored by Patterns < / source >
< translation > Skrár hunsaðar eftir mynstrum < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line = "40" / >
2019-09-07 06:06:08 +03:00
< source > This entry is provided by the system at & apos ; % 1 & apos ; and cannot be modified in this view . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
2019-09-07 06:06:08 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : IgnoreListTableWidget < / name >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line = "33" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Pattern < / source >
2019-09-07 06:06:08 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line = "38" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Allow Deletion < / source >
2019-09-07 06:06:08 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line = "49" / >
2019-09-07 06:06:08 +03:00
< source > Add < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line = "59" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Remove < / source >
2019-09-07 06:06:08 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line = "66" / >
2019-09-07 06:06:08 +03:00
< source > Remove all < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line = "24" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Files or folders matching a pattern will not be synchronized .
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed . This is useful for meta data . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line = "93" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Could not open file < / source >
2019-09-07 06:06:08 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line = "94" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Cannot write changes to & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
2019-09-07 06:06:08 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line = "112" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Add Ignore Pattern < / source >
2019-09-07 06:06:08 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line = "113" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Add a new ignore pattern : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< name > OCC : : LegalNotice < / name >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/legalnotice.ui" line = "26" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Legal notice < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Lagaleg atriði < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/legalnotice.ui" line = "58" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Close < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Loka < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/legalnotice.cpp" line = "27" / >
2020-01-07 07:17:27 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Copyright 2017 - 2020 Nextcloud GmbH & lt ; br / & gt ; Copyright 2012 - 2018 ownCloud GmbH & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2019-11-27 06:07:47 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/legalnotice.cpp" line = "30" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Licensed under the GNU General Public License ( GPL ) Version 2.0 or any later version . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; Gefið ú t með almenna GNU General Public License ( GPL ) ú tgáfu 2.0 eða nýrri . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : LogBrowser < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "58" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Log Output < / source >
< translation > Ú ttak annáls < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "70" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & amp ; Search : < / source >
< translation > & amp ; Leita : < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "78" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & amp ; Find < / source >
< translation > & amp ; Finna < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "89" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & amp ; Capture debug messages < / source >
2018-07-28 03:47:08 +03:00
< translation > & amp ; Grípa aflúsunarmeldingar < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "101" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Permanently save logs < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "103" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > When this option is enabled and no other logging is configured , logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours . This setting persists across client restarts .
Logs will be written to % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "115" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Clear < / source >
< translation > Hreinsa < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "116" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Clear the log display . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "122" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > S & amp ; ave < / source >
< translation > Vist & amp ; a < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "123" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Save the log file to a file on disk for debugging . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "212" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Save log file < / source >
< translation > Vista annál í skrá < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "222" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Error < / source >
< translation > Villa < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/logbrowser.cpp" line = "222" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Could not write to log file % 1 < / source >
< translation > Ekki tókst að skrifa í breytingaskrána % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : Logger < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/logger.cpp" line = "162" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Error < / source >
< translation > Villa < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/logger.cpp" line = "163" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & lt ; nobr & gt ; File & apos ; % 1 & apos ; & lt ; br / & gt ; cannot be opened for writing . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; The log output can & lt ; b & gt ; not & lt ; / b & g t ; b e s a v e d ! & l t ; / n o b r & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : NSISUpdater < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "332" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > New Version Available < / source >
< translation > Ný ú tgáfa tiltæk < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "338" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; A new version of the % 1 Client is available . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; i s a v a i l a b l e f o r d o w n l o a d . T h e i n s t a l l e d v e r s i o n i s % 3 . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2018-08-31 03:48:47 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; Ný ú tgáfa % 1 forritsins er tiltæk . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; e r t i l t æ k t i l
2018-07-28 03:47:08 +03:00
niðurhals . Uppsetta ú tgáfan er % 3 . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "352" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Skip this version < / source >
< translation > Sleppa þ essari ú tgáfu < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "353" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Skip this time < / source >
< translation > Sleppa núna < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "354" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Get update < / source >
< translation > Ná í uppfærslu < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : NetworkSettings < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "23" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Proxy Settings < / source >
< translation > Stillingar milliþjóns ( proxy ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "29" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > No Proxy < / source >
< translation > Enginn milliþjónn < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "42" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Use system proxy < / source >
< translation > Nota milliþjón kerfis < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "52" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Specify proxy manually as < / source >
< translation > Skilgreina milliþjón handvirkt sem < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "80" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Host < / source >
< translation > Netþjónn < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "131" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Proxy server requires authentication < / source >
< translation > Milliþjónn krefst auðkenningar < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "190" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Download Bandwidth < / source >
< translation > Bandbreidd niðurhals < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "196" / >
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "275" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Limit to < / source >
< translation > Takmarka við < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "203" / >
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "292" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > No limit < / source >
< translation > Engin mörk < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "241" / >
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "320" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > KBytes / s < / source >
< translation > KBæti / sek < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "250" / >
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "282" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Limit to 3 / 4 of estimated bandwidth < / source >
< translation > Takmarka við 3 / 4 af á æ tlaðri bandbreidd < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "253" / >
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "285" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Limit automatically < / source >
< translation > Takmarka sjálfvirkt < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.ui" line = "269" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Upload Bandwidth < / source >
< translation > Bandbreidd innsendinga < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.cpp" line = "37" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Hostname of proxy server < / source >
< translation > Vélarheiti fyrir milliþjón < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.cpp" line = "38" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Username for proxy server < / source >
< translation > Notandanafn fyrir milliþjón < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.cpp" line = "39" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Password for proxy server < / source >
< translation > Lykilorð fyrir milliþjón < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.cpp" line = "41" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > HTTP ( S ) proxy < / source >
< translation > HTTP ( S ) milliþjónn < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/networksettings.cpp" line = "42" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > SOCKS5 proxy < / source >
< translation > SOCKS5 milliþjónn < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : OAuth < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/oauth.cpp" line = "112" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Error returned from the server : & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Villumelding kom frá þ jóninum : & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/oauth.cpp" line = "115" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > There was an error accessing the & apos ; token & apos ; endpoint : & lt ; br & gt ; & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/oauth.cpp" line = "118" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Could not parse the JSON returned from the server : & lt ; br & gt ; & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/oauth.cpp" line = "121" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > The reply from the server did not contain all expected fields < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/oauth.cpp" line = "125" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Login Error & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; % 1 & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Villa í innskráningu & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; % 1 & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/oauth.cpp" line = "131" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Wrong user & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; Y o u l o g g e d - i n w i t h u s e r & l t ; e m & g t ; % 1 & l t ; / e m & g t ; , b u t m u s t l o g i n w i t h u s e r & l t ; e m & g t ; % 2 & l t ; / e m & g t ; . & l t ; b r & g t ; P l e a s e l o g o u t o f % 3 i n a n o t h e r t a b , t h e n & l t ; a h r e f = & a p o s ; % 4 & a p o s ; & g t ; c l i c k h e r e & l t ; / a & g t ; a n d l o g i n a s u s e r % 2 & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : OCUpdater < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "103" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > New % 1 Update Ready < / source >
< translation > Ný % 1 uppfærsla tiltæk < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "104" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > A new update for % 1 is about to be installed . The updater may ask
for additional privileges during the process . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "143" / >
2019-12-04 06:10:59 +03:00
< source > Downloading version % 1 . Please wait … < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "145" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > % 1 version % 2 available . Restart application to start the update . < / source >
< translation > % 1 ú tgáfa % 2 er tiltæk . Endurræstu forritið til að hefja uppfærslu . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "147" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Could not download update . Please click & lt ; a href = & apos ; % 1 & apos ; & gt ; here & lt ; / a & g t ; t o d o w n l o a d t h e u p d a t e m a n u a l l y . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "149" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Could not check for new updates . < / source >
< translation > Gat ekki athugað með nýjar uppfærslur . < / translation >
< / message >
2019-11-05 06:05:20 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "151" / >
2019-11-05 06:05:20 +03:00
< source > New % 1 version % 2 is available . Please click & lt ; a href = & apos ; % 3 & apos ; & gt ; here & lt ; / a & g t ; t o d o w n l o a d t h e u p d a t e . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2019-12-04 06:10:59 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "153" / >
2019-12-04 06:10:59 +03:00
< source > Checking update server … < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "155" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Update status is unknown : Did not check for new updates . < / source >
< translation > Staða á uppfærslum er óþekkt : athugaði ekki með nýjar uppfærslur . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "159" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > No updates available . Your installation is at the latest version . < / source >
< translation > Engar uppfærslur tiltækar . Uppsetningin þ í n er af nýjustu gerð . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line = "178" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Update Check < / source >
< translation > Athuga með uppfærslu < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : OwncloudAdvancedSetupPage < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "51" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Connect to % 1 < / source >
< translation > Tengjast við % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "52" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Setup local folder options < / source >
< translation > Setja upp stillingar fyrir staðværar möppur < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "61" / >
2019-12-04 06:10:59 +03:00
< source > Connect … < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "159" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % 1 folder & apos ; % 2 & apos ; is synced to local folder & apos ; % 3 & apos ; < / source >
< translation > % 1 mappan & apos ; % 2 & apos ; er samstillt við staðværu möppuna & apos ; % 3 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "162" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Sync the folder & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > Samstilla möppuna & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "167" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Warning : & lt ; / s t r o n g & g t ; T h e l o c a l f o l d e r i s n o t e m p t y . P i c k a r e s o l u t i o n ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2018-08-31 03:48:47 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Aðvörun : & lt ; / s t r o n g & g t ; S t a ð v æ r a m a p p a n e r e k k i t ó m . V e l d u
2018-07-28 03:47:08 +03:00
aðgerð til að leysa málið ! & lt ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "176" / >
2019-01-15 04:52:13 +03:00
< source > Free space : % 1 < / source >
2019-01-17 04:49:26 +03:00
< translation > Laust pláss : % 1 < / translation >
2019-01-15 04:52:13 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "299" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Local Sync Folder < / source >
< translation > Staðvær samstillingarmappa < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "342" / >
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "372" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > ( % 1 ) < / source >
< translation > ( % 1 ) < / translation >
< / message >
2019-01-15 04:52:13 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "389" / >
2019-03-30 04:50:00 +03:00
< source > There isn & apos ; t enough free space in the local folder ! < / source >
2019-04-14 03:51:05 +03:00
< translation > Þ að er ekki nægilegt laust pláss eftir í staðværu möppunni ! < / translation >
2019-01-15 04:52:13 +03:00
< / message >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : OwncloudConnectionMethodDialog < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line = "14" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Connection failed < / source >
< translation > Tenging mistókst < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line = "43" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Failed to connect to the secure server address specified . How do you wish to proceed ? & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2018-11-15 04:50:21 +03:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Mistókst að tengjast uppgefnu vistfangi ö rugga þ jónsins . Hvað viltu gera í framhaldinu ? & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line = "55" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Select a different URL < / source >
< translation > Velja aðra slóð < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line = "62" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Retry unencrypted over HTTP ( insecure ) < / source >
< translation > Prófa aftur ó dulritað yfir HTTP ( ó ö ruggt ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line = "69" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Configure client - side TLS certificate < / source >
< translation > Setja upp TLS - biðlaraskilríki < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line = "34" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Failed to connect to the secure server address & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; . H o w d o y o u w i s h t o p r o c e e d ? & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2018-11-15 04:50:21 +03:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Mistókst að tengjast vistfangi ö rugga þ jónsins á & lt ; em & gt ; % 1 & lt ; / e m & g t ; . H v a ð v i l t u g e r a í f r a m h a l d i n u ? & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : OwncloudHttpCredsPage < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "49" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & amp ; Email < / source >
< translation > Tölvu & amp ; póstur < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "59" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Connect to % 1 < / source >
< translation > Tengjast við % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "60" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Enter user credentials < / source >
< translation > Settu inn auðkenni notandans < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : OwncloudOAuthCredsPage < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line = "45" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Connect to % 1 < / source >
< translation > Tengjast við % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line = "46" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Login in your browser < / source >
< translation > Skráðu þ ig inn í vafranum þ í num < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : OwncloudSetupPage < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "54" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Connect to % 1 < / source >
< translation > Tengjast við % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "55" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Setup % 1 server < / source >
< translation > Stilla % 1 þ jóninn < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "83" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Keep your data secure and under your control < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Haltu gögnum þ í num ö ruggum og undir þ inni stjórn < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "84" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Secure collaboration & amp ; file exchange < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Ö rugg samvinna og skráaskipti < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "85" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Easy - to - use web mail , calendaring & amp ; contacts < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Einfaldur og auðveldur vefpóstur , dagatal og tengiliðir < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "86" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Screensharing , online meetings & amp ; web conferences < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Skjádeiling , netfundir og vefráðstefnur < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "181" / >
2020-02-07 06:41:48 +03:00
< source > This URL is NOT secure as it is not encrypted .
2018-05-23 19:56:31 +03:00
It is not advisable to use it . < / source >
2020-02-07 06:41:48 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "185" / >
2020-02-07 06:41:48 +03:00
< source > This URL is secure . You can use it . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "224" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & amp ; Next & gt ; < / source >
< translation > & amp ; Næsta & gt ; < / translation >
< / message >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "284" / >
2018-11-14 04:47:56 +03:00
< source > Invalid URL < / source >
2018-11-15 04:50:21 +03:00
< translation > Ó gild slóð < / translation >
2018-11-14 04:47:56 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "413" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Could not load certificate . Maybe wrong password ? < / source >
2018-11-15 04:50:21 +03:00
< translation > Gat ekki hlaðið inn skilríki . Kannski rangt lykilorð ? < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : OwncloudSetupWizard < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "250" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; Successfully connected to % 1 : % 2 version % 3 ( % 4 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
2018-08-31 03:48:47 +03:00
< translation > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; Tókst að tengjast við % 1 : % 2 ú tgáfa % 3
2018-07-28 03:47:08 +03:00
( % 4 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "278" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Invalid URL < / source >
< translation > Ó gild slóð < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "280" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Failed to connect to % 1 at % 2 : & lt ; br / & gt ; % 3 < / source >
< translation > Tókst ekki að tengjast % 1 á % 2 : & lt ; br / & gt ; % 3 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "297" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > The server reported the following error : < / source >
< translation > Þ jónninn tilkynnti eftirfarandi villu : < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "315" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Timeout while trying to connect to % 1 at % 2 . < / source >
< translation > Féll á tíma þ egar reynt var að tengjast við % 1 á % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "334" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Trying to connect to % 1 at % 2 … < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "385" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > The authenticated request to the server was redirected to & apos ; % 1 & apos ; . The URL is bad , the server is misconfigured . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "398" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Access forbidden by server . To verify that you have proper access , & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; click here & lt ; / a & g t ; t o a c c e s s t h e s e r v i c e w i t h y o u r b r o w s e r . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "407" / >
2020-02-25 06:34:13 +03:00
< source > There was an invalid response to an authenticated WebDAV request < / source >
2019-12-04 06:10:59 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "453" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Local sync folder % 1 already exists , setting it up for sync . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "456" / >
2019-12-04 06:10:59 +03:00
< source > Creating local sync folder % 1 … < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "460" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > ok < / source >
< translation > Í lagi < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "462" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > failed . < / source >
< translation > mistókst . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "464" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Could not create local folder % 1 < / source >
< translation > Gat ekki búið til staðværu möppuna % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "524" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > No remote folder specified ! < / source >
< translation > Engin fjartengd mappa tilgreind ! < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "530" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Error : % 1 < / source >
< translation > Villa : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "543" / >
2018-11-14 04:47:56 +03:00
< source > creating folder on Nextcloud : % 1 < / source >
2018-11-15 04:50:21 +03:00
< translation > bý til möppu á Nextcloud : % 1 < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "559" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Remote folder % 1 created successfully . < / source >
< translation > Þ að tókst að búa til fjartengdu möppuna % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "561" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > The remote folder % 1 already exists . Connecting it for syncing . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "563" / >
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "565" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > The folder creation resulted in HTTP error code % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "567" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong ! & lt ; br / & gt ; Please go back and check your credentials . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "571" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong . & lt ; /font><br/ & gt ; Please go back and check your credentials . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "576" / >
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "577" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Remote folder % 1 creation failed with error & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "594" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > A sync connection from % 1 to remote directory % 2 was set up . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "599" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Successfully connected to % 1 ! < / source >
< translation > Tenging við % 1 tókst ! < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "606" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Connection to % 1 could not be established . Please check again . < / source >
< translation > Ekki tókst að koma á tengingu við % 1 . Prófaðu aftur . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "620" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Folder rename failed < / source >
< translation > Endurnefning möppu mistókst < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "621" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Can & apos ; t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program . Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line = "668" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; & lt ; b & gt ; Local sync folder % 1 successfully created ! & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; & lt ; b & gt ; Þ að tókst að búa til staðværu möppuna % 1 ! & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : OwncloudWizard < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line = "94" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % 1 Connection Wizard < / source >
< translation > % 1 tengingaleiðarvísir < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line = "103" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Skip folders configuration < / source >
< translation > Sleppa uppsetningu á möppum < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : OwncloudWizardResultPage < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "36" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Everything set up ! < / source >
< translation > Allt er uppsett ! < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "40" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Open Local Folder < / source >
< translation > Opna staðværa möppu < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "48" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Open % 1 in Browser < / source >
< translation > Opna % 1 í vafra < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : PollJob < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "140" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Invalid JSON reply from the poll URL < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : PropagateDirectory < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line = "973" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Error writing metadata to the database < / source >
< translation > Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : PropagateDownloadFile < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "357" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > File % 1 can not be downloaded because encryption information is missing . < / source >
2018-11-28 04:48:00 +03:00
< translation > Ekki var hægt að sækja % 1 skrána þ ví dulritunarupplýsingar vantar . < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "427" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > File % 1 can not be downloaded because of a local file name clash ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "477" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > The download would reduce free local disk space below the limit < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "481" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Free space on disk is less than % 1 < / source >
< translation > Laust pláss á diski er minna en % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "601" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > File was deleted from server < / source >
< translation > Skrá var eytt af þ jóninum < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "654" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > The file could not be downloaded completely . < / source >
< translation > Ekki var hægt að sækja skrána að fullu . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "661" / >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< source > The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been % 1 . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "850" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > File % 1 cannot be saved because of a local file name clash ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "885" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > File has changed since discovery < / source >
< translation > Skráin hefur breyst síðan hún fannst < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatedownload.cpp" line = "941" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Error writing metadata to the database < / source >
< translation > Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : PropagateItemJob < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line = "234" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > ; Restoration Failed : % 1 < / source >
< translation > ; Endurheimt mistókst : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line = "302" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > A file or folder was removed from a read only share , but restoring failed : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : PropagateLocalMkdir < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "170" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > could not delete file % 1 , error : % 2 < / source >
< translation > tókst ekki að eyða skránni % 1 , villa : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "185" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Attention , possible case sensitivity clash with % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "191" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > could not create folder % 1 < / source >
< translation > gat ekki búið til möppuna % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "203" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Error writing metadata to the database < / source >
< translation > Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : PropagateLocalRemove < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "77" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Error removing & apos ; % 1 & apos ; : % 2 ; < / source >
< translation > Villa við að fjarlægja & apos ; % 1 & apos ; : % 2 ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "102" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Could not remove folder & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > Gat ekki fjarlægt möppuna & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "123" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Could not remove % 1 because of a local file name clash < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : PropagateLocalRename < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "241" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > File % 1 can not be renamed to % 2 because of a local file name clash < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "272" / >
< location filename = "../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line = "277" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Error writing metadata to the database < / source >
< translation > Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : PropagateRemoteDelete < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line = "130" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Wrong HTTP code returned by server . Expected 204 , but received & quot ; % 1 % 2 & quot ; . < / source >
2019-04-14 03:51:05 +03:00
< translation > Fékk rangan HTTP - kóða frá þ jóni . Á tti von á 204 , en fékk & quot ; % 1 % 2 & quot ; . < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : PropagateRemoteMkdir < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line = "99" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Wrong HTTP code returned by server . Expected 201 , but received & quot ; % 1 % 2 & quot ; . < / source >
2019-04-14 03:51:05 +03:00
< translation > Fékk rangan HTTP - kóða frá þ jóni . Á tti von á 201 , en fékk & quot ; % 1 % 2 & quot ; . < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line = "151" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Error writing metadata to the database < / source >
< translation > Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : PropagateRemoteMove < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line = "134" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Wrong HTTP code returned by server . Expected 201 , but received & quot ; % 1 % 2 & quot ; . < / source >
2019-04-14 03:51:05 +03:00
< translation > Fékk rangan HTTP - kóða frá þ jóni . Á tti von á 201 , en fékk & quot ; % 1 % 2 & quot ; . < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line = "166" / >
< location filename = "../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line = "172" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Error writing metadata to the database < / source >
< translation > Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : PropagateUploadFileCommon < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "214" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > File % 1 cannot be uploaded because another file with the same name , differing only in case , exists < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "225" / >
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "603" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Upload of % 1 exceeds the quota for the folder < / source >
2019-04-14 03:51:05 +03:00
< translation > Innsending á % 1 fer fram ú r kvótanum fyrir möppuna < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "334" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > File Removed ( start upload ) % 1 < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "348" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Local file changed during syncing . It will be resumed . < / source >
< translation > Staðværu skránni var breytt við samstillingu . Henni verður haldið á fram . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "363" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Local file changed during sync . < / source >
< translation > Staðværu skránni var breytt við samstillingu . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateupload.cpp" line = "685" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Error writing metadata to the database < / source >
< translation > Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< name > OCC : : PropagateUploadFileNG < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line = "404" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > The local file was removed during sync . < / source >
< translation > Staðværa skráin var fjarlægð við samstillingu . < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line = "415" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Local file changed during sync . < / source >
< translation > Staðværu skránni var breytt við samstillingu . < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line = "449" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Unexpected return code from server ( % 1 ) < / source >
< translation > Ó væntur svarkóði frá þ jóni ( % 1 ) < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line = "456" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Missing File ID from server < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line = "470" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Missing ETag from server < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : PropagateUploadFileV1 < / name >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line = "213" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Poll URL missing < / source >
< translation > Slóð á skoðanakönnun vantar < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line = "240" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > The local file was removed during sync . < / source >
< translation > Staðværa skráin var fjarlægð við samstillingu . < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line = "251" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Local file changed during sync . < / source >
< translation > Staðværu skránni var breytt við samstillingu . < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line = "265" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > The server did not acknowledge the last chunk . ( No e - tag was present ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : ProxyAuthDialog < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/proxyauthdialog.ui" line = "20" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Proxy authentication required < / source >
< translation > Auðkenningar krafist á milliþjóni < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/proxyauthdialog.ui" line = "26" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Username : < / source >
< translation > Notandanafn : < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/proxyauthdialog.ui" line = "36" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Proxy : < / source >
< translation > Milliþjónn : < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/proxyauthdialog.ui" line = "43" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > The proxy server needs a username and password . < / source >
< translation > Milliþjónninn þ arf notandanafn og lykilorð . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/proxyauthdialog.ui" line = "50" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Password : < / source >
< translation > Lykilorð : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : SelectiveSyncDialog < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "459" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Choose What to Sync < / source >
< translation > Veldu þ að sem á að samstilla < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : SelectiveSyncWidget < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "73" / >
2019-12-04 06:10:59 +03:00
< source > Loading … < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "79" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Deselect remote folders you do not wish to synchronize . < / source >
< translation > Afveldu þ æ r fjartengdu möppur sem þ ú vilt ekki samstilla . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "95" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Name < / source >
< translation > Heiti < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "96" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Size < / source >
< translation > Stærð < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "227" / >
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "277" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > No subfolders currently on the server . < / source >
< translation > Engar undirmöppur á þ jóninum . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line = "279" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > An error occurred while loading the list of sub folders . < / source >
< translation > Villa á tti sér stað við að hlaða inn lista yfir undirmöppur . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : ServerNotificationHandler < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line = "153" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Dismiss < / source >
< translation > Hafna < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : SettingsDialog < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/settingsdialog.ui" line = "14" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Settings < / source >
< translation > Stillingar < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/settingsdialog.cpp" line = "101" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > General < / source >
< translation > Almennt < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/settingsdialog.cpp" line = "110" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Network < / source >
< translation > Netkerfi < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/settingsdialog.cpp" line = "242" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Account < / source >
< translation > Aðgangur < / translation >
< / message >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/settingsdialog.cpp" line = "219" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Activity < / source >
< translation > Virkni < / translation >
< / message >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : ShareDialog < / name >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.ui" line = "51" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > share label < / source >
< translation > merki á sameign < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.ui" line = "67" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > ownCloud Path : < / source >
< translation > ownCloud slóð : < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.ui" line = "82" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Nextcloud Path : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.ui" line = "113" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Icon < / source >
< translation > Táknmynd < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.cpp" line = "81" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % 1 < / source >
< translation > % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.cpp" line = "102" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Folder : % 2 < / source >
< translation > Mappa : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.cpp" line = "105" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > % 1 Sharing < / source >
< translation > % 1 deilir < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.cpp" line = "277" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > The file can not be shared because it was shared without sharing permission . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2020-01-10 06:27:02 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.cpp" line = "312" / >
2020-01-10 06:27:02 +03:00
< source > Password for share required < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharedialog.cpp" line = "313" / >
2020-01-10 06:27:02 +03:00
< source > Please enter a password for your link share : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : ShareLinkWidget < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.ui" line = "38" / >
2019-10-30 05:56:18 +03:00
< source > Share link < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.ui" line = "133" / >
2019-10-30 05:56:18 +03:00
< source > Note : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.ui" line = "51" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Password : < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Lykilorð : < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.ui" line = "171" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > & amp ; Share link < / source >
< translation > & amp ; Deilitengill < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
2019-10-30 05:56:18 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.ui" line = "239" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Expiration date : < / source >
< translation > Gildistími : < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.ui" line = "245" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Expires : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "150" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Allow Editing < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Leyfa breytingar < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "156" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Read only < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Skrifvarið < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "164" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Allow Upload & amp ; & amp ; Editing < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Leyfa innsendingu og breytingar < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "169" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > File Drop ( Upload Only ) < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Slepping skráa ( einungis innsending ) < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "189" / >
2019-10-30 05:56:18 +03:00
< source > Add note to recipient < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "184" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Password Protect < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Verja með lykilorði < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "201" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Expiration Date < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Gildir til < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "220" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Unshare < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Hætta deilingu < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "225" / >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< source > Add another link < / source >
2019-04-14 03:51:05 +03:00
< translation > Bæta við ö ð rum tengli < / translation >
2019-04-13 03:51:53 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "406" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Confirm Link Share Deletion < / source >
2018-07-28 03:47:08 +03:00
< translation > Staðfestu eyðingu tengils á sameign < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "407" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to delete the public link share & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N o t e : T h i s a c t i o n c a n n o t b e u n d o n e . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2018-07-28 03:47:08 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; Ertu viss um að þ ú viljir eyða opinbera tenglinum á sameignina & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ;
/ p & g t ; & l t ; p & g t ; A t h u g a ð u : Þ e s s i a ð g e r ð e r ó a f t u r k r æ f . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "413" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Delete < / source >
< translation > Eyða < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "414" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Cancel < / source >
< translation > Hætta við < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line = "432" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Public link < / source >
< translation > Opinber tengill < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : ShareUserGroupWidget < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line = "59" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Share with users or groups … < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "267" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Copy link < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Afrita tengil < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "277" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > No results for & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > Engar niðurstöður fyrir & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "364" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > I shared something with you < / source >
< translation > É g deildi einhverju með þ é r < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : ShareUserLine < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareuserline.ui" line = "66" / >
2020-02-04 06:25:30 +03:00
< source > Username < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareuserline.ui" line = "82" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > can edit < / source >
< translation > getur breytt < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "412" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Can reshare < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Getur endurdeilt < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "422" / >
2019-07-23 06:09:01 +03:00
< source > Unshare < / source >
2020-02-16 06:26:04 +03:00
< translation > Hætta deilingu < / translation >
2019-07-23 06:09:01 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "431" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Can create < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Getur búið til < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "437" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Can change < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Getur breytt < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line = "443" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Can delete < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Getur eytt < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : ShibbolethCredentials < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line = "259" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Login Error < / source >
< translation > Innskráningarvilla < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line = "259" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > You must sign in as user % 1 < / source >
< translation > Þ ú verður að skrá þ ig inn sem notandinn % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : ShibbolethWebView < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "83" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % 1 - Authenticate < / source >
< translation > % 1 - Auðkenna < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "93" / >
2019-05-14 05:51:16 +03:00
< source > SSL Cipher Debug View < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "101" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Reauthentication required < / source >
< translation > Krafist er endurauðkenningar < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "101" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Your session has expired . You need to re - login to continue to use the client . < / source >
2018-08-31 03:48:47 +03:00
< translation > Setan þ í n er ú trunnin . Þ ú verður að skrá þ ig aftur inn til að geta haldið
2018-07-28 03:47:08 +03:00
á fram að nota þ etta forrit . < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : SocketApi < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi.cpp" line = "458" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Share with % 1 < / source >
< comment > parameter is Nextcloud < / comment >
< translation > Deila með % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi.cpp" line = "494" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Context menu share < / source >
2018-11-15 04:50:21 +03:00
< translation > Deila í samhengisvalmynd < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi.cpp" line = "633" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > I shared something with you < / source >
< translation > É g deildi einhverju með þ é r < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi.cpp" line = "646" / >
< location filename = "../src/gui/socketapi.cpp" line = "676" / >
2019-09-27 06:04:15 +03:00
< source > Share options < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
2019-09-25 06:04:06 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi.cpp" line = "647" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Share via % 1 < / source >
2019-09-25 06:04:06 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi.cpp" line = "648" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Copy private link to clipboard < / source >
< translation > Afrita einkatengil á klippispjald < / translation >
< / message >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi.cpp" line = "649" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Send private link by email … < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi.cpp" line = "674" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Resharing this file is not allowed < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Endurdeiling þ essarar skráar er ekki leyfð < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi.cpp" line = "687" / >
< location filename = "../src/gui/socketapi.cpp" line = "689" / >
2019-09-27 06:04:15 +03:00
< source > Copy public link < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi.cpp" line = "693" / >
2019-09-27 06:04:15 +03:00
< source > Copy internal link < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi.cpp" line = "782" / >
2020-01-19 06:25:56 +03:00
< source > Edit < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/socketapi.cpp" line = "743" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Open in browser < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Opna í vafra < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : SslButton < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "88" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & lt ; h3 & gt ; Certificate Details & lt ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 & gt ; Upplýsingar um skilríki & lt ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "91" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Common Name ( CN ) : < / source >
< translation > Almennt heiti ( CN ) : < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "92" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Subject Alternative Names : < / source >
< translation > Varanöfn : < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "93" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Organization ( O ) : < / source >
< translation > Stofnun / Fyrirtæki / Félag ( O ) : < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "94" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Organizational Unit ( OU ) : < / source >
< translation > Deild ( OU ) : < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "95" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > State / Province : < / source >
< translation > Fylki / Svæði : < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "96" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Country : < / source >
< translation > Land : < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "97" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Serial : < / source >
< translation > Raðnúmer : < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "100" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & lt ; h3 & gt ; Issuer & lt ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 & gt ; Ú tgefandi & lt ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "103" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Issuer : < / source >
< translation > Ú tgefandi : < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "104" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Issued on : < / source >
< translation > Gefið ú t : < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "105" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Expires on : < / source >
< translation > Gildir til : < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "108" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & lt ; h3 & gt ; Fingerprints & lt ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 & gt ; Fingraför & lt ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "112" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > SHA - 256 : < / source >
< translation > SHA - 256 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "113" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > SHA - 1 : < / source >
< translation > SHA - 1 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "117" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; T h i s c e r t i f i c a t e w a s m a n u a l l y a p p r o v e d & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Athugaðu : & lt ; / b & g t ; Þ e t t a s k i l r í k i v a r s a m þ y k k t h a n d v i r k t & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "137" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % 1 ( self - signed ) < / source >
< translation > % 1 ( undirritað af handhafa ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "139" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % 1 < / source >
< translation > % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "174" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > This connection is encrypted using % 1 bit % 2 .
< / source >
< translation > Þ essi tenging er dulrituð með % 1 bita % 2 .
< / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "177" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > This connection is NOT secure as it is not encrypted .
< / source >
< translation > Þ essi tenging er EKKI ö rugg þ ví hún er ekki dulrituð .
< / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "191" / >
2019-10-05 06:04:09 +03:00
< source > Server version : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "205" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > No support for SSL session tickets / identifiers < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "215" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Certificate information : < / source >
< translation > Upplýsingar um skilríki : < / translation >
< / message >
2019-10-05 06:04:09 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslbutton.cpp" line = "244" / >
2019-10-05 06:04:09 +03:00
< source > The connection is not secure < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : SslErrorDialog < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.ui" line = "25" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Trust this certificate anyway < / source >
< translation > Treysta samt á reiðanleika þ essa skilríkis < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "65" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Untrusted Certificate < / source >
< translation > Vantreyst skilríki < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "132" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Cannot connect securely to & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; : < / s o u r c e >
< translation > Get ekki tengst á ö ruggan hátt við & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; : < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "166" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > with Certificate % 1 < / source >
< translation > með skilríki % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "175" / >
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "177" / >
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "179" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & amp ; lt ; not specified & amp ; gt ; < / source >
< translation > & amp ; lt ; ó tilgreint & amp ; gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "180" / >
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "205" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Organization : % 1 < / source >
< translation > Stofnun / Fyrirtæki / Félag ( O ) : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "181" / >
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "206" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Unit : % 1 < / source >
< translation > Eining : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "182" / >
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "207" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Country : % 1 < / source >
< translation > Land : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "189" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Fingerprint ( SHA1 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Fingrafar ( SHA1 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "194" / >
2019-09-06 06:03:36 +03:00
< source > Fingerprint ( SHA - 256 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "195" / >
2019-09-06 06:03:36 +03:00
< source > Fingerprint ( SHA - 512 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "197" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Effective Date : % 1 < / source >
< translation > Virkt þ ann : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "198" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Expiration Date : % 1 < / source >
< translation > Gildir til dags : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/sslerrordialog.cpp" line = "202" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Issuer : % 1 < / source >
< translation > Ú tgefandi : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : SyncEngine < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "122" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Success . < / source >
< translation > Tókst . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "125" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Failed to load or create the journal file . Make sure you have read and write permissions in the local sync folder . < / source >
< translation > Mistókst að hlaða inn eða búa til atvikaskrána . Gakktu ú r skugga um að þ ú hafir les - og skrifheimildir í staðværu samstillingarmöppunni á tölvunni . < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "129" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Discovery step failed . < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "132" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > A network connection timeout happened . < / source >
< translation > Nettenging féll á tíma . < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "135" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > A HTTP transmission error happened . < / source >
< translation > Villa kom upp í HTTP - flutningi . < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "138" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Permission denied . < / source >
< translation > Heimild fæst ekki . < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "141" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > File or directory not found : < / source >
< translation > Skrá eða mappa fannst ekki : < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "144" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Tried to create a folder that already exists . < / source >
< translation > Reyndi að búa til möppu sem þ egar er til staðar . < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "147" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > No space on % 1 server available . < / source >
< translation > Ekkert pláss er tiltækt á % 1 þ jóninum . < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "150" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > CSync unspecified error . < / source >
2018-07-28 03:47:08 +03:00
< translation > Ó skilgreind villa í CSync . < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "153" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Aborted by the user < / source >
< translation > Notandi hætti við < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "156" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > The service is temporarily unavailable < / source >
< translation > Þ jónustan er ekki tiltæk í augnablikinu < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "159" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > The mounted folder is temporarily not available on the server < / source >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "162" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Access is forbidden < / source >
< translation > Aðgangur er bannaður < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "165" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > An error occurred while opening a folder < / source >
< translation > Villa kom upp við að opna möppu < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "168" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Error while reading folder . < / source >
< translation > Villa við að lesa möppu . < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "173" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > An internal error number % 1 occurred . < / source >
< translation > Innri villa númer % 1 kom upp . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "244" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > % 1 ( skipped due to earlier error , trying again in % 2 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "485" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Symbolic links are not supported in syncing . < / source >
2018-07-28 03:47:08 +03:00
< translation > Tákntengi eru ekki studd í samstillingu . < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "488" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > File is listed on the ignore list . < / source >
2018-11-15 04:50:21 +03:00
< translation > Skráin er á listanum yfir skrár sem á að hunsa . < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "492" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > File names ending with a period are not supported on this file system . < / source >
2018-11-15 04:50:21 +03:00
< translation > Skráarheiti sem enda á punkti eru ekki nothæf á þ essu skráakerfi . < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "502" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > File names containing the character & apos ; % 1 & apos ; are not supported on this file system . < / source >
2018-11-15 04:50:21 +03:00
< translation > Skráarheiti sem innihalda stafinn & apos ; % 1 & apos ; eru ekki nothæf á þ essu skráakerfi . < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "505" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > The file name is a reserved name on this file system . < / source >
< translation > Skráarheitið er frátekið fyrir annað í þ essu skráakerfi . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "510" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Filename contains trailing spaces . < / source >
< translation > Skráarheitið inniheldur bil aftan við línu . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "513" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Filename is too long . < / source >
< translation > Skráarheitið er of langt . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "516" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > File / Folder is ignored because it & apos ; s hidden . < / source >
< translation > Skrá / mappa er hunsuð vegna þ ess að hún er falin . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "519" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Folder hierarchy is too deep < / source >
< translation > Stigskipun ( dýpt ) möppu er of mikil < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "522" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > The filename cannot be encoded on your file system . < / source >
< translation > Ekki er hægt að finna rétta stafatöflu fyrir skráarheitið í skráakerfinu þ í nu . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "531" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Unresolved conflict . < / source >
< translation > Ó leystur á rekstur . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "535" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Conflict : Server version downloaded , local copy renamed and not uploaded . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "539" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Stat failed . < / source >
< translation > Mistókst að keyra stat . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "566" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Filename encoding is not valid < / source >
< translation > Stafatafla skráarheitis er ekki gild < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "731" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Invalid characters , please rename & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > Ó gildir stafir , endurnefndu & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "801" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Only % 1 are available , need at least % 2 to start < / source >
< comment > Placeholders are postfixed with file sizes using Utility : : octetsToString ( ) < / comment >
< translation > Einungis % 1 eru tiltæk , þ arf a . m . k . % 2 til að ræsa < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "836" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Unable to open or create the local sync database . Make sure you have write access in the sync folder . < / source >
< translation > Mistókst að opna eða búa til atvikaskrána . Gakktu ú r skugga um að þ ú hafir les - og skrifheimildir í staðværu samstillingarmöppunni á tölvunni . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "864" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Unable to read the blacklist from the local database < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "905" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Unable to read from the sync journal . < / source >
< translation > Tekst ekki að lesa ú r atvikaskrá samstillingar . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "968" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Cannot open the sync journal < / source >
< translation > Tekst ekki að opna atvikaskrá samstillingar < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1034" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > File name contains at least one invalid character < / source >
< translation > Skráarheitið inniheldur að minnsta kosti einn ó gildan staf < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1276" / >
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1316" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Ignored because of the & quot ; choose what to sync & quot ; blacklist < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1335" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Not allowed because you don & apos ; t have permission to add subfolders to that folder < / source >
< translation > Ekki leyft , þ ví þ ú hefur ekki heimild til að bæta undirmöppum í þ essa möppu < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1350" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Not allowed because you don & apos ; t have permission to add parent folder < / source >
< translation > Ekki leyft , þ ví þ ú hefur ekki heimild til að bæta við yfirmöppu < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1357" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Not allowed because you don & apos ; t have permission to add files in that folder < / source >
< translation > Ekki leyft , þ ví þ ú hefur ekki heimild til að bæta skrám í þ essa möppu < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1382" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Not allowed to upload this file because it is read - only on the server , restoring < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1398" / >
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1417" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Not allowed to remove , restoring < / source >
2020-02-16 06:26:04 +03:00
< translation > Fjarlæging ekki leyfð , endurheimt < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1431" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Local files and share folder removed . < / source >
2018-07-28 03:47:08 +03:00
< translation > Staðbundnar skrár og mappa sameignar fjarlægðar . < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1485" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Move not allowed , item restored < / source >
2018-07-28 03:47:08 +03:00
< translation > Tilfærsla ekki leyfð , atriði endurheimt < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1496" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Move not allowed because % 1 is read - only < / source >
2018-07-28 03:47:08 +03:00
< translation > Tilfærsla ekki leyfð þ ví % 1 er skrifvarið < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1496" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > the destination < / source >
< translation > á fangastaðurinn < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1496" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > the source < / source >
< translation > uppruninn < / translation >
< / message >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1690" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Disk space is low : Downloads that would reduce free space below % 1 were skipped . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncengine.cpp" line = "1697" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > There is insufficient space available on the server for some uploads . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / context >
< context >
< name > OCC : : SyncLogDialog < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/synclogdialog.ui" line = "14" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Synchronisation Log < / source >
2018-07-28 03:47:08 +03:00
< translation > Annáll samstillingar < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : Systray < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/systray.cpp" line = "54" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % 1 : % 2 < / source >
< translation > % 1 : % 2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : Theme < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "352" / >
2019-07-25 06:03:32 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Version % 1 . For more information please click & lt ; a href = & apos ; % 2 & apos ; & gt ; here & lt ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "356" / >
2018-11-14 04:47:56 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; This release was supplied by % 1 & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2018-11-27 04:51:22 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; Þ essi ú tgáfa var gefin ú t af % 1 & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< / context >
2020-01-19 06:25:56 +03:00
< context >
< name > OCC : : User < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/UserModel.cpp" line = "319" / >
2020-01-19 06:25:56 +03:00
< source > Retry all uploads < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/UserModel.cpp" line = "368" / >
2020-01-19 06:25:56 +03:00
< source > You renamed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/UserModel.cpp" line = "370" / >
2020-01-19 06:25:56 +03:00
< source > You deleted < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/UserModel.cpp" line = "372" / >
2020-01-19 06:25:56 +03:00
< source > You created < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/UserModel.cpp" line = "374" / >
2020-01-19 06:25:56 +03:00
< source > You changed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : UserModel < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/UserModel.cpp" line = "688" / >
2020-01-19 06:25:56 +03:00
< source > Confirm Account Removal < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/UserModel.cpp" line = "689" / >
2020-01-19 06:25:56 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to remove the connection to the account & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; T h i s w i l l & l t ; b & g t ; n o t & l t ; / b & g t ; d e l e t e a n y f i l e s . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/UserModel.cpp" line = "694" / >
2020-01-19 06:25:56 +03:00
< source > Remove connection < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/tray/UserModel.cpp" line = "695" / >
2020-01-19 06:25:56 +03:00
< source > Cancel < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2019-02-06 04:42:24 +03:00
< context >
< name > OCC : : WebEnginePage < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/webview.cpp" line = "208" / >
2019-02-06 04:42:24 +03:00
< source > Invalid certificate detected < / source >
2019-04-14 03:51:05 +03:00
< translation > Fann ó gilt skilríki < / translation >
2019-02-06 04:42:24 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/webview.cpp" line = "209" / >
2019-05-14 05:51:16 +03:00
< source > The host & quot ; % 1 & quot ; provided an invalid certificate . Continue ? < / source >
2019-02-06 04:42:24 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< context >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< name > OCC : : WebFlowCredentials < / name >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line = "169" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > You have been logged out of % 1 as user % 2 . Please login again < / source >
2018-11-15 04:50:21 +03:00
< translation > Þ ú hefur verið skráður ú t af % 1 sem notandinn % 2 . Skráðu þ ig aftur inn < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line = "189" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Please login with the user : % 1 < / source >
2018-11-15 04:50:21 +03:00
< translation > Skráðu þ ig inn með notandanafninu : % 1 < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< / context >
2019-12-25 07:13:59 +03:00
< context >
< name > OCC : : WebFlowCredentialsDialog < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/creds/webflowcredentialsdialog.cpp" line = "34" / >
2019-12-25 07:13:59 +03:00
< source > Log in < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< context >
< name > OCC : : ownCloudGui < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "224" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Unsupported Server Version < / source >
< translation > Ó studd ú tgáfa vefþjóns < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "225" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > The server on account % 1 runs an old and unsupported version % 2 . Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous . Proceed at your own risk . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "264" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Disconnected < / source >
< translation > Aftengt < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "266" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Disconnected from some accounts < / source >
< translation > Aftengt frá sumum notendaaðgöngum < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "274" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Disconnected from % 1 < / source >
< translation > Aftengdist % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "277" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Disconnected from accounts : < / source >
< translation > Aftengdist á notendareikningum : < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "279" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Account % 1 : % 2 < / source >
< translation > Aðgangur % 1 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "293" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Please sign in < / source >
< translation > Skráðu þ ig inn < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "294" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Signed out < / source >
< translation > Skráð / ur ú t < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "298" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Account synchronization is disabled < / source >
< translation > Samstilling aðgangs er ó virk < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "299" / >
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "352" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Synchronization is paused < / source >
< translation > Samstilling er í bið < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "339" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Folder % 1 : % 2 < / source >
< translation > Mappa % 1 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "347" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Unresolved conflicts < / source >
2018-11-27 04:51:22 +03:00
< translation > Ó leystir á rekstrar < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "349" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Up to date < / source >
< translation > Allt uppfært nú þ egar < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "354" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Error during synchronization < / source >
< translation > Villa við samstillingu < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "357" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > There are no sync folders configured . < / source >
< translation > Þ að eru engar samstillingarmöppur stilltar . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "358" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > No sync folders configured < / source >
< translation > Engar samstillingarmöppur stilltar < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "366" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Open in browser < / source >
< translation > Opna í vafra < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "368" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Open % 1 in browser < / source >
< translation > Opna % 1 í vafra < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "393" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Managed Folders : < / source >
< translation > Möppur í stýringu : < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "396" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Open folder & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > Opna möppu & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "404" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Resume all folders < / source >
< translation > Halda á fram með allar möppur < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "409" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Pause all folders < / source >
< translation > Setja allar möppur í bið < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "415" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Log in … < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "937" / >
2019-12-04 06:10:59 +03:00
< source > Syncing % 1 of % 2 ( % 3 left ) < / source >
2019-07-23 06:09:01 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "419" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Log out < / source >
< translation > Skrá ú t < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "942" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Syncing % 1 of % 2 < / source >
< translation > Samstilli % 1 af % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "951" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Syncing % 1 ( % 2 left ) < / source >
< translation > Samstilli % 1 ( % 2 eftir ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "954" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Syncing % 1 < / source >
< translation > Samstilli % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "972" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % 1 ( % 2 , % 3 ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 , % 3 ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "514" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Recent Changes < / source >
< translation > Nýlegar breytingar < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "692" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Resume all synchronization < / source >
< translation > Halda á fram með alla samstillingu < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "694" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Resume synchronization < / source >
< translation > Halda á fram með samstillingu < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "702" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Pause all synchronization < / source >
< translation > Gera hlé á ö llum samstillingum < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "704" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Pause synchronization < / source >
< translation > Gera hlé á samstillingu < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "776" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Unknown status < / source >
< translation > Unknown status < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "778" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Apps < / source >
< translation > Forrit < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "780" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Settings … < / source >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "781" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > New account … < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "782" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > View more activity … < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "788" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Help < / source >
< translation > Hjálp < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "790" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Quit % 1 < / source >
< translation > Hætta í % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "794" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Crash now < / source >
< comment > Only shows in debug mode to allow testing the crash handler < / comment >
< translation > Hrynja núna < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "897" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > No items synced recently < / source >
< translation > Ekkert samstillt nýlega < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "919" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Checking for changes in remote & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > Athuga með breytingar í fjartengdri & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/owncloudgui.cpp" line = "922" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Checking for changes in local & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > Athuga með breytingar í staðværri & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OwncloudAdvancedSetupPage < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "90" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > S & amp ; ync everything from server < / source >
< translation > Sa & amp ; mstilla allt frá þ jóni < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "148" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Ask for confirmation before synchroni & amp ; zing folders larger than < / source >
< translation > Biðja um staðfestingu á ð ur en stærðarbreyting er afturkölluð < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "165" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > MB < / source >
< extracomment > Trailing part of & quot ; Ask confirmation before syncing folder larger than & quot ; < / extracomment >
< translation > MB < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "174" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Ask for confirmation before synchronizing e & amp ; xternal storages < / source >
< translation > Biðja um staðfestingu á ð ur en samstilltar eru & amp ; ytri gagnageymslur < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "198" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Choose what to sync < / source >
< translation > Veldu þ að sem á að samstilla < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "251" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & amp ; Local Folder < / source >
< translation > & amp ; Staðvær mappa < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "304" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Server < / source >
< translation > Þ jónn < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "344" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & amp ; Keep local data < / source >
< translation > & amp ; Halda staðværum gögnum < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "354" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If this box is checked , existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o n o t c h e c k t h i s i f t h e l o c a l c o n t e n t s h o u l d b e u p l o a d e d t o t h e s e r v e r s f o l d e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "357" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Start a & amp ; clean sync ( Erases the local folder ! ) < / source >
< translation > Ræsa & amp ; hreina samstillingu ( eyðir staðværri möppu ! ) < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OwncloudHttpCredsPage < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "73" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & amp ; Username < / source >
< translation > N & amp ; otandanafn < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "83" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & amp ; Password < / source >
< translation > Ly & amp ; kilorð < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OwncloudOAuthCredsPage < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line = "36" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Please switch to your browser to proceed . < / source >
2018-07-28 03:47:08 +03:00
< translation > Skiptu yfir í vafrann þ inn til að halda á fram . < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line = "46" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > An error occurred while connecting . Please try again . < / source >
2018-11-27 04:51:22 +03:00
< translation > Villa kom upp við tengingu . Endilega reyndu aftur . < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line = "56" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Re - open Browser < / source >
< translation > Opna vafra aftur < / translation >
< / message >
2019-09-07 06:06:08 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line = "69" / >
2019-09-07 06:06:08 +03:00
< source > Copy link < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / context >
< context >
< name > OwncloudSetupPage < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "194" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Server Address < / source >
< translation > Vistfang þ jóns < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "343" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Register with a provider < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Skráðu þ ig hjá þ jónustu < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "365" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > Log in < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > Skrá inn < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / context >
< context >
< name > OwncloudWizardResultPage < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "163" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Your entire account is synced to the local folder < / source >
< translation > Allt á notandaaðgangnum þ í num er samstillt við staðværu möppuna < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message numerus = "yes" >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "457" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > % n day ago < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > < numerusform > fyrir % n degi síðan < / numerusform > < numerusform > fyrir % n dögum síðan < / numerusform > < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "459" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > % n days ago < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > < numerusform > fyrir % n degi síðan < / numerusform > < numerusform > fyrir % n dögum síðan < / numerusform > < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "463" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > in the future < / source >
< translation > í framtíðinni < / translation >
< / message >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< message numerus = "yes" >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "469" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > % n hour ago < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > < numerusform > fyrir % n klukkustund síðan < / numerusform > < numerusform > fyrir % n klukkustundum síðan < / numerusform > < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "471" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > % n hours ago < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > < numerusform > fyrir % n klukkustund síðan < / numerusform > < numerusform > fyrir % n klukkustundum síðan < / numerusform > < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "478" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > now < / source >
< translation > núna < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "480" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Less than a minute ago < / source >
< translation > Minna en mínútu síðan < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "484" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > % n minute ago < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > < numerusform > fyrir % n mínútu síðan < / numerusform > < numerusform > fyrir % n mínútum síðan < / numerusform > < / translation >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "486" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > % n minutes ago < / source >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > < numerusform > fyrir % n mínútu síðan < / numerusform > < numerusform > fyrir % n mínútum síðan < / numerusform > < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "490" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Some time ago < / source >
< translation > Fyrir nokkru síðan < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/syncresult.cpp" line = "153" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % 1 : % 2 < / source >
< extracomment > this displays an error string ( % 2 ) for a file % 1 < / extracomment >
< translation > % 1 : % 2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Utility < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "130" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % L1 GB < / source >
< translation > % L1 GB < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "134" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % L1 MB < / source >
< translation > % L1 MB < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "138" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % L1 KB < / source >
< translation > % L1 KB < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "141" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % L1 B < / source >
< translation > % L1 B < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "310" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % n year ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n á r < / numerusform > < numerusform > % n á r < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "311" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % n month ( s ) < / source >
2018-07-28 03:47:08 +03:00
< translation > < numerusform > % n mánuðir < / numerusform > < numerusform > % n mánuðir < / numerusform > < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "312" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % n day ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n dagur < / numerusform > < numerusform > % n dagar < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "313" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % n hour ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n klukkustund < / numerusform > < numerusform > % n klukkustundir < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "314" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % n minute ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n mínúta < / numerusform > < numerusform > % n mínútur < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "315" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % n second ( s ) < / source >
2018-07-28 03:47:08 +03:00
< translation > < numerusform > % n sekúndur < / numerusform > < numerusform > % n sekúndur < / numerusform > < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/common/utility.cpp" line = "339" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % 1 % 2 < / source >
< translation > % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< / context >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< context >
< name > ValidateChecksumHeader < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/common/checksums.cpp" line = "233" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > The checksum header is malformed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/common/checksums.cpp" line = "248" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > The checksum header contained an unknown checksum type & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/common/checksums.cpp" line = "252" / >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< source > The downloaded file does not match the checksum , it will be resumed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< context >
< name > main . cpp < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/main.cpp" line = "39" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > System Tray not available < / source >
< translation > Kerfisbakki ekki tiltækur < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/main.cpp" line = "40" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > % 1 requires on a working system tray . If you are running XFCE , please follow & lt ; a href = & quot ; http : //docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
2018-08-31 03:48:47 +03:00
< translation > % 1 krefst nothæfs kerfisbakka ( system tray ) . Ef þ ú ert að keyra XFCE , farðu
þ á eftir & lt ; a href = & quot ; http : //docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">þessum
leiðbeiningum & lt ; / a & g t ; . A n n a r s æ t t i r ð u a ð s e t j a u p p e i t t h v a ð k e r f i s b a k k a f o r r i t á
2018-07-28 03:47:08 +03:00
borð við & apos ; trayer & apos ; og reyna síðan aftur . < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
2018-11-02 04:51:45 +03:00
< name > nextcloudTheme : : about ( ) < / name >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "336" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; Built from Git revision & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; o n % 3 , % 4 u s i n g Q t % 5 , % 6 & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2018-11-13 04:52:41 +03:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; Byggt með Git revision & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; á % 3 , % 4 m e ð Q t % 5 ,
% 6 & lt ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > progress < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "32" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Downloaded < / source >
< translation > Niðurhalað < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "34" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Uploaded < / source >
< translation > Hlaðið inn < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "37" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Server version downloaded , copied changed local file into conflict file < / source >
< translation > Sótti ú tgáfu þ jóns , afritaði breytta staðværa skrá yfir í á rekstraskrá < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "39" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Deleted < / source >
< translation > Eytt < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "42" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Moved to % 1 < / source >
< translation > Fært í % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "44" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Ignored < / source >
< translation > Hunsað < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "46" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Filesystem access error < / source >
< translation > Villa við aðgang að skráakerfi < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "48" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Error < / source >
< translation > Villa < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "50" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Updated local metadata < / source >
< translation > Uppfærði staðvær lýsigögn < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "53" / >
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "55" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Unknown < / source >
< translation > Ó þ ekkt < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "66" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > downloading < / source >
< translation > sæki < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "68" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > uploading < / source >
< translation > sendi inn < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "70" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > deleting < / source >
< translation > eyði < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "73" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > moving < / source >
< translation > færi < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "75" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > ignoring < / source >
< translation > hunsa < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "77" / >
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "79" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > error < / source >
< translation > villa < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line = "81" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > updating local metadata < / source >
< translation > uppfæri staðvær lýsigögn < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > theme < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "62" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Status undefined < / source >
< translation > Ó skilgreind staða < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "65" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Waiting to start sync < / source >
< translation > Bíð eftir að samstilling ræsist < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "68" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Sync is running < / source >
< translation > Samstilling er keyrandi < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "71" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Sync Success < / source >
< translation > Samstilling tókst < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "74" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Sync Success , some files were ignored . < / source >
< translation > Samstilling tókst , einhverjar skrár voru hunsaðar . < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "77" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Sync Error < / source >
< translation > Samstillingarvilla < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "80" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Setup Error < / source >
< translation > Villa í uppsetningu < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "83" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Preparing to sync < / source >
< translation > Undirbý samstillingu < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "86" / >
2019-12-04 06:10:59 +03:00
< source > Aborting … < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/libsync/theme.cpp" line = "89" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Sync is paused < / source >
< translation > Samstilling er í bið < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > utility < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/guiutility.cpp" line = "34" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Could not open browser < / source >
< translation > Gat ekki opnað vafra < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/guiutility.cpp" line = "35" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > There was an error when launching the browser to go to URL % 1 . Maybe no default browser is configured ? < / source >
2018-08-31 03:48:47 +03:00
< translation > Villa á tti sér stað við ræsingu á vafranum þ egar opna á tti slóðina % 1 . Er
2018-07-28 03:47:08 +03:00
hugsanlegt að ekki sé búið að stilla neinn vafra sem sjálfgefinn ? < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/guiutility.cpp" line = "58" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > Could not open email client < / source >
< translation > Gat ekki opnað tölvupóstforrit < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/guiutility.cpp" line = "59" / >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< source > There was an error when launching the email client to create a new message . Maybe no default email client is configured ? < / source >
2018-08-31 03:48:47 +03:00
< translation > Villa á tti sér stað við ræsingu á póstforritinu þ egar ú tbúa á tti ný
skilaboð . Er hugsanlegt að ekki sé búið að stilla neitt tölvupóstforrit sem
2018-07-28 03:47:08 +03:00
sjálfgefið ? < / translation >
2018-05-23 19:56:31 +03:00
< / message >
< / context >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< context >
< name > OCC : : ActivityItemDelegate < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line = "229" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > More information < / source >
< translation > Nánari upplýsingar < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line = "230" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Accept < / source >
< translation > Samþykkja < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line = "231" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Join < / source >
< translation > Taka þ á tt < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line = "252" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Open Browser < / source >
< translation > Opna vafra < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OCC : : ActivityWidget < / name >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "56" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Accept < / source >
< translation > Samþykkja < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "192" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Synced < / source >
< translation > Samstillt < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "231" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > Retry all uploads < / source >
< translation > Prófa aftur allar innsendingar < / translation >
< / message >
< message >
2020-02-22 06:30:06 +03:00
< location filename = "../src/gui/activitywidget.cpp" line = "346" / >
2020-02-21 15:15:55 +03:00
< source > & lt ; br / & gt ; Account % 1 does not have activities enabled . < / source >
< translation > & lt ; br / & gt ; % 1 aðgangurinn er ekki með virkniskráningu . < / translation >
< / message >
< / context >
2018-08-31 03:48:47 +03:00
< / TS >