nextcloud-desktop/translations/mirall_gl.ts

2155 lines
106 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2012-08-13 01:33:05 +04:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="gl" version="2.0">
<context>
<name>CreateAnOwncloudPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="39"/>
<source>Create a new ownCloud</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Crear un novo onwCloud</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="61"/>
<source>Where do you want to create your ownCloud?</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Onde quere crear o seu onwCloud?</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="73"/>
<source>create ownCloud on this computer</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>crear onwCloud neste computador</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="105"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;installs the ownCloud on this computer. Other people will not be able to access your data by default.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
2013-02-20 03:04:39 +04:00
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;instala el ownCloud neste equipo. Outras persoas non poderán acceder aos seus datos de forma predeterminada.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="132"/>
<source>create ownCloud on my internet domain</source>
<translation>crear onwCloud no meu dominio de internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="155"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;installs ownCloud on a domain you control. You need the FTP credentials for the installation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;This ownCloud will be accessible from the internet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2012-11-21 03:03:40 +04:00
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
2013-02-20 03:04:39 +04:00
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;instala ownCloud nun dominio baixo o seu control. Precisa as credencias FTP para a instalación.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
2012-11-21 03:03:40 +04:00
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
2013-02-20 03:04:39 +04:00
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;Este ownCloud vai estar accesíbel desde a Internet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="177"/>
<source>&amp;Domain:</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>&amp;Dominio:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>mydomain.org</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardNetworkPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2012-10-22 04:08:53 +04:00
<translation>Formulario</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="27"/>
<source>Network Settings</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Axustes da rede</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="34"/>
<source>Set networking options:</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Configurar as opcións da conexión á rede:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="40"/>
<source>Only enable if network is available</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Activar se hai rede dispoñíbel</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="47"/>
<source>restrict to this local network</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>restrinxir a esta rede local</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardOwncloudPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2012-10-22 04:08:53 +04:00
<translation>Formulario</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="20"/>
<source>ownCloud Settings</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Axustes de ownCloud</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="29"/>
<source>URL:</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>URL:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="36"/>
<source>User:</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Usuario:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="46"/>
<source>Password:</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Contrasinal:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="63"/>
<source>Alias:</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Alcume:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="93"/>
<source>ownCloud</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>ownCloud</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardSourcePage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2012-10-22 04:08:53 +04:00
<translation>Formulario</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="25"/>
<source>Sync Directory</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Directorio de sincronización</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="32"/>
<source>Pick a local folder on your computer to sync:</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Escolla un cartafol local no seu computador para sincronizar:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="43"/>
<source>&amp;Choose...</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>&amp;Escoller...</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="54"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Alcume do &amp;directorio:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="45"/>
<source>/home/local1</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>/home/local1</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="46"/>
<source>Music</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Música</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2012-10-22 04:08:53 +04:00
<translation>Formulario</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>Express Upload Target</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Pick a place where the data should go to:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>to your &amp;ownCloud</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="29"/>
<source>Synchronization Target</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Destino da sincronización</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="51"/>
<source>Select a destination folder for your data</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Escolla un cartafol de destino para os seus datos</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="85"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>on your &amp;ownCloud server</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>no seu servidor &amp;ownCloud</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>Folder on ownCloud:</source>
2013-04-12 03:02:18 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="100"/>
<source>Remote folder:</source>
2013-04-13 03:02:28 +04:00
<translation>Cartafol remoto:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="149"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>to a &amp;local folder</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>a un cartafol &amp;local</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="162"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Folder name:</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Nome do cartafol:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="172"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>C&amp;hoose..</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>E&amp;scoller..</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="219"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>to a &amp;remote folder (URL)</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>a un cartafol &amp;remoto (URL)</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="232"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>URL:</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>URL:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="362"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>TextLabel</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Etiqueta de texto</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="384"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>create</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>crear</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="184"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>root</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>raíz</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="185"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>/home/local</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>/home/local</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="186"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>scp://john@host.com//myfolder</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>scp://rosalia@omeuservidor.com//omeucartafol</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Application</name>
<message>
<source>No ownCloud Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;No ownCloud connection was configured yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please configure one by clicking on the tray icon!&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The ownCloud at %1 could not be reached.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The detailed error message is&lt;br/&gt;&lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
2013-02-19 03:08:08 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please check your configuration by clicking on the tray icon.&lt;/p&gt;</source>
2013-02-19 03:08:08 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>ownCloud Connection Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No ownCloud Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Your ownCloud credentials are not correct.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Your ownCloud user name or password is not correct.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ownCloud Sync Started</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="349"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Sync started for %1 configured sync folder(s).</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Comezou a sincronización para %1 cartafol(es) con sincronización configurada.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>Open ownCloud...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="415"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Open status...</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Abrir o estado...</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="418"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Add folder...</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Engadir un cartafol...</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="420"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Configure...</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Configurar...</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="422"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Configure proxy...</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Configurar o proxy...</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="426"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>Quit</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Saír</translation>
2012-09-18 04:05:38 +04:00
</message>
<message>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>open folder %1</source>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="218"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>%1 Server Mismatch</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>O nome do servidor %1 non coincide</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="219"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>&lt;p&gt;The configured server for this client is too old.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update to the latest %1 server and restart the client.&lt;/p&gt;</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>&lt;p&gt;O servidor configurado é moi antigo para este cliente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Actualíceo ao último servidor %1 e reinicie o cliente.&lt;/p&gt;</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="258"/>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<source>Too many incorrect password attempts.</source>
2013-04-18 03:28:59 +04:00
<translation>Demasiados intentos co contrasinal incorrecto.</translation>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="262"/>
2013-01-23 18:30:18 +04:00
<source>%1 user credentials are wrong. Please check configuration.</source>
2013-02-22 03:10:10 +04:00
<translation>As credenciais do usuario %1 están estragadas. Comprobe a configuración.</translation>
2012-11-29 03:06:14 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="286"/>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<source>Credentials</source>
<translation>Credenciais</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="278"/>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<source>Error: Could not retrieve the password!</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Erro: non é posíbel obter o contrasinal!</translation>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="280"/>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<source>Password dialog was canceled!</source>
2012-11-21 03:03:40 +04:00
<translation>Cancelouse o diálogo de contrasinais!</translation>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="327"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>No %1 Connection</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Sen a conexión %1</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="319"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>&lt;p&gt;Your %1 credentials are not correct.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!&lt;/p&gt;</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>&lt;p&gt;As súas credenciais de %1 non son correctas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Corríxaas comezando o diálogo de configuración desde a área de notificación&lt;/p&gt;</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="328"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>&lt;p&gt;Either your user name or your password are not correct.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!&lt;/p&gt;</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>&lt;p&gt;Ou o seu nome de usuario ou o seu contrasinal son incorrectos.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Corríxaos usando o diálogo de configuración da área de notificación&lt;/p&gt; </translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="348"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>%1 Sync Started</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Comezou a sincronización %1</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="413"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>Open %1 in browser...</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Abrir %1 nun navegador...</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="424"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>About...</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Sobre...</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="480"/>
2012-09-27 04:05:13 +04:00
<source>Open %1 folder</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Abrir o cartafol %1</translation>
2012-09-20 04:12:07 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="493"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Managed Folders:</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Cartafoles xestionados:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="741"/>
2012-09-18 04:05:38 +04:00
<source>About %1</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Sobre %1</translation>
2012-09-18 04:05:38 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="751"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Confirm Folder Remove</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Confirmar a retirada do cartafol</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="752"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Do you really want to remove upload folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Confirma que quere eliminar o cartafol de envío &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>Undefined Folder State</source>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>The folder waits to start syncing.</source>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="927"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Sync is running.</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Estase sincronizando.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="931"/>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
<source>Server is currently not available.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>O servidor non está dispoñíbel actualmente.</translation>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="936"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Last Sync was successful.</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="942"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Syncing Error.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Produciuse un erro de sincronización.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="948"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Setup Error.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Produciuse un erro de configuración.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="951"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Undefined Error State.</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Estado de erro sen definir.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>Folder information</source>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>Changed files:
</source>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>Added files:
</source>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>New files in the server, or files deleted locally:
</source>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="794"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Sync Running</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Sincronización en proceso</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="795"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
2012-11-21 03:03:40 +04:00
<translation>Estase realizando a sincronización.&lt;br/&gt;Quere interrompela e rematala?</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="916"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Undefined State.</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Estado sen definir.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="919"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Waits to start syncing.</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Agardando polo comezo da sincronización.</translation>
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="923"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>Preparing for sync.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="956"/>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<source> (Sync is paused)</source>
<translation>(sincronización en pausa)</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>Sync is paused.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-04-20 03:27:05 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="973"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>No sync folders configured.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Non se configuraron cartafoles de sincronización.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::CSyncThread</name>
<message>
<source>CSync create failed.</source>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="73"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Produciuse un fallo en CSync ao crear un ficheiro de bloqueo.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="67"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>Success.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Correcto.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="70"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync Logging setup failed.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Produciuse un fallo ao configurar o acceso a CSync.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="76"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>CSync failed to load the state db.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Produciuse un fallo en CSync ao cargar o estado da BD.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>The system time between the local machine and the server differs too much. Please use a time syncronization service (ntp) on both machines.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="82"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>A diferenza de tempo neste cliente e diferente do tempo do sistema no servidor. Use o servido de sincronización de tempo (NTP) no servidor e nas máquinas cliente para que os tempos se manteñan iguais.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="87"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
2012-11-21 03:03:40 +04:00
<translation>CSync non pode detectar o tipo de sistema de ficheiros.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="90"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
2012-11-21 03:03:40 +04:00
<translation>CSync tivo un erro ao procesar árbores internas.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The target directory %1 does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please create it and try again.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The ownCloud plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Non é posíbel escribir no sistema de ficheiros local. Comprobe os permisos.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="114"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Non é posíbel escribir un ficheiro remoto. Comprobe o acceso remoto.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="93"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Produciuse un fallo ao reservar memoria para CSync.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="96"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync fatal parameter error.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Produciuse un erro fatal de parámetro CSync.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="99"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync processing step update failed.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Produciuse un fallo ao procesar o paso de actualización de CSync.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="102"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Produciuse un fallo ao procesar o paso de reconciliación de CSync.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="105"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Produciuse un fallo ao procesar o paso de propagación de CSync.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="108"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
2013-04-25 03:27:34 +04:00
<translation>&lt;p&gt;Non existe o directorio de destino.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Comprobe a configuración da sincronización.&lt;/p&gt;</translation>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
2013-02-23 03:06:50 +04:00
<translation>CSYNC no puido conectarse a través dun proxy.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
2013-02-23 03:06:50 +04:00
<translation>CSYNC no puido atopar o servidor proxy.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
2013-02-23 03:06:50 +04:00
<translation>CSync non puido autenticarse no servidor %1.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="130"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed to authenticate at the proxy.</source>
2013-02-23 03:06:50 +04:00
<translation>CSync non puido autenticarse no proxy.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="133"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
2013-02-23 03:06:50 +04:00
<translation>CSYNC no puido conectarse á rede.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="136"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>A network connection timeout happend.</source>
2013-02-23 03:06:50 +04:00
<translation>Excedeuse do tempo de espera para a conexión á rede.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="139"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
2013-02-23 03:06:50 +04:00
<translation>Produciuse un erro na transmisión HTTP.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="142"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
2013-02-23 03:06:50 +04:00
<translation>Produciuse un fallo en CSync por mor dun permiso denegado.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="145"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
2013-02-23 03:06:50 +04:00
<translation>CSync non puido atopar o ficheiro especificado.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="148"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
2013-02-23 03:06:50 +04:00
<translation>CSYNC tenta crear un directorio que xa existe.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="151"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
2013-02-22 03:10:10 +04:00
<translation>CSync: Non hai espazo dispoñíbel no servidor %1.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="154"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync unspecified error.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Produciuse un erro non especificado de CSync</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="157"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>An internal error number %1 happend.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Produciuse un erro interno número %1. </translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="161"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>&lt;br/&gt;Backend Message: </source>
2013-02-22 03:10:10 +04:00
<translation>&lt;br/&gt;Mensaxe da infraestrutura: </translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>CSync Update failed.</source>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>The local filesystem has directories which are write protected.
That prevents ownCloud from successful syncing.
Please make sure that all directories are writeable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="79"/>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>&lt;p&gt;Non foi posíbel cargar o engadido %1 para CSync.&lt;br/&gt;Verifique a instalación!&lt;/p&gt;</translation>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
</message>
<message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>CSync encountered an error while examining the file system.
Syncing is not possible.</source>
2012-12-08 03:12:08 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>CSync update generated a strange instruction.
Please write a bug report.</source>
2012-12-08 03:12:08 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>Local filesystem problems. Better disable Syncing and check.</source>
2012-12-08 03:12:08 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>CSync reconcile failed.</source>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
</message>
<message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>CSync propagate failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::CreateAnOwncloudPage</name>
<message>
2013-02-12 03:20:28 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="382"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>mydomain.org</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>omeudominio.org</translation>
</message>
</context>
2013-01-23 03:07:29 +04:00
<context>
<name>Mirall::CredentialStore</name>
<message>
2013-02-27 03:10:59 +04:00
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="246"/>
2013-01-23 03:07:29 +04:00
<source>No password entry found in keychain. Please reconfigure.</source>
2013-02-22 03:10:10 +04:00
<translation>Non se atopa a entrada de contrasinais no chaveiro. Volva a facer a configuración.</translation>
2013-01-23 03:07:29 +04:00
</message>
</context>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<context>
<name>Mirall::FileItemDialog</name>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="42"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Files</source>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
<translation>Ficheiros</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="43"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>File Count</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Contador de ficheiros</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="52"/>
2013-01-18 03:05:58 +04:00
<source>Copy</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Copiar</translation>
2013-01-18 03:05:58 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="55"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Sync Protocol</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Protocolo de sincronización</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="66"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Undefined Folder State</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Estado do cartafol sen definir</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="69"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>The folder waits to start syncing.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>O cartafol agarda a comezar a sincronización.</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="72"/>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
<source>Server is currently not available.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>O servidor non está dispoñíbel actualmente.</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="75"/>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
<source>Sync is running.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Estase sincronizando.</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="78"/>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
<source>Last Sync was successful.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="81"/>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
<source>Syncing Error.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Produciuse un erro de sincronización.</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="84"/>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
<source>Setup Error.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Produciuse un erro de configuración.</translation>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="87"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Undefined Error State.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Estado de erro sen definir.</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="123"/>
<source>%1 (finished %n sec. ago)</source>
2013-04-18 03:28:59 +04:00
<translation><numerusform>%1 (rematou vai %n seg.)</numerusform><numerusform>%1 (remataron vai %n seg.)</numerusform></translation>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
</message>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="152"/>
<source>Copied to clipboard</source>
2013-04-18 03:28:59 +04:00
<translation>Copiado no portapapeis.</translation>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="152"/>
<source>The sync protocol has been copied to the clipboard.</source>
2013-04-18 03:28:59 +04:00
<translation>O protocolo de sincronización foi copiado no portapapeis.</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="225"/>
<source>Uploaded</source>
2013-04-18 03:28:59 +04:00
<translation>Enviado</translation>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="226"/>
<source>Downloaded</source>
2013-04-18 03:28:59 +04:00
<translation>Descargado</translation>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="169"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Synced Files</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Ficheiros sincronizados</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="175"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>New Files</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Ficheiros novos</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="181"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Deleted Files</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Ficheiros eliminados</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="187"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Renamed Files</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Ficheiros renomeados</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="193"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Ignored Files</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Ficheiros ignorados</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="199"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Errors</source>
2013-02-22 03:10:10 +04:00
<translation>Erros</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="205"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Conflicts</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Conflitos</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
</context>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
2013-02-27 03:10:59 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="98"/>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>O cartafol local %1 non existe.</translation>
</message>
<message>
2013-02-27 03:10:59 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="101"/>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 debería ser un directorio e non o é.</translation>
</message>
<message>
2013-02-27 03:10:59 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="104"/>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 non é lexíbel.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderViewDelegate</name>
<message>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="177"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Remote path: %1</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Ruta remota: %1</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
2013-04-09 03:09:43 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="475"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>%1 Folder Wizard</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Asistente de cartafol %1</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSourcePage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="74"/>
<source>No local directory selected!</source>
2012-11-21 03:03:40 +04:00
<translation>Non se escolleu ningún directorio local!</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="97"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>The local path %1 is already an upload folder.&lt;br/&gt;Please pick another one!</source>
2012-11-21 03:03:40 +04:00
<translation>A ruta local %1 xa é un cartafol de subida.&lt;br/&gt;Escolle outro!</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="101"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
2012-11-21 03:03:40 +04:00
<translation>Xa hai un cartafol configurado que xa está dentro da entrada actual.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="106"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>An already configured folder contains the currently entered directory.</source>
2012-11-21 03:03:40 +04:00
<translation>Xa hai un cartafol configurado que contén o directorio que foi indicado.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="116"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>O alcume non pode deixarse baleiro. Déalle un alcume que sexa descritivo.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>&lt;br/&gt;The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>&lt;br/&gt;O alcume &lt;i&gt;%1&lt;/&gt; xa se está usando. Escolla outro alcume.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="148"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Select the source folder</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Escolla o cartafol de orixe</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardTargetPage</name>
<message>
<source>The folder is not available on your ownCloud.&lt;br/&gt;Click to let mirall create it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Folder on ownCloud was successfully created.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to create the folder on ownCloud.&lt;br/&gt;Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="218"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>The folder is not available on your %1.&lt;br/&gt;Click to create it.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>O cartafol non está dispoñíbel no seu %1.&lt;br/&gt;Prema para crealo.</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="244"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
2012-11-21 03:03:40 +04:00
<translation>Creouse correctamente o cartafol en %1.</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="247"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>Failed to create the folder on %1.&lt;br/&gt;Please check manually.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Produciuse un fallo ao crear o cartafol en %1.&lt;br/&gt;Compróbeo manualmente.</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="267"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Better do not use the remote root directory.&lt;br/&gt;If you do, you can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; mirror another local folder.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Mellor non use o directorio root remoto.&lt;br/&gt;Se o fai &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; poderá reflectir outro cartafol local.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="322"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>to your &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; (version %3)</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>ao seu &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; (versión %3) </translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="333"/>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
<source>no configured %1 found!</source>
2012-11-21 03:03:40 +04:00
<translation>non se atopa a %1 configurado!</translation>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="334"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>%1 could not be reached:&lt;br/&gt;&lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Non foi posíbel acadar %1:&lt;br/&gt;&lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>to your &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;ownCloud&lt;/a&gt; (version %2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>no configured ownCloud found!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your ownCloud could not be reached:&lt;br/&gt;&lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-04-04 02:07:40 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="402"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Select the target folder</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Escolla o cartafol de destino</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::LogBrowser</name>
<message>
2012-12-06 03:13:28 +04:00
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="62"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Log Output</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Rexistro da saída</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-12-06 03:13:28 +04:00
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="74"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>&amp;Search: </source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>&amp;Buscar:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-12-06 03:13:28 +04:00
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="82"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>&amp;Find</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>&amp;Atopar</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-12-06 03:13:28 +04:00
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="100"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Clear</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Limpar</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-12-06 03:13:28 +04:00
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="101"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Clear the log display.</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Limpar a saída de rexistro.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-12-06 03:13:28 +04:00
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="107"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>S&amp;ave</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>&amp;Gardar</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-12-06 03:13:28 +04:00
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="108"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Gardar o ficheiro de rexistro a un ficheiro no disco para depuración.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-12-06 03:13:28 +04:00
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="146"/>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="202"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Error</source>
2012-10-22 04:08:53 +04:00
<translation>Erro</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-12-06 03:13:28 +04:00
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="147"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>&lt;nobr&gt;File &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;cannot be opened for writing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The log output can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved!&lt;/nobr&gt;</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>&lt;nobr&gt;O ficheiro «%1»&lt;br/&gt; non se pode abrir para escritura.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A saída do rexistro &lt;b&gt;non&lt;/n&gt; se pode gardar!&lt;/nobr&gt;</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="192"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Save log file</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Gardar o ficheiro de rexistro</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="202"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Could not write to log file </source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Non foi posíbel escribir no ficheiro de rexistro</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudCredentialsPage</name>
<message>
<source>john</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>secret</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudFTPAccessPage</name>
<message>
2013-02-12 03:20:28 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="340"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>ftp.mydomain.org</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>ftp.omeudominio.org</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>john</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>secret</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>john</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>secret</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2013-01-12 03:12:20 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="86"/>
<source>Create Connection to %1</source>
2013-02-22 03:10:10 +04:00
<translation>Crear unha conexión con %1</translation>
2013-01-12 03:12:20 +04:00
</message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="77"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>%1 Connection Wizard</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Asistente de conexión %1</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>Trying to connect to ownCloud at %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: ownCloud version %2 (%3)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Failed to connect to ownCloud!&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="143"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Tentando conectarse a %1 en %2...</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="199"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
2012-11-21 03:03:40 +04:00
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Conectouse correctamente a %1: %2 versión %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="211"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Failed to connect to %1!&lt;/font&gt;</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Non foi posíbel conectar con %1&lt;/font&gt;</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="213"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Error: &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Produciuse un erro: &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="298"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Starting script owncloud-admin...</source>
2012-11-21 03:03:40 +04:00
<translation>Iniciando o engadido owncloud-admin... </translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Installation of ownCloud failed!&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Installation of ownCloud succeeded!&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="349"/>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
<source>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Installation of %1 failed!&lt;/font&gt;</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Fallou a instalación de %1&lt;/font&gt;</translation>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="354"/>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Installation of %1 succeeded!&lt;/font&gt;</source>
2012-11-21 03:03:40 +04:00
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Instalouse %1 correctamente!&lt;/font&gt;</translation>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
</message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="401"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>The owncloud admin script can not be found.
Setup can not be done.</source>
2012-11-21 03:03:40 +04:00
<translation>Non se atopa o engadido de administración de ownCloud.
2013-02-20 03:04:39 +04:00
Non é posíbel facer a configuración.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Creation of remote folder %1 could not be started.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Non foi posíbel iniciar a creación do cartafol remoto %1. </translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="474"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
2012-11-21 03:03:40 +04:00
<translation>O cartafol remoto %1 creouse correctamente.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="476"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
2012-11-21 03:03:40 +04:00
<translation>O cartafol remoto %1 xa existe. Conectándoo para a sincronización.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="478"/>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
2012-11-21 03:03:40 +04:00
<translation>A creación do cartafol resultou nun código de erro HTTP %1</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="502"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Estabeleceuse a conexión de sincronización de %1 ao directorio remoto %2.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="507"/>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<source>Successfully connected to %1!</source>
2013-02-22 03:10:10 +04:00
<translation>Conectou satisfactoriamente con %1</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="513"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Non foi posíbel estabelecer a conexión con %1. Compróbeo de novo.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>Press Finish to permanently accept this connection.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Prema en Rematar para aceptar esta conexión de xeito permanente.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>Skipping automatic setup of sync folders as there are already sync folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Checking local sync folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="421"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
2012-11-21 03:03:40 +04:00
<translation>O cartafol de sincronización local %1 xa existe. Configurándoo para a sincronización.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="423"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Creating local sync folder %1... </source>
2012-11-21 03:03:40 +04:00
<translation>Creando un cartafol local de sincronización %1...</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>Creating local sync folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="427"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>ok</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>aceptar</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="429"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>failed.</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>fallou.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>Start Creation of remote folder %1 failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remote folder %1 created sucessfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="114"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
2012-11-21 03:03:40 +04:00
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;O cartafol local de sincronización %1 creouse correctamente!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>The remote folder %1 already exists. Automatic sync setup is skipped for security reasons. Please configure your sync folder manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="480"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;A creación do cartafol remoto fallou probabelmente debido a que as credenciais que se deron non foran as correctas.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Volva atrás e comprobe as súas credenciais.&lt;/p&gt; </translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-03-22 03:05:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="486"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Remote folder %1 creation failed with error &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Produciuse un fallo ao crear o cartafol remoto %1 e dou o erro &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<context>
<name>Mirall::OwncloudWelcomePage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="60"/>
<source>Welcome to %1</source>
2013-02-22 03:10:10 +04:00
<translation>Benvido/a a %1</translation>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
</message>
<message>
2013-01-12 03:12:20 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="70"/>
<source>&lt;p&gt;In order to connect to your %1 server, you need to provide the server address as well as your credentials.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This wizard will guide you through the process.&lt;p&gt;&lt;p&gt;If you have not received this information, please contact your %1 provider.&lt;/p&gt;</source>
2013-02-23 03:06:50 +04:00
<translation>&lt;p&gt;Para conectar co seu servidor %1 precisa fornecer o enderezo do servidor e as súas credenciais.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Esta guía de configuración axudaralle nese proceso.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Se non ten esa información contacte co seu provedor de aloxamento %1.&lt;/p&gt;</translation>
2013-01-12 03:12:20 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="75"/>
<source>&lt;p&gt;In order to connect to your %1 server, you need to provide your credentials.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This wizard will guide you through the setup process.&lt;/p&gt;</source>
2013-02-23 03:06:50 +04:00
<translation>&lt;p&gt;Para conectar co seu servidor %1, precisa fornecer as súas credenciais.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Esta guía de configuración axudaralle no proceso de configuración.&lt;/p&gt; </translation>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
</message>
</context>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
<source>Congratulations! Your &lt;a href=&quot;%1&quot; title=&quot;%1&quot;&gt;new ownCloud&lt;/a&gt; is now up and running!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
<message>
2013-02-12 03:20:28 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="470"/>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
<source>Congratulations! Your &lt;a href=&quot;%1&quot; title=&quot;%1&quot;&gt;new %2&lt;/a&gt; is now up and running!</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Parabéns! O seu &lt;a href=&quot;%1&quot; title=&quot;%1&quot;&gt; novo %2&lt;/a&gt; está listo e executándose!</translation>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
</message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizardSelectTypePage</name>
<message>
2013-02-12 03:20:28 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="246"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>http://owncloud.mydomain.org</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>http://owncloud.omeudominio.org</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ProxyDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="31"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Nome de máquina para o servidor proxy</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="32"/>
<source>Username for proxy server</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Nome de usuario para o servidor proxy</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="33"/>
<source>Password for proxy server</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Contrasinal para o servidor proxy</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<context>
<name>Mirall::ServerActionNotifier</name>
<message>
2013-04-26 03:26:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="449"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>New file available</source>
2013-02-22 03:10:10 +04:00
<translation>Novo ficheiro dispoñíbel</translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
<message>
2013-04-26 03:26:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="449"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>&apos;%1&apos; has been synced to this machine.</source>
2013-02-22 03:10:10 +04:00
<translation>«%1» foi sincronizado con esta máquina.</translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
<message>
2013-04-26 03:26:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="451"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>New files available</source>
2013-02-22 03:10:10 +04:00
<translation>Novos ficheiros dispoñíbeis</translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
<message numerus="yes">
2013-04-26 03:26:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="451"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
2013-02-22 03:10:10 +04:00
<translation><numerusform>«%1» e outro ficheiro foi sincronizado con esta máquina.</numerusform><numerusform>«%1» e outros %n ficheiros foron sincronizados con esta máquina.</numerusform></translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
<message>
2013-04-26 03:26:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="457"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>File removed</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Ficheiro retirado</translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
<message>
2013-04-26 03:26:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="457"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>&apos;%1&apos; has been removed.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>«%1» foi retirado.</translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
<message numerus="yes">
2013-04-26 03:26:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="459"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been removed.</source>
2013-02-22 03:10:10 +04:00
<translation><numerusform>«%1» e outro ficheiro foi retirado.</numerusform><numerusform>«%1» e outros %n ficheiros foron retirados.</numerusform></translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<message>
2013-04-26 03:26:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="459"/>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<source>Files removed</source>
2013-04-18 03:28:59 +04:00
<translation>Ficheiros retirados</translation>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
</message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<message>
2013-04-26 03:26:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="465"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>&apos;%1&apos; has been updated.</source>
2013-02-22 03:10:10 +04:00
<translation>«%1» foi actualizado.</translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<message>
2013-04-26 03:26:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="465"/>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<source>File updated</source>
2013-04-18 03:28:59 +04:00
<translation>Ficheiro actualizado</translation>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
</message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<message numerus="yes">
2013-04-26 03:26:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="467"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been updated.</source>
2013-02-22 03:10:10 +04:00
<translation><numerusform>«%1» e outro ficheiro foi actualizado.</numerusform><numerusform>«%1» e outros %n ficheiros foron actualizados.</numerusform></translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<message>
2013-04-26 03:26:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="467"/>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<source>Files updated</source>
2013-04-18 03:28:59 +04:00
<translation>Ficheiros actualizados</translation>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
</message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</context>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<context>
<name>Mirall::SslErrorDialog</name>
<message>
2013-03-21 03:05:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="28"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>SSL Connection</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Conexión SSL</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-03 02:04:53 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="97"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Warnings about current SSL Connection:</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Avisos sobre da conexión SSL actual:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-03 02:04:53 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="133"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>with Certificate %1</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>co certificado %1</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-03 02:04:53 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="141"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="143"/>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<source>&amp;lt;not specified&amp;gt;</source>
<translation>&amp;lt;sen especificar&amp;gt;</translation>
</message>
<message>
2013-04-03 02:04:53 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="144"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Organization: %1</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Organización: %1</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-03 02:04:53 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="167"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Unit: %1</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Unidade: %1</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-03 02:04:53 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="168"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Country: %1</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>País: %1</translation>
</message>
<message>
2013-04-03 02:04:53 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="155"/>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<source>Fingerprint (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation>Pegada dixital (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-03 02:04:53 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="156"/>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<source>Fingerprint (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation>Pegada dixital (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-04-03 02:04:53 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="158"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Effective Date: %1</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Data de aplicación: %1</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-03 02:04:53 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="159"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Expiry Date: %1</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Data de caducidade: %1</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-03 02:04:53 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="163"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Issuer: %1</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Emisor: %1</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::StatusDialog</name>
<message>
2013-04-09 03:09:43 +04:00
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="280"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Pause</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Pausa</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-09 03:09:43 +04:00
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="282"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Resume</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Continuar</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-09 03:09:43 +04:00
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="485"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>Checking %1 connection...</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Comprobando a conexión %1...</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-09 03:09:43 +04:00
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="490"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>No %1 connection configured.</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Non se configurou a conexión %1.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-04-09 03:09:43 +04:00
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="513"/>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Conectado a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-04-09 03:09:43 +04:00
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="515"/>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<source>Version: %1 (%2)</source>
<translation>Versión: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
2013-04-09 03:09:43 +04:00
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="531"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>&lt;p&gt;Failed to connect to %1: &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>&lt;p&gt;Non foi posíbel conectar con %1:&lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
<source>Checking ownCloud connection...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No ownCloud connection configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;, ownCloud %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Version: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-04-09 03:09:43 +04:00
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="528"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>unknown problem.</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>problema descoñecido.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Failed to connect to ownCloud: &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Theme</name>
<message>
<source>Status undefined</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sync is running</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sync Success</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sync Error - Click info button for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Setup Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
2013-02-16 03:07:02 +04:00
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="115"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Client Version Check</source>
2012-11-21 03:03:40 +04:00
<translation>Comprobación da versión do cliente</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-02-16 03:07:02 +04:00
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="117"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 client is available.</source>
2012-11-21 03:03:40 +04:00
<translation>&lt;p&gt;Hai unha nova versión do cliente %1 dispoñíbel.</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>&lt;p&gt;A new version of the ownCloud Client is available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-02-16 03:07:02 +04:00
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="118"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>%1 is available. The installed version is %3.&lt;p/&gt;&lt;p&gt;For more information see &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>%1 está dispoñíbel. A versión instalada é %3&lt;p/&gt;&lt;p&gt;Para obter máis información vexa &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; </translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ownCloudFolder</name>
<message>
2013-04-26 03:26:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="351"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>The CSync thread terminated.</source>
2012-11-21 03:03:40 +04:00
<translation>Rematou o fío en CSync.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
2012-08-18 04:03:05 +04:00
<context>
<name>MirallConfigFile</name>
<message>
<source>ownCloud Password Required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please enter your ownCloud password:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2012-10-03 04:08:23 +04:00
<message>
2013-02-27 03:10:59 +04:00
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="131"/>
2012-10-03 04:08:23 +04:00
<source>Password Required</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Requírese un contrasinal</translation>
2012-10-03 04:08:23 +04:00
</message>
<message>
2013-02-27 03:10:59 +04:00
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="132"/>
2012-10-03 04:08:23 +04:00
<source>Please enter your %1 password:</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Introduza o seu contrasinal %1:</translation>
2012-10-03 04:08:23 +04:00
</message>
2012-08-18 04:03:05 +04:00
</context>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<context>
<name>OwncloudCredentialsPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2012-10-22 04:08:53 +04:00
<translation>Formulario</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="29"/>
<source>ownCloud Credentials</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Credenciais de ownCloud</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="51"/>
<source>Provide ownCloud Credentials</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Fornecer as credenciais de ownCloud</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="57"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;Please enter the username and password for your ownCloud Instance. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;If you do not wish to store the credentials on your local machine, check the box. ownCloud will prompt you for your password every time the client starts.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2012-11-21 03:03:40 +04:00
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
2013-02-20 03:04:39 +04:00
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;Introduza o seu nome de usuario e contrasinal para a súa instancia de ownCloud&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
2012-11-21 03:03:40 +04:00
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
2013-02-23 03:06:50 +04:00
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;Se non quere que as súas credenciais se almacenen na máquina local marque a caixa. ownCloud pediralle o seu contrasinal cada vez que se executen os clientes do servizo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;Provide username and password to connect your ownCloud Instance. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;If you do not want to store the credentials on your local machine, check the button. ownCloud will ask you for the passwort on every start than.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="84"/>
<source>ownCloud-User:</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Usuario de ownCloud:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="98"/>
<source>Password:</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Contrasinal:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="115"/>
<source>Do not store password on local machine.</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Non almacenar o contrasinal na máquina local.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>john</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>secret</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudFTPAccessPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2012-10-22 04:08:53 +04:00
<translation>Formulario</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="29"/>
<source>FTP Access to your Webaccount:</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Acceso FTP a súa conta web:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="51"/>
<source>FTP Details and Credentials</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Detalles do FTP e credenciais</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="57"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;The details here are used to install the owncloud data on your web space which is accessible over ftp. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2012-11-21 03:03:40 +04:00
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
2013-02-20 03:04:39 +04:00
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;Estes datos son os que se usan para a instalación de datos ownCloud no espazo web ao que pode acceder por medio de FTP &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="79"/>
<source>FTP-URL:</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>URL do FTP:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="93"/>
<source>FTP-User:</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Usuario FTP:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="107"/>
<source>Password:</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Contrasinal:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>ftp.mydomain.org</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>john</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2012-10-22 04:08:53 +04:00
<translation>Formulario</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="20"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Server &amp;address:</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Enderezo do &amp;servidor:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="120"/>
<source>&amp;Do not store password on local machine</source>
2013-02-22 03:10:10 +04:00
<translation>&amp;Non almacenar o contrasinal na máquina local.</translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="140"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>https://</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>https://</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="147"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Introduza o URL de ownCloud se quere conectarse a (sen o http ou https).</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="47"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Use &amp;secure connection</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Empregar unha conexión &amp;segura</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="60"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>CheckBox</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Caixa de verificación</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="75"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>&amp;Username:</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Nome de &amp;usuario:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="85"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Enter the ownCloud username.</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Introduce o nome de usuario de ownCloud.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="92"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>&amp;Password:</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>&amp;Contrasinal:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="102"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Enter the ownCloud password.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Introduza o contrasinal de ownCloud.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="117"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Do not allow the local storage of the password.</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Non permitir o almacenamento local do contrasinal.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="156"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>TextLabel</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Etiqueta de texto</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2012-10-22 04:08:53 +04:00
<translation>Formulario</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="43"/>
<source>Result</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Resultado</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="65"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;This page shows the status of the connection.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2012-11-21 03:03:40 +04:00
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;Esta páxina mostra o estado da conexión.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="27"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="85"/>
<source>TextLabel</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Etiqueta de texto</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudWizardSelectTypePage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2012-10-22 04:08:53 +04:00
<translation>Formulario</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="29"/>
<source>Create an ownCloud Connection</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Crear unha conexión a ownCloud</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="51"/>
<source>Select the ownCloud you want to connect to</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Escolla o ownCloud ao que se quere conectar</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="63"/>
<source>connect my ownCloud</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>conectar co meu ownCloud </translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="89"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;Specify the ownCloud you want to connect to.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;Enter the web address of your ownCloud server below.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2012-11-21 03:03:40 +04:00
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
2013-02-20 03:04:39 +04:00
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt;Especifque o ownCloud ao que se quere conectar.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; color:#585858;&quot;&gt; Introduza embaixo o enderezo web do seu servidor de ownCloud.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="110"/>
<source>ownCloud-Link:</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Ligazón ownCloud:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="156"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;Select if you want to create a new ownCloud either on the local machine or on your server. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;This wizard will guide you through all necessary steps.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2013-02-23 03:06:50 +04:00
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;Seleccione se quere crear un novo ownCloud na máquina local ou no servidor. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;Este asistente axudaralle en todos os pasos necesarios.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
</message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;Select this option if you have an ownCloud instance running on a server.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;Enter the web address of your ownCloud below.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ownCloud-URL:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="120"/>
<source>Note: To specify an SSL secured connection, start the url with https.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Nota: para definir unha conexión SSL segura comezar o URL con https.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="133"/>
<source>create a new ownCloud</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>crear un novo ownCloud</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;Select if you want to create a new ownCloud either on the local machine or on your server. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#585858;&quot;&gt;This wizard will guide you through all neccessary steps.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<source>http://owncloud.mydomain.org</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>ownCloud Password Required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please enter your ownCloud password:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Status undefined</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Estado sen definir</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Waiting to start sync</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Agardando o comezo da sincronización</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Sync is running</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Sincronización en proceso</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Sync Success</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Sincronización realizada</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Sync Error - Click info button for details.</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Produciuse un erro de sincronización - Prema no botón de información para ver os detalles.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-01-11 03:07:26 +04:00
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Setup Error</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Produciuse un erro de configuración</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<context>
<name>_fileItemDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Formulario</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="27"/>
<source>Detailed Sync Protocol</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Protocolo de sincronización detallado</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="63"/>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="70"/>
<source>TextLabel</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Etiqueta de texto</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
</context>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<context>
<name>appname</name>
<message>
<source>ownCloud</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2013-01-23 18:30:18 +04:00
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="55"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4&lt;br&gt;using OCsync %5 and Qt %6.&lt;/small&gt;&lt;p&gt;</source>
2013-02-23 03:06:50 +04:00
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Construído desde a revisión &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; no Git o %3, %4&lt;br&gt;empregando OCsync %5 e Qt %6.&lt;/small&gt;&lt;p&gt;</translation>
2013-01-23 18:30:18 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="63"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1 Client Version %2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Authors&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;mailto:freitag@owncloud.com&quot;&gt;Klaas Freitag&lt;/a&gt;, ownCloud, Inc.&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;mailto:danimo@owncloud.com&quot;&gt;Daniel Molkentin&lt;/a&gt;, ownCloud, Inc.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;%7</source>
2013-02-23 03:06:50 +04:00
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Cliente %1 versión %2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Autores&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;mailto:freitag@owncloud.com&quot;&gt;Klaas Freitag&lt;/a&gt;, ownCloud, Inc.&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;mailto:danimo@owncloud.com&quot;&gt;Daniel Molkentin&lt;/a&gt;, ownCloud, Inc.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Baseado no Mirall de Duncan Mac-Vicar P.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para obter máis información visite &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;%7</translation>
2013-01-23 18:30:18 +04:00
</message>
</context>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<context>
<name>proxyDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="14"/>
<source>Proxy Settings</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Configuración do proxy</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="50"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>No Proxy</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Sen proxy</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="60"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Use system proxy</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Usar os proxies do sistema</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="67"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Manual proxy configuration</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Configuración manual do proxy</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="97"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>User</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Usuario</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="123"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Password</source>
2012-10-22 04:08:53 +04:00
<translation>Contrasinal</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="149"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Port</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Porto</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="156"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Host</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Servidor</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="179"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Proxy server requires password</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>O servidor de proxies precisa de contrasinal </translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
<context>
2012-10-03 04:08:23 +04:00
<name>sslErrorDialog</name>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<message>
2012-10-03 04:08:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="14"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Form</source>
2012-10-22 04:08:53 +04:00
<translation>Formulario</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-03 04:08:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="25"/>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<source>Trust this certificate anyway</source>
<translation>Confiar igualmente neste certificado</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
2012-10-03 04:08:23 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="44"/>
<source>SSL Connection</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Conexión SSL</translation>
2012-10-03 04:08:23 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>sslErrorsDialog</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<message>
<source>Check if you want t continue via SSL and trust the shown certificates.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>SSL Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>statusDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2012-10-22 04:08:53 +04:00
<translation>Formulario</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="25"/>
<source>Sync Directory Status</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Estado de sincronización dos directorios</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="41"/>
<source>Add Sync...</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Engadir sincronización...</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="48"/>
<source>Remove...</source>
2013-02-20 03:04:39 +04:00
<translation>Retirar...</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="58"/>
<source>Fetch...</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Obter...</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="65"/>
<source>Push...</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Puxar...</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="72"/>
<source>Pause</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Pausar</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="79"/>
<source>Info...</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Información...</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="103"/>
<source>TextLabel</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
<translation>Etiqueta de texto</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="132"/>
<source>Close</source>
2012-10-22 04:08:53 +04:00
<translation>Pechar</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
</TS>