2020-10-13 19:53:56 +03:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<resources >
<!-- use to retrieve the supported languages list -->
<!-- should the same value as the file name -->
<string name= "resources_language" > pt</string>
<string name= "resources_country_code" > BR</string>
<!-- titles -->
<string name= "title_activity_home" > Mensagens</string>
<string name= "title_activity_room" > Sala</string>
<string name= "title_activity_settings" > Configurações</string>
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "title_activity_member_details" > Detalhes do participante</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "title_activity_historical" > Histórico</string>
2020-09-07 14:38:12 +03:00
<string name= "call_notification_answer" > Aceitar</string>
<string name= "call_notification_reject" > Recusar</string>
<string name= "call_notification_hangup" > Encerrar</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- button names -->
<string name= "ok" > OK</string>
<string name= "cancel" > Cancelar</string>
<string name= "save" > Salvar</string>
<string name= "leave" > Sair da sala</string>
<string name= "send" > Enviar</string>
<string name= "resend" > Reenviar</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "redact" > Apagar</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "quote" > Citar</string>
<string name= "share" > Compartilhar</string>
<string name= "later" > Depois</string>
<string name= "forward" > Encaminhar</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "permalink" > Link</string>
<string name= "view_source" > Ver código-fonte</string>
<string name= "view_decrypted_source" > Ver código-fonte descriptografado</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "delete" > Apagar</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "rename" > Renomear</string>
<string name= "report_content" > Denunciar conteúdo</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "active_call" > Chamada em andamento</string>
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "ongoing_conference_call" > Chamada em grupo em andamento.
\nEntre com %1$s ou %2$s</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "ongoing_conference_call_voice" > Voz</string>
<string name= "ongoing_conference_call_video" > Vídeo</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "cannot_start_call" > Não foi possível iniciar a chamada, tente mais tarde</string>
<string name= "missing_permissions_warning" > Devido à falta de permissões, alguns recursos podem estar faltando…</string>
<string name= "missing_permissions_to_start_conf_call" > Você precisa de permissão para convidar, para iniciar uma chamada em grupo nesta sala</string>
<string name= "missing_permissions_title_to_start_conf_call" > Não foi possível iniciar a chamada</string>
<string name= "device_information" > Informações da sessão</string>
<string name= "room_no_conference_call_in_encrypted_rooms" > Não há suporte para chamadas em grupo em salas criptografadas</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "send_anyway" > Enviar mesmo assim</string>
<string name= "or" > ou</string>
<string name= "invite" > Convidar</string>
<!-- actions -->
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "action_sign_out" > Sair</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "action_voice_call" > Chamada de voz</string>
<string name= "action_video_call" > Chamada de vídeo</string>
<string name= "action_global_search" > Busca global</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "action_mark_all_as_read" > Marcar tudo como lido</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "action_historical" > Histórico</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "action_quick_reply" > Responder</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "action_open" > Abrir</string>
<string name= "action_close" > Fechar</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "copied_to_clipboard" > Copiado para a área de transferência</string>
<string name= "disable" > Desativar</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- dialog titles -->
<string name= "dialog_title_confirmation" > Confirmação</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "dialog_title_warning" > Atenção</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- Bottom navigation buttons -->
<string name= "bottom_action_home" > Início</string>
<string name= "bottom_action_favourites" > Favoritos</string>
<string name= "bottom_action_people" > Pessoas</string>
<string name= "bottom_action_rooms" > Salas</string>
<!-- Home screen -->
<string name= "home_filter_placeholder_home" > Filtrar nomes de salas</string>
<string name= "home_filter_placeholder_favorites" > Filtrar favoritos</string>
<string name= "home_filter_placeholder_people" > Filtrar pessoas</string>
<string name= "home_filter_placeholder_rooms" > Filtrar nomes de salas</string>
<!-- Home fragment -->
<string name= "invitations_header" > Convites</string>
<string name= "low_priority_header" > Baixa prioridade</string>
<!-- People fragment -->
<string name= "direct_chats_header" > Conversas</string>
<string name= "local_address_book_header" > Agenda de endereços local</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "matrix_only_filter" > Apenas contatos na Matrix</string>
<string name= "no_conversation_placeholder" > Nenhuma conversa</string>
<string name= "no_contact_access_placeholder" > Você não permitiu que o Element acesse seus contatos locais</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "no_result_placeholder" > Nenhum resultado</string>
<!-- Rooms fragment -->
<string name= "rooms_header" > Salas</string>
<string name= "rooms_directory_header" > Lista de salas</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "no_room_placeholder" > Nenhuma sala</string>
<string name= "no_public_room_placeholder" > Nenhuma sala pública disponível</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<plurals name= "public_room_nb_users" >
2020-08-13 12:20:44 +03:00
<item quantity= "one" > %d usuário</item>
<item quantity= "other" > %d usuários</item>
</plurals>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "send_bug_report_include_logs" > Enviar registros</string>
<string name= "send_bug_report_include_crash_logs" > Enviar registros da falha</string>
<string name= "send_bug_report_include_screenshot" > Enviar recorte de tela</string>
2020-08-07 22:47:12 +03:00
<string name= "send_bug_report" > Relatar um erro</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "send_bug_report_description" > Por favor, descreva o erro. O que você fez\? O que você esperava ocorrer\? O que aconteceu\?</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "send_bug_report_placeholder" > Descreva o seu problema aqui</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "send_bug_report_logs_description" > Para diagnosticar problemas, os registros deste cliente serão enviados juntos deste relatório de erros. Este relatório de erros, incluindo os registros e recortes de tela, não serão visíveis publicamente. Se você prefere enviar apenas o texto acima, por favor, desmarque:</string>
2020-08-07 22:47:12 +03:00
<string name= "send_bug_report_alert_message" > Você parece estar agitando o celular rapidamente. Gostaria de enviar um relatório de erro\?</string>
<string name= "send_bug_report_sent" > O relatório de erro foi enviado com êxito</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "send_bug_report_failed" > Falha ao enviar o relatório de erro (%s)</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "send_bug_report_progress" > Andamento (%s%%)</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "send_bug_report_app_crashed" > O aplicativo encerrou inesperadamente da última vez. Gostaria de abrir a tela de relatórios de erros\?</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "send_files_in" > Enviar para</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "read_receipt" > Leitura:</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "join_room" > Entrar na sala</string>
<string name= "username" > Nome de usuário</string>
<string name= "create_account" > Criar conta</string>
<string name= "login" > Entrar</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "logout" > Sair</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "hs_url" > Endereço do servidor principal</string>
<string name= "identity_url" > Endereço do servidor de identidade</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "search" > Pesquisar</string>
<string name= "start_new_chat" > Iniciar nova conversa</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "start_voice_call" > Iniciar chamada de voz</string>
<string name= "start_video_call" > Iniciar chamada de vídeo</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "option_send_files" > Enviar arquivos</string>
2020-08-07 08:23:24 +03:00
<string name= "option_take_photo_video" > Tirar uma foto ou gravar vídeo</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- Authentication -->
<string name= "auth_login" > Entrar</string>
<string name= "auth_register" > Criar conta</string>
<string name= "auth_submit" > Enviar</string>
<string name= "auth_skip" > Pular</string>
2020-08-07 08:23:24 +03:00
<string name= "auth_send_reset_email" > Enviar e-mail para redefinir senha</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "auth_return_to_login" > Voltar à tela de login</string>
2020-08-07 08:23:24 +03:00
<string name= "auth_user_id_placeholder" > E-mail ou nome de usuário</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "auth_password_placeholder" > Senha</string>
<string name= "auth_new_password_placeholder" > Nova senha</string>
<string name= "auth_user_name_placeholder" > Nome de usuário</string>
2020-08-07 08:23:24 +03:00
<string name= "auth_email_placeholder" > Endereço de e-mail</string>
<string name= "auth_opt_email_placeholder" > Endereço de e-mail (opcional)</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "auth_phone_number_placeholder" > Número de telefone</string>
<string name= "auth_opt_phone_number_placeholder" > Número de telefone (opcional)</string>
<string name= "auth_repeat_password_placeholder" > Repita a senha</string>
<string name= "auth_repeat_new_password_placeholder" > Confirme sua nova senha</string>
2020-08-07 08:23:24 +03:00
<string name= "auth_invalid_login_param" > Nome de usuário e/ou senha incorretos</string>
<string name= "auth_invalid_user_name" > Nomes de usuário só podem conter letras, números, pontos, hifens e sublinhados</string>
<string name= "auth_invalid_password" > Senha muita curta (mínimo de 6 caracteres)</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "auth_missing_password" > Falta a senha</string>
2020-08-07 08:23:24 +03:00
<string name= "auth_invalid_email" > Este não parece ser um endereço de e-mail válido</string>
2020-08-07 23:33:23 +03:00
<string name= "auth_invalid_phone" > Este não parece ser um número de telefone válido</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "auth_email_already_defined" > Este e-mail já está cadastrado.</string>
2020-08-07 08:23:24 +03:00
<string name= "auth_missing_email" > Falta o endereço de e-mail</string>
<string name= "auth_missing_phone" > Falta o número de telefone</string>
<string name= "auth_missing_email_or_phone" > Falta o endereço de e-mail ou o número de telefone</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "auth_invalid_token" > Token inválido</string>
2020-08-07 08:23:24 +03:00
<string name= "auth_password_dont_match" > As senhas não correspondem</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "auth_forgot_password" > Esqueceu sua senha?</string>
2020-08-07 08:23:24 +03:00
<string name= "auth_use_server_options" > Use opções para servidor personalizado (avançado)</string>
<string name= "auth_email_validation_message" > Por favor, verifique o seu e-mail para continuar a inscrição</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "auth_threepid_warning_message" > Atualmente, registrar-se com e-mail e número de telefone ao mesmo tempo não é possível. Apenas o número de telefone será levado em consideração.
\n
2020-08-07 08:23:24 +03:00
\nNo entanto, você pode adicionar o endereço de e-mail ao seu perfil nas configurações.</string>
<string name= "auth_recaptcha_message" > Este servidor local quer se certificar de que você não é um robô</string>
<string name= "auth_username_in_use" > Nome de usuário indisponível</string>
2020-08-07 09:25:04 +03:00
<string name= "auth_home_server" > Servidor principal:</string>
<string name= "auth_identity_server" > Servidor de identidade:</string>
<string name= "auth_reset_password_next_step_button" > Eu verifiquei o meu endereço de e-mail</string>
<string name= "auth_reset_password_message" > Para redefinir sua senha, digite o endereço de e-mail vinculado à sua conta:</string>
<string name= "auth_reset_password_missing_email" > O e-mail vinculado à sua conta precisa ser informado.</string>
<string name= "auth_reset_password_missing_password" > Uma nova senha precisa ser inserida.</string>
<string name= "auth_reset_password_email_validation_message" > Um e-mail foi enviado para %s. Após clicar no link contido no e-mail, clique abaixo.</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "auth_reset_password_error_unauthorized" > Falha ao confirmar o endereço de e-mail: certifique-se de clicar no link do e-mail</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "auth_reset_password_success_message" > Sua senha foi alterada.
\n
2020-08-07 09:25:04 +03:00
\nVocê foi desconectado de todas as sessões e não receberá mais notificações. Para reativar as notificações, faça login novamente em cada aparelho.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- Login Screen -->
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "login_error_must_start_http" > O endereço precisa começar com http[s]://</string>
<string name= "login_error_network_error" > Não foi possível fazer login: erro de rede</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "login_error_unable_login" > Não foi possível fazer login</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "login_error_registration_network_error" > Não foi possível criar conta: erro de rede</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "login_error_unable_register" > Não foi possível criar conta</string>
2020-08-07 09:25:04 +03:00
<string name= "login_error_unable_register_mail_ownership" > Não foi possível criar conta: falha na verificação de posse do e-mail</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "login_error_invalid_home_server" > Por favor, digite um endereço válido</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "login_error_forbidden" > Nome de usuário ou senha inválido</string>
<string name= "login_error_unknown_token" > O token de acesso especificado não foi reconhecido</string>
<string name= "login_error_bad_json" > JSON mal formatado</string>
2020-08-07 09:25:04 +03:00
<string name= "login_error_not_json" > Não contem um JSON válido</string>
<string name= "login_error_limit_exceeded" > Muitas solicitações foram enviadas</string>
<string name= "login_error_user_in_use" > Este nome de usuário já está em uso</string>
<string name= "login_error_login_email_not_yet" > O link no e-mail ainda não foi clicado</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- crypto warnings -->
<!-- read receipts list Screen -->
2020-08-07 09:25:04 +03:00
<string name= "read_receipts_list" > Lista de confirmações de leitura</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- accounts list Screen -->
<!-- image size selection -->
<string name= "compression_options" > Enviar como </string>
<string name= "compression_opt_list_original" > Original</string>
<string name= "compression_opt_list_large" > Grande</string>
2020-08-07 09:25:04 +03:00
<string name= "compression_opt_list_medium" > Médio</string>
<string name= "compression_opt_list_small" > Pequeno</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- media upload / download messages -->
<string name= "attachment_cancel_download" > Cancelar o download?</string>
2020-08-07 09:25:04 +03:00
<string name= "attachment_cancel_upload" > Cancelar o envio\?</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "attachment_remaining_time_seconds" > %d s</string>
<string name= "attachment_remaining_time_minutes" > %1$dm %2$ds</string>
<!-- room creation dialog Screen -->
<string name= "yesterday" > Ontem</string>
<string name= "today" > Hoje</string>
<!-- room info dialog Screen -->
<string name= "room_info_room_name" > Nome da sala</string>
2020-08-07 09:25:04 +03:00
<string name= "room_info_room_topic" > Descrição da sala</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- call string -->
2020-08-07 22:44:27 +03:00
<string name= "call_connected" > Chamada aceita</string>
2020-10-13 19:53:56 +03:00
<string name= "call_connecting" > Iniciando chamada…</string>
2020-08-07 09:25:04 +03:00
<string name= "call_ended" > Chamada encerrada</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "call_ring" > Chamando…</string>
2020-08-16 21:22:30 +03:00
<string name= "incoming_call" > Recebendo chamada</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "incoming_video_call" > Recebendo chamada de vídeo</string>
<string name= "incoming_voice_call" > Recebendo chamada de voz</string>
<string name= "call_in_progress" > Chamada em andamento…</string>
2020-08-07 09:25:04 +03:00
<string name= "call_error_user_not_responding" > A pessoa não atendeu a chamada.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "call_error_ice_failed" > A conexão à mídia falhou</string>
2020-08-07 09:25:04 +03:00
<string name= "call_error_camera_init_failed" > Não foi possível iniciar a câmera</string>
<string name= "call_error_answered_elsewhere" > chamada atendida em outro lugar</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- medias picker string -->
2020-08-07 09:25:04 +03:00
<string name= "media_picker_both_capture_title" > Tirar uma foto ou gravar vídeo</string>
<string name= "media_picker_cannot_record_video" > Não é possível gravar vídeo</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- permissions Android M -->
<string name= "permissions_rationale_popup_title" > Informação</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "permissions_rationale_msg_storage" > Element precisa de permissão para acessar sua galeria de fotos e vídeos para enviar e salvar anexos.
\n
2020-08-08 01:29:50 +03:00
\nPor favor, permita o acesso na próxima tela para poder enviar arquivos do seu celular.</string>
2020-07-10 18:28:22 +03:00
<string name= "permissions_rationale_msg_camera" > Element necessita permissão para acessar sua câmera para poder tirar fotos e fazer chamadas de vídeo.</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "permissions_rationale_msg_camera_explanation" > "
\n
2020-08-16 21:22:30 +03:00
\nPor favor, permita o acesso na próxima tela para fazer a chamada."</string>
2020-07-10 18:28:22 +03:00
<string name= "permissions_rationale_msg_record_audio" > Element necessita permissão para acessar seu microfone para realizar chamadas de áudio.</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "permissions_rationale_msg_record_audio_explanation" > "
\n
2020-08-16 21:22:30 +03:00
\nPor favor, permita o acesso na próxima tela para fazer a chamada."</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "permissions_rationale_msg_camera_and_audio" > Element necessita permissão para acessar sua câmera e seu microfone para fazer chamadas de vídeo.
\n
2020-08-16 21:22:30 +03:00
\nPor favor, permita o acesso na próxima tela para fazer a chamada.</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "permissions_rationale_msg_contacts" > Element precisa de permissão para acessar os seus contatos para poder encontrar outros usuários a partir de seus e-mails e números de telefone. Se você concordar em usar a sua lista de contatos para esse propósito, permita o acesso na próxima janela pop-up.</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "permissions_msg_contacts_warning_other_androids" > Element precisa de permissão para acessar os seus contatos para poder encontrar outros usuários a partir de seus e-mails e números de telefone.
\n
2020-08-08 01:29:50 +03:00
\nVocê concorda em usar a sua lista de contatos para esse propósito\?</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "permissions_action_not_performed_missing_permissions" > Desculpe. A ação não foi realizada, por falta de permissão</string>
<!-- medias slider string -->
<string name= "media_slider_saved" > Salvo</string>
<string name= "media_slider_saved_message" > Salvar nos downloads?</string>
<string name= "yes" > SIM</string>
<string name= "no" > NÃO</string>
<string name= "_continue" > Continuar</string>
<!-- Actions -->
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "remove" > Apagar</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "join" > Entrar</string>
<string name= "preview" > Visualizar</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "reject" > Recusar</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- Room -->
<string name= "room_jump_to_first_unread" > Ir para a primeira mensagem não lida.</string>
<!-- Room Preview -->
<string name= "room_preview_invitation_format" > Você foi convidada(o) a entrar nesta sala por %s</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "room_preview_unlinked_email_warning" > Este convite foi enviado a %s, que não está associado com esta conta.
2019-03-13 20:36:57 +03:00
\nVocê pode querer fazer login com uma conta diferente, ou adicionar este e-mail à sua conta.</string>
<string name= "room_preview_try_join_an_unknown_room" > Você está tentando acessar %s. Quer entrar na sala para poder participar da conversa?</string>
<string name= "room_preview_try_join_an_unknown_room_default" > uma sala</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_preview_room_interactions_disabled" > Esta é uma pré-visualização desta sala. Interações com esta sala estão desativadas.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- Chat creation -->
<string name= "room_creation_title" > Nova conversa</string>
<string name= "room_creation_add_member" > Adicionar uma pessoa</string>
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "room_title_one_member" > 1 participante</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- Chat participants -->
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "room_participants_leave_prompt_title" > Sair da sala</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_participants_leave_prompt_msg" > Tem certeza de que deseja sair da sala\?</string>
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "room_participants_remove_prompt_msg" > Deseja remover %s desta conversa\?</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "room_participants_create" > Criar</string>
<string name= "room_participants_online" > Online</string>
2020-09-04 21:18:27 +03:00
<string name= "room_participants_offline" > Offline</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "room_participants_idle" > Ocioso</string>
<string name= "room_participants_header_admin_tools" > FERRAMENTAS DE ADMINISTRAÇÃO</string>
<string name= "room_participants_header_call" > CHAMADA</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_participants_header_direct_chats" > Conversas</string>
<string name= "room_participants_header_devices" > SESSÕES</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "room_participants_action_invite" > Convidar</string>
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "room_participants_action_leave" > Sair da sala</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "room_participants_action_remove" > Remover desta sala</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_participants_action_ban" > Banir da sala</string>
<string name= "room_participants_action_unban" > Remover banimento</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "room_participants_action_set_default_power_level" > Redefinir como usuário normal</string>
<string name= "room_participants_action_set_moderator" > Tornar moderador</string>
<string name= "room_participants_action_set_admin" > Tornar admin</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_participants_action_ignore" > Bloquear</string>
<string name= "room_participants_action_unignore" > Desbloquear</string>
<string name= "room_participants_invite_search_another_user" > ID de usuário, nome e sobrenome ou e-mail</string>
<string name= "room_participants_action_mention" > Mencionar</string>
<string name= "room_participants_action_devices_list" > Mostrar lista de sessões</string>
2020-08-07 23:33:23 +03:00
<string name= "room_participants_power_level_prompt" > Você não poderá desfazer esta alteração, já que você está promovendo este usuário para ter o mesmo nível de permissões que você.
\nTem certeza\?</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "room_participants_invite_prompt_msg" > "Você tem certeza que quer convidar %s para esta conversa?"</string>
<!-- invitation -->
<string name= "people_search_invite_by_id" > <u > Convidar por ID</u> </string>
<string name= "people_search_local_contacts" > CONTATOS LOCAIS (%d)</string>
<string name= "people_search_filter_text" > Apenas usuários Matrix</string>
2020-08-16 21:22:30 +03:00
<string name= "people_search_invite_by_id_dialog_title" > Convidar pessoa por sua ID</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "people_search_invite_by_id_dialog_description" > Por favor, digite um ou mais endereços de e-mail ou ID Matrix</string>
<string name= "people_search_invite_by_id_dialog_hint" > E-mail ou ID Matrix</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- Chat -->
<string name= "room_menu_search" > Pesquisar</string>
<string name= "room_one_user_is_typing" > %s está digitando…</string>
<string name= "room_two_users_are_typing" > %1$s & %2$s estão digitando…</string>
<string name= "room_many_users_are_typing" > %1$s & %2$s & outros estão digitando…</string>
2020-08-17 00:55:24 +03:00
<string name= "room_message_placeholder_encrypted" > Digite uma mensagem criptografada…</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_message_placeholder_not_encrypted" > Digite uma mensagem (não criptografada)…</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "room_offline_notification" > A conexão com o servidor se perdeu.</string>
<string name= "room_unsent_messages_notification" > Mensagens não enviadas. %1$s ou %2$s agora?</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_unknown_devices_messages_notification" > Mensagens não enviadas por causa da presença de sessões desconhecidas. %1$s ou %2$s agora\?</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "room_prompt_resend" > Reenviar todas</string>
<string name= "room_prompt_cancel" > Cancelar todas</string>
<string name= "room_resend_unsent_messages" > Reenviar mensagens não enviadas</string>
<string name= "room_delete_unsent_messages" > Apagar mensagens não enviadas</string>
<string name= "room_message_file_not_found" > Arquivo não encontrado</string>
2020-08-17 00:55:24 +03:00
<string name= "room_do_not_have_permission_to_post" > Você não tem permissão para digitar nesta sala</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- unrecognized SSL certificate -->
<string name= "ssl_trust" > Confiar</string>
<string name= "ssl_do_not_trust" > Não confiar</string>
<string name= "ssl_logout_account" > Sair da Conta</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "ssl_remain_offline" > Bloquear</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "ssl_fingerprint_hash" > Impressão digital (%s):</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "ssl_could_not_verify" > Não foi possível confirmar a identidade do servidor remoto.</string>
2020-08-07 22:47:12 +03:00
<string name= "ssl_cert_not_trust" > Isso pode significar que alguém está interceptando suas mensagens de forma maliciosa, ou então o seu celular não confia no certificado fornecido pelo servidor remoto.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "ssl_cert_new_account_expl" > Se o administrador do servidor disse que isso era esperado, verifique se a impressão digital abaixo é a mesma que a impressão digital que ele forneceu a você.</string>
2020-08-07 23:33:23 +03:00
<string name= "ssl_unexpected_existing_expl" > Você tinha um certificado confiável para o seu telefone, mas ele mudou. Isso é ALTAMENTE INCOMUM. É recomendável que você NÃO ACEITE este novo certificado.</string>
<string name= "ssl_expected_existing_expl" > O certificado foi alterado de um anteriormente confiável para um que não é confiável. O servidor pode ter renovado seu certificado. Entre em contato com o administrador do servidor para obter a impressão digital esperada.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "ssl_only_accept" > Apenas aceite o certificado se o administrador do servidor publicou uma impressão digital que é idêntica a que está acima.</string>
<!-- Room Details -->
<string name= "room_details_title" > Detalhes da sala</string>
<string name= "room_details_people" > Pessoas</string>
<string name= "room_details_files" > Arquivos</string>
<string name= "room_details_settings" > Configurações</string>
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "malformed_id" > ID mal formatado. Precisa ser um endereço de e-mail ou um ID Matrix, como \'@participantelocal:dominio\'</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "room_details_people_invited_group_name" > CONVIDADOS</string>
<string name= "room_details_people_present_group_name" > ENTRARAM</string>
<!-- Room events -->
<string name= "room_event_action_report_prompt_reason" > Motivo de denunciar este conteúdo</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "room_event_action_report_prompt_ignore_user" > Deseja ocultar todas as mensagens deste usuário\?
\n
\nEsta ação irá reiniciar o aplicativo e poderá demorar um pouco.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "room_event_action_cancel_upload" > Cancelar envio</string>
<string name= "room_event_action_cancel_download" > Cancelar download</string>
<!-- Search -->
<string name= "search_hint" > Pesquisar</string>
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "search_members_hint" > Pesquisar participantes da sala</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "search_no_results" > Nenhum resultado</string>
<string name= "tab_title_search_rooms" > SALAS</string>
<string name= "tab_title_search_messages" > MENSAGENS</string>
<string name= "tab_title_search_people" > PESSOAS</string>
<string name= "tab_title_search_files" > ARQUIVOS</string>
<!-- Room recents -->
<string name= "room_recents_join" > ENTRAR</string>
<string name= "room_recents_directory" > LISTA PÚBLICA</string>
<string name= "room_recents_favourites" > FAVORITOS</string>
<string name= "room_recents_conversations" > SALAS</string>
<string name= "room_recents_low_priority" > BAIXA PRIORIDADE</string>
<string name= "room_recents_invites" > CONVITES</string>
<string name= "room_recents_start_chat" > Iniciar conversa</string>
<string name= "room_recents_create_room" > Criar sala</string>
<string name= "room_recents_join_room" > Entrar na sala</string>
<string name= "room_recents_join_room_title" > Entrar em uma sala</string>
<string name= "room_recents_join_room_prompt" > Digite o ide ou o apelido de uma sala</string>
<!-- Directory -->
<string name= "directory_search_results_title" > Pesquisar na lista pública</string>
2020-11-06 01:44:39 +03:00
<string name= "directory_searching_title" > Buscando na lista…</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- home room settings -->
<string name= "room_settings_favourite" > Favoritar</string>
<string name= "room_settings_de_prioritize" > Despriorizar</string>
<string name= "room_settings_direct_chat" > Conversa direta</string>
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "room_settings_leave_conversation" > Sair da conversa</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "room_settings_forget" > Esquecer</string>
<!-- home sliding menu -->
<string name= "room_sliding_menu_messages" > Mensagens</string>
<string name= "room_sliding_menu_settings" > Configurações</string>
<string name= "room_sliding_menu_version" > Versão</string>
<string name= "room_sliding_menu_term_and_conditions" > Termos e condições</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "room_sliding_menu_third_party_notices" > Licenças de terceiros</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "room_sliding_menu_copyright" > Direito autoral</string>
<string name= "room_sliding_menu_privacy_policy" > Política de privacidade</string>
<!-- Vector Settings -->
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_profile_picture" > Foto de perfil</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_display_name" > Nome e sobrenome</string>
<string name= "settings_email_address" > E-mail</string>
<string name= "settings_add_email_address" > Adicionar endereço de e-mail</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_phone_number" > Telefone</string>
<string name= "settings_add_phone_number" > Adicionar número de telefone</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_app_info_link_summary" > Mostrar informações do aplicativo nas configurações do sistema.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_app_info_link_title" > Informações sobre o aplicativo</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_enable_all_notif" > Receba notificações de novas mensagens</string>
<string name= "settings_enable_this_device" > Ativar notificações nesta sessão</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_turn_screen_on" > Acender a tela por 3 segundos</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_messages_in_one_to_one" > Mensagens em conversas individuais</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_messages_in_group_chat" > Mensagens em salas</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_invited_to_room" > Quando eu for convidada(o) a uma sala</string>
<string name= "settings_call_invitations" > Recebendo chamada</string>
<string name= "settings_messages_sent_by_bot" > Mensagens enviadas por bots</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_background_sync" > Sincronização em segundo plano</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_enable_background_sync" > Ativar a sincronização em segundo plano</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_set_sync_timeout" > Tempo expirado na solicitação de sincronização</string>
<string name= "settings_set_sync_delay" > Demora entre cada solicitação</string>
<string name= "settings_version" > Versão</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_olm_version" > Versão do olm</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_app_term_conditions" > Termos e condições</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_third_party_notices" > Licenças de terceiros</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_copyright" > Direitos autorais</string>
<string name= "settings_privacy_policy" > Política de privacidade</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_clear_cache" > Limpar cache e recarregar</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- string name="settings_room_privacy_label">Privacidade</string -->
<string name= "settings_user_settings" > Configurações de usuário</string>
<string name= "settings_notifications" > Notificações</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_ignored_users" > Usuários bloqueados</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_other" > Outros</string>
<string name= "settings_advanced" > Avançado</string>
<string name= "settings_cryptography" > Criptografia</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_notifications_targets" > Aparelhos notificados</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_contact" > Contatos locais</string>
<string name= "settings_contacts_app_permission" > Permissão de acesso a contatos</string>
<string name= "settings_contacts_phonebook_country" > País da agenda de contatos</string>
<string name= "settings_home_display" > Página inicial</string>
<string name= "settings_pin_missed_notifications" > Fixar salas com notificações perdidas</string>
<string name= "settings_pin_unread_messages" > Fixar salas com mensagens não lidas</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_devices_list" > Sessões</string>
<string name= "devices_details_dialog_title" > Detalhes da sessão</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "devices_details_id_title" > ID</string>
<string name= "devices_details_name_title" > Nome</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "devices_details_device_name" > Nome público do aparelho</string>
<string name= "devices_details_last_seen_title" > Visto por último às</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "devices_details_last_seen_format" > %1$s em %2$s</string>
<string name= "devices_delete_dialog_text" > Esta operação exige autenticação adicional.\nPara continuar, digite sua senha.</string>
<string name= "devices_delete_dialog_title" > Autenticação</string>
<string name= "devices_delete_pswd" > Senha:</string>
<string name= "devices_delete_submit_button_label" > Enviar</string>
<string name= "settings_logged_in" > Conectado como</string>
<string name= "settings_home_server" > Servidor Principal (Home Server)</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_identity_server" > Servidor de identidade</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "account_email_validation_title" > Confirmação pendente</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "account_email_validation_message" > Por favor, verifique o seu e-mail e clique no link que está lá. Feito isso, clique em continuar.</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "account_email_validation_error" > Não não foi possível confirmar o seu endereço de e-mail. Por favor, verifique o seu e-mail e clique no link que ele contém. Feito isso, clique em continuar.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "account_email_already_used_error" > Este endereço de e-mail já está em uso.</string>
<string name= "account_email_not_found_error" > Este endereço de e-mail não foi encontrado.</string>
<string name= "account_phone_number_already_used_error" > Este número de telefone já está em uso.</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_change_password" > Alterar senha</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_old_password" > Senha atual</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_new_password" > Nova senha</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_confirm_password" > Confirme a nova senha</string>
<string name= "settings_fail_to_update_password" > Não consegui atualizar a senha</string>
<string name= "settings_password_updated" > Sua senha foi atualizada</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "settings_unignore_user" > Mostrar todas as mensagens de %s\?
\n
2020-08-08 01:29:50 +03:00
\nNote que esta ação irá reiniciar o aplicativo e pode levar algum tempo.</string>
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "settings_delete_notification_targets_confirmation" > Deseja deixar de notificar este aparelho\?</string>
<string name= "settings_delete_threepid_confirmation" > Deseja remover o %1$s %2$s\?</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_select_country" > Escolha um país</string>
<string name= "settings_phone_number_country_label" > País</string>
<string name= "settings_phone_number_country_error" > Por favor, escolha um país</string>
<string name= "settings_phone_number_label" > Número de telefone</string>
<string name= "settings_phone_number_error" > Número de telefone inválido para o país selecionado</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "settings_phone_number_verification" > Confirmação do telefone</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_phone_number_verification_instruction" > "Nós enviamos um SMS com um código de ativação. Por favor, digite este código abaixo."</string>
<string name= "settings_phone_number_verification_error_empty_code" > Digite o código de ativação</string>
2020-08-07 23:33:23 +03:00
<string name= "settings_phone_number_verification_error" > Erro ao validar o seu número de telefone</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_phone_number_code" > Código</string>
<!-- Room Settings -->
<!-- room global settings -->
<string name= "room_settings_room_photo" > Foto da sala</string>
<string name= "room_settings_room_name" > Nome da sala</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_settings_topic" > Descrição</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "room_settings_room_tag" > Etiqueta da sala</string>
<string name= "room_settings_tag_pref_dialog_title" > Etiquetada como:</string>
<!-- Room settings: Room tag -->
<string name= "room_settings_tag_pref_entry_favourite" > Favoritar</string>
<string name= "room_settings_tag_pref_entry_low_priority" > Baixa prioridade</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_settings_tag_pref_entry_none" > Nenhuma</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- room settings : access and visibility -->
<string name= "room_settings_category_access_visibility_title" > Acesso e visibilidade</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "room_settings_directory_visibility" > Exibir esta sala na lista pública de salas</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "room_settings_room_access_rules_pref_title" > Acesso à sala</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_settings_room_read_history_rules_pref_title" > Legibilidade do histórico da sala</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title" > Quem pode ler o histórico de mensagens?</string>
<string name= "room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title" > Quem pode acessar esta sala?</string>
<!-- Room settings, access and visibility : WHO CAN READ HISTORY? (read rule) -->
<string name= "room_settings_read_history_entry_anyone" > Qualquer pessoa</string>
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared" > Apenas participantes (a partir do momento em que esta opção foi escolhida)</string>
<string name= "room_settings_read_history_entry_members_only_invited" > Apenas participantes (desde que foram convidados)</string>
<string name= "room_settings_read_history_entry_members_only_joined" > Apenas participantes (desde que entraram na sala)</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- Room settings: "Who can access this room?" (access rule) -->
<string name= "room_settings_room_access_warning" > Para fazer um link para uma sala, ela precisa ter um endereço.</string>
<string name= "room_settings_room_access_entry_only_invited" > Apenas as pessoas que foram convidadas</string>
<string name= "room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest" > Qualquer pessoa que saiba o link da sala, exceto visitantes</string>
<string name= "room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest" > Qualquer pessoa que saiba o link da sala, incluindo visitantes</string>
<!-- Room settings: banned users -->
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_settings_banned_users_title" > Usuários banidos</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- advanced -->
<string name= "room_settings_category_advanced_title" > Avançado</string>
<string name= "room_settings_room_internal_id" > ID interno desta sala</string>
<string name= "room_settings_addresses_pref_title" > Endereços</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "room_settings_labs_pref_title" > Laboratórios</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "room_settings_labs_warning_message" > Estes são recursos experimentais que podem quebrar de forma inesperada. Use com cautela.</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_settings_labs_end_to_end" > Criptografia de ponta a ponta</string>
<string name= "room_settings_labs_end_to_end_is_active" > A criptografia de ponta a ponta está ativada</string>
<string name= "room_settings_labs_end_to_end_warnings" > Você precisa desconectar para poder ativar a criptografia.</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "room_settings_never_send_to_unverified_devices_title" > Criptografar apenas para sessões confirmadas</string>
<string name= "room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary" > Nunca enviar mensagens criptografadas para sessões não confirmadas nesta sala, a partir desta sessão.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- Room settings: advanced addresses -->
<string name= "room_settings_addresses_no_local_addresses" > Esta sala não tem endereços locais</string>
<string name= "room_settings_addresses_add_new_address" > Novo endereço (p.ex: #foo:matrix.org")</string>
<string name= "room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title" > Formato inválido de alias</string>
<string name= "room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body" > \'%s\' não é um formato válido para um alias</string>
<string name= "room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg" > Você não terá endereço principal especificado para esta sala.</string>
<string name= "room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title" > Alertas do endereço principal</string>
<string name= "room_settings_set_main_address" > Definir como Endereço Principal</string>
<string name= "room_settings_unset_main_address" > Retirar este endereço como principal</string>
<string name= "room_settings_copy_room_id" > Copiar o ID desta sala</string>
<string name= "room_settings_copy_room_address" > Copiar o endereço desta sala</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_settings_addresses_e2e_enabled" > A criptografia está ativada nesta sala.</string>
<string name= "room_settings_addresses_e2e_disabled" > A criptografia está desativada nesta sala.</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "room_settings_addresses_e2e_encryption_warning" > Ativar criptografia·
2020-08-08 01:29:50 +03:00
\n(atenção: não é possível desativar depois!)</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- Directory -->
2020-11-06 01:44:39 +03:00
<string name= "directory_title" > Lista</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- matrix error -->
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "failed_to_load_timeline_position" > %s tentou carregar um trecho específico da conversa desta sala, mas não conseguiu.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- encryption dialog -->
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "encryption_information_title" > Informação sobre a criptografia de ponta a ponta</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "encryption_information_device_info" > Informação do evento</string>
<string name= "encryption_information_user_id" > ID de usuária/o</string>
<string name= "encryption_information_curve25519_identity_key" > Chave de identidade curve25519</string>
<string name= "encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key" > Chave de impressão digital ed25519 reivindicada</string>
<string name= "encryption_information_algorithm" > Algoritmo</string>
<string name= "encryption_information_session_id" > ID de Sessão</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "encryption_information_decryption_error" > Erro de descriptografia</string>
<string name= "encryption_information_sender_device_information" > Informação sobre a sessão do remetente</string>
<string name= "encryption_information_device_name" > Nome público do aparelho</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "encryption_information_name" > Nome</string>
2020-08-27 03:29:21 +03:00
<string name= "encryption_information_device_id" > ID da sessão</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "encryption_information_device_key" > Chave da sessão</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "encryption_information_verification" > Confirmação</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "encryption_information_ed25519_fingerprint" > Impressão digital ed25519</string>
<string name= "encryption_export_e2e_room_keys" > Exportar chaves de sala E2E</string>
<string name= "encryption_export_room_keys" > Exportar chaves de sala</string>
<string name= "encryption_export_room_keys_summary" > Exportar as chaves para um arquivo local</string>
<string name= "encryption_export_export" > Exportar</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "passphrase_enter_passphrase" > Digite a frase secreta</string>
<string name= "passphrase_confirm_passphrase" > Confirme a frase secreta</string>
2020-10-29 21:09:46 +03:00
<string name= "encryption_export_saved_as" > As chaves E2E da sala foram salvas em \'%s\'.
\n
\nAtenção: este arquivo poderá ser apagado se o aplicativo for desinstalado.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "encryption_import_e2e_room_keys" > Importar chaves de sala E2E</string>
<string name= "encryption_import_room_keys" > Importar chaves de sala</string>
<string name= "encryption_import_room_keys_summary" > Importar as chaves de um arquivo local</string>
<string name= "encryption_import_import" > Importar</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "encryption_never_send_to_unverified_devices_title" > Criptografar apenas para sessões confirmadas</string>
<string name= "encryption_never_send_to_unverified_devices_summary" > Nunca enviar mensagens criptografadas para sessões não confirmadas, a partir desta sessão.</string>
<string name= "encryption_information_not_verified" > Não confirmado</string>
<string name= "encryption_information_verified" > Confirmado</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "encryption_information_blocked" > Na lista negra</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "encryption_information_unknown_device" > sessão desconhecida</string>
<string name= "encryption_information_none" > nenhuma</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "encryption_information_verify" > Confirmar</string>
<string name= "encryption_information_unverify" > Marcar como não confirmado</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "encryption_information_block" > Colocar na lista negra</string>
<string name= "encryption_information_unblock" > Retirar da lista negra</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "encryption_information_verify_device" > Confirmar sessão</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "encryption_information_verify_device_warning" > Compare as seguintes informações com aquelas na sessão do outro usuário e confirme:</string>
<string name= "encryption_information_verify_device_warning2" > Se não corresponderem, a segurança da sua comunicação pode estar comprometida.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "encryption_information_verify_key_match" > Eu confirmo que as chaves são iguais</string>
<!-- unknown devices management -->
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "unknown_devices_alert_title" > Esta sala contém sessões desconhecidas</string>
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "unknown_devices_alert_message" > Esta sala contém sessões desconhecidas que não foram confirmadas.
\nIsso significa que não há garantia de que estas sessões realmente pertencem aos usuários identificados.
\nRecomendamos que você faça o processo de confirmação para cada sessão desconhecida antes de continuar, mas você pode reenviar a mensagem sem confirmar os aparelhos, se preferir.
\n
2020-08-08 01:29:50 +03:00
\nSessões desconhecidas nesta sala:</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- directory activity -->
<string name= "select_room_directory" > Escolha uma lista pública de salas</string>
<string name= "directory_server_fail_to_retrieve_server" > O servidor pode estar indisponível ou sobrecarregado</string>
2020-11-06 01:44:39 +03:00
<string name= "directory_server_type_homeserver" > Digite um servidor local, a partir do qual serão listadas as salas públicas</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "directory_server_placeholder" > Endereço do servidor principal</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "directory_server_all_rooms_on_server" > Todas as salas com o servidor %s</string>
<string name= "directory_server_native_rooms" > Todas as salas nativas em %s</string>
<!-- historical -->
<string name= "historical_placeholder" > Pesquisar no histórico</string>
2020-11-06 01:44:39 +03:00
<string name= "offline" > Offline</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "user_directory_header" > Lista de usuários</string>
2020-11-06 01:44:39 +03:00
<string name= "people_search_user_directory" > LISTA DE USUÁRIOS (%s)</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_start_on_boot" > Iniciar com o sistema</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_clear_media_cache" > Esvaziar o cache de mídia</string>
<string name= "settings_keep_media" > Manter mídia</string>
<string name= "settings_always_show_timestamps" > Mostrar a hora para todas as mensagens</string>
<string name= "settings_data_save_mode" > Modo de economia de dados</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_user_interface" > Aparência</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_interface_language" > Idioma</string>
<string name= "settings_select_language" > Escolha o idioma</string>
<string name= "media_saving_period_3_days" > 3 dias</string>
<string name= "media_saving_period_1_week" > 1 semana</string>
<string name= "media_saving_period_1_month" > 1 mês</string>
<string name= "media_saving_period_forever" > Para sempre</string>
<string name= "settings_theme" > Tema</string>
<string name= "font_size" > Tamanho da fonte</string>
<string name= "tiny" > Minúsculo</string>
<string name= "small" > Pequeno</string>
<string name= "normal" > Normal</string>
<string name= "large" > Grande</string>
<string name= "larger" > Maior</string>
<string name= "largest" > Ainda maior</string>
<string name= "huge" > Gigantesco</string>
<string name= "light_theme" > Tema claro</string>
<string name= "dark_theme" > Tema escuro</string>
<string name= "black_them" > Tema preto</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "notification_sync_in_progress" > Sincronizando…</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "notification_listening_for_events" > Escutando eventos</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "notification_noisy_notifications" > Notificações com som</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "notification_silent_notifications" > Notificações silenciosas</string>
2020-08-07 22:47:12 +03:00
<string name= "title_activity_bug_report" > Relatar um erro</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "title_activity_group_details" > Detalhes da comunidade</string>
<string name= "loading" > Carregando…</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "action_exit" > Sair</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "bottom_action_groups" > Comunidades</string>
<string name= "home_filter_placeholder_groups" > Filtrar nomes de comunidades</string>
<string name= "groups_invite_header" > Convidar</string>
<string name= "groups_header" > Comunidades</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "no_group_placeholder" > Nenhuma comunidade</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "start_new_chat_prompt_msg" > Tem certeza de que deseja iniciar uma nova conversa com %s\?</string>
<string name= "start_voice_call_prompt_msg" > Tem certeza de que deseja iniciar uma chamada de voz\?</string>
<string name= "start_video_call_prompt_msg" > Tem certeza de que deseja iniciar uma chamada de vídeo\?</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "option_take_photo" > Tirar foto</string>
<string name= "option_take_video" > Gravar vídeo</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "groups_list" > Lista de comunidades</string>
2020-08-07 09:25:04 +03:00
<string name= "call" > Chamada de voz</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_participants_ban_prompt_msg" > Banir o usuário resultará em sua remoção desta sala, impedindo-o de entrar nela novamente.</string>
<string name= "room_settings_all_messages_noisy" > Todas as mensagens novas (com som)</string>
<string name= "room_settings_all_messages" > Todas as mensagens novas</string>
<string name= "room_settings_mention_only" > Apenas @menções</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "room_settings_mute" > Silenciar</string>
2020-10-13 19:53:56 +03:00
<string name= "room_settings_add_homescreen_shortcut" > Adicionar o Element na tela inicial</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_notification_ringtone" > Som de notificação</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_containing_my_display_name" > Mensagens que contenham o meu nome e sobrenome</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_containing_my_user_name" > Mensagens que contenham o meu nome de usuário</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_inline_url_preview" > Visualização prévia do endereço</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_12_24_timestamps" > Mostrar a hora no formato de 12 horas</string>
<string name= "settings_vibrate_on_mention" > Vibrar ao mencionar um usuário</string>
<string name= "settings_analytics" > Estatísticas de uso</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_flair" > Ícone</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "room_settings_room_notifications_title" > Notificações</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_settings_no_flair" > Esta sala não está mostrando ícones de nenhuma comunidade</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "room_settings_add_new_group" > Nova ID da comunidade (p.ex: +foo:matrix.org)</string>
<string name= "room_settings_invalid_group_format_dialog_title" > ID de comunidade inválido</string>
<string name= "room_settings_invalid_group_format_dialog_body" > \'%s\' não é um ID de comunidade válido</string>
<string name= "widget_no_power_to_manage" > Você necessita ter permissões para poder gerenciar os widgets desta sala</string>
<string name= "widget_creation_failure" > A criação do widget falhou</string>
2020-08-07 22:44:27 +03:00
<string name= "settings_labs_create_conference_with_jitsi" > Crie chamadas em grupo com jitsi</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "widget_delete_message_confirmation" > Você tem certeza que quer apagar este widget desta sala?</string>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name= "widget_integration_unable_to_create" > Impossível criar o widget.</string>
<string name= "widget_integration_failed_to_send_request" > O envio do pedido falhou.</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "widget_integration_positive_power_level" > O nível de permissão precisa ser um número inteiro positivo.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "widget_integration_must_be_in_room" > Você não está nesta sala.</string>
<string name= "widget_integration_no_permission_in_room" > Você não tem permissões para fazer isso nesta sala.</string>
<string name= "widget_integration_missing_room_id" > O pedido veio sem o room_id.</string>
<string name= "widget_integration_missing_user_id" > O pedido veio sem o user_id.</string>
<string name= "widget_integration_room_not_visible" > A sala %s não está visível.</string>
<string name= "room_add_matrix_apps" > Adicionar aplicativos Matrix</string>
<string name= "settings_labs_native_camera" > Usar a câmera nativa</string>
<!-- share keys -->
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "you_added_a_new_device" > Você adicionou uma nova sessão \'%s\', que está solicitando as chaves de criptografia.</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "your_unverified_device_requesting" > Sua sessão não confirmada \'%s\' está solicitando as chaves de criptografia.</string>
<string name= "start_verification" > Iniciar a confirmação</string>
<string name= "share_without_verifying" > Compartilhar sem confirmar</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "ignore_request" > Ignorar a solicitação</string>
<!-- conference call -->
<string name= "conference_call_warning_title" > Atenção!</string>
2020-08-07 22:44:27 +03:00
<string name= "conference_call_warning_message" > Chamadas em grupo estão em desenvolvimento, portanto podem não ser estáveis.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- slash commands -->
<string name= "command_error" > Erro de comando</string>
<string name= "unrecognized_command" > Comando desconhecido: %s</string>
<!-- notification statuses -->
<string name= "notification_off" > Desativado</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "notification_noisy" > Ativado com som</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "encrypted_message" > Mensagem criptografada</string>
<!-- groups creation -->
<string name= "create" > Criar</string>
<string name= "create_community" > Criar comunidade</string>
<string name= "community_name" > Nome da comunidade</string>
<string name= "community_name_hint" > Exemplo</string>
<string name= "community_id" > ID da comunidade</string>
<string name= "community_id_hint" > exemplo</string>
<!-- group details -->
<string name= "group_details_home" > Início</string>
<string name= "group_details_people" > Pessoas</string>
<string name= "group_details_rooms" > Salas</string>
<string name= "no_users_placeholder" > Sem ninguém</string>
<string name= "rooms" > Salas</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "joined" > Entrou</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "invited" > em que foi convidada/o</string>
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "filter_group_members" > Pesquisar participantes da comunidade</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "filter_group_rooms" > Filtrar salas da comunidade</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "group_no_long_description" > O(A) administrador(a) desta comunidade não definiu uma descrição longa da mesma.</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "has_been_kicked" > Você foi removido da sala %1$s por %2$s</string>
<string name= "has_been_banned" > Você foi banido da sala %1$s devido à %2$s</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "reason_colon" > Motivo: %1$s</string>
<string name= "rejoin" > Entrar novamente</string>
<string name= "forget_room" > Esquecer a sala</string>
<string name= "actions" > Ações</string>
<string name= "open_chat_header" > Abrir cabeçalho</string>
<string name= "room_sync_in_progress" > Sincronizando…</string>
<plurals name= "room_header_active_members_count" >
2020-09-07 14:22:51 +03:00
<item quantity= "one" > %d participante ativo</item>
<item quantity= "other" > %d participantes ativos</item>
</plurals>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<plurals name= "room_title_members" >
2020-09-07 14:22:51 +03:00
<item quantity= "one" > %d participante</item>
<item quantity= "other" > %d participantes</item>
</plurals>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<plurals name= "room_new_messages_notification" >
<item quantity= "one" > %d nova mensagem</item>
<item quantity= "other" > %d novas mensagens</item>
</plurals>
<plurals name= "directory_search_rooms" >
<item quantity= "one" > %d sala</item>
<item quantity= "other" > %d salas</item>
</plurals>
<plurals name= "directory_search_rooms_for" >
<item quantity= "one" > %1$s sala encontrada para %2$s</item>
<item quantity= "other" > %1$s salas encontradas para %2$s</item>
</plurals>
<plurals name= "membership_changes" >
2020-10-13 19:53:56 +03:00
<item quantity= "one" > %d alteração na filiação</item>
2020-08-13 12:20:44 +03:00
<item quantity= "other" > %d alterações na filiação</item>
</plurals>
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "list_members" > Lista de participantes</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<plurals name= "notification_unread_notified_messages" >
2020-10-13 19:53:56 +03:00
<item quantity= "one" > %d mensagem não lida</item>
<item quantity= "other" > %d mensagens não lidas</item>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
</plurals>
<plurals name= "notification_unread_notified_messages_in_room_msgs" >
2020-10-13 19:53:56 +03:00
<item quantity= "one" > %d mensagem não lida</item>
<item quantity= "other" > %d mensagens não lidas</item>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
</plurals>
<plurals name= "notification_unread_notified_messages_in_room_rooms" >
<item quantity= "one" > %d sala</item>
<item quantity= "other" > %d salas</item>
</plurals>
<string name= "notification_unread_notified_messages_in_room" > %1$s em %2$s</string>
<plurals name= "active_widgets" >
<item quantity= "one" > %d widget ativo</item>
<item quantity= "other" > %d widgets ativos</item>
</plurals>
<!-- Widget Integration Manager -->
2020-08-07 22:07:47 +03:00
<string name= "receipt_avatar" > Foto de perfil para a confirmação de leitura</string>
<string name= "notice_avatar" > Foto de perfil para avisos</string>
<string name= "avatar" > Foto de perfil</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "send_bug_report_rage_shake" > Agite rapidamente para relatar um erro</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_notification_privacy_normal" > Normal</string>
<string name= "settings_notification_privacy_reduced" > Privacidade reduzida</string>
<string name= "settings_notification_privacy_need_permission" > O app necessita de permissão para rodar em segundo plano</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "title_activity_choose_sticker" > Enviar uma figurinha</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "dialog_title_third_party_licences" > Licenças de terceiros</string>
<string name= "download" > Baixar</string>
<string name= "speak" > Falar</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "clear" > Limpar</string>
<string name= "missing_permissions_error" > Devido à falta de permissões, essa ação não é possível.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "system_alerts_header" > Alertas do sistema</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "send_bug_report_description_in_english" > Se possível, escreva a descrição em inglês, por favor.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "option_send_voice" > Enviar áudio</string>
2020-08-07 08:23:24 +03:00
<string name= "option_send_sticker" > Enviar uma figurinha</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "no_sticker_application_dialog_content" > No momento, você não tem nenhum pacote de figurinhas ativado.
\n
2020-08-07 08:23:24 +03:00
\nQuer adicionar alguns agora\?</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "go_on_with" > continuar com…</string>
2020-08-07 08:23:24 +03:00
<string name= "error_no_external_application_found" > Desculpe, nenhum aplicativo externo foi encontrado para concluir esta ação.</string>
2020-08-07 09:25:04 +03:00
<string name= "e2e_re_request_encryption_key" > Solicitar novamente as chaves de criptografia das suas outras sessões.<u > Pedir novamente as chaves de criptografia</u> de seus outros dispositivos.</string>
<string name= "e2e_re_request_encryption_key_sent" > Requisição de chave enviada.</string>
<string name= "e2e_re_request_encryption_key_dialog_title" > Requisição enviada</string>
<string name= "e2e_re_request_encryption_key_dialog_content" > Por favor, inicie o Element em outro aparelho que possa descriptografar a mensagem, de modo que ele possa enviar as chaves para esta sessão.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<plurals name= "format_time_s" >
2020-10-13 19:53:56 +03:00
<item quantity= "one" > %ds</item>
2020-08-13 12:20:44 +03:00
<item quantity= "other" > %ds</item>
</plurals>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<plurals name= "format_time_m" >
2020-10-13 19:53:56 +03:00
<item quantity= "one" > %dm</item>
2020-08-13 12:20:44 +03:00
<item quantity= "other" > %dm</item>
</plurals>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<plurals name= "format_time_h" >
2020-10-13 19:53:56 +03:00
<item quantity= "one" > %dh</item>
2020-08-13 12:20:44 +03:00
<item quantity= "other" > %dh</item>
</plurals>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<plurals name= "format_time_d" >
<item quantity= "one" > %d dia</item>
<item quantity= "other" > %d dias</item>
</plurals>
<string name= "room_participants_now" > %1$s agora</string>
<string name= "room_participants_ago" > há %1$s %2$s</string>
<string name= "room_participants_invite_join_names" > "%1$s, "</string>
<string name= "room_participants_invite_join_names_and" > %1$s e %2$s</string>
<string name= "room_participants_invite_join_names_combined" > %1$s %2$s</string>
2020-08-17 00:55:24 +03:00
<string name= "room_message_placeholder_reply_to_encrypted" > Digite sua resposta criptografada…</string>
<string name= "room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted" > Digite sua resposta (não criptografada)…</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<plurals name= "room_details_selected" >
<item quantity= "one" > %d selecionado</item>
<item quantity= "other" > %d selecionados</item>
</plurals>
<string name= "settings_notification_privacy" > Privacidade das notificações</string>
<string name= "settings_notification_privacy_fcm" > • As notificações são enviadas pelo \"Google Cloud Messaging\"</string>
<string name= "settings_notification_privacy_metadata" > • As notificações contém apenas metadados</string>
<string name= "settings_notification_privacy_secure_message_content" > • O conteúdo das mensagens da notificação é <b > armazenado de forma segura diretamente no servidor Matrix</b> </string>
<string name= "settings_notification_privacy_nosecure_message_content" > • As notificações contém <b > metadados e os dados da mensagem</b> </string>
<string name= "settings_notification_privacy_message_content_not_shown" > • As notificações <b > não exibirão o conteúdo da mensagem</b> </string>
<string name= "settings_preview_media_before_sending" > Pré-visualizar a mídia antes de enviá-la</string>
2020-08-07 23:33:23 +03:00
<string name= "settings_deactivate_account_section" > Desativar minha conta</string>
<string name= "settings_deactivate_my_account" > Desativar minha conta</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "startup_notification_privacy_title" > Privacidade das notificações</string>
2020-07-10 18:28:22 +03:00
<string name= "startup_notification_privacy_message" > Element pode funcionar em segundo plano para gerenciar as suas notificações de forma segura e confidencial. Isso poderá impactar o uso da bateria.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "startup_notification_privacy_button_grant" > Conceder a permissão</string>
<string name= "startup_notification_privacy_button_other" > Escolha outra opção</string>
<string name= "settings_opt_in_of_analytics" > Enviar dados de uso</string>
2020-07-10 18:28:22 +03:00
<string name= "settings_opt_in_of_analytics_summary" > Element coleta dados de uso anônimos para nos ajudar a melhorar o aplicativo.</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_opt_in_of_analytics_prompt" > Por favor, ative o envio de dados de uso para nos ajudar a melhorar o Element.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_opt_in_of_analytics_ok" > Sim, eu quero ajudar!</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_without_flair" > Você não faz parte de alguma comunidade, no momento.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "lock_screen_hint" > Escreva aqui…</string>
<string name= "widget_integration_missing_parameter" > Um parâmetro obrigatório está faltando.</string>
<string name= "widget_integration_invalid_parameter" > Um parâmetro não é válido.</string>
<string name= "settings_labs_keyboard_options_to_send_message" > Use a tecla Enter do teclado para enviar a mensagem</string>
<string name= "settings_labs_enable_send_voice" > Enviar mensagens de voz</string>
<string name= "command_description_emote" > Mostra a ação</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "command_description_ban_user" > Bane o usuário com a ID fornecida</string>
<string name= "command_description_unban_user" > Remove o banimento do usuário com a ID fornecida</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "command_description_op_user" > Define o grau de poder de um(a) usuário(a)</string>
<string name= "command_description_deop_user" > Retira o nível de operador(a) do(a) usuário(a) com o ID fornecido</string>
<string name= "command_description_invite_user" > Convida a(o) usuária(o) com um dado ID para esta sala</string>
<string name= "command_description_join_room" > Entra na sala com o alias fornecido</string>
<string name= "command_description_part_room" > Deixa a sala</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "command_description_topic" > Define a descrição da sala</string>
<string name= "command_description_kick_user" > Remove o usuário com o ID fornecido</string>
2020-08-07 23:33:23 +03:00
<string name= "command_description_nick" > Altera o seu nome e sobrenome</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "command_description_markdown" > Ativar/Desativar a formatação de texto</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "command_description_clear_scalar_token" > Reparar a gestão de aplicativos Matrix</string>
<plurals name= "group_members" >
<item quantity= "one" > %d participante</item>
<item quantity= "other" > %d participantes</item>
</plurals>
<plurals name= "group_rooms" >
<item quantity= "one" > %d sala</item>
<item quantity= "other" > %d salas</item>
</plurals>
<string name= "dialog_user_consent_content" > Para continuar usando o Servidor de Base %1$s, você precisa revisar e aceitar os termos e condições de uso.</string>
<string name= "dialog_user_consent_submit" > Revisar agora</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "deactivate_account_title" > Desativar minha conta</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "deactivate_account_content" > Isso tornará sua conta permanentemente inutilizável. Você não conseguirá efetuar login e ninguém poderá registrar novamente o mesmo ID de usuário. Isso fará com que sua conta saia de todas as salas das quais está participando e removerá os detalhes de sua conta do servidor de identidade. <b > Esta ação é irreversível</b> .
\n
\nDesativar sua conta <b > não faz com que, por padrão, suas mensagens enviadas sejam apagadas</b> . Se você deseja que suas mensagens também sejam apagadas, marque a opção abaixo.
\n
2020-08-07 22:07:47 +03:00
\nA visibilidade de mensagens na Matrix é semelhante a um e-mail. O fato de apagarmos suas mensagens significa que suas mensagens enviadas não serão compartilhadas com nenhum usuário novo ou ainda não registrado, mas os usuários registrados que já tiveram acesso a essas mensagens ainda terão acesso uma cópia delas.</string>
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "deactivate_account_delete_checkbox" > Quando minha conta for desativada, apague todas as mensagens que eu enviei (Atenção: isso fará com que futuros usuários tenham uma visão incompleta das conversas)</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "deactivate_account_prompt_password" > Para continuar, entre com sua senha:</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "deactivate_account_submit" > Desativar minha conta</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "error_empty_field_your_password" > Por favor, digite sua senha.</string>
<string name= "room_tombstone_versioned_description" > Esta sala foi substituída e não está mais ativa</string>
<string name= "room_tombstone_continuation_link" > A conversa continua aqui</string>
<string name= "room_tombstone_continuation_description" > Esta sala é a continuação de outra conversa</string>
<string name= "room_tombstone_predecessor_link" > Clique aqui para ver as mensagens anteriores</string>
<string name= "resource_limit_exceeded_title" > Limite de recursos excedido</string>
<string name= "resource_limit_contact_action" > Entre em contato com o(a) administrador(a)</string>
<string name= "resource_limit_contact_admin" > entre em contato com o administrador do seu serviço</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "resource_limit_soft_default" > Este servidor local excedeu um dos seus limites de recursos, portanto <b > alguns usuários não conseguirão fazer login</b> .</string>
<string name= "resource_limit_hard_default" > Este servidor local excedeu um de seus limites de recursos.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "resource_limit_soft_mau" > Este homeserver atingiu o seu limite mensal de usuários ativos, portanto <b > alguns usuários não conseguirão fazer login</b> .</string>
<string name= "resource_limit_hard_mau" > Este homeserver atingiu o seu limite mensal de usuários ativos.</string>
<string name= "resource_limit_soft_contact" > Por favor, %s para que este limite seja aumentado.</string>
<string name= "resource_limit_hard_contact" > Por favor, %s para seguir usando este serviço.</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "encryption_export_notice" > Crie uma frase secreta para criptografar as chaves exportadas. Você precisará inserir essa frase secreta para importar chaves criptografadas.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "status_theme" > Tema Status.im</string>
<string name= "accept" > Aceitar</string>
<string name= "dialog_title_error" > Erro</string>
2020-08-07 09:25:04 +03:00
<string name= "auth_accept_policies" > Por favor, revise e aceite as políticas deste servidor local:</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_call_category" > Chamadas</string>
2020-08-07 09:25:04 +03:00
<string name= "settings_call_ringtone_use_app_ringtone" > Use o toque padrão do Element para chamadas recebidas</string>
<string name= "settings_call_ringtone_title" > Toque de chamadas recebidas</string>
<string name= "settings_call_ringtone_dialog_title" > Selecione o toque de chamadas:</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "reason_hint" > Motivo</string>
<string name= "room_sliding_menu_version_x" > Versão %s</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_notification_troubleshoot" > Resolver problemas nas notificações</string>
<string name= "settings_troubleshoot_diagnostic" > Diagnóstico de resolução de problemas</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title" > Executar Testes</string>
<string name= "settings_troubleshoot_diagnostic_running_status" > Executando… (%1$d of %2$d)</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_diagnostic_success_status" > O diagnóstico básico está ok. Se você ainda não recebe notificações, por favor relate um erro para nos ajudar a investigar.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix" > Um ou mais testes falharam, tente as correções sugeridas.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix" > Um ou mais testes falharam, por favor relate um erro para nos ajudar a investigar.</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_system_settings_title" > Configurações do sistema</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_system_settings_success" > Notificações estão ativadas nas configurações do sistema.</string>
2020-10-29 21:09:46 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_system_settings_failed" > Notificações estão desativadas nas configurações do sistema.
\nPor favor, revise as configurações do sistema.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "open_settings" > Abra as Configurações</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_account_settings_title" > Configurações da conta</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_account_settings_success" > Notificações estão ativadas para sua conta.</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_account_settings_failed" > Notificações estão desativadas para sua conta.
2020-08-08 01:29:50 +03:00
\nPor favor, revise as configurações da conta.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix" > Ativar</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_device_settings_title" > Configurações da sessão</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_device_settings_success" > Notificações estão ativadas nesta sessão.</string>
<string name= "room_participants_action_kick" > Remover da sala</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_device_settings_failed" > Notificações não estão ativadas nesta sessão.
2020-08-08 01:29:50 +03:00
\nPor favor, revise as configurações do Element.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix" > Ativar</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_play_services_title" > Versão do Google Play Services</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_play_services_success" > Google Play Services APK está disponível e atualizado.</string>
2020-10-29 21:09:46 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_play_services_failed" > Element usa Google Play Services para entregar mensagens push, mas isto não parece estar configurado corretamente:
\n%1$s</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix" > Consertar Play Services</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_fcm_title" > Token do Firebase</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_fcm_success" > Token FCM recuperado com sucesso:
2020-10-29 21:09:46 +03:00
\n%1$s</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "call_anyway" > Ligar mesmo assim</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_fcm_failed" > Falha ao recuperar o token do FCM:
2020-10-29 21:09:46 +03:00
\n%1$s</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_token_registration_title" > Registro do token do Firebase</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_token_registration_success" > Token FCM registrado com sucesso no HomeServer.</string>
2020-10-29 21:09:46 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_token_registration_failed" > Falha ao registrar o token FCM no servidor local:
\n%1$s</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_title" > Serviço de Notificações</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_foreground_service_startedt_success" > Serviço de Notificações está em execução.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_failed" > Serviço de Notificações não está em execução.
2020-10-29 21:09:46 +03:00
\nTente reiniciar o aplicativo.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_quickfix" > Iniciar Serviço</string>
2020-08-07 22:44:27 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_service_restart_success" > O serviço foi encerrado e reiniciado automaticamente.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_service_restart_failed" > Falha ao reiniciar Serviço</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_service_boot_title" > Começar na inicialização</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_service_boot_success" > O serviço iniciará quando o aparelho for reiniciado.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_service_boot_failed" > O serviço não iniciará enquanto o aparelho não for reiniciado. Você não receberá notificações até que o Element for aberto ao menos uma vez.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix" > Iniciar com o sistema</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title" > Revisar restrições de segundo plano</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_battery_title" > Otimização de bateria</string>
2020-07-10 18:28:22 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_battery_success" > Element não é afetado pela Otimização de Bateria.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_service_restart_title" > Reinicialização Automática do Serviço de Notificações</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix" > Desativar restrições</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_battery_quickfix" > Ignorar a otimização</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_inline_url_preview_summary" > Prévia de links dentro do chat quando seu homeserver suporta este recurso.</string>
2020-08-17 00:55:24 +03:00
<string name= "settings_send_typing_notifs" > Permitir que saibam quando eu estiver digitando</string>
<string name= "settings_send_typing_notifs_summary" > Deixe outros usuários saberem quando você estiver digitando.</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_show_read_receipts" > Mostrar confirmações de leitura dos outros usuários</string>
<string name= "settings_show_read_receipts_summary" > Clique nas confirmações de leitura para obter mais informações.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_show_join_leave_messages" > Mostrar eventos de entrada e saída de sala</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_show_join_leave_messages_summary" > Convites, remoções e banimentos não são afetados.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_show_avatar_display_name_changes_messages" > Mostrar eventos da conta</string>
2020-08-07 22:07:47 +03:00
<string name= "settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary" > Mostrar alterações de foto de perfil e de nome e sobrenome.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "startup_notification_fdroid_battery_optim_title" > Conexão em segundo plano</string>
2020-07-10 18:28:22 +03:00
<string name= "startup_notification_fdroid_battery_optim_message" > Element precisa manter um baixo impacto na conexão em segundo plano para ter notificações confiáveis.
2020-10-29 21:09:46 +03:00
\nNa próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempre em segundo plano. Por favor, aceite.</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success" > Restrições de segundo plano estão desativadas para o Element. Este teste deve ser realizado usando dados móveis (sem Wi-Fi).
2020-08-08 01:29:50 +03:00
\n%1$s</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed" > Restrições em segundo plano estão ativadas para o Element.
\nO aplicativo funciona bastante restringido enquanto está em segundo plano, o que pode afetar as notificações.
2020-08-08 01:29:50 +03:00
\n%1$s</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_send_markdown" > Formatação de texto</string>
<string name= "settings_send_markdown_summary" > Formatar o texto das mensagens a serem enviadas. Por exemplo: inserir asteriscos antes e depois do texto, mostrará o texto em itálico.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant" > Conceder permissão</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "account_email_error" > Ocorreu um erro ao confirmar seu endereço de e-mail.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_password" > Senha</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "account_phone_number_error" > Ocorreu um erro ao confirmar seu número de telefone.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "account_additional_info" > Informação adicional: %s</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_labs_native_camera_summary" > Inicie a câmera do sistema em vez da câmera personalizada.</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_labs_enable_send_voice_summary" > Esta opção requer um aplicativo de terceiros para gravar mensagens de voz.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "command_problem_with_parameters" > O comando \"%s\" precisa de mais parâmetros ou alguns parâmetros estão incorretos.</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "markdown_has_been_enabled" > A formatação de texto foi ativada.</string>
<string name= "markdown_has_been_disabled" > A formatação de texto foi desativada.</string>
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "settings_lazy_loading_description" > Aumente o desempenho apenas carregando os participantes da sala na primeira exibição.</string>
<string name= "error_lazy_loading_not_supported_by_home_server" > Seu servidor principal ainda não suporta o carregamento Lazy de participantes da sala. Tente depois.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "unknown_error" > Desculpe, ocorreu um erro</string>
<string name= "merged_events_expand" > expandir</string>
<string name= "merged_events_collapse" > colapsar</string>
<string name= "settings_info_area_show" > Mostrar a área de informações</string>
<string name= "show_info_area_always" > Sempre</string>
<string name= "show_info_area_messages_and_errors" > Para mensagens e erros</string>
<string name= "show_info_area_only_errors" > Somente para erros</string>
<string name= "generic_label" > %1$s:</string>
<string name= "generic_label_and_value" > %1$s: %2$s</string>
<string name= "plus_x" > +%d</string>
<string name= "x_plus" > %d+</string>
<string name= "no_valid_google_play_services_apk" > Nenhum APK do Google Play Services válido foi encontrado. Notificações podem não funcionar corretamente.</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_battery_failed" > Se um usuário deixar um aparelho desconectado por um período de tempo, com a tela desligada, o aparelho entrará no modo Soneca. Isso impede que os aplicativos acessem a rede, adiando seus trabalhos, sincronizações e alarmes padrão.</string>
<string name= "passphrase_create_passphrase" > Criar frase secreta</string>
<string name= "passphrase_passphrase_does_not_match" > A frase secreta está errada</string>
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "settings_lazy_loading_title" > Carregamento Lazy dos participantes das salas</string>
2020-08-07 09:25:04 +03:00
<string name= "video_call_in_progress" > Chamada de vídeo em andamento…</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "title_activity_keys_backup_setup" > Backup da chave</string>
<string name= "title_activity_keys_backup_restore" > Usar Backup da chave</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "keys_backup_is_not_finished_please_wait" > Backup de chaves não está concluído. Por favor, aguarde…</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup" > Você perderá suas mensagens criptografadas se sair agora</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up" > Backup de chave em andamento. Se você sair agora, perderá o acesso às suas mensagens criptografadas.</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active" > O backup de chave deve estar ativado em todas as suas sessões, para evitar perder o acesso às suas mensagens criptografadas.</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages" > Não quero minhas mensagens criptografadas</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys" > Fazendo backup das chaves…</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "keys_backup_activate" > Use o backup de chave</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "are_you_sure" > Tem certeza\?</string>
<string name= "backup" > Fazer o backup</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages" > Você perderá o acesso às suas mensagens criptografadas, a menos que faça backup das suas chaves antes de sair.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "keys_backup_info_title_signature" > Assinatura</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "stay" > Ficar</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "skip" > Pular</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "done" > Fechar</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "abort" > Abortar</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "action_sign_out_confirmation_simple" > Deseja mesmo sair\?</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_notification_advanced" > Configurar notificações</string>
<string name= "settings_notification_by_event" > Configurar notificações por evento</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_bing_settings_title" > Configurações personalizadas</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn" > Observe que alguns tipos de mensagens estão configurados para serem silenciosos (produzirão uma notificação sem som).</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed" > Algumas notificações estão desativadas nas suas configurações personalizadas.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed_to_load_rules" > Falha ao carregar regras personalizadas, tente novamente.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix" > Verifique as configurações</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration" > [%1$s]
2020-08-08 01:29:50 +03:00
\nEste erro está fora do controle do Element e, de acordo com o Google, esse erro indica que o aparelho tem muitos aplicativos registrados com FCM. O erro só ocorre nos casos em que há números extremos de aplicativos, portanto, isso não deve afetar o usuário comum.</string>
<string name= "ignore" > Bloquear</string>
2020-08-07 08:23:24 +03:00
<string name= "auth_login_sso" > Entre com o login único</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "login_error_unknown_host" > Este endereço não está acessível. Por favor, verifique-o</string>
2020-08-07 09:25:04 +03:00
<string name= "login_error_ssl_handshake" > Seu aparelho está usando um protocolo de segurança TLS desatualizado, vulnerável a ataques. Para sua segurança, você não poderá se conectar</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available" > [%1$s]
2020-08-08 01:29:50 +03:00
\nEste erro está fora de controle da Element. Isso pode ocorrer por vários motivos. Talvez funcione se você tentar novamente mais tarde. Você também pode verificar se o uso de dados do Google Play Service está restrito nas configurações do sistema, ou se o relógio do seu aparelho está correto. O erro também pode ocorrer em ROMs personalizadas.</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "notification_sync_init" > Iniciando o serviço</string>
2020-08-07 22:47:12 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing" > [%1$s]
\nEste erro está fora de controle do Element. Não há conta do Google no celular. Por favor, abra o gerenciador de contas e adicione uma conta do Google.</string>
2019-04-02 12:57:12 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix" > Adicionar Conta</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_noisy_notifications_preferences" > Configurar notificações com som</string>
2019-04-02 12:57:12 +03:00
<string name= "settings_call_notifications_preferences" > Configurar notificações de chamada</string>
<string name= "settings_silent_notifications_preferences" > Configurar notificações silenciosas</string>
<string name= "settings_system_preferences_summary" > Escolha a cor do LED, vibração, som…</string>
<string name= "settings_cryptography_manage_keys" > Gerenciamento de Chaves de Criptografia</string>
<string name= "settings_send_message_with_enter" > Enviar mensagem com a tecla enter</string>
2020-05-28 12:05:50 +03:00
<string name= "resources_script" > Latn</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "title_activity_verify_device" > Confirmar sessão</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "none" > Nenhuma</string>
2020-05-20 17:28:35 +03:00
<string name= "revoke" > Revogar</string>
<string name= "disconnect" > Desconectar</string>
<string name= "review" > Revisar</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "decline" > Recusar</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "action_mark_room_read" > Marcar como lida</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "people_no_identity_server" > Nenhum servidor de identidade está configurado.</string>
<string name= "call_failed_no_ice_title" > A chamada falhou por conta de má configuração no servidor</string>
2020-08-13 12:20:44 +03:00
<string name= "play_video" > Reproduzir</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "pause_video" > Pausar</string>
<string name= "dismiss" > Descartar</string>
<string name= "action_copy" > Copiar</string>
<string name= "dialog_title_success" > Pronto</string>
<string name= "bottom_action_notification" > Notificações</string>
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "call_failed_no_ice_description" > Peça ao administrador do seu servidor principal (%1$s) que configure um servidor TURN para que as chamadas funcionem de maneira confiável.
\n
2020-08-05 08:56:44 +03:00
\nAlternativamente, você pode tentar usar o servidor público em %2$s. No entanto, ele não é tão confiável e compartilhará o seu IP com esse servidor. Você também pode configurar isso nas Configurações.</string>
<string name= "call_failed_no_ice_use_alt" > Tente usar %s</string>
<string name= "call_failed_dont_ask_again" > Não pergunte novamente</string>
<string name= "call_failed_no_connection" > A chamada falhou</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "call_failed_no_connection_description" > Falha ao estabelecer conexão em tempo real.
2020-08-05 08:56:44 +03:00
\nPor favor, peça ao administrador do seu servidor para configurar um servidor TURN, de modo que as chamadas funcionem de maneira estável.</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "call_select_sound_device" > Selecione a caixa de som</string>
2020-08-07 22:47:12 +03:00
<string name= "sound_device_phone" > Celular</string>
2020-08-05 08:56:44 +03:00
<string name= "sound_device_speaker" > Alto-falante</string>
<string name= "sound_device_headset" > Fone de ouvido</string>
<string name= "sound_device_wireless_headset" > Fone de ouvido sem fio</string>
<string name= "call_switch_camera" > Trocar a câmera</string>
<string name= "call_camera_front" > Frontal</string>
<string name= "call_camera_back" > Traseira</string>
2020-08-07 08:23:24 +03:00
<string name= "call_format_turn_hd_off" > Desativar vídeo de alta definição</string>
<string name= "call_format_turn_hd_on" > Ativar vídeo de alta definição</string>
<string name= "auth_add_email_message_2" > Defina um e-mail para recuperação da conta. Posteriormente, você pode permitir que as pessoas encontrem você através dele.</string>
<string name= "auth_add_phone_message_2" > Defina um número de telefone. Posteriormente, você pode permitir que as pessoas encontrem você através dele.</string>
<string name= "auth_add_email_phone_message_2" > Defina um e-mail para a recuperação da conta. Posteriormente, um endereço de e-mail ou número de telefone pode ser usado para ser encontrado por outras pessoas.</string>
<string name= "auth_add_email_and_phone_message_2" > Defina um e-mail para recuperação da conta. Posteriormente, você pode permitir que as pessoas encontrem você através dele, ou através do número de telefone.</string>
2020-08-07 09:25:04 +03:00
<string name= "login_error_no_homeserver_found" > Este não é um endereço de servidor Matrix válido</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "login_error_homeserver_not_found" > Não foi possível acessar um servidor local neste endereço. Por favor, verifique-o</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "login_error_ssl_peer_unverified" > Erro de SSL: a identidade da pessoa não foi confirmada.</string>
2020-08-07 22:47:12 +03:00
<string name= "login_error_ssl_other" > Erro de SSL.</string>
2020-08-07 09:25:04 +03:00
<string name= "settings_call_ringtone_use_default_stun" > Permitir a assistência do servidor de chamadas reserva</string>
<string name= "settings_call_ringtone_use_default_stun_sum" > Permitir a assistência do servidor de chamadas reserva %s quando seu servidor não oferecer este serviço (seu endereço IP será transmitido quando você ligar)</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "active_call_with_duration" > Chamada em andamento (%s)</string>
2020-08-07 22:44:27 +03:00
<string name= "return_to_call" > Retornar à chamada</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "invite_no_identity_server_error" > Adicione um servidor de identidade nas suas configurações para executar esta ação.</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "room_participants_action_cancel_invite" > Cancelar convite</string>
<string name= "room_participants_power_level_demote_warning_title" > Reduzir privilégios\?</string>
<string name= "room_participants_power_level_demote_warning_prompt" > Você não poderá desfazer essa alteração, já que está reduzido seus privilégios. Se você for a última pessoa nesta sala, será impossível recuperar a permissão atual.</string>
<string name= "room_participants_power_level_demote" > Reduzir privilégio</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_participants_action_ignore_title" > Bloquear usuário</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "room_participants_action_ignore_prompt_msg" > Ao bloquear este usuário, as mensagens dele serão ocultadas de você em todas as salas.
\n
2020-08-05 20:04:17 +03:00
\nVocê pode reverter esta ação a qualquer momento nas configurações.</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_participants_action_unignore_title" > Desbloquear usuário</string>
<string name= "room_participants_action_unignore_prompt_msg" > Desbloquear este usuário mostrará todas as mensagens dele novamente.</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "room_participants_action_cancel_invite_title" > Cancelar convite</string>
<string name= "room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg" > Tem certeza que quer cancelar o convite para este usuário\?</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_participants_kick_title" > Remover usuário</string>
<string name= "room_participants_kick_reason" > Motivo da remoção</string>
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "room_participants_kick_prompt_msg" > esta ação removerá o usuário desta sala.
\n
2020-08-17 00:55:24 +03:00
\nPara impedir que o usuário nunca mais entre novamente, você precisará bani-lo.</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_participants_ban_title" > Banir usuário</string>
<string name= "room_participants_ban_reason" > Motivo do banimento</string>
<string name= "room_participants_unban_title" > Remover banimento do usuário</string>
<string name= "room_participants_unban_prompt_msg" > Remover o banimento do usuário permitirá que ele entre novamente na sala.</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "settings_add_3pid_confirm_password_title" > Confirme sua senha</string>
<string name= "settings_add_3pid_flow_not_supported" > Não pode fazer isto pelo Element app</string>
<string name= "settings_add_3pid_authentication_needed" > Autenticação exigida</string>
<string name= "settings_notification_privacy_no_background_sync" > O aplicativo <b > não</b> precisa de se conectar ao servidor em segundo plano, isto deve reduzir a utilização da bateria</string>
2020-09-22 19:32:08 +03:00
<string name= "settings_background_fdroid_sync_mode" > Sincronização em segundo plano</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "settings_background_fdroid_sync_mode_battery" > Optimizado para bateria</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description" > Element sincronizará em segundo plano para preservar os recursos limitados do aparelho (bateria).
2020-08-08 01:29:50 +03:00
\nDependendo do estado dos recursos do seu aparelho, a sincronização pode ser adiada pelo sistema operacional.</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "settings_background_fdroid_sync_mode_real_time" > Optimizado em tempo real</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description" > O Element sincronizará periodicamente em segundo plano, no momento estabelecido (configurável).
2020-08-07 22:44:27 +03:00
\nIsso afetará o uso de dados e da bateria. Haverá uma notificação permanente informando que o Element está sincronizando.</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "settings_background_fdroid_sync_mode_disabled" > Sem sincronização em segundo plano</string>
2020-08-16 21:22:30 +03:00
<string name= "settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description" > Você não será notificado sobre mensagens recebidas quando o Element estiver em segundo plano.</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "settings_background_sync_update_error" > Não foi possível actualizar a configuração.</string>
<string name= "settings_set_workmanager_delay" > Intervalo de sincronização preferido</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "settings_set_workmanager_delay_summary" > %s
2020-08-08 01:29:50 +03:00
\nA sincronização pode ser adiada dependendo dos recursos (bateria) ou do estado do aparelho (modo de suspensão).</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "settings_integrations" > Integrações</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "settings_integrations_summary" > Use o Gerenciador de Integrações para gerenciar bots, integrações, widgets e pacotes de figurinhas.
2020-08-26 18:38:43 +03:00
\nO Gerenciador de Integrações recebe dados de configuração e pode modificar widgets, enviar convites para salas e definir níveis de permissão em seu nome.</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_send_message_with_enter_summary" > Botão enter do teclado enviará a mensagem em vez de adicionar uma quebra de linha</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "settings_secure_backup_section_title" > Backup online</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "settings_secure_backup_manage" > Gerenciar</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "settings_secure_backup_setup" > Configurar backup online</string>
<string name= "settings_secure_backup_reset" > Restaurar backup online</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_secure_backup_enter_to_setup" > Configurar neste aparelho</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "settings_secure_backup_section_info" > Prevenir contra a perda de acesso a mensagens e dados encriptados, guardando as chaves de encriptação no seu servidor.</string>
<string name= "reset_secure_backup_title" > Gerar uma nova Chave de Segurança ou definir uma nova Frase de Segurança para o seu backup existente.</string>
<string name= "reset_secure_backup_warning" > Isto irá substituir a sua Chave ou Frase actual.</string>
<string name= "settings_discovery_category" > Encontrar</string>
<string name= "settings_discovery_manage" > Gerencie suas configurações de descoberta.</string>
2020-08-17 00:55:24 +03:00
<string name= "settings_data_save_mode_summary" > O modo de baixo uso de dados desativa a atualização de presença e a animação de que alguém está digitando.</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "settings_integration_allow" > Permitir integrações</string>
<string name= "settings_integration_manager" > Gerenciador de Integrações</string>
<string name= "disabled_integration_dialog_title" > As integrações estão desativadas</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "disabled_integration_dialog_content" > Ative \'Permitir integrações\' nas Configurações para fazer isso.</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "settings_change_password_submit" > Atualizar Senha</string>
<string name= "settings_fail_to_update_password_invalid_current_password" > A senha não é válida</string>
<string name= "passwords_do_not_match" > As senhas não são iguais</string>
<string name= "settings_media" > Média</string>
<string name= "settings_default_compression" > Compressão predefinida</string>
<string name= "compression_opt_list_choose" > Escolher</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_default_media_source" > Fonte de mídia por padrão</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "media_source_choose" > Escolher</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_play_shutter_sound" > Tocar o som da câmera</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<plurals name= "room_settings_banned_users_count" >
2020-08-13 12:20:44 +03:00
<item quantity= "one" > %d usuário banido</item>
<item quantity= "other" > %d usuários banidos</item>
</plurals>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "encryption_information_device_name_with_warning" > O nome público (visível para as pessoas com quem você se comunica)</string>
<string name= "device_name_warning" > O nome público de uma sessão é visível para as pessoas com quem você se comunica</string>
<string name= "encryption_exported_successfully" > Chaves exportadas com sucesso</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "encryption_message_recovery" > Recuperação de mensagens criptografadas</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "encryption_settings_manage_message_recovery_summary" > Configurar backup das chaves</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "encryption_information_unknown_ip" > IP desconhecido</string>
<plurals name= "notification_compat_summary_line_for_room" >
2020-10-13 19:53:56 +03:00
<item quantity= "one" > %1$s: %2$d mensagem</item>
2020-08-13 12:20:44 +03:00
<item quantity= "other" > %1$s: %2$d mensagens</item>
</plurals>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<plurals name= "notification_compat_summary_title" >
2020-08-13 12:20:44 +03:00
<item quantity= "one" > %d notificação</item>
<item quantity= "other" > %d notificações</item>
</plurals>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "notification_unknown_new_event" > Novo Evento</string>
<string name= "notification_unknown_room_name" > Sala</string>
<string name= "notification_new_messages" > Novas Mensagens</string>
<string name= "notification_new_invitation" > Novo Convite</string>
<string name= "notification_sender_me" > Eu</string>
<string name= "notification_inline_reply_failed" > ** Não foi possível enviar - por favor abra a sala</string>
<string name= "notification_ticker_text_dm" > %1$s: %2$s</string>
<string name= "notification_ticker_text_group" > %1$s: %2$s %3$s</string>
<string name= "active_widget_view_action" > VISTA</string>
<string name= "active_widgets_title" > Widgets Ativos</string>
<string name= "room_widget_activity_title" > Widget</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_widget_permission_title" > Carregar widget</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "room_widget_permission_added_by" > Widget adicionado por:</string>
<string name= "room_widget_permission_webview_shared_info_title" > A sua utilização pode definir cookies e compartilhar dados com %s:</string>
<string name= "room_widget_permission_shared_info_title" > A sua utilização pode compartilhar dados com %s:</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "room_widget_failed_to_load" > Falha ao carregar widget.
2020-08-05 20:04:17 +03:00
\n%s</string>
<string name= "room_widget_reload" > Recarregar widget</string>
<string name= "room_widget_open_in_browser" > Abrir no navegador</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_widget_revoke_access" > Remover para mim</string>
<string name= "room_widget_permission_display_name" > O seu nome e sobrenome</string>
2020-08-07 22:07:47 +03:00
<string name= "room_widget_permission_avatar_url" > Link da sua foto de perfil</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "room_widget_permission_user_id" > Sua ID de usuário</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_widget_permission_theme" > Seu tema</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "room_widget_permission_widget_id" > ID do widget</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_widget_permission_room_id" > ID da sala</string>
2020-08-07 22:44:27 +03:00
<string name= "error_jitsi_not_supported_on_old_device" > Desculpe, as chamadas em grupo com o Jitsi não são suportadas em aparelhos antigos (com versões do Android anteriores a 5.0)</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "room_widget_resource_permission_title" > Este wigdet deseja utilizar os seguintes recursos:</string>
<string name= "room_widget_resource_grant_permission" > Permitir</string>
<string name= "room_widget_resource_decline_permission" > Bloquear Tudo</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_widget_webview_access_camera" > Usar a câmera</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "room_widget_webview_access_microphone" > Usar o microfone</string>
<string name= "room_widget_webview_read_protected_media" > Ler as mídias protegidos por DRM</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "integration_manager_not_configured" > O gerenciador de integrações não está configurado.</string>
<string name= "widget_integration_review_terms" > Para continuar, você precisa aceitar os termos de serviço.</string>
2020-10-29 21:09:46 +03:00
<string name= "you_added_a_new_device_with_info" > Uma nova sessão está solicitando chaves de criptografia.
\nNome da sessão: %1$s
2020-09-22 16:38:37 +03:00
\nVisto por último às: %2$s
2020-08-08 01:29:50 +03:00
\nSe você não fez login em outra sessão, ignore essa solicitação.</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "your_unverified_device_requesting_with_info" > Uma nova sessão está solicitando chaves de criptografia.
\nNome da sessão: %1$s
\nVisto por último às: %2$s
2020-08-08 01:29:50 +03:00
\nSe você não fez login em outra sessão, ignore essa solicitação.</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "start_verification_short_label" > Confirmar</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "share_without_verifying_short_label" > Compartilhar</string>
<string name= "key_share_request" > Pedido de compartilhamento das Chaves</string>
<string name= "ignore_request_short_label" > Ignorar</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "notification_silent" > Ativado</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "error_empty_field_enter_user_name" > Digite o nome de usuário.</string>
<string name= "passphrase_empty_error_message" > Digite a sua frase secreta</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "passphrase_passphrase_too_weak" > A frase secreta é muito fraca</string>
<string name= "keys_backup_passphrase_not_empty_error_message" > Por favor, apague a frase secreta se desejar que o Element gere uma chave de recuperação.</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "keys_backup_no_session_error" > Nenhuma sessão Matrix disponível</string>
<string name= "keys_backup_setup_step1_title" > Nunca perca mensagens criptografadas</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_step1_description" > As mensagens em salas criptografadas são protegidas com a criptografia de ponta a ponta. Somente você e o(s) destinatário(s) têm as chaves para ler essas mensagens.
\n
\nFaça backup de suas chaves para evitar perdê-las.</string>
<string name= "keys_backup_setup" > Comece a fazer o backup de chave</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_step1_advanced" > (Avançado)</string>
<string name= "keys_backup_setup_step1_manual_export" > Exportar as chaves manualmente</string>
<string name= "keys_backup_setup_step2_text_title" > Proteja seu backup com uma frase secreta.</string>
<string name= "keys_backup_setup_step2_text_description" > Armazenaremos uma cópia criptografada de suas chaves em nosso servidor. Proteja seu backup com uma frase secreta para mantê-lo seguro.
2020-10-09 21:11:35 +03:00
\n
\nPara segurança máxima, a frase secreta deve ser diferente da senha da sua conta.</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_step2_button_title" > Criar frase secreta</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_creating_backup" > Criando backup</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative" > Ou proteja seu backup com uma chave de recuperação, salvando-a em algum lugar seguro.</string>
<string name= "keys_backup_setup_step2_skip_button_title" > (Avançado) Configurar a chave de recuperação</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_step3_success_title" > Parabéns !</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_step3_text_line1" > O backup das suas chaves está sendo feito.</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_step3_text_line2" > Sua chave de recuperação é uma rede de proteção - você pode usá-la para restaurar o acesso às suas mensagens criptografadas se você esquecer sua frase de recuperação.
2020-08-08 01:29:50 +03:00
\nMantenha a sua chave de recuperação em algum lugar muito seguro, como um gerenciador de senhas (ou um cofre)</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase" > Mantenha sua chave de recuperação em algum lugar muito seguro, como um gerenciador de senhas (ou um cofre)</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_step3_button_title" > Fechar</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase" > Já fiz uma cópia</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_step3_copy_button_title" > Salvar chave de recuperação</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_step3_share_recovery_file" > Compartilhar</string>
<string name= "keys_backup_setup_step3_save_button_title" > Salvar como um arquivo</string>
<string name= "recovery_key_export_saved_as_warning" > A chave de recuperação foi guardada para \"%s\".
\n
\nAtenção: este arquivo pode ser removido se o aplicativo for desinstalado.</string>
<string name= "recovery_key_export_saved" > A chave de recuperação foi guardada.</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile" > Já existe um backup no seu servidor</string>
<string name= "keys_backup_setup_override_backup_prompt_description" > Parece que você já configurou um backup de chaves em outra sessão. Deseja substituí-lo por um novo backup\?</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_override_replace" > Substituir</string>
<string name= "keys_backup_setup_override_stop" > Parar</string>
<string name= "keys_backup_setup_step3_please_make_copy" > Faça uma cópia</string>
2020-08-16 21:22:30 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title" > Compartilhar chave de recuperação com…</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_step3_generating_key_status" > Gerando Chave de Recuperação usando a frase secreta, este processo pode levar alguns segundos.</string>
<string name= "recovery_key" > Chave de recuperação</string>
<string name= "unexpected_error" > Erro inesperado</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_backup_started_title" > Começando o backup</string>
<string name= "keys_backup_setup_backup_started_message" > O backup de suas chaves está sendo feito. O primeiro backup pode demorar vários minutos.</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_skip_title" > Você tem certeza\?</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_skip_msg" > Você pode perder o acesso às suas mensagens se você sair do Element ou perder este aparelho.</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "keys_backup_restore_is_getting_backup_version" > Obtendo a versão do backup…</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "keys_backup_restore_with_passphrase" > Use sua frase secreta de recuperação para desbloquear seu histórico de mensagens seguras</string>
<string name= "keys_backup_restore_use_recovery_key" > use sua chave de recuperação</string>
<string name= "keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link" > Não sabe sua frase secreta de recuperação, você pode %s.</string>
2020-08-16 21:22:30 +03:00
<string name= "keys_backup_restore_with_recovery_key" > Use a sua Chave de Recuperação para desbloquear o seu histórico de mensagens criptografadas</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "keys_backup_restore_key_enter_hint" > Digite a chave de recuperação</string>
<string name= "keys_backup_restore_setup_recovery_key" > Recuperação de Mensagem</string>
<string name= "keys_backup_restore_with_key_helper" > Perdeu sua chave de recuperação\? Você pode configurar uma nova nas configurações.</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "keys_backup_passphrase_error_decrypt" > O backup não pôde ser descriptografado com essa frase secreta: verifique se você digitou corretamente a frase secreta de recuperação.</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "network_error_please_check_and_retry" > Erro de rede: verifique a sua conexão e tente de novo, por favor.</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "keys_backup_restoring_waiting_message" > Restaurando o backup:</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message" > Processando a chave de recuperação…</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message" > Baixando as chaves…</string>
<string name= "keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message" > Importando as chaves…</string>
<string name= "keys_backup_unlock_button" > Desbloquear Histórico</string>
<string name= "keys_backup_recovery_code_empty_error_message" > Digite uma chave de recuperação</string>
<string name= "keys_backup_recovery_code_error_decrypt" > O backup não pôde ser descriptografado com essa chave de recuperação: verifique se você digitou a chave de recuperação correta.</string>
<string name= "keys_backup_restore_success_title" > Backup restaurado %s !</string>
<plurals name= "keys_backup_restore_success_description_part1" >
2020-10-12 19:53:07 +03:00
<item quantity= "one" > O backup restaurou %d chave.</item>
<item quantity= "other" > O backup restaurou %d chaves.</item>
</plurals>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<plurals name= "keys_backup_restore_success_description_part2" >
2020-08-13 12:20:44 +03:00
<item quantity= "one" > %d nova chave foi adicionada a esta sessão.</item>
<item quantity= "other" > %d novas chaves foram adicionadas a esta sessão.</item>
</plurals>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "keys_backup_get_version_error" > Não foi possível obter a versão mais recente das chaves de recuperação (%s).</string>
<string name= "keys_backup_no_keysbackup_sdk_error" > A sessão criptografada não está activa</string>
<string name= "keys_backup_settings_restore_backup_button" > Restaurar do backup</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "keys_backup_settings_delete_backup_button" > Remover backup</string>
<string name= "keys_backup_settings_status_ok" > O backup da chave foi configurado corretamente para esta sessão.</string>
<string name= "keys_backup_settings_status_ko" > O backup da chave não está configurado nesta sessão.</string>
<string name= "keys_backup_settings_status_not_setup" > O backup das suas chaves não está sendo feito nesta sessão.</string>
<string name= "keys_backup_settings_signature_from_unknown_device" > O backup tem uma assinatura de uma sessão desconhecida com ID %s.</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device" > O backup tem uma assinatura válida desta sessão.</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device" > O backup tem uma assinatura válida da sessão confirmada %s.</string>
<string name= "keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device" > O backup tem uma assinatura válida da sessão não confirmada %s</string>
<string name= "keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device" > O backup tem uma assinatura inválida da sessão confirmada %s</string>
<string name= "keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device" > O backup tem uma assinatura inválida da sessão não confirmada %s</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "keys_backup_get_trust_error" > Não foi possível saber se o backup é confiável (%s).</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "keys_backup_settings_untrusted_backup" > Para usar o Backup de Chaves nesta sessão, restaure com a sua frase secreta ou chave de recuperação agora.</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "keys_backup_settings_deleting_backup" > Removendo o backup…</string>
<string name= "keys_backup_settings_delete_backup_error" > Não foi possível remover o backup (%s)</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "keys_backup_settings_checking_backup_state" > Verificando a situação do backup</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "keys_backup_settings_delete_confirm_title" > Remover backup</string>
2020-08-16 21:22:30 +03:00
<string name= "keys_backup_settings_delete_confirm_message" > Excluir as chaves de criptografia do servidor\? Você não será mais capaz de usar a sua chave de recuperação para ler o histórico de mensagens criptografadas.</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "new_recovery_method_popup_title" > Novo backup de chave</string>
<string name= "new_recovery_method_popup_description" > Foi detectado um novo backup de chave.
\n
2020-08-05 20:04:17 +03:00
\nSe você não definiu o novo método de recuperação, um invasor pode estar tentando acessar sua conta. Altere a senha da sua conta e defina um novo método de recuperação imediatamente nas Configurações.</string>
<string name= "new_recovery_method_popup_was_me" > Foi eu</string>
<string name= "keys_backup_banner_setup_line1" > Nunca perca mensagens criptografadas</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "keys_backup_banner_setup_line2" > Comece a fazer o backup da chave</string>
<string name= "secure_backup_banner_setup_line1" > Backup online</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "secure_backup_banner_setup_line2" > Proteja-se contra a perda de acesso a mensagens e dados criptografados</string>
<string name= "keys_backup_banner_recover_line1" > Nunca perca mensagens criptografadas</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "keys_backup_banner_recover_line2" > Fazer o backup da chave</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "keys_backup_banner_update_line1" > Novas chaves de mensagens seguras</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "keys_backup_banner_update_line2" > Configurar o backup das chaves</string>
<string name= "keys_backup_banner_in_progress" > Fazendo backup das chaves. Isso pode demorar vários minutos…</string>
<string name= "secure_backup_setup" > Configurar o backup online</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "keys_backup_info_keys_all_backup_up" > O backup de todas as chaves foi concluído</string>
<plurals name= "keys_backup_info_keys_backing_up" >
2020-10-12 19:53:07 +03:00
<item quantity= "one" > Fazendo o backup de %d chave…</item>
<item quantity= "other" > Fazendo o backup de %d chaves…</item>
</plurals>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "keys_backup_info_title_version" > Versão</string>
<string name= "keys_backup_info_title_algorithm" > Algoritmo</string>
<string name= "autodiscover_invalid_response" > Resposta de descoberta inválida no servidor local</string>
<string name= "autodiscover_well_known_autofill_dialog_title" > Completar Automaticamente as Opções do Servidor</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "autodiscover_well_known_autofill_dialog_message" > Element detectou uma configuração personalizada do servidor para a sua ID de usuário \"%1$s\":
2020-08-05 20:04:17 +03:00
\n%2$s</string>
<string name= "autodiscover_well_known_autofill_confirm" > Usar a Configuração</string>
<string name= "invalid_or_expired_credentials" > Você foi desligado devido as credenciais inválidas ou caducadas.</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "sas_verify_title" > Confirmar comparando um texto curto.</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "sas_security_advise" > Para máxima segurança, recomendamos que você faça isso pessoalmente ou use outro meio de comunicação confiável.</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "sas_verify_start_button_title" > Iniciar a confirmação</string>
<string name= "sas_incoming_request_title" > Recebendo solicitação de confirmação</string>
<string name= "sas_incoming_request_description" > Confirme se esta sessão é sua. Confirmar sessões fornece segurança adicional, ao usar mensagens criptografadas de ponta a ponta.</string>
<string name= "sas_incoming_request_description_2" > Ao confirmar se esta sessão é sua, você também a tornará confirmada para o seu contato.</string>
<string name= "sas_emoji_description" > Confirme esta sessão, comparando os emojis a seguir que serão exibidos para você e seu contato</string>
<string name= "sas_decimal_description" > Confirme esta sessão, comparando os números a seguir que serão exibidos para você e seu contato</string>
<string name= "sas_incoming_verification_request_dialog" > Você recebeu uma solicitação de confirmação.</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "sas_view_request_action" > Ver pedido</string>
<string name= "sas_waiting_for_partner" > Aguardando seu contato confirmar…</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "sas_verified" > Confirmado!</string>
<string name= "sas_verified_successful" > Você confirmou essa sessão com êxito.</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "sas_verified_successful_description" > As mensagens com este usuário estão criptografadas de ponta a ponta e não podem ser lidas por terceiros.</string>
<string name= "sas_got_it" > Ok, entendi</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "sas_verifying_keys" > Não aparece nada\? Nem todos os clientes suportam a confirmação interativa. Use a confirmação tradicional.</string>
<string name= "sas_legacy_verification_button_title" > Use a confirmação tradicional.</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "sas_verification_request_notification_channel_title" > Verificação da chave</string>
<string name= "sas_cancelled_dialog_title" > Pedido Cancelado</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "sas_cancelled_by_other" > Seu contato cancelou a confirmação.
2020-08-05 20:04:17 +03:00
\n%s</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "sas_cancelled_by_me" > A confirmação foi cancelada.
\nMotivo: %s</string>
<string name= "sas_verification_request_notification_channel" > Confirmação interativa da sessão</string>
<string name= "sas_incoming_request_notif_title" > Solicitação de confirmação</string>
<string name= "sas_incoming_request_notif_content" > %s quer confirmar a sua sessão</string>
<string name= "sas_error_m_user" > O contato cancelou a confirmação</string>
<string name= "sas_error_m_timeout" > O tempo de confirmação expirou</string>
2020-09-21 23:09:22 +03:00
<string name= "sas_error_m_unknown_transaction" > A sessão não sabe sobre essa transação</string>
<string name= "sas_error_m_unknown_method" > A sessão não concorda com a chave, método hash, MAC, ou SAS</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "sas_error_m_mismatched_commitment" > O compromisso de hash não coincidiu</string>
<string name= "sas_error_m_mismatched_sas" > O SAS não corresponde</string>
<string name= "sas_error_m_unexpected_message" > A sessão recebeu uma mensagem inesperada</string>
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "sas_error_m_invalid_message" > Uma mensagem inválida foi recebida</string>
2020-08-16 21:22:30 +03:00
<string name= "sas_error_m_key_mismatch" > Chave incorreta</string>
2020-08-05 20:04:17 +03:00
<string name= "sas_error_m_user_error" > Contato não corresponde</string>
<string name= "sas_error_unknown" > Erro Desconhecido</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "identity_server_not_defined" > Você não está usando algum servidor de identidade</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "identity_server_not_defined_for_password_reset" > Nenhum servidor de identidade está configurado. É necessário usar um para redefinir sua senha.</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "error_user_already_logged_in" > Parece que você está tentando se conectar com outro servidor local. Deseja sair\?</string>
<string name= "edit" > Editar</string>
<string name= "reply" > Responder</string>
<string name= "global_retry" > Tentar novamente</string>
<string name= "room_list_empty" > Conecta-se a uma sala para começar a usar o aplicativo.</string>
<string name= "send_you_invite" > Enviou um convite</string>
<string name= "invited_by" > Convidado por %s</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "room_list_catchup_empty_title" > Tudo em dia!</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "room_list_catchup_empty_body" > Você não tem mais mensagens não lidas</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "room_list_catchup_welcome_title" > Boas-vindas!</string>
<string name= "room_list_catchup_welcome_body" > Leia mensagens não lidas aqui</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "room_list_people_empty_title" > Conversas</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_list_people_empty_body" > Suas conversas serão exibidas aqui</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "room_list_rooms_empty_title" > Salas</string>
<string name= "room_list_rooms_empty_body" > Seus salas serão exibidas aqui</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "title_activity_emoji_reaction_picker" > Reações</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "reactions_agree" > Concordo</string>
<string name= "reactions_like" > Curtir</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "message_add_reaction" > Adicionar reação</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "message_view_reaction" > Veja as reações</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "reactions" > Reações</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "event_redacted" > Mensagem apagada</string>
<string name= "settings_show_redacted" > Mostrar mensagens apagadas</string>
<string name= "settings_show_redacted_summary" > Mostrar um espaço reservado para mensagens apagadas</string>
<string name= "event_redacted_by_user_reason" > Evento apagado pelo usuário</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "event_redacted_by_admin_reason" > Evento moderado pelo administrador da sala</string>
<string name= "last_edited_info_message" > Última edição por %1$s em %2$s</string>
<string name= "malformed_message" > Evento malformado, não pode ser exibido</string>
<string name= "create_new_room" > Criar Nova Sala</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "error_no_network" > Sem rede. Por favor, verifique sua conexão de internet.</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "action_change" > Alterar</string>
2020-08-07 23:33:23 +03:00
<string name= "change_room_directory_network" > Alterar a rede</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "please_wait" > Por favor, aguarde…</string>
<string name= "group_all_communities" > Todas as comunidades</string>
<string name= "room_preview_no_preview" > Esta sala não pode ser visualizada</string>
<string name= "room_preview_world_readable_room_not_supported_yet" > A visualização da sala global ainda não é suportada por Element</string>
<string name= "fab_menu_create_room" > Salas</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "fab_menu_create_chat" > Conversas</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "create_room_title" > Nova Sala</string>
<string name= "create_room_action_create" > CRIAR</string>
2020-10-29 21:09:46 +03:00
<string name= "create_room_name_hint" > Nome</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "create_room_public_title" > Público</string>
<string name= "create_room_public_description" > Qualquer pessoa poderá entrar nesta sala</string>
<string name= "create_room_directory_title" > Lista de Salas</string>
2020-11-06 01:44:39 +03:00
<string name= "create_room_directory_description" > Publicar esta sala na lista de salas</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "keys_backup_unable_to_get_trust_info" > Ocorreu um erro ao receber informações de confiança</string>
<string name= "keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data" > Ocorreu um erro ao obter dados de backup de chaves</string>
<string name= "import_e2e_keys_from_file" > Importar as chaves de arquivo \"%1$s\".</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_sdk_version" > Versão do SDK da Matrix</string>
<string name= "settings_other_third_party_notices" > Outras licenças de terceiros</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "navigate_to_room_when_already_in_the_room" > Você já está vendo esta sala!</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "quick_reactions" > Reações rápidas</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "settings_general_title" > Geral</string>
<string name= "settings_preferences" > Preferências</string>
<string name= "settings_security_and_privacy" > Segurança e Privacidade</string>
<string name= "settings_expert" > Experiente</string>
<string name= "settings_push_rules" > Regras do Push</string>
<string name= "settings_push_rules_no_rules" > Nenhuma regra Push definida</string>
<string name= "settings_push_gateway_no_pushers" > Nenhuma entrada Push registrada</string>
2020-09-04 21:18:27 +03:00
<string name= "push_gateway_item_app_id" > app_id:</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "push_gateway_item_push_key" > chave_push:</string>
<string name= "push_gateway_item_app_display_name" > nome_da_ tela_ do_app:</string>
<string name= "push_gateway_item_device_name" > nome_da_sessão:</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "push_gateway_item_url" > Link:</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "push_gateway_item_format" > Formato:</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "preference_voice_and_video" > Voz e vídeo</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "preference_root_help_about" > Ajuda e Sobre</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix" > Registrar token</string>
<string name= "send_suggestion" > Faça uma sugestão</string>
<string name= "send_suggestion_content" > Por favor, escreva sua sugestão abaixo.</string>
<string name= "send_suggestion_report_placeholder" > Descreva aqui sua sugestão</string>
<string name= "send_suggestion_sent" > Obrigado, a sugestão foi enviada com êxito</string>
<string name= "send_suggestion_failed" > A sugestão não foi enviada (%s)</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_labs_show_hidden_events_in_timeline" > Mostrar eventos ocultos nas conversas</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "bottom_action_people_x" > Conversas</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "send_file_step_idle" > Aguardando…</string>
<string name= "send_file_step_encrypting_thumbnail" > Criptografando imagem miniatura…</string>
<string name= "send_file_step_sending_thumbnail" > Enviando imagem miniatura (%1$s / %2$s)</string>
<string name= "send_file_step_encrypting_file" > Criptografando arquivo…</string>
<string name= "send_file_step_sending_file" > Enviando arquivo (%1$s / %2$s)</string>
<string name= "downloading_file" > Baixando arquivo %1$s…</string>
<string name= "downloaded_file" > O arquivo %1$s foi baixado!</string>
<string name= "edited_suffix" > (editado)</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "message_edits" > Edições na mensagem</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "no_message_edits_found" > Nenhuma edição encontrada</string>
<string name= "room_filtering_filter_hint" > Filtrar conversas…</string>
<string name= "room_filtering_footer_title" > Não consegue encontrar o que você está procurando\?</string>
<string name= "room_filtering_footer_create_new_room" > Criar uma sala nova</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_filtering_footer_create_new_direct_message" > Enviar nova mensagem</string>
2020-11-06 01:44:39 +03:00
<string name= "room_filtering_footer_open_room_directory" > Veja lista de salas</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "room_directory_search_hint" > Nome ou ID (#example:matrix.org)</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "labs_swipe_to_reply_in_timeline" > Ativar o recurso de deslizar para responder nas conversas</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "labs_show_unread_notifications_as_tab" > Adicione uma aba dedicada para notificações não lidas na tela principal.</string>
<string name= "link_copied_to_clipboard" > Link copiado para a memória</string>
<string name= "add_by_matrix_id" > Adicionar por ID do Matrix</string>
<string name= "creating_direct_room" > Criando a sala…</string>
<string name= "direct_room_no_known_users" > Nenhum resultado encontrado, use adicionar por ID do Matrix para pesquisar no servidor.</string>
<string name= "direct_room_start_search" > Comece a digitar para obter resultados</string>
<string name= "direct_room_filter_hint" > Filtrar por nome do usuário ou ID…</string>
<string name= "joining_room" > Entrando na sala…</string>
<string name= "message_view_edit_history" > Veja Histórico das Edições</string>
<string name= "terms_of_service" > Termos de serviço</string>
<string name= "review_terms" > Revisar termos</string>
<string name= "terms_description_for_identity_server" > Seja descoberto por outros</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "terms_description_for_integration_manager" > Use bots, integrações, widgets e pacotes de figurinhas</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "read_at" > Leia em</string>
<string name= "identity_server" > Servidor de identidade</string>
<string name= "disconnect_identity_server" > Desconectar servidor de identidade</string>
<string name= "add_identity_server" > Configurar servidor de identidade</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "change_identity_server" > Alterar servidor de identidade</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "settings_discovery_identity_server_info" > Atualmente você está usando %1$s para descobrir e ser descoberto pelos contatos existentes.</string>
2020-08-16 21:22:30 +03:00
<string name= "settings_discovery_identity_server_info_none" > No momento, você não está usando um servidor de identidade. Para descobrir e ser descoberto pelos contatos existentes, adicione um abaixo.</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "settings_discovery_emails_title" > Endereços de e-mail detectáveis</string>
<string name= "settings_discovery_no_mails" > As opções de descoberta aparecerão uma vez que você tenha adicionado um e-mail.</string>
<string name= "settings_discovery_no_msisdn" > As opções de descoberta aparecerão uma vez que você tenha adicionado um número de telefone.</string>
2020-08-07 22:47:12 +03:00
<string name= "settings_discovery_disconnect_identity_server_info" > Desconectar-se de seu servidor de identidade resultará em que você não poderá ser descoberto por outros usuários e não poderá convidar outros por e-mail ou número de telefone.</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "settings_discovery_msisdn_title" > Números de telefone detectáveis</string>
<string name= "settings_discovery_confirm_mail" > Enviamos um e-mail de confirmação para %s, verifique seu e-mail e clique no link de confirmação</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "settings_discovery_confirm_mail_not_clicked" > Enviamos um e-mail de confirmação para %s. Por favor, verifique seu e-mail e clique no link de confirmação</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "settings_discovery_mail_pending" > Aguardando</string>
2020-08-17 00:55:24 +03:00
<string name= "settings_discovery_enter_identity_server" > Digite o endereço de um servidor de identidade</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "settings_discovery_bad_identity_server" > Não foi possível conectar-se ao servidor de identidade</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_discovery_please_enter_server" > Digite o endereço do servidor de identidade</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "settings_discovery_no_terms_title" > O servidor de identidade não tem termos de serviço</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_discovery_no_terms" > O servidor de identidade que você escolheu não possui termos de serviço. Continue apenas se você confiar no proprietário do servidor</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "settings_text_message_sent" > Uma mensagem de texto foi enviada para %s. Por favor, digite o código de confirmação que ela contém.</string>
<string name= "settings_text_message_sent_wrong_code" > O código de confirmação não está correto.</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "settings_discovery_disconnect_with_bound_pid" > Atualmente, você está compartilhando endereços de e-mail ou números de telefone no servidor de identidade %1$s. Você precisará reconectar-se a %2$s para parar de compartilhá-los.</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_agree_to_terms" > Concorde com os Termos de Serviço do servidor de identidade (%s), para que você possa ser descoberto por endereço de e-mail ou por número de telefone.</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "labs_allow_extended_logging" > Ativar registros detalhados</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "labs_allow_extended_logging_summary" > Os registros detalhados ajudarão os desenvolvedores, ao fornecerem mais registros quando você usar sacudir o aparelho. Mesmo quando ativado, o aplicativo não registra o conteúdo da mensagem ou qualquer outro dado privado.</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "error_terms_not_accepted" > Por favor, tente novamente quando tiver aceitado os termos e condições de seu servidor.</string>
<string name= "error_network_timeout" > Parece que o servidor está demorando muito para responder, isto pode ser causado ou por má conectividade ou por um erro com o servidor. Por favor, tente novamente daqui a pouco.</string>
<string name= "send_attachment" > Enviar anexo</string>
<string name= "a11y_open_drawer" > Abra a gaveta de navegação</string>
<string name= "a11y_create_menu_open" > Abra o menu de criar a sala</string>
<string name= "a11y_create_menu_close" > Fecha o menu de criar a sala…</string>
<string name= "a11y_create_direct_message" > Criar uma nova conversa direta</string>
<string name= "a11y_create_room" > Criar uma sala nova</string>
2020-08-07 22:07:47 +03:00
<string name= "a11y_close_keys_backup_banner" > Fechar o aviso de backup das chaves</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "a11y_show_password" > Mostrar senha</string>
<string name= "a11y_hide_password" > Esconder senha</string>
<string name= "a11y_jump_to_bottom" > Saltar para parte inferior</string>
<string name= "three_users_read" > %1$s, %2$s e %3$s leu</string>
<string name= "two_users_read" > %1$s e %2$s lê</string>
<string name= "one_user_read" > %s lê</string>
<plurals name= "fallback_users_read" >
2020-10-13 19:53:56 +03:00
<item quantity= "one" > %d usuário leu</item>
2020-08-13 12:20:44 +03:00
<item quantity= "other" > %d usuários leram</item>
</plurals>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "error_file_too_big" > O arquivo \'%1$s\' (%2$s) é muito grande para ser carregado. O limite é de %3$s.</string>
<string name= "error_attachment" > Ocorreu um erro durante a recuperação do anexo.</string>
<string name= "attachment_type_file" > Arquivo</string>
<string name= "attachment_type_contact" > Contato</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "attachment_type_camera" > Câmera</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "attachment_type_audio" > Áudio</string>
<string name= "attachment_type_gallery" > Galeria</string>
<string name= "attachment_type_sticker" > Figurinha</string>
<string name= "error_handling_incoming_share" > Não conseguia lidar com dados compartilhados</string>
<string name= "uploads_media_title" > MÍDIA</string>
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "uploads_media_no_result" > Nenhuma mídia nesta sala</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "uploads_files_title" > ARQUIVOS</string>
<string name= "uploads_files_subtitle" > %1$s em %2$s</string>
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "uploads_files_no_result" > Nenhum arquivo nesta sala</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "report_content_spam" > É spam</string>
<string name= "report_content_inappropriate" > É inapropriado</string>
<string name= "report_content_custom" > Relatório personalizado…</string>
<string name= "report_content_custom_title" > Denunciar conteúdo</string>
<string name= "report_content_custom_hint" > Motivo para denúnciar este conteúdo</string>
<string name= "report_content_custom_submit" > RELATÓRIO</string>
2020-08-27 03:29:21 +03:00
<string name= "block_user" > BLOQUEAR USUÁRIO</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "content_reported_title" > Conteúdo relatado</string>
2020-10-13 19:53:56 +03:00
<string name= "content_reported_content" > Este conteúdo foi reportado.
2020-08-06 17:55:23 +03:00
\n
2020-10-13 19:53:56 +03:00
\nSe você não quiser ver mais mensagens deste usuário, você pode bloqueá-lo para esconder suas mensagens.</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "content_reported_as_spam_title" > Denunciado como spam</string>
<string name= "content_reported_as_spam_content" > Este conteúdo foi reportado como spam.
\n
2020-10-13 19:53:56 +03:00
\nSe você não quiser ver mais mensagens deste usuário, você pode bloqueá-lo para esconder suas mensagens.</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "content_reported_as_inappropriate_title" > Denunciado como inadequado</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "content_reported_as_inappropriate_content" > Este conteúdo foi relatado como inadequado.
\n
2020-10-13 19:53:56 +03:00
\nSe você não quiser ver mais mensagens deste usuário, você pode bloqueá-lo para esconder suas mensagens.</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "permissions_rationale_msg_keys_backup_export" > Element precisa de permissão para salvar suas chaves E2E no aparelho.
\n
2020-08-06 17:55:23 +03:00
\nPermita o acesso na próxima janela para poder exportar suas chaves manualmente.</string>
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "no_network_indicator" > Não há conexão de rede no momento</string>
2020-08-27 03:29:21 +03:00
<string name= "message_ignore_user" > Bloquear usuário</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_list_quick_actions_notifications_all_noisy" > Todas as mensagens novas (com som)</string>
<string name= "room_list_quick_actions_notifications_all" > Todas as mensagens novas</string>
<string name= "room_list_quick_actions_notifications_mentions" > Apenas @menções</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "room_list_quick_actions_notifications_mute" > Silenciar</string>
<string name= "room_list_quick_actions_settings" > Configurações</string>
<string name= "room_list_quick_actions_favorite_add" > Adicionar aos favoritos</string>
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "room_list_quick_actions_favorite_remove" > Remover dos favoritos</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_list_quick_actions_leave" > Sair da sala</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "notice_member_no_changes" > %1$s não fez nenhuma alteração</string>
<string name= "notice_member_no_changes_by_you" > Você não fez nenhuma alteração</string>
<string name= "command_description_spoiler" > Envia esta mensagem como um spoiler</string>
2020-08-07 22:47:12 +03:00
<string name= "spoiler" > Estraga-Surpresa</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "reaction_search_type_hint" > Digite palavras-chave para encontrar uma reação.</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "no_ignored_users" > Nenhum usuário bloqueado</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "help_long_click_on_room_for_more_options" > Clique longo sobre uma sala para ver mais opções</string>
<string name= "room_join_rules_public" > %1$s tornou a sala pública para quem conhece o link.</string>
<string name= "room_join_rules_public_by_you" > Você tornou a sala pública para quem conhece o link.</string>
<string name= "room_join_rules_invite" > %1$s tornou a sala acessível somente com convite.</string>
<string name= "room_join_rules_invite_by_you" > Você tornou a sala acessível somente com convite.</string>
<string name= "timeline_unread_messages" > Mensagens não lidas</string>
<string name= "login_splash_title" > É a sua conversa. Vira um admin.</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "login_splash_text1" > Converse com as pessoas diretamente ou em comunidades</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "login_splash_text2" > Manter conversas privadas com criptografia</string>
<string name= "login_splash_text3" > Amplie e personalize sua experiência</string>
<string name= "login_splash_submit" > Comece agora</string>
<string name= "login_server_title" > Selecione um servidor</string>
<string name= "login_server_text" > Assim como o e-mail, as contas têm uma casa, embora você possa falar com qualquer pessoa</string>
<string name= "login_server_matrix_org_text" > Junte-se gratuitamente aos milhões no maior servidor público</string>
<string name= "login_server_modular_text" > Hospedagem Premium para organizações</string>
<string name= "login_server_modular_learn_more" > Saiba mais</string>
<string name= "login_server_other_title" > Outros</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "login_server_other_text" > Configurações avançadas e preferências</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "login_continue" > Continuar</string>
<string name= "login_connect_to" > Conecte-se a %1$s</string>
<string name= "login_connect_to_modular" > Conecte-se aos serviços de Element no Matrix</string>
<string name= "login_connect_to_a_custom_server" > Conectar-se a um servidor personalizado</string>
<string name= "login_signin_to" > Entrar com %1$s</string>
<string name= "login_signup" > Cadastre-se</string>
<string name= "login_signin" > Entrar</string>
<string name= "login_signin_sso" > Continuar com ID único</string>
<string name= "login_server_url_form_modular_hint" > Endereço de serviço Element no Matrix</string>
<string name= "login_server_url_form_other_hint" > Endereço</string>
<string name= "login_server_url_form_modular_text" > Hospedagem Premium para organizações</string>
<string name= "login_server_url_form_modular_notice" > Digite o endereço de Element Modular ou Servidor que você deseja usar</string>
<string name= "login_server_url_form_other_notice" > Digite o endereço do Servidor ou o servidor do Element que você quer entrar</string>
<string name= "login_server_url_form_common_notice" > Digite o endereço do servidor que você deseja usar</string>
<string name= "login_sso_error_message" > Ocorreu um erro ao carregar a página: %1$s (%2$d)</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "login_mode_not_supported" > O aplicativo não pode entrar neste servidor. O servidor suporta os seguintes tipos de login: %1$s.
\n
2020-08-16 21:22:30 +03:00
\nDeseja entrar no servidor usando o Element Web\?</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "login_registration_disabled" > Desculpe, este servidor não está aceitando novas contas.</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "login_registration_not_supported" > O aplicativo não pode criar uma conta neste servidor.
\n
2020-08-16 21:22:30 +03:00
\nDeseja criar uma conta no servidor usando o Element Web\?</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "login_login_with_email_error" > Este e-mail não está associado a nenhuma conta.</string>
<string name= "login_reset_password_on" > Redefinir senha em %1$s</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "login_reset_password_notice" > Um e-mail de confirmação será enviado para sua caixa de entrada, para você confirmar a definição de sua nova senha.</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "login_reset_password_submit" > Próximo</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "login_reset_password_email_hint" > E-mail</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "login_reset_password_password_hint" > Nova senha</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "login_reset_password_warning_title" > Atenção!</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "login_reset_password_warning_content" > Alterar a sua senha redefinirá todas as chaves de criptografia de ponta a ponta existentes em todas as suas sessões, tornando o histórico de mensagens criptografadas ilegível. Faça um backup das suas chaves, ou exporte as chaves de outra sessão antes de alterar a sua senha.</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "login_reset_password_warning_submit" > Continuar</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "login_reset_password_error_not_found" > Este e-mail não está associado a nenhuma conta</string>
<string name= "login_reset_password_mail_confirmation_title" > Verifique sua caixa de entrada no e-mail</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "login_reset_password_mail_confirmation_notice" > Um e-mail de confirmação foi enviado para %1$s.</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "login_reset_password_mail_confirmation_notice_2" > Toque no link para confirmar sua nova senha. Uma vez que você tenha clicado o link que ele contém, clique abaixo.</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "login_reset_password_mail_confirmation_submit" > Verifiquei meu endereço de e-mail</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "login_reset_password_success_title" > Parabéns!</string>
<string name= "login_reset_password_success_notice" > Sua senha foi alterada.</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "login_reset_password_success_notice_2" > Você foi desconectado de todas as sessões e não receberá mais notificações pop-up. Para reativar as notificações, faça o login novamente em cada aparelho.</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "login_reset_password_success_submit" > Voltar para Entrar</string>
<string name= "login_reset_password_cancel_confirmation_title" > Atenção</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "login_reset_password_cancel_confirmation_content" > Sua senha ainda não foi alterada.
\n
2020-08-07 23:33:23 +03:00
\nInterromper a alteração de senha\?</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "login_set_email_title" > Defina um endereço de e-mail</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "login_set_email_notice" > Defina um e-mail para recuperar sua conta. Mais tarde, você pode, opcionalmente, permitir que as pessoas que você conhece o descubram por seu e-mail.</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "login_set_email_mandatory_hint" > E-mail</string>
<string name= "login_set_email_optional_hint" > E-mail (opcional)</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "login_set_email_submit" > Próximo</string>
<string name= "login_set_msisdn_title" > Defina número de telefone</string>
<string name= "login_set_msisdn_notice" > Defina um número de telefone para, opcionalmente, permitir que as pessoas que você conhece o encontram.</string>
<string name= "login_set_msisdn_notice2" > Por favor, use o formato internacional.</string>
<string name= "login_set_msisdn_mandatory_hint" > Número de telefone</string>
<string name= "login_set_msisdn_optional_hint" > Número de telefone (opcional)</string>
<string name= "login_set_msisdn_submit" > Próximo</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "login_msisdn_confirm_title" > Confirme o número de telefone</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "login_msisdn_confirm_notice" > Acabamos de enviar um código para %1$s. Digite-o abaixo para confirmar se é você.</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "login_msisdn_confirm_hint" > Digite o código</string>
<string name= "login_msisdn_confirm_send_again" > Enviar novamente</string>
<string name= "login_msisdn_confirm_submit" > Próximo</string>
<string name= "login_msisdn_error_not_international" > Os números de telefone internacionais devem começar com \'+\'</string>
2020-08-07 22:47:12 +03:00
<string name= "login_msisdn_error_other" > O número de telefone parece inválido. Favor verificá-lo</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "login_signup_to" > Registar em %1$s</string>
<string name= "login_signin_username_hint" > Nome de usuário ou e-mail</string>
<string name= "login_signup_username_hint" > Nome de usuário</string>
<string name= "login_signup_password_hint" > Senha</string>
<string name= "login_signup_submit" > Próximo</string>
2020-08-07 09:25:04 +03:00
<string name= "login_signup_error_user_in_use" > Esse nome de usuário está indisponível</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "login_signup_cancel_confirmation_title" > Atenção</string>
<string name= "login_signup_cancel_confirmation_content" > Sua conta ainda não foi criada.
\n
2020-10-29 21:09:46 +03:00
\nCancelar o processo de registro\?</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "login_a11y_choose_matrix_org" > Selecione matrix.org</string>
<string name= "login_a11y_choose_modular" > Selecione Element nos Serviços de Matrix</string>
<string name= "login_a11y_choose_other" > Selecione um servidor personalizado</string>
<string name= "login_a11y_captcha_container" > Por favor, realize o desafio de Captcha</string>
<string name= "login_terms_title" > Aceitar termos para continuar</string>
<string name= "login_wait_for_email_title" > Por favor, verifique seu e-mail</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "login_wait_for_email_notice" > Acabamos de enviar um e-mail para %1$s.
2020-08-06 17:55:23 +03:00
\nPor favor, clique no link que ele contém para continuar a criação da conta.</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "login_validation_code_is_not_correct" > O código digitado não está correto. Por favor, verifique-o.</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "login_error_outdated_homeserver_title" > Servidor desatualizado</string>
<string name= "login_error_outdated_homeserver_content" > Este servidor tem uma versão muito antiga que não é compatível com nosso servidor. Peça ao administrador para fazer atualização.</string>
<plurals name= "login_error_limit_exceeded_retry_after" >
2020-08-13 12:20:44 +03:00
<item quantity= "one" > Recebemos demasiado pedidos. Você pode tentar novamente em %1$d segundo…</item>
<item quantity= "other" > Recebemos demasiado pedidos. Você pode tentar novamente em %1$d segundos…</item>
</plurals>
2020-08-16 21:22:30 +03:00
<string name= "login_connect_using_matrix_id_notice" > Alternativamente, se você já tem uma conta e conhece a sua ID de usuário na Matrix e a senha, você pode usar este método:</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "login_connect_using_matrix_id_submit" > Entre com ID do Matrix</string>
<string name= "login_signin_matrix_id_title" > Entre com ID do Matrix</string>
<string name= "login_signin_matrix_id_notice" > Se você criar uma conta no servidor local, use ID do Matrix (e.g. @user:domain.com) e a senha abaixo.</string>
<string name= "login_signin_matrix_id_hint" > ID do Matrix</string>
<string name= "login_signin_matrix_id_password_notice" > Se você não souber sua senha, volte para redefinir-a.</string>
<string name= "login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id" > Este não é um identificador de usuário válido. Formato esperado: \'@user:homeserver.org\'</string>
<string name= "autodiscover_well_known_error" > Incapaz de encontrar um servidor válido. Por favor, verifique seu identificador</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "seen_by" > Lida por</string>
<string name= "signed_out_title" > Você está desconectada/o</string>
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "signed_out_notice" > Isso pode ser devido à vários motivos:
\n
\n• Você alterou sua senha em outra sessão.
\n
\n• Você excluiu esta sessão de outra sessão.
\n
2020-08-07 23:33:23 +03:00
\n• O administrador do seu servidor invalidou seu acesso por motivos de segurança.</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "signed_out_submit" > Entrar novamente</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "soft_logout_title" > Você está desconectada/o</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "soft_logout_signin_title" > Entrar</string>
<string name= "soft_logout_signin_notice" > Administrador do seu servidor (%1$s) invalidou seu acesso %2$s (%3$s).</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "soft_logout_signin_e2e_warning_notice" > Faça login para recuperar as chaves de criptografia armazenadas exclusivamente neste aparelho. Você precisa delas para ler todas as suas mensagens seguras em qualquer aparelho.</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "soft_logout_signin_submit" > Entrar</string>
<string name= "soft_logout_signin_password_hint" > Senha</string>
<string name= "soft_logout_clear_data_title" > Limpar dados pessoais</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "soft_logout_clear_data_notice" > Atenção: Seus dados pessoais (incluindo chaves de criptografia) ainda estão armazenados neste aparelho.
\n
2020-08-08 01:29:50 +03:00
\nApague-os quando não usar mais este aparelho, ou se quiser entrar em outra conta.</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "soft_logout_clear_data_submit" > Limpar todos os dados</string>
<string name= "soft_logout_clear_data_dialog_title" > Limpar dados</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "soft_logout_clear_data_dialog_content" > Limpar todos os dados atualmente armazenados neste aparelho\?
2020-08-06 17:55:23 +03:00
\nEntre novamente para acessar os dados e mensagens da sua conta.</string>
<string name= "soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content" > Você perderá o acesso as mensagens seguras a menos que você faça login para recuperar suas chaves de criptografia.</string>
<string name= "soft_logout_clear_data_dialog_submit" > Limpar dados</string>
2020-10-29 21:09:46 +03:00
<string name= "soft_logout_sso_not_same_user_error" > A sessão atual é para o usuário %1$s e você fornece credenciais para o usuário %2$s. Isto não é suportado no Element.
\nPor favor, limpe os dados do aplicativo, depois faça o login novamente em outra conta.</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "permalink_malformed" > Seu link do matrix.to foi malformado</string>
<string name= "bug_report_error_too_short" > A descrição é curta demais</string>
<string name= "notification_initial_sync" > Sincronia Inicial…</string>
<string name= "settings_show_devices_list" > Veja todas as minhas sessões</string>
<string name= "settings_advanced_settings" > Configurações avançadas</string>
<string name= "settings_developer_mode" > Modo desenvolvedor</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_developer_mode_summary" > O modo de desenvolvedor permite ativar recursos ocultos, o que pode tornar o aplicativo menos estável. Somente para desenvolvedores!</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_rageshake" > Agitar celular</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "settings_rageshake_detection_threshold" > Detectar patamar</string>
2020-08-07 22:47:12 +03:00
<string name= "settings_rageshake_detection_threshold_summary" > Agite seu telefone para testar o limiar de detecção</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "rageshake_detected" > A sacudida detectada!</string>
<string name= "settings" > Configurações</string>
<string name= "devices_current_device" > Sessão atual</string>
<string name= "devices_other_devices" > Outras sessões</string>
<string name= "autocomplete_limited_results" > Mostrando apenas os primeiros resultados, digite mais letras…</string>
<string name= "settings_developer_mode_fail_fast_title" > Relatar imediatamente as falhas</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_developer_mode_fail_fast_summary" > Element poderá quebrar com mais frequência quando ocorrer um erro inesperado</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "command_description_shrug" > Adiciona ¯\\_(ツ)_/¯ a uma mensagem de texto</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "create_room_encryption_title" > Ativar criptografia</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "create_room_encryption_description" > Uma vez ativada, a criptografia não poderá ser desativada.</string>
2020-08-16 21:22:30 +03:00
<string name= "login_error_threepid_denied" > Seu domínio de e-mail não está permitido a se registrar neste servidor</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "verification_conclusion_warning" > Entrada não confiável</string>
<string name= "verification_sas_match" > Correspondem</string>
<string name= "verification_sas_do_not_match" > Não correspondem</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "verify_user_sas_emoji_help_text" > Confirme este usuário, comparando os emojis a seguir que serão exibidos na tela dele, na mesma ordem.</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "verify_user_sas_emoji_security_tip" > Para maior segurança, use outro meio de comunicação confiável ou faça isso pessoalmente.</string>
<string name= "verification_green_shield" > Procure o escudo verde para garantir que um usuário seja confiável. Confie em todos os usuários numa sala para garantir que a sala é segura.</string>
<string name= "verification_conclusion_not_secure" > Não seguro</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "verification_conclusion_compromised" > Um dos seguintes casos pode estar comprometido:
\n
\n·- Seu servidor doméstico
\n·- O servidor do usuário que você está verificando
\n·- A sua, ou a conexão de outros usuários à internet
2020-08-08 01:29:50 +03:00
\n·- O seu, ou o aparelho dos outros usuários</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "sent_a_video" > Vídeo.</string>
<string name= "sent_an_image" > Imagem.</string>
<string name= "sent_an_audio_file" > Áudio</string>
<string name= "sent_a_file" > Arquivo</string>
<string name= "send_a_sticker" > Figurinha</string>
<string name= "verification_request_waiting" > Aguardando…</string>
<string name= "verification_request_other_cancelled" > %s cancelado</string>
<string name= "verification_request_you_cancelled" > Você cancelou</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "verification_request_other_accepted" > %s aceitou</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "verification_request_you_accepted" > Você aceitou</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "verification_sent" > Confirmação enviada</string>
<string name= "verification_request" > Solicitação de confirmação</string>
<string name= "verification_verify_device" > Confirmar esta sessão</string>
<string name= "verification_verify_device_manually" > Confirmar manualmente</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "you" > Você</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "verification_scan_notice" > Escaneie o código com a câmera do aparelho do outro usuário para confirmar a segurança entre vocês</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "verification_scan_their_code" > Escanea o código do seu contato</string>
<string name= "verification_scan_emoji_title" > Não pode escanear</string>
<string name= "verification_scan_emoji_subtitle" > Se você não está presente, alternativamente compare emoji</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "verification_no_scan_emoji_title" > Confirmar comparando emojis</string>
<string name= "verify_by_emoji_title" > Confirmar por emojis</string>
<string name= "verify_by_emoji_description" > Se você não consegue escanear o código acima, confirme via comparação de emojis.</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "a13n_qr_code_description" > Imagem em código QR</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "verification_verify_user" > Confirmar %s</string>
<string name= "verification_verified_user" > Confirmou %s</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "verification_request_waiting_for" > Aguardando por %s…</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "verification_request_alert_description" > Para segurança extra, confirme %s comparando um código único em ambos os aparelhos.
\n
2020-08-06 17:55:23 +03:00
\nPara máxima segurança, faça isso pessoalmente.</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_profile_not_encrypted_subtitle" > As mensagens nesta sala não estão criptografadas de ponta a ponta.</string>
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "room_profile_encrypted_subtitle" > As mensagens nesta sala estão criptografadas de ponta a ponta.
\n
\nSuas mensagens estão protegidas com cadeados e somente você e o destinatário têm as chaves exclusivas que permitem a leitura delas.</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "room_profile_section_security" > Segurança</string>
<string name= "room_profile_section_security_learn_more" > Saiba mais</string>
<string name= "room_profile_section_more" > Mais</string>
<string name= "room_profile_section_admin" > Ações do administrador</string>
<string name= "room_profile_section_more_settings" > Configurações da sala</string>
<string name= "room_profile_section_more_notifications" > Notificações</string>
<plurals name= "room_profile_section_more_member_list" >
2020-08-13 12:20:44 +03:00
<item quantity= "one" > Uma pessoa</item>
<item quantity= "other" > %1$d pessoas</item>
</plurals>
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "room_profile_section_more_uploads" > Mídia e arquivos</string>
<string name= "room_profile_section_more_leave" > Sair da sala</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "room_profile_leaving_room" > Deixando a sala…</string>
<string name= "room_member_power_level_admins" > Administradores</string>
<string name= "room_member_power_level_moderators" > Moderadores</string>
<string name= "room_member_power_level_custom" > Personalizado</string>
<string name= "room_member_power_level_invites" > Convites</string>
<string name= "room_member_power_level_users" > Usuários</string>
<string name= "room_member_power_level_admin_in" > Administrador em %1$s</string>
<string name= "room_member_power_level_moderator_in" > Moderador em %1$s</string>
<string name= "room_member_power_level_default_in" > Padrão em %1$s</string>
<string name= "room_member_power_level_custom_in" > Personalizado (%1$d) em %2$s</string>
<string name= "room_member_jump_to_read_receipt" > Ir para a confirmação de leitura</string>
<string name= "rendering_event_error_type_of_event_not_handled" > Element não lida com eventos do tipo \'%1$s\'</string>
<string name= "rendering_event_error_type_of_message_not_handled" > Element não lida com mensagens do tipo \'%1$s\'</string>
<string name= "rendering_event_error_exception" > Element encontrou um problema ao render o conteúdo de um evento com \'%1$s\' ID</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "unignore" > Desbloquear</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "verify_cannot_cross_sign" > Esta sessão não pode compartilhar essa confirmação com suas outras sessões.
2020-08-18 23:54:57 +03:00
\nA confirmação será salvada localmente e será compartilhada em uma versão futura do aplicativo.</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "room_list_sharing_header_recent_rooms" > Salas recentes</string>
<string name= "room_list_sharing_header_other_rooms" > Outras salas</string>
<string name= "command_description_rainbow" > Envia a mensagem colorida como arco-íris</string>
<string name= "command_description_rainbow_emote" > Envia o emoji colorido como um arco-íris</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_category_timeline" > Conversas</string>
<string name= "settings_category_composer" > Campo de texto</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_settings_enable_encryption" > Ativar a criptografia de ponta a ponta</string>
<string name= "room_settings_enable_encryption_warning" > Uma vez ativada, a criptografia não poderá ser desativada.</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "room_settings_enable_encryption_dialog_title" > Ativar criptografia\?</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "room_settings_enable_encryption_dialog_content" > Uma vez ativada, a criptografia de uma sala não pode ser desativada. As mensagens enviadas em uma sala criptografada não podem ser lidas pelo servidor, apenas pelos participantes desta sala. A ativação da criptografia pode impedir que muitos bots e integrações funcionem corretamente.</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "room_settings_enable_encryption_dialog_submit" > Ativar criptografia</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "verification_request_notice" > Para ficar seguro, confirme %s comparando um código único.</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "verification_request_start_notice" > Para sua segurança, faça isso pessoalmente ou use outra forma confiável de comunicação.</string>
<string name= "verification_emoji_notice" > Compare os emoji únicos, assegurando que eles apareçam na mesma ordem.</string>
<string name= "verification_code_notice" > Compare o código com o exibido na tela do outro usuário.</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "verification_conclusion_ok_notice" > As mensagens com este usuário estão criptografadas de ponta a ponta e não podem ser lidas por terceiros.</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "verification_conclusion_ok_self_notice" > Sua nova sessão agora está confirmada. Ela tem acesso às suas mensagens criptografadas, e outros usuários a verão como confirmada.</string>
2020-08-07 23:33:23 +03:00
<string name= "encryption_information_cross_signing_state" > Autoverificação</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "encryption_information_dg_xsigning_complete" > A autoverificação está ativada
2020-08-08 01:29:50 +03:00
\nChaves privadas estão no aparelho.</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "encryption_information_dg_xsigning_trusted" > A autoverificação está ativada
\nAs chaves são confiáveis.
2020-08-06 17:55:23 +03:00
\nAs chaves privadas não são conhecidas</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "encryption_information_dg_xsigning_not_trusted" > A autoverificação está ativada.
2020-08-06 17:55:23 +03:00
\nAs chaves não são confiáveis</string>
2020-08-07 23:33:23 +03:00
<string name= "encryption_information_dg_xsigning_disabled" > A autoverificação não está ativada</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "settings_hs_admin_e2e_disabled" > O administrador do servidor desativou a criptografia de ponta a ponta por padrão em salas privadas e em conversas.</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "settings_active_sessions_list" > Sessões ativas</string>
<string name= "settings_active_sessions_show_all" > Veja todas as sessões</string>
<string name= "settings_active_sessions_manage" > Gerenciar sessões</string>
<string name= "settings_active_sessions_signout_device" > Sair desta sessão</string>
<string name= "settings_failed_to_get_crypto_device_info" > Não há informações criptográficas disponíveis</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "settings_active_sessions_verified_device_desc" > Esta sessão é confiável para o envio de mensagens seguras porque você a confirmou:</string>
<string name= "settings_active_sessions_unverified_device_desc" > Confirme esta sessão para conceder para ela o acesso a mensagens criptografadas. Se você não entrou nesta sessão, sua conta pode estar comprometida:</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<plurals name= "settings_active_sessions_count" >
2020-08-13 12:20:44 +03:00
<item quantity= "one" > %d sessão ativa</item>
<item quantity= "other" > %d sessões ativas</item>
</plurals>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "crosssigning_verify_this_session" > Confirmar este acesso</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "crosssigning_other_user_not_trust" > Outros usuários podem não confiar nela</string>
<string name= "complete_security" > Segurança completa</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "verification_open_other_to_verify" > Use uma sessão existente para confirmar a nova sessão, dando a ela acesso às mensagens criptografadas.</string>
<string name= "verification_profile_verify" > Confirmar</string>
<string name= "verification_profile_verified" > Confirmado</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "verification_profile_warning" > Atenção</string>
<string name= "room_member_profile_failed_to_get_devices" > Falha em obter sessões</string>
<string name= "room_member_profile_sessions_section_title" > Sessões</string>
<string name= "trusted" > Confiável</string>
<string name= "not_trusted" > Não confiável</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "verification_profile_device_verified_because" > Esta sessão está confirmada para trocar mensagens seguras porque %1$s (%2$s) a confirmou:</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "verification_profile_device_new_signing" > %1$s (%2$s) entrou usando uma nova sessão:</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "verification_profile_device_untrust_info" > Até que este usuário confirme esta sessão, as mensagens enviadas de e para ela são etiquetadas com avisos. Alternativamente, é possível confirmar a sessão manualmente.</string>
2020-08-07 23:33:23 +03:00
<string name= "initialize_cross_signing" > Ativar a autoverificação</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "reset_cross_signing" > Reiniciar Chaves</string>
<string name= "a11y_qr_code_for_verification" > Código QR</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "qr_code_scanned_by_other_notice" > Quase lá! Este escudo também aparece para %s\?</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "qr_code_scanned_by_other_yes" > Sim</string>
<string name= "qr_code_scanned_by_other_no" > Não</string>
<string name= "no_connectivity_to_the_server_indicator" > A conexão com o servidor foi perdida</string>
<string name= "no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane" > O modo de Avião está ativo</string>
<string name= "settings_dev_tools" > Ferramentas do Desenvolvedor</string>
<string name= "settings_account_data" > Dados da Conta</string>
<plurals name= "poll_info" >
2020-08-13 12:20:44 +03:00
<item quantity= "one" > %d voto</item>
<item quantity= "other" > %d votos</item>
</plurals>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<plurals name= "poll_info_final" >
2020-08-13 12:20:44 +03:00
<item quantity= "one" > %d voto - Resultados finais</item>
<item quantity= "other" > %d votos - Resultados finais</item>
</plurals>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "poll_item_selected_aria" > Opção Selecionada</string>
<string name= "command_description_poll" > Cria uma pesquisa simples</string>
<string name= "verification_cannot_access_other_session" > Use a Chave ou a Frase Secreta de Recuperação</string>
<string name= "verification_use_passphrase" > Se você não pode entrar numa sessão existente</string>
<string name= "new_signin" > Entrar de Novo</string>
<string name= "enter_secret_storage_invalid" > Não é possível encontrar segredos no armazenamento</string>
<string name= "enter_secret_storage_passphrase" > Digite a frase secreta de armazenamento</string>
<string name= "enter_secret_storage_passphrase_warning" > Atenção:</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "enter_secret_storage_passphrase_warning_text" > Você só deveria entrar no armazenamento secreto a partir de um aparelho confiável</string>
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "message_action_item_redact" > Apagar</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "share_confirm_room" > Deseja enviar este anexo para %1$s\?</string>
<plurals name= "send_images_with_original_size" >
2020-09-07 14:22:51 +03:00
<item quantity= "one" > Enviar imagem no tamanho original</item>
<item quantity= "other" > Enviar imagens no tamanho original</item>
</plurals>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "delete_event_dialog_title" > Confirmar a exclusão</string>
2020-08-07 23:33:23 +03:00
<string name= "delete_event_dialog_content" > Tem certeza de que deseja apagar este evento\? Observe que, se você apagar a alteração do nome ou descrição de uma sala, isso reverterá a alteração.</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "delete_event_dialog_reason_checkbox" > Incluir o motivo</string>
<string name= "delete_event_dialog_reason_hint" > Motivo da edição</string>
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "event_redacted_by_user_reason_with_reason" > Evento apagado pelo usuário, motivo: %1$s</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "event_redacted_by_admin_reason_with_reason" > Evento moderado pelo administrador da sala, motivo: %1$s</string>
<string name= "keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date" > As chaves já estão atualizadas!</string>
2020-08-07 22:47:12 +03:00
<string name= "login_default_session_public_name" > Element para Android</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "settings_key_requests" > A chave pede</string>
<string name= "e2e_use_keybackup" > Desbloquear histórico de mensagens criptografadas</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "refresh" > Recarregar</string>
<string name= "new_session" > Novo login. Foi você\?</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "new_session_review" > Toque para revisar e confirmar</string>
<string name= "verify_new_session_notice" > Use esta sessão para confirmar a sua nova sessão, dando a ela acesso às mensagens criptografadas.</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "verify_new_session_was_not_me" > Não foi eu</string>
<string name= "verify_new_session_compromized" > Sua conta pode estar comprometida</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "verify_cancel_self_verification_from_untrusted" > Se você cancelar, não será capaz de ler mensagens criptografadas neste aparelho, e outros usuários não confiarão nele</string>
<string name= "verify_cancel_self_verification_from_trusted" > Se você cancelar, você não poderá ler mensagens criptografadas em seu novo aparelho, e outros usuários não confiarão nele</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "verify_cancel_other" > Você não confirmará %1$s (%2$s) se cancelar agora. Precisará começar novamente no perfil dele.</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "verify_not_me_self_verification" > Um dos seguintes casos pode estar comprometido:
\n
\n- Sua senha
\n- Seu servidor doméstico
\n- Este aparelho, ou o outro aparelho
\n- A conexão à internet de qualquer um dos aparelhos que você está usando
\n
2020-08-08 01:29:50 +03:00
\nRecomendamos que você altere imediatamente a sua senha e a chave de recuperação em Configurações.</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "verify_cancelled_notice" > Confirme seus aparelhos em Configurações.</string>
<string name= "verification_cancelled" > Confirmação cancelada</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "recovery_passphrase" > Digite a frase secreta de recuperação</string>
<string name= "message_key" > Chave da Mensagem</string>
<string name= "account_password" > Senha da Conta</string>
<string name= "set_recovery_passphrase" > Definir o %s</string>
<string name= "generate_message_key" > Gerar uma Chave de Mensagem</string>
<string name= "confirm_recovery_passphrase" > Confirme %s</string>
<string name= "enter_account_password" > Digite sua %s para continuar.</string>
<string name= "bootstrap_info_text" > Proteja e desbloqueie mensagens criptografadas e confia com um %s.</string>
<string name= "bootstrap_info_confirm_text" > Digite novamente seu %s para confirmar.</string>
<string name= "bootstrap_dont_reuse_pwd" > Não use a senha da sua conta.</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "bootstrap_info_text_2" > Digite uma frase de segurança que só você conheça, usada para proteger os segredos em seu servidor.</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "bootstrap_loading_text" > Isto pode levar vários segundos, seja paciente.</string>
<string name= "bootstrap_loading_title" > Criação de recuperação.</string>
<string name= "your_recovery_key" > Sua chave de recuperação</string>
<string name= "bootstrap_finish_title" > Tudo pronto!</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "keep_it_safe" > Guarde num local seguro</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "finish" > Encerrar</string>
<string name= "bootstrap_save_key_description" > Use isto %1$s como uma rede de segurança caso você esqueça sua %2$s.</string>
<string name= "bootstrap_crosssigning_progress_initializing" > Publicando as chaves de identidade criadas</string>
<string name= "bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2" > Gerando uma chave segura a partir de uma frase secreta</string>
<string name= "bootstrap_crosssigning_progress_default_key" > Definindo a chave padrão SSSS</string>
<string name= "bootstrap_crosssigning_progress_save_msk" > Sincronização da chave Geral</string>
<string name= "bootstrap_crosssigning_progress_save_usk" > Sincronização da chave do Usuário</string>
<string name= "bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk" > Sincronizando a chave de Auto-Assinatura</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "bootstrap_crosssigning_progress_key_backup" > Criando o backup da chave</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "bootstrap_cross_signing_success" > Suas %2$s & %1$s estão agora definidas.
\n
\nSalva arquivos em local seguro! Você precisará deles para desbloquear mensagens criptografadas e proteger informações se perder todas as suas sessões ativas.</string>
<string name= "bootstrap_crosssigning_print_it" > Imprime e armazena em local seguro</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "bootstrap_crosssigning_save_usb" > Salve isto em uma chave USB ou unidade de backup</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "bootstrap_crosssigning_save_cloud" > Copia para sua nuvem pessoal</string>
<string name= "auth_flow_not_supported" > Você não pode fazer isso por celular</string>
<string name= "encryption_enabled" > Criptografia ativada</string>
<string name= "encryption_not_enabled" > Criptografia desativada</string>
<string name= "qr_code_scanned_verif_waiting" > Aguardando por %s…</string>
<string name= "settings_notification_configuration" > Configuração de notificações</string>
<string name= "settings_troubleshoot_title" > Solução de problemas</string>
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "room_message_placeholder" > Digite uma mensagem…</string>
2020-08-06 17:55:23 +03:00
<string name= "use_file" > Use Arquivo</string>
<string name= "enter_backup_passphrase" > Digite %s</string>
<string name= "backup_recovery_passphrase" > Frase Secreta de Recuperação</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "bootstrap_progress_checking_backup" > Verificando o backup de chave</string>
2020-08-07 17:23:45 +03:00
<string name= "bootstrap_skip_text" > Criando uma Frase Secreta de Recuperação permite proteger e desbloquear mensagens criptografadas e estabelecer confiança.
\n
\nSe você não quiser definir uma Senha de Mensagem, crie antes uma Chave de Mensagem.</string>
<string name= "bootstrap_skip_text_no_gen_key" > Criar uma Frase Secreta de Recuperação permite proteger e desbloquear mensagens criptografadas e estabelecer confiança.</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "bootstrap_cancel_text" > Se você cancelar agora, poderá perder mensagens e dados criptografados para sempre se esquecer suas credenciais.
\n
\nVocê também pode configurar o Backup online e gerenciar suas chaves em Configurações.</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "encryption_enabled_tile_description" > As mensagens nesta sala estão criptografadas de ponta a ponta. Confirme os usuários em seus perfis.</string>
2020-08-07 17:23:45 +03:00
<string name= "encryption_unknown_algorithm_tile_description" > A criptografia usada por esta sala não é suportada</string>
<string name= "room_created_summary_item" > %s criou e configurou a sala.</string>
<string name= "room_created_summary_item_by_you" > Você criou e configurou a sala.</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "qr_code_scanned_self_verif_notice" > Quase lá! O outro aparelho está mostrando o mesmo escudo\?</string>
2020-08-07 17:23:45 +03:00
<string name= "qr_code_scanned_verif_waiting_notice" > Quase lá! Aguardando confirmação…</string>
<string name= "error_failed_to_import_keys" > Falha na importação de chaves</string>
<string name= "settings_messages_at_room" > Mensagens contendo @room</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_messages_in_e2e_one_to_one" > Mensagens criptografadas em conversas individuais</string>
<string name= "settings_messages_in_e2e_group_chat" > Mensagens criptografadas em salas</string>
<string name= "settings_when_rooms_are_upgraded" > Quando a versão da sala é atualizada</string>
<string name= "settings_notification_advanced_summary" > Ajustar as notificações por evento</string>
<string name= "command_description_plain" > Envia uma mensagem como texto simples, sem formatar o texto</string>
2020-08-07 17:42:35 +03:00
<string name= "auth_invalid_login_param_space_in_password" > Nome de usuário e/ou senha incorretos. A senha digitada começa ou termina com espaços, favor verificá-la.</string>
<string name= "auth_invalid_login_deactivated_account" > Esta conta foi desativada.</string>
<string name= "upgrade_security" > Atualização de criptografia disponível</string>
2020-08-07 23:33:23 +03:00
<string name= "setup_cross_signing" > Ativar a autoverificação</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "security_prompt_text" > Verifique-se e os outros para manter suas conversas seguras</string>
2020-08-07 17:42:35 +03:00
<string name= "bootstrap_enter_recovery" > Digite sua %s para continuar</string>
<string name= "bootstrap_invalid_recovery_key" > Não é uma chave de recuperação válida</string>
<string name= "recovery_key_empty_error_message" > Digite uma chave de recuperação</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "bootstrap_progress_checking_backup_with_info" > Verificando o backup da chave (%s)</string>
2020-08-07 17:42:35 +03:00
<string name= "bootstrap_progress_compute_curve_key" > Obtendo a chave da curva</string>
<string name= "bootstrap_progress_generating_ssss" > Gerando a chave SSSS a partir de uma frase secreta</string>
<string name= "bootstrap_progress_generating_ssss_with_info" > Gerando a chave SSSS a partir de uma frase secreta (%s)</string>
<string name= "bootstrap_progress_generating_ssss_recovery" > Gerando a chave SSSS a partir da chave de recuperação</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "bootstrap_progress_storing_in_sss" > Armazenando backup secreto de chave em SSSS</string>
2020-08-07 17:42:35 +03:00
<string name= "new_session_review_with_info" > %1$s (%2$s)</string>
<string name= "bootstrap_migration_enter_backup_password" > Digite sua Frase Secreta de Chave do Backup para continuar.</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "bootstrap_migration_use_recovery_key" > use sua chave de recuperação da Chave do Backup</string>
<string name= "bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link" > Se não se lembrar de sua Frase Secreta do backup de chave, você pode %s.</string>
<string name= "bootstrap_migration_backup_recovery_key" > Chave de recuperação do backup de chave</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "settings_security_prevent_screenshots_title" > Impedir a captura de tela do aplicativo</string>
2020-08-07 17:42:35 +03:00
<string name= "settings_security_prevent_screenshots_summary" > Ativando esta opção acrescenta FLAG_SECURE a todas as atividades. Reinicie o aplicativo para que a alteração tenha efeito.</string>
<string name= "media_file_added_to_gallery" > Arquivo de mídia adicionado à Galeria</string>
<string name= "error_adding_media_file_to_gallery" > Não foi possível adicionar o arquivo de mídia à Galeria</string>
<string name= "error_saving_media_file" > Não foi possível salvar o arquivo de mídia</string>
<string name= "change_password_summary" > Definir uma nova senha da conta…</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "use_other_session_content_description" > Use o Element mais recente em seus outros aparelhos: Element Web, Element para Computador, Element para iOS, Element para Android, ou outro cliente Matrix capaz de fazer autoverificação</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "app_desktop_web" > Element Web
2020-08-08 01:29:50 +03:00
\nElement para Computador</string>
2020-08-07 17:42:35 +03:00
<string name= "app_ios_android" > Element para iOS
\nElement para Android</string>
2020-08-07 23:33:23 +03:00
<string name= "or_other_mx_capabale_client" > ou outro cliente da Matrix capaz de fazer autoverificação</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "use_latest_app" > Use o Element mais recente em seus outros aparelhos:</string>
<string name= "command_description_discard_session" > Força a atual sessão da comunidade em uma sala criptografada a ser descartada</string>
2020-08-07 17:42:35 +03:00
<string name= "command_description_discard_session_not_handled" > Só é suportado em salas criptografadas</string>
<string name= "enter_secret_storage_passphrase_or_key" > Use seu %1$s ou %2$s para continuar.</string>
2020-08-16 21:22:30 +03:00
<string name= "use_recovery_key" > Usar a chave de recuperação</string>
2020-08-07 17:42:35 +03:00
<string name= "enter_secret_storage_input_key" > Selecione sua Chave de Recuperação, ou insira manualmente digitando-a ou colando-a da sua área de transferência</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "keys_backup_recovery_key_error_decrypt" > O backup não pôde ser descriptografado com essa Chave de Recuperação: verifique se você digitou corretamente a Chave de Recuperação.</string>
2020-08-07 17:42:35 +03:00
<string name= "failed_to_access_secure_storage" > Falha ao acessar o armazenamento seguro</string>
<string name= "unencrypted" > Não criptografado</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "encrypted_unverified" > Criptografado por um aparelho não confirmado</string>
2020-08-07 17:42:35 +03:00
<string name= "review_logins" > Revisar onde você está logado</string>
<string name= "verify_other_sessions" > Verifique todas as suas sessões para garantir que sua conta e mensagens estão seguras</string>
<string name= "verify_this_session" > Verifique o novo login acessando sua conta: %1$s</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "cross_signing_verify_by_text" > Confirmação manual por texto</string>
<string name= "crosssigning_verify_session" > Confirmar o login</string>
<string name= "cross_signing_verify_by_emoji" > Confirme interativamente por emojis</string>
2020-08-07 17:42:35 +03:00
<string name= "confirm_your_identity" > Confirme sua identidade verificando este login a partir de uma de suas outras sessões, concedendo-lhe acesso às mensagens criptografadas.</string>
<string name= "mark_as_verified" > Marcar como Confiável</string>
<string name= "error_empty_field_choose_user_name" > Escolha um nome de usuário.</string>
<string name= "error_empty_field_choose_password" > Escolha uma senha.</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "external_link_confirmation_title" > Verificar este link</string>
2020-09-22 16:38:37 +03:00
<string name= "external_link_confirmation_message" > O link %1$s redirecionará você para outro site: %2$s.
\n
2020-08-08 01:29:50 +03:00
\nDeseja continuar\?</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "create_room_dm_failure" > Não foi possível criar sua DM. Por favor, verifique os usuários que você deseja convidar e tente novamente.</string>
2020-08-26 23:42:48 +03:00
<string name= "add_members_to_room" > Adicionar participantes</string>
2020-08-07 17:42:35 +03:00
<string name= "invite_users_to_room_action_invite" > CONVITE</string>
<string name= "inviting_users_to_room" > Convidando os usuários…</string>
<string name= "invite_users_to_room_title" > Convidar Usuários</string>
<string name= "invitation_sent_to_one_user" > Convite enviado para %1$s</string>
<string name= "invitations_sent_to_two_users" > Convites enviados para %1$s e %2$s</string>
<plurals name= "invitations_sent_to_one_and_more_users" >
2020-08-13 12:20:44 +03:00
<item quantity= "one" > Convites enviados para %1$s e mais um</item>
<item quantity= "other" > Convites enviados para %1$s e %2$s e mais</item>
</plurals>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "invite_users_to_room_failure" > Não foi possível convidar os usuários. Por favor, verifique os usuários que você deseja convidar e tente novamente.</string>
2020-08-07 17:42:35 +03:00
<string name= "choose_locale_current_locale_title" > Idioma atual</string>
<string name= "choose_locale_other_locales_title" > Outros idiomas disponíveis</string>
<string name= "choose_locale_loading_locales" > Carregando os idiomas disponíveis…</string>
<string name= "open_terms_of" > Abra termos de %s</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "disconnect_identity_server_dialog_content" > Desconectar-se do servidor de identidade %s\?</string>
2020-08-07 17:42:35 +03:00
<string name= "identity_server_error_outdated_identity_server" > Este servidor de identidade está desatualizado. Element suporta apenas API V2.</string>
<string name= "identity_server_error_outdated_home_server" > Esta operação não é possível. O servidor doméstico está desatualizado.</string>
<string name= "identity_server_error_no_identity_server_configured" > Por favor, primeiro configure um servidor de identidade.</string>
<string name= "identity_server_error_terms_not_signed" > Por favor, primeiro aceite os termos do servidor de identidade nas configurações.</string>
<string name= "identity_server_error_bulk_sha256_not_supported" > Pela sua privacidade, Element apenas suporta o envio dos e-mails e números de telefone de usuários em hash.</string>
<string name= "identity_server_error_binding_error" > A associação falhou.</string>
<string name= "identity_server_error_no_current_binding_error" > Não há nenhuma associação atual com este identificador.</string>
<string name= "identity_server_set_default_notice" > Seu servidor doméstico (%1$s) propõe o uso de %2$s para seu servidor de identidade</string>
<string name= "identity_server_set_default_submit" > Use %1$s</string>
2020-08-17 00:55:24 +03:00
<string name= "identity_server_set_alternative_notice" > Como alternativa, você pode digitar o endereço de outro servidor de identidade</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "identity_server_set_alternative_notice_no_default" > Digite o endereço de um servidor de identidade</string>
2020-08-26 18:38:43 +03:00
<string name= "identity_server_set_alternative_submit" > Enviar</string>
2020-08-18 23:54:57 +03:00
<string name= "power_level_edit_title" > Definir o papel</string>
<string name= "power_level_title" > Papel</string>
2020-08-07 17:42:35 +03:00
<string name= "a11y_open_chat" > Bate-papo aberto</string>
<string name= "a11y_mute_microphone" > Silenciar o microfone</string>
<string name= "a11y_unmute_microphone" > Ativar o microfone</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "a11y_stop_camera" > Desligue a câmera</string>
2020-08-07 17:42:35 +03:00
<string name= "a11y_start_camera" > Ativar a câmera</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "settings_setup_secure_backup" > Configure o backup online</string>
<string name= "bottom_sheet_setup_secure_backup_title" > Backup online</string>
<string name= "bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle" > Previna-se contra perda de acesso a mensagens e dados criptografados, fazendo backup das chaves de criptografia no seu servidor.</string>
2020-08-07 17:42:35 +03:00
<string name= "bottom_sheet_setup_secure_backup_submit" > Configure</string>
<string name= "bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title" > Use uma Chave de Segurança</string>
<string name= "bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle" > Gere uma chave de segurança para armazenar num local seguro, como um gerenciador de senhas ou um cofre.</string>
<string name= "bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title" > Use uma Frase de Segurança</string>
<string name= "bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle" > Digite uma frase secreta que só você conhece, e gere uma chave para backup.</string>
<string name= "bottom_sheet_save_your_recovery_key_title" > Salve sua Chave de Segurança</string>
<string name= "bottom_sheet_save_your_recovery_key_content" > Armazene sua Chave de Segurança num local seguro, como um gerenciador de senhas ou um cofre.</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "set_a_security_phrase_title" > Defina uma Frase de Segurança</string>
<string name= "set_a_security_phrase_notice" > Digite uma frase de segurança que só você conheça, usada para proteger os segredos no seu servidor.</string>
2020-08-07 17:42:35 +03:00
<string name= "set_a_security_phrase_hint" > Frase de Segurança</string>
<string name= "set_a_security_phrase_again_notice" > Digite sua Frase de Segurança novamente para confirmá-la.</string>
<string name= "save_your_security_key_title" > Salve sua Chave de Segurança</string>
<string name= "save_your_security_key_notice" > Armazene sua Chave de Segurança num local seguro, como um gerenciador de senhas ou um cofre.</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "room_settings_name_hint" > Nome da sala</string>
<string name= "room_settings_topic_hint" > Descrição</string>
2020-08-07 17:42:35 +03:00
<string name= "room_settings_save_success" > Você alterou as configurações da sala com êxito</string>
<string name= "notice_crypto_unable_to_decrypt_final" > Você não pode acessar esta mensagem</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly" > Aguardando esta mensagem. Pode demorar um pouco</string>
2020-08-07 17:42:35 +03:00
<string name= "crypto_utd" > Não é possível decifrar</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc" > Devido à criptografia de ponta a ponta, pode ser necessário aguardar que as chaves de criptografia de alguém cheguem, para ler as mensagens enviadas para você.</string>
2020-08-07 17:42:35 +03:00
<string name= "crypto_error_withheld_blacklisted" > Você não pode acessar esta mensagem porque você foi bloqueado pelo remetente</string>
<string name= "crypto_error_withheld_unverified" > Você não pode acessar esta mensagem porque a sessão não foi definida como confiável pelo remetente</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "crypto_error_withheld_generic" > Você não pode acessar esta mensagem porque o remetente intencionalmente não enviou as chaves</string>
<string name= "notice_crypto_unable_to_decrypt_merged" > Aguardando o histórico de criptografia</string>
<string name= "element_disclaimer_title" > Riot agora é Element!</string>
2020-08-07 23:33:23 +03:00
<string name= "element_disclaimer_content" > Estamos felizes em anunciar que mudamos de nome! Seu aplicativo está atualizado e você está conectado à sua conta.</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "element_disclaimer_negative_button" > OK, ENTENDI</string>
2020-08-07 17:42:35 +03:00
<string name= "element_disclaimer_positive_button" > APRENDA MAIS</string>
2020-08-07 22:47:12 +03:00
<string name= "element_login_splash_brand" > Element</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "save_recovery_key_chooser_hint" > Salvar chave de recuperação em</string>
2020-08-07 17:42:35 +03:00
<string name= "add_from_phone_book" > Adicionar da minha lista de contatos</string>
<string name= "empty_phone_book" > Sua lista de contatos está vazia</string>
<string name= "phone_book_title" > Lista de Contatos</string>
<string name= "search_in_my_contacts" > Procure em meus contatos</string>
<string name= "loading_contact_book" > Extraindo seus contatos…</string>
<string name= "empty_contact_book" > Sua lista de contatos está vazia</string>
<string name= "contacts_book_title" > Lista de contatos</string>
<string name= "three_pid_revoke_invite_dialog_title" > Revogar o convite</string>
<string name= "three_pid_revoke_invite_dialog_content" > Revogar o convite para %1$s\?</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "member_banned_by" > Banido por %1$s</string>
<string name= "failed_to_unban" > Não foi possível remover o banimento do usuário</string>
2020-08-07 17:42:35 +03:00
<string name= "alert_push_are_disabled_title" > As notificações Push estão desativadas</string>
<string name= "alert_push_are_disabled_description" > Revise suas configurações para permitir notificações Push</string>
<string name= "create_pin_title" > Escolha um PIN de segurança</string>
<string name= "create_pin_confirm_title" > Confirme PIN</string>
<string name= "create_pin_confirm_failure" > Falha na validação do PIN, por favor, digite um novo.</string>
<string name= "auth_pin_title" > Digite seu PIN</string>
<string name= "auth_pin_forgot" > Esqueceu o PIN\?</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "auth_pin_reset_title" > Redefinir o PIN</string>
2020-08-07 17:42:35 +03:00
<string name= "auth_pin_new_pin_action" > Novo PIN</string>
2020-08-08 01:29:50 +03:00
<string name= "auth_pin_reset_content" > Para redefinir seu PIN, você precisará fazer um novo login e em seguida criar um novo PIN.</string>
2020-08-07 17:42:35 +03:00
<string name= "settings_security_pin_code_title" > Ativar o PIN</string>
<string name= "settings_security_pin_code_summary" > Se você quiser redefinir seu PIN, toque no Esqueci o PIN para sair e redefinir-lo.</string>
<string name= "auth_pin_confirm_to_disable_title" > Confirme o PIN para desativar o PIN</string>
2020-08-21 13:23:25 +03:00
<string name= "settings_call_show_confirmation_dialog_title" > Evitar chamadas acidentais</string>
2020-08-13 18:33:43 +03:00
<string name= "settings_call_show_confirmation_dialog_summary" > Confirmarei a intenção de iniciar uma chamada</string>
2020-09-07 14:22:51 +03:00
<string name= "no_permissions_to_start_conf_call" > Você não tem permissão para iniciar uma chamada em grupo nesta sala</string>
2020-08-27 03:29:21 +03:00
<string name= "conference_call_in_progress" > Uma chamada em grupo já está em andamento!</string>
<string name= "video_meeting" > Iniciar chamada de vídeo</string>
<string name= "audio_meeting" > Iniciar chamada de voz</string>
<string name= "audio_video_meeting_description" > As chamadas utilizam as políticas de segurança e permissão do Jitsi. Todas as pessoas que estão atualmente na sala verão um convite para participar enquanto sua chamada estiver acontecendo.</string>
2020-08-26 23:31:47 +03:00
<string name= "cannot_call_yourself" > Você não pode iniciar uma chamada com você mesmo</string>
2020-08-27 03:29:21 +03:00
<string name= "cannot_call_yourself_with_invite" > Você não pode iniciar uma chamada consigo mesmo. Aguarde os participantes aceitarem o convite</string>
<string name= "failed_to_add_widget" > Falha ao adicionar o widget</string>
<string name= "failed_to_remove_widget" > Falha ao remover o widget</string>
2020-08-26 23:31:47 +03:00
<plurals name= "encryption_import_room_keys_success" >
2020-09-07 14:22:51 +03:00
<item quantity= "one" > %1$d/%2$d chave importada com êxito.</item>
<item quantity= "other" > %1$d/%2$d chaves importadas com êxito.</item>
</plurals>
2020-08-26 23:31:47 +03:00
<string name= "room_manage_integrations" > Gerenciar integrações</string>
2020-08-27 03:29:21 +03:00
<string name= "room_no_active_widgets" > Nenhum widget ativo</string>
2020-08-26 23:31:47 +03:00
<string name= "create_room_federation_error" > A sala foi criada, mas alguns convites não foram enviados pelo seguinte motivo:
\n
\n%s</string>
2020-08-26 23:44:51 +03:00
<plurals name= "two_and_some_others_read" >
2020-09-07 14:22:51 +03:00
<item quantity= "one" > %1$s, %2$s e %3$d outro leu</item>
<item quantity= "other" > %1$s, %2$s e %3$d outros leram</item>
</plurals>
2020-08-26 23:44:51 +03:00
<plurals name= "wrong_pin_message_remaining_attempts" >
2020-09-07 14:22:51 +03:00
<item quantity= "one" > Código errado, %d tentativa restante</item>
<item quantity= "other" > Código errado, %d tentativas restantes</item>
</plurals>
2020-08-27 03:29:21 +03:00
<string name= "wrong_pin_message_last_remaining_attempt" > Atenção! Última tentativa restante antes de você ser desconectada/o!</string>
<string name= "too_many_pin_failures" > Muitos erros, você foi desconectada/o</string>
2020-10-12 19:53:07 +03:00
<string name= "no_permissions_to_start_webrtc_call" > Você não tem permissão para iniciar uma chamada nesta sala</string>
2020-09-22 19:32:08 +03:00
<string name= "settings_phone_number_empty" > Nenhum número de telefone foi adicionado à sua conta</string>
<string name= "settings_emails" > Endereços de e-mail</string>
<string name= "settings_emails_empty" > Nenhum e-mail foi adicionado à sua conta</string>
<string name= "settings_phone_numbers" > Números de telefone</string>
<string name= "settings_remove_three_pid_confirmation_content" > Remover %s\?</string>
<string name= "error_threepid_auth_failed" > Certifique-se de ter clicado no link do e-mail que enviamos para você.</string>
<plurals name= "seconds" >
2020-10-12 19:53:07 +03:00
<item quantity= "one" > %d segundo</item>
<item quantity= "other" > %d segundos</item>
</plurals>
2020-09-22 19:32:08 +03:00
<string name= "settings_show_room_member_state_events_summary" > Mostrar quando alguém for convidado/entrar/sair/banido e mostrar alterações de foto de perfil e de nome e sobrenome.</string>
<string name= "settings_emails_and_phone_numbers_title" > E-mails e números de telefone</string>
<string name= "settings_emails_and_phone_numbers_summary" > Editar e-mails e números de telefone vinculados à sua conta Matrix</string>
<string name= "settings_text_message_sent_hint" > Código</string>
<string name= "login_msisdn_notice" > Por favor, use o formato internacional (o número de telefone precisa começar com \'+\')</string>
<string name= "confirm_your_identity_quad_s" > Confirme sua identidade verificando este login, concedendo a ele acesso a mensagens criptografadas.</string>
<string name= "error_opening_banned_room" > Não é possível carregar uma sala da qual você foi banido.</string>
<string name= "room_error_not_found" > Não foi possível encontrar esta sala. Certifique-se de que ela existe.</string>
<string name= "universal_link_malformed" > O link não está correto</string>
2020-10-12 19:53:07 +03:00
<string name= "auth_msisdn_already_defined" > Este número de telefone já foi adicionado.</string>
2020-10-09 21:11:35 +03:00
<string name= "settings_show_room_member_state_events" > Mostrar eventos de status dos integrantes da sala</string>
<string name= "sent_a_poll" > Votação</string>
<string name= "sent_a_bot_buttons" > Botões do bot</string>
<string name= "sent_a_reaction" > Reagiu com: %s</string>
<string name= "sent_verification_conclusion" > Confirmação concluída</string>
<string name= "delete_account_data_warning" > Remover os dados de %1$s desta conta\?
\n
\nProssiga com cuidado, pois não há como reverter esta escolha.</string>
<string name= "error_sso_flow_not_supported_yet" > Desculpe, esta funcionalidade ainda não está disponível para contas conectadas via acesso único.</string>
2020-10-13 19:53:56 +03:00
<string name= "settings_security_pin_code_grace_period_summary_off" > O código PIN é solicitado todas as vezes que você abre o Element.</string>
<string name= "settings_security_pin_code_grace_period_summary_on" > O código PIN é solicitado após 2 minutos sem usar o Element.</string>
<string name= "settings_security_pin_code_grace_period_title" > Solicitar o PIN depois de 2 minutos</string>
<string name= "settings_security_pin_code_notifications_summary_off" > Exibir apenas o número de mensagens não lidas em uma notificação.</string>
<string name= "settings_security_pin_code_notifications_summary_on" > Exibir o nome das salas e o conteúdo das mensagens.</string>
<string name= "settings_security_pin_code_notifications_title" > Exibir o conteúdo das mensagens nas notificações</string>
<string name= "settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off" > O código PIN é a única maneira de desbloquear o Element.</string>
<string name= "settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on" > Ativa a biometria específica do dispositivo, como impressões digitais e reconhecimento de rosto.</string>
<string name= "settings_security_pin_code_use_biometrics_title" > Ativar a biometria</string>
<string name= "settings_security_application_protection_screen_title" > Configurar a proteção</string>
<string name= "settings_security_application_protection_summary" > Proteger o acesso usando PIN e biometria.</string>
<string name= "settings_security_application_protection_title" > Acesso restrito</string>
<plurals name= "secure_backup_reset_devices_you_can_verify" >
<item quantity= "one" > Exibir o aparelho com o qual você pode se verificar</item>
<item quantity= "other" > Exibir %d aparelhos com os quais você pode se verificar</item>
</plurals>
<string name= "secure_backup_reset_no_history" > Você não terá mais o histórico de mensagens, aparelhos confiáveis e contatos confirmados</string>
<string name= "secure_backup_reset_if_you_reset_all" > Se você redefinir tudo</string>
<string name= "secure_backup_reset_all_no_other_devices" > Apenas faça isso se você não tiver outro aparelho para confirmar este aparelho.</string>
<string name= "secure_backup_reset_all" > Redefinir tudo</string>
<string name= "bad_passphrase_key_reset_all_action" > Esqueceu as senhas ou perdeu todas as opções de recuperação\? Redefina tudo</string>
<string name= "direct_room_created_summary_item_by_you" > Você entrou.</string>
<string name= "direct_room_encryption_enabled_tile_description" > As mensagens nesta sala estão criptografadas de ponta a ponta.</string>
<string name= "direct_room_profile_section_more_leave" > Sair</string>
<string name= "direct_room_profile_section_more_settings" > Configurações</string>
<string name= "direct_room_profile_encrypted_subtitle" > As mensagens nesta conversa estão criptografadas de ponta a ponta.
\n
\nSuas mensagens estão protegidas, pois só você e seu contato têm as chaves únicas para desbloqueá-las.</string>
<string name= "direct_room_profile_not_encrypted_subtitle" > As mensagens nesta sala não estão criptografadas de ponta a ponta.</string>
<string name= "login_error_outdated_homeserver_warning_content" > Este servidor local está executando uma versão antiga do Element. Peça ao administrador do servidor para atualizá-lo. Você pode prosseguir, mas alguns recursos poderão não funcionar corretamente.</string>
<string name= "settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room" > Exibir histórico completo em salas criptografadas</string>
<string name= "notification_unread_notified_messages_and_invitation" > %1$s e %2$s</string>
<string name= "notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation" > %1$s em %2$s e %3$s</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_notification_notification_clicked" > Você clicou na notificação!</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_notification_notice" > Clique na notificação, por favor. Se você não receber uma notificação, verifique as configurações do seu aparelho.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_notification_title" > Exibição de notificações</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_push_notification_content" > Você está vendo a notificação! Clique aqui!</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_push_loop_failed" > Houve uma falha ao receber a notificação. Reinstalar o aplicativo pode ser a solução.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_push_loop_success" > O aplicativo está recebendo a notificação</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_push_loop_waiting_for_push" > O aplicativo está aguardando a notificação</string>
<string name= "search_is_not_supported_in_e2e_room" > Ainda não é possível buscar mensagens em salas criptografadas.</string>
<string name= "no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room" > Você não tem permissão para iniciar uma chamada</string>
<string name= "no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room" > Você não tem permissão para iniciar uma chamada em grupo</string>
<string name= "reset" > Redefinir</string>
<string name= "direct_room_join_rules_invite" > %1$s tornou a sala acessível somente com convite.</string>
<string name= "direct_room_join_rules_invite_by_you" > Você definiu que a sala só receberá integrantes com convite.</string>
<string name= "direct_room_created_summary_item" > %s entrou.</string>
<string name= "search_banned_user_hint" > Buscar usuários banidos</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_push_loop_title" > Testar o recebimento de notificações</string>
<plurals name= "notification_invitations" >
<item quantity= "one" > %d convite</item>
<item quantity= "other" > %d convites</item>
</plurals>
2020-10-29 21:09:46 +03:00
<string name= "room_list_quick_actions_low_priority_remove" > Remover baixa prioridade</string>
<string name= "room_list_quick_actions_low_priority_add" > Definir como baixa prioridade</string>
<string name= "attachment_type_dialog_title" > Adicionar imagem</string>
<string name= "warning_unsaved_change_discard" > Descartar alterações</string>
<string name= "warning_unsaved_change" > Existem alterações não salvas. Descartar as alterações\?</string>
<string name= "warning_room_not_created_yet" > A sala ainda não foi criada. Cancelar a criação da sala\?</string>
<string name= "rotate_and_crop_screen_title" > Girar e recortar</string>
<string name= "create_room_settings_section" > Configurações da sala</string>
<string name= "create_room_topic_hint" > Descrição</string>
<string name= "create_room_topic_section" > Descrição da sala (opcional)</string>
<string name= "create_room_name_section" > Nome da sala</string>
2020-11-10 23:23:47 +03:00
<string name= "send_bug_report_include_key_share_history" > Enviar histórico de solicitações do compartilhamento de chaves</string>
<string name= "no_more_results" > Não há mais resultados</string>
<string name= "settings_export_trail" > Exportar auditoria</string>
<string name= "room_member_open_or_create_dm" > Enviar mensagem</string>
2020-10-13 19:53:56 +03:00
</resources>