2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
|
<TS version="2.0" language="ka_GE" sourcelanguage="en">
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AboutDlg</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="21"/>
|
|
|
|
|
<source>About qBittorrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent-ის შესახებ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="83"/>
|
|
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
|
|
<translation>შესახებ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html></source>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">მოწინავე BitTorrent კლინეტი რომელიც დაპროგრამებულია C++-ში, დაფუძნებულია Qt4 კომპლექტზე და libtorrent-rasterbar-ზე. <br /><br />საავტორო უფლებები ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">მთავარი გვერდი:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">შეცდომების მეთვალყურე:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">ფორუმი:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent Freenode-ზე</span></p></body></html></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="134"/>
|
|
|
|
|
<source>Author</source>
|
|
|
|
|
<translation>ავტორი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="151"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Name:</source>
|
|
|
|
|
<translation>სახელი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="183"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Country:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ქვეყანა:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="202"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>E-mail:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ელ-ფოსტა:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="276"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Libraries</source>
|
|
|
|
|
<translation>ბიბლიოთეკები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="288"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>This version of qBittorrent was built against the following libraries:</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent-ის ეს ვერსია იყენებს შემდეგ ბიბლიოთეკებს:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="307"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Qt:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Qt:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="317"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Boost:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Boost:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="348"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Libtorrent:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Libtorrent:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="158"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Christophe Dumez</source>
|
|
|
|
|
<translation>Christophe Dumez</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="105"/>
|
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="190"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>France</source>
|
|
|
|
|
<translation>საფრანგეთი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="246"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Translation</source>
|
|
|
|
|
<translation>მთარგმნელები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="263"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>License</source>
|
|
|
|
|
<translation>ლიცენზია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="54"/>
|
|
|
|
|
<source><h3><b>qBittorrent</b></h3></source>
|
|
|
|
|
<translation><h3><b>qBittorrent</b></h3></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="209"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>chris@qbittorrent.org</source>
|
|
|
|
|
<translation>chris@qbittorrent.org</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="233"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Thanks to</source>
|
|
|
|
|
<translation>მადლობები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AddNewTorrentDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="26"/>
|
|
|
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="32"/>
|
|
|
|
|
<source>Save as</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="48"/>
|
|
|
|
|
<source>Set as default save path</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">ნაგილისმხევ შესანახ მდებარეობად დაყენება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="58"/>
|
|
|
|
|
<source>Never show again</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="75"/>
|
|
|
|
|
<source>Torrent settings</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="81"/>
|
|
|
|
|
<source>Start torrent</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="93"/>
|
|
|
|
|
<source>Label:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">იარლიყი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="112"/>
|
|
|
|
|
<source>Skip hash check</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="122"/>
|
|
|
|
|
<source>Torrent Information</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="130"/>
|
|
|
|
|
<source>Size:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="144"/>
|
|
|
|
|
<source>Comment:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">კომენტარი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="158"/>
|
|
|
|
|
<source>Date:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="220"/>
|
|
|
|
|
<source>Normal</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="225"/>
|
|
|
|
|
<source>High</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">მაღალი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="230"/>
|
|
|
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">მაქსიმალური</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="235"/>
|
|
|
|
|
<source>Do not download</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">არ ჩამოიტვირთოს</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-04 18:50:35 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="71"/>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<source>Other...</source>
|
|
|
|
|
<comment>Other save path...</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-04 18:50:35 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="169"/>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<source>I/O Error</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">I/O შეცდომა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-04 18:50:35 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="169"/>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<source>The torrent file does not exist.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-04 18:50:35 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="177"/>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<source>Invalid torrent</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-04 18:50:35 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="177"/>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<source>Failed to load the torrent: %1</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-04 18:50:35 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="187"/>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<source>Not available</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-04 18:50:35 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="246"/>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<source>Invalid magnet link</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-04 18:50:35 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="246"/>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<source>This magnet link was not recognized</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-04 18:50:35 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="252"/>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<source>Magnet link</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-04 18:50:35 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="318"/>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<source>Disk space: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-04 18:50:35 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="336"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="343"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="345"/>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<source>Choose save path</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-08 18:20:53 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="395"/>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<source>Rename the file</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">ფაილის გადარქმევა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-08 18:20:53 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="396"/>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<source>New name:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">ახალი სახელი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-08 18:20:53 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="400"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="426"/>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">ფაილის გადარქმევა ვერ მოხერხდა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-08 18:20:53 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="401"/>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">ფაილის სახელი შეიცავს აკრძალულ სიმბოლოებს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-08 18:20:53 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="427"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="462"/>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">ამ საქაღალდეში ეს სახელი უკვე გამოიყენება. გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-08 18:20:53 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="461"/>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">საქაღალდის გადარქმევა ვერ მოხერხდა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-08 18:20:53 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="520"/>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<source>Rename...</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">გადარქმევა...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-08 18:20:53 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="524"/>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<source>Priority</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">პრიორიტეტი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AdvancedSettings</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="172"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Disk write cache size</source>
|
|
|
|
|
<translation>დისკზე ჩაწერილი კეშის ზომა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="161"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source> MiB</source>
|
|
|
|
|
<translation> მიბ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="177"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
|
|
|
|
|
<translation>გამავალი პორტები (მინ) [0: გამორთული]</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="182"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
|
|
|
|
|
<translation>გამავალი პორტები (მაქს) [0: გამორთული]</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="188"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Recheck torrents on completion</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტების გადამოწმება დასრულებისას</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="194"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Transfer list refresh interval</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტების სიის განახლების ინტერვალი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="193"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source> ms</source>
|
|
|
|
|
<comment> milliseconds</comment>
|
|
|
|
|
<translation> მწ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-02-25 17:32:31 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="52"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Setting</source>
|
|
|
|
|
<translation>პარამეტრი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-02-25 17:32:31 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="52"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Value</source>
|
|
|
|
|
<comment>Value set for this setting</comment>
|
|
|
|
|
<translation>მნიშვნელობა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="159"/>
|
|
|
|
|
<source> (auto)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="197"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
|
|
|
|
|
<translation>პირების ქვეყნების დადგენა (GeoIP)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="200"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Resolve peer host names</source>
|
|
|
|
|
<translation>პირების ჰოსტის სახელის დადგენა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source>
|
|
|
|
|
<translation>ნახევრად-გახსნილი კავშირების მაქსიმალური რაოდენობა [0: გამორთული]</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="208"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Strict super seeding</source>
|
|
|
|
|
<translation>სუპერ სიდირების რეჟიმი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="228"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Network Interface (requires restart)</source>
|
|
|
|
|
<translation>ქსელური ინტერფეისი (საჭიროებს გადატვირთვას)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="256"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Exchange trackers with other peers</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტრეკერების გაცვლა სხვა პირებთან</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="259"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Always announce to all trackers</source>
|
|
|
|
|
<translation>ყოველთვის მოხდეს ყველა ტრეკერის შეტყობინება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="210"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Any interface</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e. Any network interface</comment>
|
|
|
|
|
<translation>ნებისმიერი ინტერფეისი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="231"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტრეკერთან დასაკავშირებელი IP მისამართი (საჭიროებს გადატვირთვას)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="234"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Display program on-screen notifications</source>
|
|
|
|
|
<translation>პროგრამის ეკრანული შეტყობინებების ჩვენება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="237"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Enable embedded tracker</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩაშენებული ტრეკერის ჩართვა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="242"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Embedded tracker port</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩაშენებული ტრეკერის პორტი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Check for software updates</source>
|
|
|
|
|
<translation>პროგრამის განახლებების შემოწმება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="249"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Use system icon theme</source>
|
|
|
|
|
<translation>სისტემის ხატულების თემის გამოყენება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="253"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Confirm torrent deletion</source>
|
|
|
|
|
<translation>დასტური ტორენტის წაშლაზე</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="185"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
|
|
|
|
|
<translation>ლოკალურ კავშირზე ტრასნფერების ლიმიტის დაიგნორება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AutomatedRssDownloader</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Automated RSS Downloader</source>
|
|
|
|
|
<translation>ავტომატირებული RSS ჩამომტვირთავი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="26"/>
|
|
|
|
|
<source>Enable the automated RSS downloader</source>
|
|
|
|
|
<translation>ავტომატირებული RSS ჩამომტვირთავის ჩართვა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="48"/>
|
|
|
|
|
<source>Download rules</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის წესები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="123"/>
|
|
|
|
|
<source>Rule definition</source>
|
|
|
|
|
<translation>წესის განსაზღვრა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="138"/>
|
|
|
|
|
<source>Must contain:</source>
|
|
|
|
|
<translation>უნდა შეიცავდეს:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="180"/>
|
|
|
|
|
<source>Must not contain:</source>
|
|
|
|
|
<translation>არ უნდა შეიცავდეს:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="129"/>
|
|
|
|
|
<source>Use regular expressions</source>
|
|
|
|
|
<translation>სტანდარტული გამოსახულებების გამოყენება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="355"/>
|
|
|
|
|
<source>Import...</source>
|
|
|
|
|
<translation>შემოტანა...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="362"/>
|
|
|
|
|
<source>Export...</source>
|
|
|
|
|
<translation>გატანა...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="286"/>
|
|
|
|
|
<source>...</source>
|
|
|
|
|
<translation>...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="233"/>
|
|
|
|
|
<source>Assign label:</source>
|
|
|
|
|
<translation>იარლიყის მინიჭება:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="252"/>
|
|
|
|
|
<source>Save to a different directory</source>
|
|
|
|
|
<translation>სხვა მდებარეობაში შენახვა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="264"/>
|
|
|
|
|
<source>Save to:</source>
|
|
|
|
|
<translation>შენახვა:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="308"/>
|
|
|
|
|
<source>Apply rule to feeds:</source>
|
|
|
|
|
<translation>წესების მორგება არხებზე:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="330"/>
|
|
|
|
|
<source>Matching RSS articles</source>
|
|
|
|
|
<translation>შესატყვისი RSS სტატიები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-27 21:05:04 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="305"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>New rule name</source>
|
|
|
|
|
<translation>ახალი წესის სახელი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2012-02-25 17:32:31 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-27 21:05:04 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="305"/>
|
2012-07-01 21:38:14 +04:00
|
|
|
|
<source>Please type the name of the new download rule.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">გთხოვთ ჩაწერეთ ჩამოტვირთვის ახალი წესის სახელი.</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-27 21:05:04 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="309"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="424"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Rule name conflict</source>
|
|
|
|
|
<translation>წესის სახელის კონფლიქტი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-27 21:05:04 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="309"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="424"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>A rule with this name already exists, please choose another name.</source>
|
|
|
|
|
<translation>წესი იგივე სახელით უკვე არსებობს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-27 21:05:04 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="327"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to remove the download rule named %1?</source>
|
|
|
|
|
<translation>დარწმუნებული ხართ რომ ჩამოტვირტვის წესის - %1 - წაშლა გსურთ?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-27 21:05:04 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="329"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to remove the selected download rules?</source>
|
|
|
|
|
<translation>დარწმუნებული ხართ რომ არჩეული ჩამოტვირთვის წესების წაშლა გსურთ?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-27 21:05:04 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="330"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Rule deletion confirmation</source>
|
|
|
|
|
<translation>წესის წაშლის დასტური</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-27 21:05:04 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="346"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Destination directory</source>
|
|
|
|
|
<translation>დანიშნულების მდებარეობა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-27 21:05:04 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="354"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Invalid action</source>
|
|
|
|
|
<translation>არასწორი მოქმედება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-27 21:05:04 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="354"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The list is empty, there is nothing to export.</source>
|
|
|
|
|
<translation>სია ცარიელია, გამოსატანი არაფერია.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-27 21:05:04 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="358"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Where would you like to save the list?</source>
|
|
|
|
|
<translation>სად გსურთ სიის შენახვა?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-27 21:05:04 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="358"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Rules list (*.rssrules)</source>
|
|
|
|
|
<translation>წესების საი (*.rssrules)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-27 21:05:04 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="363"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>I/O Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>I/O შეცდომა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-27 21:05:04 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="363"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Failed to create the destination file</source>
|
|
|
|
|
<translation>დანიშნულების ფაილის შექმნა ვერ მოხერხდა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-27 21:05:04 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="371"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Please point to the RSS download rules file</source>
|
|
|
|
|
<translation>გთხოვთ მიუთითეთ RSS ჩამოტვირთვის წესის ფაილი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-27 21:05:04 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="371"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Rules list (*.rssrules *.filters)</source>
|
|
|
|
|
<translation>წესების სია (*.rssrules *.filters)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-27 21:05:04 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="375"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Import Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>შემოტანის შეცდომა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-27 21:05:04 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="375"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Failed to import the selected rules file</source>
|
|
|
|
|
<translation>არჩეული წესის ფაილი შემოტანა ჩაიშალა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-27 21:05:04 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="386"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Add new rule...</source>
|
2012-07-01 21:14:57 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished">ახალი წესის დამატება...</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-27 21:05:04 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="392"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Delete rule</source>
|
|
|
|
|
<translation>წესის წაშლა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 21:14:57 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="394"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Rename rule...</source>
|
2012-07-01 21:14:57 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished">წესის გადარქმევა...</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-27 21:05:04 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="396"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Delete selected rules</source>
|
|
|
|
|
<translation>არჩეული წესების წაშლა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-27 21:05:04 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="420"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Rule renaming</source>
|
|
|
|
|
<translation>წესის გადარქმევა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-27 21:05:04 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="420"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Please type the new rule name</source>
|
|
|
|
|
<translation>გთხოვთ ჩაწერეთ ახალი წესის სახელი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-27 21:05:04 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="524"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Regex mode: use Perl-like regular expressions</source>
|
|
|
|
|
<translation>Regex რეჟიმის გამოყენება: გამოიყენეთ Perl-ის მსგავსი რეგულარული გამოსახულებები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-27 21:05:04 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="528"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul></source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩანაცვლების ნიშნის რეჟიმი: თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ <ul><li>? რათა დაამთხვიოთ ნებისმიერ ერთ სიმბოლოს</li><li>* რათა დაამთხვიოთ ნულს ან მეტ ნებისმიერ სიმბოლოს</li><li>ცარიელი ადგილი ითვლება როგორც AND ოპერატორი</li></ul></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-27 21:05:04 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="530"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul></source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩანაცვლების ნიშნის რეჟიმი: თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ <ul><li>? რათა დაამთხვიოთ ნებისმიერ ერთ სიმბოლოს</li><li>* რათა დაამთხვიოთ ნულს ან მეტ ნებისმიერ სიმბოლოს</li><li>| გამოიყენება როგორც OR ოპერატორი</li></ul></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>CookiesDlg</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/cookiesdlg.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Cookies management</source>
|
|
|
|
|
<translation>ფუნთუშების მართვა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/cookiesdlg.ui" line="36"/>
|
|
|
|
|
<source>Key</source>
|
|
|
|
|
<extracomment>As in Key/Value pair</extracomment>
|
|
|
|
|
<translation>გასაღები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/cookiesdlg.ui" line="41"/>
|
|
|
|
|
<source>Value</source>
|
|
|
|
|
<extracomment>As in Key/Value pair</extracomment>
|
|
|
|
|
<translation>მნიშვნელობა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/cookiesdlg.cpp" line="48"/>
|
|
|
|
|
<source>Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
|
|
|
|
|
You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
|
|
|
|
<translation>საერთო გასაღები ფუნთუშებისთვის არის : '%1', '%2'.
|
|
|
|
|
თქვენ ეს ინფორმაცია უნდა მიიღოთ თქვენი ვებ ბრაუზერის პარამეტრებიდან.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DNSUpdater</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Your dynamic DNS was successfuly updated.</source>
|
2012-02-25 17:32:31 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">თქვენი დინამიკური DNS წარმატებით განახლდა.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="178"/>
|
|
|
|
|
<source>Your dynamic DNS was successfully updated.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="182"/>
|
|
|
|
|
<source>Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.</source>
|
|
|
|
|
<translation>დინმიკური DNS-ის შეცდომა: მომსახურება დროებით მიუწვდომელია, ხელახლა ცდა მოხდება 30 წუთში.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="192"/>
|
|
|
|
|
<source>Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.</source>
|
|
|
|
|
<translation>დინმიკური DNS-ის შეცდომა: მოწოდებული ჰოსტის სახელი არ არსებობს მითითებულ ანგარიშში.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="198"/>
|
|
|
|
|
<source>Dynamic DNS error: Invalid username/password.</source>
|
|
|
|
|
<translation>დინმიკური DNS-ის შეცდომა: მომხმარებლის სახელი/პაროლი არასწორია.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="203"/>
|
|
|
|
|
<source>Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.</source>
|
|
|
|
|
<translation>დინმიკური DNS-ის შეცდომა: მომსახურებამ qBittorrent შეიტანა შავ სიაში, გთხოვთ შეგვატყობინეთ შეცდომა მისამართზე http://bugs.qbittorrent.org.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="209"/>
|
|
|
|
|
<source>Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.</source>
|
|
|
|
|
<translation>დინმიკური DNS-ის შეცდომა: მომსახურებამ დააბრუნა %1, გთხოვთ შეგვატყობინეთ შეცდომა მისამართზე http://bugs.qbittorrent.org.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="215"/>
|
|
|
|
|
<source>Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.</source>
|
|
|
|
|
<translation>დინმიკური DNS-ის შეცდომა: თქვენი მომხმარებლის სახელი დაიბლოკა დარღვევის გამო.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="236"/>
|
|
|
|
|
<source>Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.</source>
|
|
|
|
|
<translation>დინმიკური DNS-ის შეცდომა: მოწოდებული დომეინის სახელი არასწორია.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="248"/>
|
|
|
|
|
<source>Dynamic DNS error: supplied username is too short.</source>
|
|
|
|
|
<translation>დინმიკური DNS-ის შეცდომა:მოწოდებული მოხმარებლის სახელი ძალიან მოკლეა.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="260"/>
|
|
|
|
|
<source>Dynamic DNS error: supplied password is too short.</source>
|
|
|
|
|
<translation>დინმიკური DNS-ის შეცდომა: მოწოდებული პაროლი ძალიან მოკლეა.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DownloadThread</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-22 23:22:59 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="101"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="105"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>I/O Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>I/O შეცდომა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-22 23:22:59 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="194"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source>
|
|
|
|
|
<translation>დისტანციური ჰოსტის სახელი ვერ მოიძებნა (ჰოსტის სახელი არასწორია)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-22 23:22:59 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="196"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The operation was canceled</source>
|
|
|
|
|
<translation>ოპერაცია გაუქმდა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-22 23:22:59 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="198"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
|
|
|
|
|
<translation>სრული პასუხის მიღებმდე და დამუშავებამდე დისტანციურმა სერვერმა კავშირი უეცრად დახურა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-22 23:22:59 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="200"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The connection to the remote server timed out</source>
|
|
|
|
|
<translation>დინსტანციურ სერვერთან დაკავშირებად ვადა გაუვიდა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-22 23:22:59 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="202"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>SSL/TLS handshake failed</source>
|
|
|
|
|
<translation>SSL/TLS ხელის ჩამორთმევა ჩაიშალა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-22 23:22:59 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="204"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The remote server refused the connection</source>
|
|
|
|
|
<translation>დსიტანციურმა სერვერმა კავშირი უარყო</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-22 23:22:59 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="206"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The connection to the proxy server was refused</source>
|
|
|
|
|
<translation>პროქსი სერვერთან კავშირი უარყოფილი იქნა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-22 23:22:59 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="208"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The proxy server closed the connection prematurely</source>
|
|
|
|
|
<translation>პროქსი სერვერმა კავშირი უეცრად დახურა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-22 23:22:59 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="210"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The proxy host name was not found</source>
|
|
|
|
|
<translation>პროქსის ჰოსტის სახელი ვერ მოიძებნა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-22 23:22:59 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="212"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source>
|
|
|
|
|
<translation>პროქსისთან კავშირს ვადა გაუვიდა ან პროქსიმ გაგზავნილი მოთხოვნის პასუხი არ დააბრუნა საჭირო დროში</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-22 23:22:59 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="214"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered</source>
|
|
|
|
|
<translation>მოთხოვნის მისაღებად პროქსი მოითხოვს ავთენტიფიკაციას მაგრამ მან არ მიიღო შეთავაზებული მონაცემები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-22 23:22:59 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="216"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The access to the remote content was denied (401)</source>
|
|
|
|
|
<translation>დისტანციურ შიგთავსზე წვდომა უარყოფილ იქნა (401)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-22 23:22:59 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="218"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The operation requested on the remote content is not permitted</source>
|
|
|
|
|
<translation>დისტანციურ შიგთავსზე მოთხოვნილი ოპერაცია დაუშვებელია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-22 23:22:59 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="220"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The remote content was not found at the server (404)</source>
|
|
|
|
|
<translation>დისტანციური შიგთავსი ვერ მოიძებნა სერვერზე (404)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-22 23:22:59 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="222"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source>
|
|
|
|
|
<translation>შიგთავსის მოსამსახურებლად დისტანციური სერვერი მოითხოვს ავთენტიფიკაციას მაგრამ შეტანილი მონაცემები არ იქნა მიღებული</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-22 23:22:59 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="224"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source>
|
|
|
|
|
<translation>ქსელის წვდომის API-ს არ შეუძლია მოთხოვნის მიღება, იმის გამო რომ პროტოკოლი უცნობია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-22 23:22:59 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="226"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The requested operation is invalid for this protocol</source>
|
|
|
|
|
<translation>მოთხოვნილი ოპერაცია არასწორია ამ პროტოკოლისთვის</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-22 23:22:59 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="228"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>An unknown network-related error was detected</source>
|
|
|
|
|
<translation>დაფიქსირდა ქსელთან დაკავშირებული უცნობი შეცდომა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-22 23:22:59 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="230"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>An unknown proxy-related error was detected</source>
|
|
|
|
|
<translation>დაფიქსირდა პროქსისთან დაკავშირებული უცნობი შეცდომა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-22 23:22:59 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="232"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source>
|
|
|
|
|
<translation>დაფიქსირდა დისტანციურ შიგთავსთან დაკავშირებული უცნობი შეცდომა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-22 23:22:59 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="234"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>A breakdown in protocol was detected</source>
|
|
|
|
|
<translation>პროტოკოლში დაფიქსირდა ჩაშლა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-22 23:22:59 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="236"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
|
|
|
<translation>უცნობი შეცდომა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EventManager</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Working</source>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">მუშაობს</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Updating...</source>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">ნახლდება...</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Not working</source>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">არ მუშაობს</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Not contacted yet</source>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">ჯერ არ დაკავშირებულა</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>this session</source>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">ეს სესია</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>/s</source>
|
|
|
|
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">/წ</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Seeded for %1</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">სიდირდება %1</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>%1 max</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">%1 მაქს</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>%1/s</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">%1/წ</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>ExecutionLog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../executionlog.ui" line="27"/>
|
|
|
|
|
<source>General</source>
|
|
|
|
|
<translation>მთავარი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../executionlog.ui" line="33"/>
|
|
|
|
|
<source>Blocked IPs</source>
|
|
|
|
|
<translation>დაბლოკილი IP-ები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>FeedListWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/feedlistwidget.cpp" line="41"/>
|
|
|
|
|
<source>RSS feeds</source>
|
|
|
|
|
<translation>RSS არხები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/feedlistwidget.cpp" line="43"/>
|
|
|
|
|
<source>Unread</source>
|
|
|
|
|
<translation>წაუკითხავი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>HeadlessLoader</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../headlessloader.h" line="54"/>
|
|
|
|
|
<source>Information</source>
|
|
|
|
|
<translation>ინფორმაცია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../headlessloader.h" line="55"/>
|
|
|
|
|
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent სამართავად, გახსენით ვებ ინტერფეისი მისამართზე: http://localhost:%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../headlessloader.h" line="56"/>
|
|
|
|
|
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>ვებ ინტერფეისის ადმინისტრატორის მომხმარებლის სახელი არის: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../headlessloader.h" line="59"/>
|
|
|
|
|
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>ვებ ინტერფეისის ადმინისტრატორის პაროლი აყენია ნაგულისხმევზე: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../headlessloader.h" line="60"/>
|
|
|
|
|
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source>
|
|
|
|
|
<translation>ეს უსაფრთხოების მხრივ სარისკოა, გთხოვთ შეცვალეთ თქვენი პაროლი პროგრამის პარამეტრებიდან.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>HttpConnection</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:09:33 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="190"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
|
|
|
|
<translation>თქვენი IP მისამართი დაიბლოკა ძალიან ბევრი უშედეგო ავთენტიფიკაციის მცდელობის გამო.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
|
|
|
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">ჩს: %1/წ - ტ: %2</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
|
|
|
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">ას %1/წ - ტ: %2</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>HttpServer</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="110"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>File</source>
|
|
|
|
|
<translation>ფაილი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="111"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Edit</source>
|
|
|
|
|
<translation>რედაქტირება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="112"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Help</source>
|
|
|
|
|
<translation>დახმარება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="113"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩამოტვირთეთ ტორენტები ბმულებიდან ან მაგნიტური ბმულებიდან</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="114"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Only one link per line</source>
|
|
|
|
|
<translation>მხოლოდ ერთი ბმული თითო ხაზზე</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="115"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Download local torrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>ლოკალური ტორენტის ჩამოტვირთვა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="116"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტ ფაილები სწორად დაემატა ჩამოტვირთვის სიას.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="117"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Point to torrent file</source>
|
|
|
|
|
<translation>მიუთითეთ ტორენტ ფაილი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="118"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Download</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩამოტვირთვა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="119"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
|
|
|
|
|
<translation>დარწმუნებული ხართ რომ ტრანსფერების სიიდან და მყარი დისკიდან არჩეული ტორენტების წაშლა გსურთ?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტი უნდა იყოს 0-ზე მაღალი ან გამორთული.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
|
|
|
|
<translation>ატვირთვის შეფარდების ლიმიტი უნდა იყოს 0-ზე მაღალი ან გამორთული.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
|
|
|
|
<translation>მაქსიმალური კავშირების რაოდენობის ლიმიტი უნდა იყოს 0-ზე მაღალი ან გამორთული.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
|
|
|
|
<translation>ერთი ტორენტის მაქსიმალური კავშირების რაოდენობის ლიმიტი უნდა იყოს 0-ზე მაღალი ან გამორთული.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
|
|
|
|
<translation>ერთი ტორენტის ატვირთვის სლოტების მაქსიმალური რაოდენობის ლიმიტი უნდა იყოს 0-ზე მაღალი ან გამორთული.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
|
|
|
|
<translation>პროგრამის პარამეტრების დამახსოვრეაბ ვერ მოხერხდა, სავარაუდოდ qBittorrent მიუწვდომელია.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Language</source>
|
|
|
|
|
<translation>ენა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Downloaded</source>
|
|
|
|
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
|
|
|
|
|
<translation>ჩამოტვირთული</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
|
|
|
|
<translation>შემომავალი კავშირებისთვის გამოყენებული პორტი უნდა იყოს 1024-ზე მაღალი და 65535 დაბალი.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
|
|
|
|
|
<translation>ვებ ინტერფეისისთვის გამოყენებული პორტი უნდა იყოს 1024-ზე მაღალი და 65535-ზე დაბალი.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
|
|
|
|
<translation>ვებ ინტერფეისის მომხმარებლის სახელი უნდა იყოს მინუმუმ 3 სიმბოლო.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
|
|
|
|
|
<translation>ვებ ინტერფეისის პაროლი უნდა იყოს მინუმუმ 3 სიმბოლო.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Save</source>
|
|
|
|
|
<translation>დამახსოვრება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent-ის კლიენტი მიუწვდომელია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>HTTP Server</source>
|
|
|
|
|
<translation>HTTP სერვერი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The following parameters are supported:</source>
|
|
|
|
|
<translation>მხარდაჭერილია შემდეგი პარამეტრები:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Torrent path</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტის მდებარეობა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Torrent name</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტის სახელი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
|
|
|
|
|
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>LegalNotice</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="95"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Legal Notice</source>
|
|
|
|
|
<translation>ლეგალური შეტყობინება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="96"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="107"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No further notices will be issued.</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent არის ფაილების გასაზიარებელი პროგრამა. როდესაც თქვენ გაუშვებთ ტორენტს, მისი შიგთავსი ხელმისაწვდომი ხდება სხვებისთვისაც, ანუ ის იტვირთება. ნებისმიერი შიგთავსი რომელსაც თქვენ გააზიარებთ, არის მხოლოდ თქვენი პასუხისმგებლობის ქვეშ.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ეს არის საბოლოო შეტყობინება.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="97"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
|
|
|
|
|
<translation>დააწკაპუნეთ %1 ღილაკზე რათა დაეთანხმოთ და განაგრძოთ...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="108"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Legal notice</source>
|
|
|
|
|
<translation>ლეგალური შეტყობინება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="109"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation>გაუქმება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="110"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>I Agree</source>
|
|
|
|
|
<translation>ვეთანხმები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>LineEdit</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lineedit/src/lineedit.cpp" line="30"/>
|
|
|
|
|
<source>Clear the text</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტექსტის წაშლა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>LogListWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../loglistwidget.cpp" line="47"/>
|
|
|
|
|
<source>Copy</source>
|
|
|
|
|
<translation>კოპირება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="37"/>
|
|
|
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
|
|
|
<translation>&რედაქტირება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="60"/>
|
|
|
|
|
<source>&Tools</source>
|
|
|
|
|
<translation>&ხელსაწყოები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="79"/>
|
|
|
|
|
<source>&File</source>
|
|
|
|
|
<translation>&ფაილი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="50"/>
|
|
|
|
|
<source>&Help</source>
|
|
|
|
|
<translation>&დახმარება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="88"/>
|
|
|
|
|
<source>&View</source>
|
|
|
|
|
<translation>&ხედი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="151"/>
|
|
|
|
|
<source>&Options...</source>
|
|
|
|
|
<translation>&პარამეტრები...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="161"/>
|
|
|
|
|
<source>&Resume</source>
|
|
|
|
|
<translation>&გაგრძელება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="317"/>
|
|
|
|
|
<source>R&esume All</source>
|
|
|
|
|
<translation>&ყველას გაგრძელება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="190"/>
|
|
|
|
|
<source>Torrent &creator</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტის &შემქმნელი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="244"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="247"/>
|
|
|
|
|
<source>Alternative speed limits</source>
|
|
|
|
|
<translation>სიჩქარის ალტერნატიული ლიმიტი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="255"/>
|
|
|
|
|
<source>Top &tool bar</source>
|
|
|
|
|
<translation>ხელსაწყოების &ზედა ზოლი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="258"/>
|
|
|
|
|
<source>Display top tool bar</source>
|
|
|
|
|
<translation>ზედა ხელსაწყოების ზოლის ჩვენება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="266"/>
|
|
|
|
|
<source>&Speed in title bar</source>
|
|
|
|
|
<translation>&სიჩქარე სათაურის ზოლში</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="269"/>
|
|
|
|
|
<source>Show transfer speed in title bar</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტრანსფერის სიჩქარის ჩვენება სათაურის ზოლში</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="156"/>
|
|
|
|
|
<source>&About</source>
|
|
|
|
|
<translation>&შესახებ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="138"/>
|
|
|
|
|
<source>&Add torrent file...</source>
|
|
|
|
|
<translation>&ტორენტ ფაილის დამატება...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="143"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="146"/>
|
|
|
|
|
<source>Exit</source>
|
|
|
|
|
<translation>გამოსვლა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="166"/>
|
|
|
|
|
<source>&Pause</source>
|
|
|
|
|
<translation>&პაუზა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="171"/>
|
|
|
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
|
|
|
<translation>&წაშლა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="322"/>
|
|
|
|
|
<source>P&ause All</source>
|
|
|
|
|
<translation>&ყველას დაპაუ&ზება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="180"/>
|
|
|
|
|
<source>Visit &Website</source>
|
|
|
|
|
<translation>ვებ-საიტის &მონახულება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="64"/>
|
|
|
|
|
<source>Auto-Shutdown on downloads completion</source>
|
|
|
|
|
<translation>ავტო-გათიშვა ჩამოტვირთვების დასრულებისას</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="185"/>
|
|
|
|
|
<source>Add &link to torrent...</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტის &ბმულის დამატება...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="195"/>
|
|
|
|
|
<source>Report a &bug</source>
|
|
|
|
|
<translation>&შეცდომის შეტყობინება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="200"/>
|
|
|
|
|
<source>Set upload limit...</source>
|
|
|
|
|
<translation>ატვირთვის ლიმიტის დაყენება...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="205"/>
|
|
|
|
|
<source>Set download limit...</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის ლიმიტის დაყენება...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="210"/>
|
|
|
|
|
<source>&Documentation</source>
|
|
|
|
|
<translation>&დოკუმენტაცია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="215"/>
|
|
|
|
|
<source>Set global download limit...</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის საერთო ლიმიტის დაყენება...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="220"/>
|
|
|
|
|
<source>Set global upload limit...</source>
|
|
|
|
|
<translation>ატვირთვის საერთო ლიმიტის დაყენება...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="277"/>
|
|
|
|
|
<source>&RSS reader</source>
|
|
|
|
|
<translation>&RSS წამკითხველი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="285"/>
|
|
|
|
|
<source>Search &engine</source>
|
|
|
|
|
<translation>საძიებო &სისტემა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="341"/>
|
|
|
|
|
<source>Exit qBittorrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent-იდან გამოსვლა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="349"/>
|
|
|
|
|
<source>Suspend system</source>
|
|
|
|
|
<translation>სისტემის შეჩერება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="357"/>
|
|
|
|
|
<source>Shutdown system</source>
|
|
|
|
|
<translation>სისტემის გამორთვა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="365"/>
|
|
|
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
|
|
|
<translation>გამორთულია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1213"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Show</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩვენება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="290"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="293"/>
|
|
|
|
|
<source>Lock qBittorrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent-ის ჩაკეტვა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="296"/>
|
|
|
|
|
<source>Ctrl+L</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ctrl+L</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="301"/>
|
|
|
|
|
<source>Import existing torrent...</source>
|
|
|
|
|
<translation>არსებული ტორენტის შემოტანა...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="304"/>
|
|
|
|
|
<source>Import torrent...</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტის შემოტანა...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="309"/>
|
|
|
|
|
<source>Donate money</source>
|
|
|
|
|
<translation>ფულის შეწირვა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="312"/>
|
|
|
|
|
<source>If you like qBittorrent, please donate!</source>
|
|
|
|
|
<translation>თუ qBittorrent მოგწონთ, გთხოვთ გააკეთეთ ფულადი შემოწირულობა!</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="330"/>
|
|
|
|
|
<source>Execution &Log</source>
|
|
|
|
|
<translation>გაშვების &ჟურნალი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1358"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Execution Log</source>
|
|
|
|
|
<translation>გაშვების ჟურნალი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="225"/>
|
|
|
|
|
<source>Decrease priority</source>
|
|
|
|
|
<translation>პრიორიტეტის შემცირება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="233"/>
|
|
|
|
|
<source>Increase priority</source>
|
|
|
|
|
<translation>პრიორიტეტის გაზრდა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="103"/>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1277"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>qBittorrent %1</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="146"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Set the password...</source>
|
|
|
|
|
<translation>პაროლის დაყენება...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="181"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Transfers</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტრანსფერები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Torrent file association</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტ ფაილებთან ასოციაცია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="301"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
|
|
|
|
|
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent არ არის ტორენტ ფაილების და მაგნიტური ბმულების გასახსნელად ნაგულისხმევი პროგრამა .
|
|
|
|
|
გსურთ qBittorrent-ის ასოცირება ტორენტ ფაილებთან და მაგნიტურ ბმულებთან?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="402"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="422"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="680"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>UI lock password</source>
|
|
|
|
|
<translation>ინტერფეისის ჩაკეტვის პაროლი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="402"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="422"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="680"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Please type the UI lock password:</source>
|
|
|
|
|
<translation>გთხოვთ შეიყვანეთ ინტერფეისის ჩაკეტვის პაროლი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="406"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
|
|
|
|
|
<translation>პაროლი უნდა შეიცავდეს მინიმუმ 3 სიმბოლოს</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="412"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Password update</source>
|
|
|
|
|
<translation>პაროლის განახლება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="412"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
|
|
|
|
|
<translation>ინტერფეისის ჩაკეტვის პაროლი წარმატებით განახლდა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>RSS</source>
|
|
|
|
|
<translation>RSS</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="453"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
|
|
<translation>ძებნა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="463"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Transfers (%1)</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტრანსფერები (%1)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Download completion</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის დასრულება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>%1 has finished downloading.</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
|
|
|
|
|
<translation>%1-ის ჩამოტვირთვა დასრულდა.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>I/O Error</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
|
|
|
|
|
<translation>I/O შეცდომა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
2012-11-07 05:38:22 +04:00
|
|
|
|
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
Reason: %2</source>
|
2012-11-07 05:38:22 +04:00
|
|
|
|
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
Reason: disk is full.</comment>
|
|
|
|
|
<translation>%1 ტორენტისთვის დაფიქსირდა I/O შეცდომა.
|
|
|
|
|
მიზეზი: %2</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="547"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Alt+1</source>
|
|
|
|
|
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Alt+1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="549"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Alt+2</source>
|
|
|
|
|
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Alt+2</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="551"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
|
|
|
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Ctrl+F</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="553"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Alt+3</source>
|
|
|
|
|
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Alt+3</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Recursive download confirmation</source>
|
|
|
|
|
<translation>რეკურსიული ჩამოტვირთვის დასტური</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1 ტორენტი შეიცავს ტორენტ ფაილებს, გსურთ ჩამოტვირთვის დაწყება?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="602"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="769"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Yes</source>
|
|
|
|
|
<translation>დიახ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="768"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>No</source>
|
|
|
|
|
<translation>არა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="604"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Never</source>
|
|
|
|
|
<translation>არასოდეს</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="618"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Url download error</source>
|
|
|
|
|
<translation>ბმულის ჩამოტვირთვის შეცდომა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="618"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Couldn't download file at url: %1, reason: %2.</source>
|
|
|
|
|
<translation>ვერ მოხერხდა ფაილის ჩამოტვირთვა ბმულიდან: %1, მიზეზი: %2.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="629"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
|
|
|
|
<translation>ატვირთვის სიჩქარის საერთო ლიმიტი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="648"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის სიჩქარის საერთო ლიმიტი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1130"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
|
|
|
|
|
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
|
|
|
|
|
<translation>[ჩ: %1/s, ა: %2/s] qBittorrent %3</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="406"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="693"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Invalid password</source>
|
|
|
|
|
<translation>პაროლი არასწორია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="693"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The password is invalid</source>
|
|
|
|
|
<translation>პაროლი არასწორია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1213"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Hide</source>
|
|
|
|
|
<translation>დამალვა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="765"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Exiting qBittorrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent-იდან გამოსვლა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Some files are currently transferring.
|
|
|
|
|
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|
|
|
|
<translation>ზოგიერთი ფაილი კვლავ ტრანსფერზეა.
|
|
|
|
|
დარწმუნებული ხართ რომ qBittorrent-იდან გამოსვლა გსურთ?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="770"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Always</source>
|
|
|
|
|
<translation>ყოველთვის</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="922"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Open Torrent Files</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტ ფაილის გახსნა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="923"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Torrent Files</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტ ფაილები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1004"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Options were saved successfully.</source>
|
|
|
|
|
<translation>პარამეტრები წარმატბით დამახსოვრდა.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1113"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>qBittorrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1116"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1123"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
|
|
|
|
<translation>ჩმ სიჩქარე %1 კბ/წმ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-02 22:48:01 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1119"/>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1125"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
|
|
|
|
<translation>ატ სიჩქარე: %1 კბ/წმ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1315"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>A newer version is available</source>
|
|
|
|
|
<translation>ხელმისაწვდომია ახალი ვერსია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1316"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
|
|
|
|
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent-ის ახალი ვერსია ხელმისაწვდომია Sourceforge-ზე.
|
|
|
|
|
გსურთ qBittorrent-ის განახლება %1 ვერსიაზე?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent-ის განახლება შეუძლებელია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent-ის განახლება ჩაიშალა, მიზეზი: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PeerAdditionDlg</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/peeraddition.h" line="94"/>
|
|
|
|
|
<source>Invalid IP</source>
|
|
|
|
|
<translation>არასწორი IP</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/peeraddition.h" line="95"/>
|
|
|
|
|
<source>The IP you provided is invalid.</source>
|
|
|
|
|
<translation>თქვენს მიერ შეყვანილი IP არასწორია.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PeerListDelegate</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/peerlistdelegate.h" line="64"/>
|
|
|
|
|
<source>/s</source>
|
|
|
|
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>/წ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PeerListWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-07 20:12:37 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>IP</source>
|
|
|
|
|
<translation>IP</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-07 20:12:37 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Connection</source>
|
|
|
|
|
<translation>კავშირი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-07 20:12:37 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Client</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e.: Client application</comment>
|
|
|
|
|
<translation>კლიენტი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-07 20:12:37 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="66"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Progress</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
|
|
|
|
<translation>პროგრესი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-07 20:12:37 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="67"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Down Speed</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
|
|
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის სიჩქარე</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-07 20:12:37 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="68"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Up Speed</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
|
|
|
|
<translation>ატვირთვის სიჩქარე</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-07 20:12:37 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="69"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Downloaded</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
|
|
|
|
|
<translation>ჩამოტვირთული</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-07 20:12:37 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="70"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Uploaded</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
|
|
|
|
|
<translation>ატვირთული</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-07 20:12:37 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="141"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Add a new peer...</source>
|
|
|
|
|
<translation>ახალი პირის დამატება...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-07 20:12:37 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="150"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Copy IP</source>
|
|
|
|
|
<translation>IP-ის კოპირება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-07 20:12:37 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="152"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Limit download rate...</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტი...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-07 20:12:37 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="153"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Limit upload rate...</source>
|
|
|
|
|
<translation>ატვირთვის შეფარდების ლიმიტი...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-07 20:12:37 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="155"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Ban peer permanently</source>
|
|
|
|
|
<translation>პირის დაბლოკვა სამუდამოდ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="166"/>
|
2012-03-07 20:12:37 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="168"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Peer addition</source>
|
|
|
|
|
<translation>პირის დამატება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-07 20:12:37 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="166"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The peer was added to this torrent.</source>
|
|
|
|
|
<translation>პირი დაემატა ამ ტორენტს.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-07 20:12:37 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="168"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The peer could not be added to this torrent.</source>
|
|
|
|
|
<translation>ამ ტორენტზე პირის დამატება ვერ მოხერხდა.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-07 20:12:37 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="199"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>დარწმუნებული ხართ? -- qBittorrent</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-07 20:12:37 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="199"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source>
|
|
|
|
|
<translation>დარწმუნებული ხართ რომ არჩეული პირების სამუდამოდ წაშლა გსურთ?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-07 20:12:37 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="200"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>&Yes</source>
|
|
|
|
|
<translation>&დიახ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-07 20:12:37 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="200"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>&No</source>
|
|
|
|
|
<translation>&არა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-07 20:12:37 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="207"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Manually banning peer %1...</source>
|
|
|
|
|
<translation> %1 პირის ხელით დაბლოკვა...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-07 20:12:37 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="231"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Upload rate limiting</source>
|
|
|
|
|
<translation>ატვირთვის შეფარდების ლიმიტირება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-03-07 20:12:37 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="265"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Download rate limiting</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტირება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Preferences</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="93"/>
|
|
|
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩამოტვირთვები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="104"/>
|
|
|
|
|
<source>Connection</source>
|
|
|
|
|
<translation>კავშირი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="115"/>
|
|
|
|
|
<source>Speed</source>
|
|
|
|
|
<translation>სიჩქარე</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="137"/>
|
|
|
|
|
<source>Web UI</source>
|
|
|
|
|
<translation>ვებ ინტერფეისი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="148"/>
|
|
|
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
|
|
|
<translation>დამატებითი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="224"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>(Requires restart)</source>
|
|
|
|
|
<translation>(საჭიროებს გადატვირთვას)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="258"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Use alternating row colors</source>
|
|
|
|
|
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
|
|
|
|
|
<translation>ალტერნატიული ფერების გამოყენება რიგებისთვის</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="300"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="326"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Start / Stop Torrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტის დაწყება / შეჩერება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="310"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="336"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>No action</source>
|
|
|
|
|
<translation>მოქმედების გარეშე</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="685"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
|
|
|
|
|
<translation>დაუსრულებელი ფაილებისთვის .!qB გაფართოების მინიჭება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="788"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Copy .torrent files to:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტ ფაილების კოპირება:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="993"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The following parameters are supported:
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
<li>%f: Torrent path</li>
|
|
|
|
|
<li>%n: Torrent name</li>
|
|
|
|
|
</ul></source>
|
|
|
|
|
<translation>მხარდაჭერილია შემდეგი პარამეტრები:
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
<li>%f: ტორენტის მდებარეობა</li>
|
|
|
|
|
<li>%n: ტორენტის სახელი</li>
|
|
|
|
|
</ul></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1100"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Connections Limits</source>
|
|
|
|
|
<translation>კავშირების ლიმიტი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1220"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Proxy Server</source>
|
|
|
|
|
<translation>პროქსი სერვერი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1477"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Global Rate Limits</source>
|
|
|
|
|
<translation>შეფარდების საერთო ლიმიტი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1595"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
|
|
|
|
|
<translation>შეგარდების ლიმიტის მორგება uTP კავშირებზე</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1602"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
|
|
|
|
|
<translation>შეფარდების ლიმიტის მორგება ზედა ტრანსფერებზე</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1615"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
|
|
|
|
|
<translation>შეფარდების ალტერნატიული საერთო ლიმიტი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1721"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
|
|
|
|
|
<translation>შეფარდების ალტერნატიული ლიმიტის გამოყენების გრაფიკი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1981"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
|
|
|
|
<translation>ლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერის ჩართვა მეტი პირების საპოვნად</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1993"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Encryption mode:</source>
|
|
|
|
|
<translation>დაშიფვრის რეჟიმი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2001"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Prefer encryption</source>
|
|
|
|
|
<translation>დაშიფრვის მჯობინება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2006"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Require encryption</source>
|
|
|
|
|
<translation>დაშიფვრის მოთხოვნა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2011"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Disable encryption</source>
|
|
|
|
|
<translation>დაშიფვრის გამორთვა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2012-08-19 12:51:17 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2043"/>
|
2012-08-19 12:51:17 +04:00
|
|
|
|
<source> (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2083"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Maximum active downloads:</source>
|
|
|
|
|
<translation>მაქსიმალური აქტიური ჩამოტვირთვები:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2103"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Maximum active uploads:</source>
|
|
|
|
|
<translation>მაქსიმალური აქტიური ატვირთვები:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2123"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Maximum active torrents:</source>
|
|
|
|
|
<translation>მაქსიმალური აქტიური ტორენტები:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="533"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>When adding a torrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტის დამატებისას</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="79"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="82"/>
|
|
|
|
|
<source>Behavior</source>
|
|
|
|
|
<translation>ქცევა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="188"/>
|
|
|
|
|
<source>Language</source>
|
|
|
|
|
<translation>ენა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="542"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Display torrent content and some options</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტის შიგთავსის და რამდენიმე პარამეტრის ჩვენება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1043"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
|
|
|
|
<translation>შემომავალი კავშირებისთვის გამოყენებული პორტი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1063"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Random</source>
|
|
|
|
|
<translation>შემთხვევითი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1106"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
|
|
|
|
<translation>კავშირების საერთო მაქსიმალური რაოდენობა:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1132"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
|
|
|
|
<translation>კავშირების მაქსიმალური რაოდენობა ერთ ტორენტზე:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1155"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ატვირთვის სლოტების მაქსიმალური რაოდენობა ერთ ტორენტზე:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1495"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1650"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Upload:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ატვირთვა:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1531"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1677"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Download:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩამოტვირთვა:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1524"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1557"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1670"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1697"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>KiB/s</source>
|
|
|
|
|
<translation>კბ/წმ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="755"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Remove folder</source>
|
|
|
|
|
<translation>საქაღალდის წაშლა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1762"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>to</source>
|
|
|
|
|
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
|
|
|
|
<translation>მდე</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1814"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Every day</source>
|
|
|
|
|
<translation>ყოველდღე</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1819"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Week days</source>
|
|
|
|
|
<translation>კვირის დღეები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1824"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Week ends</source>
|
|
|
|
|
<translation>კვირის დასასრული</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1924"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>DHT port:</source>
|
|
|
|
|
<translation>DHT პორტი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message utf8="true">
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1965"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
|
|
|
|
<translation>პირების გაცვლა თავსებად Bittorrent კლიენტებთან (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1262"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Host:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჰოსტი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1241"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>SOCKS4</source>
|
|
|
|
|
<translation>SOCKS4</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1228"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Type:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტიპი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="20"/>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1579"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Options</source>
|
|
|
|
|
<translation>პარამეტრები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="274"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Action on double-click</source>
|
|
|
|
|
<translation>ორჯერ დაწკაპუნების მოქმედება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="283"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Downloading torrents:</source>
|
|
|
|
|
<translation>მიმდინარე ტორენტები:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="305"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="331"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Open destination folder</source>
|
|
|
|
|
<translation>დანიშნულების საქაღალდის გახსნა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="318"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Completed torrents:</source>
|
|
|
|
|
<translation>დასრულებული ტორენტები:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="350"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Desktop</source>
|
|
|
|
|
<translation>სამუშაო მაგიდა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="363"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Show splash screen on start up</source>
|
|
|
|
|
<translation>მისალმების ფანჯრის ჩვენება ჩართვისას</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="373"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Start qBittorrent minimized</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩაირთოს qBittorrent ჩაკეცილი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="399"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Minimize qBittorrent to notification area</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩაიკეცოს qBittorrent სისტმურ არეში</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="409"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Close qBittorrent to notification area</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
|
|
|
|
|
<translation>დაიხუროს qBittorrent სისტემურ არეში</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="418"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Tray icon style:</source>
|
|
|
|
|
<translation>სისტემური არის ხატულის სტილი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="426"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Normal</source>
|
|
|
|
|
<translation>ნორმალური</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="431"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Monochrome (Dark theme)</source>
|
|
|
|
|
<translation>მონოქრომი (ბნელი თემა)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="436"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Monochrome (Light theme)</source>
|
|
|
|
|
<translation>მონოქრომი (ღია თემა)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="380"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Ask for program exit confirmation</source>
|
|
|
|
|
<translation>პროგრამის გამოსვლის დადასტურება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="196"/>
|
|
|
|
|
<source>User Interface Language:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ინტერფეისის ენა:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="252"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Transfer List</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტრასნფერების სია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="356"/>
|
|
|
|
|
<source>Start qBittorrent on Windows start up</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="390"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Show qBittorrent in notification area</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent-ის ჩვენება სისტემურ არეში</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="449"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>File association</source>
|
|
|
|
|
<translation>ფაილებთან ასოცირება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="455"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent-ის გამოყენება ტორენტ ფაილებისთვის</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="462"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent-ის გამოყენება მაგნიტური ბმულებისთვის</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="475"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Power Management</source>
|
|
|
|
|
<translation>ელკვების მართვა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="481"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Inhibit system sleep when torrents are active</source>
|
|
|
|
|
<translation>სისტემის ჩაძინების შეჩერება, ტორენტების აქტვივობისას</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="552"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Do not start the download automatically</source>
|
|
|
|
|
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
|
|
|
|
|
<translation>არ დაიწყოს ჩამოტვირთვა ავტომატურად</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="568"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Hard Disk</source>
|
|
|
|
|
<translation>მყარი დისკი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="574"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Save files to location:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ფაილების შენახვა მდებარეობაში:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="622"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Append the label of the torrent to the save path</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტის იარლიყის მიკვრა შესანახ მდებარეობაზე</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="632"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Pre-allocate disk space for all files</source>
|
|
|
|
|
<translation>დისკის ადგილის წინასწარ გამოყოფა ყველა ფაილისთვის</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="639"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Keep incomplete torrents in:</source>
|
|
|
|
|
<translation>შეინახოს დაუსრულებელი ტორენტები აქ:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="692"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Automatically add torrents from:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტები ავტომატურად დაემატოს აქედან:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="745"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Add folder...</source>
|
|
|
|
|
<translation>საქაღალდის დამატება...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="837"/>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="893"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Email notification upon download completion</source>
|
|
|
|
|
<translation>ელ-ფოსტით შეტყობინება ჩამოტვირთვის დასრულებისას</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="907"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Destination email:</source>
|
|
|
|
|
<translation>დანიშნულების ელ-ფოსტა:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="917"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>SMTP server:</source>
|
|
|
|
|
<translation>SMTP სერვერი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="966"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
|
|
|
|
|
<translation>სერვერი მოითხოვს დაცულ კავშირს (SSL)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="978"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
|
|
|
|
<translation>გარე პროგრამის ჩართვა ტორენტის დასრულებისას</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1035"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Listening Port</source>
|
|
|
|
|
<translation>მოსამსენი პორტი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1085"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
|
|
|
|
|
<translation>UPnP / NAT-PMP-ს გამოყენება ჩემი როუტერიდან პორტის გადამისამართებისთვის</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1316"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
|
|
|
|
|
<translation>სხვა შემთხვევაში პროქსი სერვერი გამოიყენება მხოლოდ ტრეკერის კავშირებისთვის</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1319"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
|
|
|
|
<translation>პროქსის გამოყენება პირებთან კავშირებისთვის</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1391"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>IP Filtering</source>
|
|
|
|
|
<translation>IP-ის გაფილტრვა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1432"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Reload the filter</source>
|
|
|
|
|
<translation>ფილტრის გადატვირთვა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1585"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
|
|
|
|
|
<translation>გამტარუნარიანობის მართვის ჩართვა (uTP)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1738"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>from</source>
|
|
|
|
|
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
|
|
|
|
<translation>დან</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1806"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>When:</source>
|
|
|
|
|
<translation>როდის:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1889"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Privacy</source>
|
|
|
|
|
<translation>კონფიდენციალურობა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1895"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
|
|
|
|
<translation>დეცენტრალიზებული ქსელის (DHT) ჩართვა მეტი პირის მოსაძიებლად</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1904"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>სხვადასხვა პორტის გამოყენება DHT-სა და BitTorrent-ისთვის</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1968"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
|
|
|
|
<translation>პირების გაცვლის ჩართვა (PeX) მეტი პირის მოსაძიებლად</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1978"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Look for peers on your local network</source>
|
|
|
|
|
<translation>პირების ძებნა თქვენს ლოკალურ ქსელში</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2036"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Enable anonymous mode</source>
|
|
|
|
|
<translation>ანონიმური რეჟიმის ჩართვა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source> (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)</source>
|
2012-08-19 12:51:17 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete"> (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">მეტი ინფორმაცია</a>)</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2182"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
|
|
|
|
|
<translation>ამ ლიმიტებში არ ჩაითვალოს ნელი ტორენტები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2203"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტების სიდირება მანამ სანამ მათი შეფარდება მიაღწევს</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2235"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>then</source>
|
|
|
|
|
<translation>შემდეგ კი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2246"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Pause them</source>
|
|
|
|
|
<translation>მათი დაპაუზება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2251"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Remove them</source>
|
|
|
|
|
<translation>მათი წაშლა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2349"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
|
|
|
|
<translation>UPnP / NAT-PMP-ს გამოყენება პორტის გადამისამართებისთვის ჩემი როუტერიდან</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2359"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source>
|
|
|
|
|
<translation>HTTP-ს ნაცვლად HTTPS-ს გამოყენება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2402"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Import SSL Certificate</source>
|
|
|
|
|
<translation>SSL სერთიფიკატის შემოტანა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2455"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Import SSL Key</source>
|
|
|
|
|
<translation>SSL გასაღების შემოტანა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2390"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Certificate:</source>
|
|
|
|
|
<translation>სერთიფიკატი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2443"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Key:</source>
|
|
|
|
|
<translation>გასაღები:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2477"/>
|
2012-09-23 13:22:18 +04:00
|
|
|
|
<source><a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a></source>
|
|
|
|
|
<translation><a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>ინფორმაცია სერთიფიკატების შესახებ</a></translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2522"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Bypass authentication for localhost</source>
|
|
|
|
|
<translation>ლოკალჰოსტისთვის ავთენტიფიკაციის გვერდის ავლა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2546"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩემი დინამიკური დომეინის სახელის განახლება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2558"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Service:</source>
|
|
|
|
|
<translation>მომსახურება:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2581"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Register</source>
|
|
|
|
|
<translation>რეგისტრაცია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2590"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Domain name:</source>
|
|
|
|
|
<translation>დომეინის სახელი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1236"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>(None)</source>
|
|
|
|
|
<translation>(არცერთი)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="126"/>
|
|
|
|
|
<source>BitTorrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>BitTorrent</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1251"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>HTTP</source>
|
|
|
|
|
<translation>HTTP</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1288"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2314"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Port:</source>
|
|
|
|
|
<translation>პორტი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="927"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1329"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2490"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Authentication</source>
|
|
|
|
|
<translation>ავთენტიფიკაცია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="939"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1343"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2529"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2604"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Username:</source>
|
|
|
|
|
<translation>მომხმარებლის სახელი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="949"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1363"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2536"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2618"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Password:</source>
|
|
|
|
|
<translation>პაროლი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2068"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Torrent Queueing</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტი რიგში დგომა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2192"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Share Ratio Limiting</source>
|
|
|
|
|
<translation>გაზიარების შეფარდების ლიმიტი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2300"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
|
|
|
|
<translation>ვებ ინტერფეისის ჩართვა (დისტანციური კონტროლი)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1246"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>SOCKS5</source>
|
|
|
|
|
<translation>SOCKS5</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1403"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
|
|
|
|
<translation>ფილტრის მდებარეობა (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PreviewSelect</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="48"/>
|
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
|
<translation>სახელი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
|
|
|
|
<source>Size</source>
|
|
|
|
|
<translation>ზომა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
|
|
|
|
<source>Progress</source>
|
|
|
|
|
<translation>პროგრესი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
2012-02-25 17:32:31 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="109"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="115"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Preview impossible</source>
|
|
|
|
|
<translation>გადახედვა შეუძლებელია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
2012-02-25 17:32:31 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="109"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="115"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
|
|
|
|
<translation>ბოდიში, ჩვენ არ შეგვიძლია ამ ფაილის გადახედვა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PropListDelegate</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-01-31 21:26:47 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="112"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Not downloaded</source>
|
|
|
|
|
<translation>არ ჩამოტვირთულა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-01-31 21:26:47 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="121"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="176"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Normal</source>
|
|
|
|
|
<comment>Normal (priority)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>ჩვეულებრივი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-01-31 21:26:47 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="115"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="177"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>High</source>
|
|
|
|
|
<comment>High (priority)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>მაღალი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-01-31 21:26:47 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="109"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Mixed</source>
|
|
|
|
|
<comment>Mixed (priorities</comment>
|
|
|
|
|
<translation>არეული</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-01-31 21:26:47 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="118"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="178"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
|
|
|
<comment>Maximum (priority)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>მაქსიმალური</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PropTabBar</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="45"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>General</source>
|
|
|
|
|
<translation>ზოგადი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="50"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Trackers</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტრეკერები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="54"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Peers</source>
|
|
|
|
|
<translation>პირები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="58"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>HTTP Sources</source>
|
|
|
|
|
<translation>HTTP წყაროები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="62"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Content</source>
|
|
|
|
|
<translation>შიგთავსი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PropertiesWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="346"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Save path:</source>
|
|
|
|
|
<translation>შესანახი მდებარეობა:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="438"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Torrent hash:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტის ჰეში:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="206"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Share ratio:</source>
|
|
|
|
|
<translation>გაზიარების შეფარდება:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="77"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="223"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Downloaded:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩამოტვირთული:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="131"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Availability:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ხელმისაწვდომობა:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="166"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Transfer</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტრანსფერი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="172"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Uploaded:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ატვირთული:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="274"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Wasted:</source>
|
|
|
|
|
<translation>დაკარგული:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="189"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>UP limit:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ატ ლიმიტი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="240"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>DL limit:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩმ ლიმიტი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="257"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Connections:</source>
|
|
|
|
|
<translation>კავშირები:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="291"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Time active:</source>
|
|
|
|
|
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
|
|
|
|
<translation>აქტიურობის დრო:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="308"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Reannounce in:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ხელახლა გამოცხადდება:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="334"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Information</source>
|
|
|
|
|
<translation>ინფორმაცია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="392"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Created on:</source>
|
|
|
|
|
<translation>შექმნილია:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="481"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Pieces size:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ნაწილის ზომა:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="524"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Comment:</source>
|
|
|
|
|
<translation>კომენტარი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="717"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Torrent content:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტის შიგთავსი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="770"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Select All</source>
|
|
|
|
|
<translation>ყველას არჩევა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="777"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Select None</source>
|
|
|
|
|
<translation>არჩევის მოხსნა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="810"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Normal</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩვეულებრივი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="815"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>High</source>
|
|
|
|
|
<translation>მაღალი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="820"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
|
|
|
<translation>მაქსიმალური</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="825"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="828"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Do not download</source>
|
|
|
|
|
<translation>არ ჩამოიტვირთოს</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="322"/>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="323"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>this session</source>
|
|
|
|
|
<translation>ეს სესია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="327"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="331"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>/s</source>
|
|
|
|
|
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>/წ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="334"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Seeded for %1</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
|
|
|
|
<translation>სიდირდება %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="338"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>%1 max</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
|
|
|
|
<translation>%1 მაქს</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="431"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="451"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>I/O Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>I/O შეცდომა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="431"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>This file does not exist yet.</source>
|
|
|
|
|
<translation>ეს ფაილი ჯერ არ არსებობს.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="451"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
|
|
|
|
<translation>ეს საქაღალდე ჯერ არ არსებობს.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Rename...</source>
|
|
|
|
|
<translation>გადარქმევა...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="470"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Priority</source>
|
|
|
|
|
<translation>პრიორიტეტი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="512"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Rename the file</source>
|
|
|
|
|
<translation>ფაილის გადარქმევა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>New name:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ახალი სახელი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="517"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="548"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
|
|
|
|
<translation>ფაილის გადარქმევა ვერ მოხერხდა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="518"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
|
|
|
|
<translation>ფაილის სახელი შეიცავს აკრძალულ სიმბოლოებს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="549"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="587"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
|
|
|
|
<translation>ამ საქაღალდეში ეს სახელი უკვე გამოიყენება. გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="586"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
|
|
|
|
<translation>საქაღალდის გადარქმევა ვერ მოხერხდა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="625"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>New url seed</source>
|
|
|
|
|
<comment>New HTTP source</comment>
|
|
|
|
|
<translation>ახალი სიდის ბმული</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="626"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>New url seed:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ახალი სიდის ბმული:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="631"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>qBittorrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="632"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
|
|
|
|
<translation>ეს ბმული უკვე სიაშია.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Choose save path</source>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QBtSession</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="234"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="240"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1-მა მიაღწია თქვენს მიერ დაყენებულ მაქს. შეფარდებას.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="235"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Removing torrent %1...</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტის წაშლა %1...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="241"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Pausing torrent %1...</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტის დაპაუზება %1...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="291"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent მიბმულია პორტზე: TCP/%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="391"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>HTTP user agent is %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>HTTP მომხმარებლის აგენტი არის %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="411"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Anonymous mode [ON]</source>
|
|
|
|
|
<translation>ანონიმური რეჟიმი [ჩართულია]</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="413"/>
|
2012-09-15 11:06:27 +04:00
|
|
|
|
<source>Anonymous mode [OFF]</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Reporting IP address %1 to trackers...</source>
|
|
|
|
|
<translation>IP მისამართის %1 შეტყობინება ტრეკერებისთვის...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="497"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
|
|
|
|
<translation>DHT მხარდაჭერა [ჩართულია], პორტი: UDP/%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="499"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="503"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>DHT support [OFF]</source>
|
|
|
|
|
<translation>DHT მხარდაჭერა [გამორთულია]</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="507"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>PeX support [ON]</source>
|
|
|
|
|
<translation>PeX მხარდაჭერა [ჩართულია]</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="509"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>PeX support [OFF]</source>
|
|
|
|
|
<translation>PeX მხარდაჭერა [გამორთულია]</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="512"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
|
|
|
|
<translation>PeX მხარდაჭერის გადასართველად საჭიროა გადატვირთვა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="520"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
|
|
|
|
<translation>ლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერა [გამორთულია]</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="532"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Encryption support [ON]</source>
|
|
|
|
|
<translation>დაშიფვრის მხარდაჭერა [ჩართულია]</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="537"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
|
|
|
|
<translation>დაშიფვრის მხარდაჭერა [იძულებითი]</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="542"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
|
|
|
|
<translation>დაშიფვრის მხარდაჭერა [გამორთულია]</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="603"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩადგმული ტრეკერი [ჩართულია]</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="605"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩადგმული ტრეკერის დაწყება ჩაიშალა!</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="608"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩადგმული ტრეკერი [გამორთულია]</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="662"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>ვებ ინტერფეისი უსმენს %1 პორტს</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="664"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>ვებ ინტერფეისის შეცდომა - ვერ მოხერხდა ვებ ინტერფეისის მიბმა %1 პორტზე</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="805"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
|
|
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
|
|
|
|
<translation>'%1' წაიშალა ტრანსფერების სიიდან და მყარი დისკიდან.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="807"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
|
|
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
|
|
|
|
<translation>'%1' წაიშალა ტრანსფერების სიიდან.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="902"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
|
|
|
|
<translation>'%1' არ არის სწორი მაგნიტური ბმული.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="918"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1051"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1056"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1058"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
|
|
|
|
<translation>'%1' უკვე არის ტრანსფერების სიაში.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1183"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1188"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
|
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>'%1' გაგრძელდა. (სწრაფი გაგრძელება)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2274"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
|
|
|
|
<translation>კომპიუტერი ახლა გადავა ძილის რეჟიმში, თქვენ ამის გასაუქმებლად გაქვთ 15 წამი...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2276"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
|
|
|
|
<translation>კომპიუტერი ახლა გამოირთვება, თქვენ ამის გასაუქმებლად გაქვთ 15 წამი...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2278"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent ახლა გამოვა, თქვენ ამის გასუქმებლად გაქვთ 15 წამი...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2823"/>
|
2012-02-25 17:32:31 +04:00
|
|
|
|
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
|
|
|
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
|
|
|
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
2012-02-25 17:32:31 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">მოწოდებული IP ფილტრი წარმატებით გაანალიზდა: მიღებული იქნა %1 წესი.</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2829"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
|
|
|
|
<translation>შეცდომა: მოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი ჩაიშალა.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="983"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1185"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1190"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>'%1' added to download list.</source>
|
|
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
|
|
|
|
<translation>'%1' დაემატა ტრანსფერების სიას.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="382"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>UPnP / NAT-PMP support [ON]</source>
|
|
|
|
|
<translation>UPnP / NAT-PMP მხარდაჭერა [ჩართულია]</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="385"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>UPnP / NAT-PMP support [OFF]</source>
|
|
|
|
|
<translation>UPnP / NAT-PMP მხარდაჭერა [გამორთულია]</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="517"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Local Peer Discovery support [ON]</source>
|
|
|
|
|
<translation>ლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერა [ჩართულია]</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1019"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1027"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1029"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტ ფაილის დეკოდირება ვერ მოხერხდა: '%1'</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1033"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
|
|
|
|
<translation>ეს ფაილი ან დაზიანებულია ან ის არ არის ტორენტი.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1074"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
|
|
|
|
<translation>შეცდომა: ტორენტი %1 არ შეიცავს არანაირ ფაილს.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1324"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1352"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
|
|
|
|
<translation>შენიშვნა:არსებულ ტორენტს დაემატა ახალი ტრეკერები.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1382"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
|
|
|
|
<translation>შენიშვნა: არსებულ ტორენტს დაემატა ახალი სიდერების ბმულები.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1724"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
|
|
|
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
|
|
|
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>დაიბლოკა თქვენი IP ფილტრის მიხედვით</i></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1726"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
|
|
|
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
|
|
|
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>დაიბლოკა დაზიანებული ნაწილების გამო</i></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1922"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>განსაზღვრული ქსელის ინტერფეისი არასწორია: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
2012-10-07 17:09:33 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">ნებისმიერი სხვა ქსელის ინტერფეისის ცდა.</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1940"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1 IP მისამართის მოსმენა %2 ქსელის ინტერფეისზე...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1943"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>ქსელის ინტერფეისის მოსმენა ჩაიშალა %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2124"/>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2126"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
|
|
|
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
|
|
|
|
<translation> %2 ტორენტში ჩადგმული %1 ფაილის რეკურსიული ჩამოტვირთვა ჩაიშალა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2221"/>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2223"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1 ტორენტ ფაილის გაშიფვრა ვერ მოხერხდა.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2171"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტის სახელი: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2172"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტის ზომა: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Save path: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>შესანახი მდებარეობა: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2174"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
|
|
|
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტის ჩამოტვირთვის დრო არის %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2175"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
|
|
|
|
<translation>მადლობას გიხდით qBittorrent-ის გამოყენებისთვის.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2178"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
|
|
|
|
<translation>[qBittorrent] %1 -ის ჩამოტვირთვა დასრულდა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2413"/>
|
2012-11-07 05:38:22 +04:00
|
|
|
|
<source>An I/O error occurred, '%1' paused.</source>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<translation>დაფიქსირდა I/O შეცდომა, '%1 დაპაუზდა.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2414"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Reason: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>მიზეზი: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2489"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: პორტის განლაგება ჩაიშალა, შეტყობინება: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2494"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: პორტის განლაგება წარმატებით დასრულდა, შეტყობინება: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1 ტორენტის ფაილის ზომები არ , მოხდება მისი დაპაუზება.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2524"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
|
|
|
|
<translation>სწრაფი გაგრძელებების მონაცემები უარყოფილი იქნა %1 ტორენტის მიერ, მოწმედება ხელახლა...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2530"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
|
|
|
|
<translation>სიდის ბმულით მოძებნა ჩაიშალა ბმულისთვის: %1, შეტყობინება: %2</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2653"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
|
|
|
|
<translation>'%1 იტვირთება, გთხოვთ დაელოდეთ...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>RSS</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="17"/>
|
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
|
|
<translation>ძებნა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="31"/>
|
|
|
|
|
<source>New subscription</source>
|
|
|
|
|
<translation>ახალი ხელმოწერა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="47"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="195"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="198"/>
|
|
|
|
|
<source>Mark items read</source>
|
|
|
|
|
<translation>ელემენტის წაკითხულად მონიშვნა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="66"/>
|
|
|
|
|
<source>Update all</source>
|
|
|
|
|
<translation>ყველას განახლება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="95"/>
|
|
|
|
|
<source>RSS Downloader...</source>
|
|
|
|
|
<translation>RSS ჩამომტვირთავი...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="102"/>
|
|
|
|
|
<source>Settings...</source>
|
|
|
|
|
<translation>პარამეტრები...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="124"/>
|
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html></source>
|
|
|
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">ტორენტები:</span> <span style=" font-style:italic;">(ჩამოსატვირთად ორჯერ დააწკაპუნეთ)</span></p></body></html></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="158"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="161"/>
|
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
|
<translation>წაშლა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="166"/>
|
|
|
|
|
<source>Rename...</source>
|
|
|
|
|
<translation>გადარქმევა...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="169"/>
|
|
|
|
|
<source>Rename</source>
|
|
|
|
|
<translation>გადარქმევა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="174"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="177"/>
|
|
|
|
|
<source>Update</source>
|
|
|
|
|
<translation>განახლება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="182"/>
|
|
|
|
|
<source>New subscription...</source>
|
|
|
|
|
<translation>ახალი ხელმოწერა...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="187"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="190"/>
|
|
|
|
|
<source>Update all feeds</source>
|
|
|
|
|
<translation>ყველა არხის განახლება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="203"/>
|
|
|
|
|
<source>Download torrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტის ჩამოტვირთვა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="208"/>
|
|
|
|
|
<source>Open news URL</source>
|
|
|
|
|
<translation>სიახლეების ბმულის გახსნა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="213"/>
|
|
|
|
|
<source>Copy feed URL</source>
|
|
|
|
|
<translation>არხის ბმილის კოპირება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="218"/>
|
|
|
|
|
<source>New folder...</source>
|
|
|
|
|
<translation>ახალი საქაღალდე...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="223"/>
|
|
|
|
|
<source>Manage cookies...</source>
|
|
|
|
|
<translation>ფუნთუშების მართვა...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss.ui" line="63"/>
|
|
|
|
|
<source>Refresh RSS streams</source>
|
|
|
|
|
<translation>RSS ნაკადების განახლება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>RSSImp</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="207"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Please type a rss stream url</source>
|
|
|
|
|
<translation>გთხოვთ შეიყვანეთ RSS არხის ბმული</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="207"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Stream URL:</source>
|
|
|
|
|
<translation>არხის ბმული:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="244"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="248"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>დარწმუნებული ხართ? -- qBittorrent</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="245"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="249"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>&Yes</source>
|
|
|
|
|
<translation>&დიახ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="245"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="249"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>&No</source>
|
|
|
|
|
<translation>&არა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="153"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Please choose a folder name</source>
|
|
|
|
|
<translation>გთხოვთ აირჩიეთ საქაღალდის სახელი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="153"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Folder name:</source>
|
|
|
|
|
<translation>საქაღალდის სახელი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="153"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>New folder</source>
|
|
|
|
|
<translation>ახალი საქაღალდე</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="173"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Overwrite attempt</source>
|
|
|
|
|
<translation>გადაწერის მცდელობა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="174"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>You cannot overwrite %1 item.</source>
|
|
|
|
|
<comment>You cannot overwrite myFolder item.</comment>
|
|
|
|
|
<translation>თქვენ არ შეგიძლიათ %1 ელემენტზე გადაწერა.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="216"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>qBittorrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="217"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>This rss feed is already in the list.</source>
|
|
|
|
|
<translation>ეს RSS არხი უკვე სიაშია.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="244"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete these elements from the list?</source>
|
|
|
|
|
<translation>დარწმუნებული ხართ რომ სიიდან ამ ელემენტების წაშლა გსურთ?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="248"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete this element from the list?</source>
|
|
|
|
|
<translation>დარწმუნებული ხართ რომ სიიდან ამ ელემენტის წაშლა გსურთ?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="382"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
|
|
|
|
|
<translation>გთხოვთ აირჩიეთ ახალი სახელი ამ RSS არხისთვის</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="382"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>New feed name:</source>
|
|
|
|
|
<translation>არხის ახალი სახელი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="386"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Name already in use</source>
|
|
|
|
|
<translation>სახელი უკვე გამოიყენება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="386"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
|
|
|
|
|
<translation>ეს სახელი უკვე გამოიყენება სხვა ელემენტის მიერ, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="562"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Date: </source>
|
|
|
|
|
<translation>თარიღი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="565"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Author: </source>
|
|
|
|
|
<translation>ავტორი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="614"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Unread</source>
|
|
|
|
|
<translation>წაუკითხავი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>RssFeed</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="333"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1 ტორენტის ავტომატურად ჩამოტვირთვა %2 RSS არხიდან...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2012-08-19 12:51:17 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>RssParser</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/rssparser.cpp" line="335"/>
|
2012-08-19 12:51:17 +04:00
|
|
|
|
<source>Failed to open downloaded RSS file.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 20:18:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../rss/rssparser.cpp" line="367"/>
|
2012-08-19 12:51:17 +04:00
|
|
|
|
<source>Invalid RSS feed at %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>RssSettingsDlg</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rsssettingsdlg.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>RSS Reader Settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>RSS წამკითხველის პარამეტრები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rsssettingsdlg.ui" line="47"/>
|
|
|
|
|
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
|
|
|
|
|
<translation>RSS არხის განახლების ინტერვალი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rsssettingsdlg.ui" line="70"/>
|
|
|
|
|
<source>minutes</source>
|
|
|
|
|
<translation>წუთი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../rss/rsssettingsdlg.ui" line="77"/>
|
|
|
|
|
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
|
|
|
|
|
<translation>სტატიების მაქს. რაოდენობა ერთი არხიდან:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>ScanFoldersModel</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
|
|
|
|
|
<source>Watched Folder</source>
|
|
|
|
|
<translation>მეთვალყურეობის ქვეშ მყოფი საქაღალდე</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
|
|
|
|
|
<source>Download here</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩამოიტვირთოს აქ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SearchCategories</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="52"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>All categories</source>
|
|
|
|
|
<translation>ყველა კატეგორია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="53"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Movies</source>
|
|
|
|
|
<translation>ფილმები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="54"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>TV shows</source>
|
|
|
|
|
<translation>სერიალები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="55"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Music</source>
|
|
|
|
|
<translation>მუსიკა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="56"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Games</source>
|
|
|
|
|
<translation>თამაშები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="57"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Anime</source>
|
|
|
|
|
<translation>ანიმე</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="58"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Software</source>
|
|
|
|
|
<translation>პროგრამა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="59"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Pictures</source>
|
|
|
|
|
<translation>სურათები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="60"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Books</source>
|
|
|
|
|
<translation>წიგნები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SearchEngine</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cut</source>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">ამოჭრა</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Copy</source>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">კოპირება</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Paste</source>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">ჩასმა</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Clear field</source>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">ველის გასუფთავება</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Clear completion history</source>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">დასრულების ისტორიის გასუფთავება</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Confirmation</source>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">დასტური</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to clear the history?</source>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">დარწმუნებული ხართ რომ ისტორიის გასუფთავება გსურთ?</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="221"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="251"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="252"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
|
|
<translation>ძებნა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="232"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Missing Python Interpreter</source>
|
|
|
|
|
<translation>Python Interpreter არ აყენია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="233"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
|
|
|
|
|
Do you want to install it now?</source>
|
|
|
|
|
<translation>საძიებო სისტემების გამოსაყენებლად საჭიროა Python 2.x-ის დაინსტალირება.
|
|
|
|
|
გსურთ ახლავე დაინსტალირება?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="263"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Empty search pattern</source>
|
|
|
|
|
<translation>ცარიელი საძიებო შაბლონი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="263"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Please type a search pattern first</source>
|
|
|
|
|
<translation>გთხოვთ პირველ რიგში შეიყვანეთ საძიებო შაბლონი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="288"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="377"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Results</source>
|
|
|
|
|
<translation>შედეგები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="356"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Searching...</source>
|
|
|
|
|
<translation>ძებნა...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-15 19:25:00 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="492"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Search Engine</source>
|
|
|
|
|
<translation>საძიებო სისტემა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-15 19:25:00 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="492"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="507"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Search has finished</source>
|
|
|
|
|
<translation>ძებნა დასრულდა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-15 19:25:00 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="498"/>
|
2012-11-07 05:38:22 +04:00
|
|
|
|
<source>An error occurred during search...</source>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<translation>ძებნისას დაფიქსირდა შეცდომა...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="496"/>
|
2012-09-15 19:25:00 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="502"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Search aborted</source>
|
|
|
|
|
<translation>ძებნა გაუქმდა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="172"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Download error</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის შეცდომა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="172"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Python setup could not be downloaded, reason: %1.
|
|
|
|
|
Please install it manually.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Python-ის ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა, მიზეზი: %1.
|
|
|
|
|
გთხოვთ ხელით დააყენეთ ის.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-15 19:25:00 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="505"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Search returned no results</source>
|
|
|
|
|
<translation>ძებნა უშედეგოა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-15 19:25:00 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="512"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Results</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: Search results</comment>
|
|
|
|
|
<translation>შედეგები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="548"/>
|
2012-09-15 19:25:00 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="554"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
|
|
|
<translation>უცნობია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SearchTab</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="55"/>
|
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: file name</comment>
|
|
|
|
|
<translation>სახელი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="56"/>
|
|
|
|
|
<source>Size</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: file size</comment>
|
|
|
|
|
<translation>ზომა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="57"/>
|
|
|
|
|
<source>Seeders</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
|
|
|
|
|
<translation>სიდერები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="58"/>
|
|
|
|
|
<source>Leechers</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
|
|
|
|
|
<translation>ლიჩერები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="59"/>
|
|
|
|
|
<source>Search engine</source>
|
|
|
|
|
<translation>საძიებო სისტემა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/>
|
|
|
|
|
<source>Shutdown confirmation</source>
|
|
|
|
|
<translation>გათიშვის დასტური</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SpeedLimitDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="84"/>
|
|
|
|
|
<source>KiB/s</source>
|
|
|
|
|
<translation>კბ/წ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>StatusBar</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="67"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="180"/>
|
|
|
|
|
<source>Connection status:</source>
|
|
|
|
|
<translation>კავშირის სტატუსი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="67"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="180"/>
|
|
|
|
|
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
|
|
|
|
<translation>პიდაპირი კავშირები არ არის. ამას შესაძლოა იწვევდეს ქსელის კონფიგურაციის პრობლემები.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="95"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="187"/>
|
|
|
|
|
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
|
|
|
|
<translation>DHT: %1 კვანძები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="150"/>
|
|
|
|
|
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent საჭიროებს გადატვირთვას</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="160"/>
|
|
|
|
|
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent ახლახანს განახლდა და ცვლილებების გასააქტიურებლად საჭიროებს გადატვირთვას.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="172"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="177"/>
|
|
|
|
|
<source>Connection Status:</source>
|
|
|
|
|
<translation>კავშირის სტატუსი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="172"/>
|
|
|
|
|
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
|
|
|
|
<translation>კავშირგარეშე. ეს ჩვეულებრივ ხდება მაშინ როდესაც qBittorrent ვერ ახერხებს ერთ-ერთი შემომავალი პორტის მოსმენას.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="177"/>
|
|
|
|
|
<source>Online</source>
|
|
|
|
|
<translation>ხაზზეა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="193"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="194"/>
|
|
|
|
|
<source>%1/s</source>
|
|
|
|
|
<comment>Per second</comment>
|
|
|
|
|
<translation>%1/წ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="204"/>
|
|
|
|
|
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
|
|
|
|
<translation>დააწკაპუნეთ სიჩქარის ალტერნატიულ ლიმიტებზე გადასართველად</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="200"/>
|
|
|
|
|
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
|
|
|
|
<translation>დააწკაპუნეთ სიჩქარის ჩვეულებრივ ლიმიტებზე გადასართველად</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="220"/>
|
|
|
|
|
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის სიჩქარის საერთო ლიმიტი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="245"/>
|
|
|
|
|
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
|
|
|
|
<translation>ატვირთვის სიჩქარის საერთო ლიმიტი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2012-02-25 17:32:31 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>TorrentContentModel</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="41"/>
|
2012-02-25 17:32:31 +04:00
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">სახელი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="41"/>
|
2012-02-25 17:32:31 +04:00
|
|
|
|
<source>Size</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">ზომა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="42"/>
|
2012-02-25 17:32:31 +04:00
|
|
|
|
<source>Progress</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">პროგრესი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="42"/>
|
2012-02-25 17:32:31 +04:00
|
|
|
|
<source>Priority</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">პრიორიტეტი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="74"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Select a folder to add to the torrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>აირჩეით ტორენტში დასამატებელი საქაღალდე</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="90"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Select a file to add to the torrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>აირჩეით ტორენტში დასამატებელი ფაილი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="113"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>No input path set</source>
|
|
|
|
|
<translation>შესატანი მდებარეობა არ მითითებულა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="113"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Please type an input path first</source>
|
|
|
|
|
<translation>გთხოვთ ჯერ მიუთითეთ შესატანი მდებარეობა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="123"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Select destination torrent file</source>
|
|
|
|
|
<translation>აირჩიეთ დანიშნულების ტორენტ ფაილი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="123"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Torrent Files</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტ ფაილები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="150"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="164"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="174"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Torrent creation</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტის შექმნა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="150"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტის შექმნა წარუმატებლად დასრულდა, მიზეზი: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="164"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
|
|
|
|
<translation>შექმნილი ტორენტ ფაილი არასწორი. მისი ჩამოტვირთვების სიაში დამატება ვერ მოხერხდა.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="174"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Torrent was created successfully:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტი წარმატებით შეიქმნა:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>TorrentFilesModel</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
2012-02-25 17:32:31 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">სახელი</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Size</source>
|
2012-02-25 17:32:31 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">ზომა</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Progress</source>
|
2012-02-25 17:32:31 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">პროგრესი</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Priority</source>
|
2012-02-25 17:32:31 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">პრიორიტეტი</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>TorrentImportDlg</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Torrent Import</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტის შემოტანა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-02-25 17:32:31 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="53"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.</source>
|
|
|
|
|
<translation>ეს ასისტენტი დაგეხმარებათ qBittorrent-ით გააზიაროთ ის ტორენტი რომელიც უკვე ჩამოტვირთეთ.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-02-25 17:32:31 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="65"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Torrent file to import:</source>
|
|
|
|
|
<translation>შემოსატანი ტორენტ ფაილი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-02-25 17:32:31 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="81"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="109"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>...</source>
|
|
|
|
|
<translation>...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-02-25 17:32:31 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="90"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Content location:</source>
|
|
|
|
|
<translation>შიგთავსის მდებარეობა:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-02-25 17:32:31 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="121"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Skip the data checking stage and start seeding immediately</source>
|
|
|
|
|
<translation>მონაცემების შემოწმების გამოტოვება და სიდირების დაწყება მყისიერად</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-02-25 17:32:31 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentimportdlg.ui" line="131"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Import</source>
|
|
|
|
|
<translation>შემოტანა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="68"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Torrent file to import</source>
|
|
|
|
|
<translation>შემოსატანი ტორენტ ფაილი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="68"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Torrent files (*.torrent)</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტის ფაილები (*.torrent)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="93"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>%1 Files</source>
|
|
|
|
|
<comment>%1 is a file extension (e.g. PDF)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>%1 ფაილები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="95"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Please provide the location of %1</source>
|
|
|
|
|
<comment>%1 is a file name</comment>
|
|
|
|
|
<translation>გთხოვთ მიუთითეთ %1-ის მდებარეობა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="130"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Please point to the location of the torrent: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>გთხოვთ მიუთითეთ ტორენტის მდებარეობა: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:09:33 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="235"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Invalid torrent file</source>
|
|
|
|
|
<translation>არასწორი ტორენტ ფაილი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:09:33 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="235"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>This is not a valid torrent file.</source>
|
|
|
|
|
<translation>ეს არ არის სწორი ტორენტ ფაილი.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>TorrentModel</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: torrent name</comment>
|
|
|
|
|
<translation>სახელი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Size</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: torrent size</comment>
|
|
|
|
|
<translation>ზომა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Done</source>
|
|
|
|
|
<comment>% Done</comment>
|
|
|
|
|
<translation>დასრულდა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="250"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Status</source>
|
|
|
|
|
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>სტატუსი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="251"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Seeds</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>სიდერები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Peers</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>პირები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="253"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Down Speed</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
|
|
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის სიჩქარე</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="254"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Up Speed</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
|
|
|
|
<translation>ატვირთვის სიჩქარე</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="255"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Ratio</source>
|
|
|
|
|
<comment>Share ratio</comment>
|
|
|
|
|
<translation>შეფარდება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="256"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>ETA</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
|
|
|
|
<translation>დარჩენილი დრო</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="257"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Label</source>
|
|
|
|
|
<translation>იარლიყი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="258"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Added On</source>
|
|
|
|
|
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
|
|
|
|
|
<translation>დამატების თარიღი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="259"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Completed On</source>
|
|
|
|
|
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
|
|
|
|
|
<translation>დასრულების თარიღი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="260"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Tracker</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტრეკერი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="261"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Down Limit</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: Download limit</comment>
|
|
|
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის ლიმიტი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="262"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Up Limit</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e: Upload limit</comment>
|
|
|
|
|
<translation>ატვირთვის ლიმიტი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="263"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Amount downloaded</source>
|
|
|
|
|
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>ჩამოტვირთულის მოცულობა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="264"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Amount left</source>
|
|
|
|
|
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>დარჩენილის მოცულობა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="265"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Time Active</source>
|
|
|
|
|
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>აქტიურობის დრო</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>TrackerList</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
|
|
|
|
<source>URL</source>
|
|
|
|
|
<translation>ბმული</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
|
|
|
|
<source>Status</source>
|
|
|
|
|
<translation>სტატუსი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
|
|
|
|
<source>Peers</source>
|
|
|
|
|
<translation>პირები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
|
|
|
|
<source>Message</source>
|
|
|
|
|
<translation>შეტყობინება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
|
|
|
|
<source>[DHT]</source>
|
|
|
|
|
<translation>[DHT]</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
|
|
|
|
<source>[PeX]</source>
|
|
|
|
|
<translation>[PeX]</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
|
|
|
|
<source>[LSD]</source>
|
|
|
|
|
<translation>[LSD]</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 15:24:49 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Working</source>
|
|
|
|
|
<translation>მუშაობს</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 15:24:49 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
|
|
|
<translation>გამორთულია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 15:24:49 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>This torrent is private</source>
|
|
|
|
|
<translation>ეს პირადი ტორენტია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 15:24:49 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Updating...</source>
|
|
|
|
|
<translation>ნახლდება...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 15:24:49 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Not working</source>
|
|
|
|
|
<translation>არ მუშაობს</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 15:24:49 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Not contacted yet</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჯერ არ დაკავშირებულა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 15:24:49 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Add a new tracker...</source>
|
|
|
|
|
<translation>ახალი ტრეკერის დამატება...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 15:24:49 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Remove tracker</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტრეკერის წაშლა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 15:24:49 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="344"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Force reannounce</source>
|
|
|
|
|
<translation>ხელახლა გამოცხადების იძულება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>TrackersAdditionDlg</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Trackers addition dialog</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტრეკერის დამატების დიალოგი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.ui" line="20"/>
|
|
|
|
|
<source>List of trackers to add (one per line):</source>
|
|
|
|
|
<translation>დასამატებელი ტრეკერების სია (ერთი თითო ხაზზე):</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.ui" line="44"/>
|
|
|
|
|
<source>µTorrent compatible list URL:</source>
|
|
|
|
|
<translation>µTorrent-თან თავსებადი სიის ბმული:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="81"/>
|
|
|
|
|
<source>I/O Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>I/O შეცდომა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="81"/>
|
|
|
|
|
<source>Error while trying to open the downloaded file.</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩამოტვირთული გაილის გახსნისას დაფიქსირდა შეცდომა.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-20 20:03:38 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="125"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>No change</source>
|
|
|
|
|
<translation>ცვლილება არ არის</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-20 20:03:38 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="125"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>No additional trackers were found.</source>
|
|
|
|
|
<translation>დამატებითი ტრეკერები ვერ მოიძებნა.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-20 20:03:38 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="134"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Download error</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის შეცდომა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-20 20:03:38 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="134"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The trackers list could not be downloaded, reason: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტრეკერების სიის ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა, მიზეზი: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>TransferListDelegate</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="94"/>
|
|
|
|
|
<source>Downloading</source>
|
|
|
|
|
<translation>იტვირთება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="98"/>
|
|
|
|
|
<source>Paused</source>
|
|
|
|
|
<translation>დაპაუზებულია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="102"/>
|
|
|
|
|
<source>Queued</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e. torrent is queued</comment>
|
|
|
|
|
<translation>რიგშია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="106"/>
|
|
|
|
|
<source>Seeding</source>
|
|
|
|
|
<comment>Torrent is complete and in upload-only mode</comment>
|
|
|
|
|
<translation>სიდირდება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="109"/>
|
|
|
|
|
<source>Stalled</source>
|
|
|
|
|
<comment>Torrent is waiting for download to begin</comment>
|
|
|
|
|
<translation>გაჩერებულია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="113"/>
|
|
|
|
|
<source>Checking</source>
|
|
|
|
|
<comment>Torrent local data is being checked</comment>
|
|
|
|
|
<translation>მოწმდება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="127"/>
|
|
|
|
|
<source>/s</source>
|
|
|
|
|
<comment>/second (.i.e per second)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>/წ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="136"/>
|
|
|
|
|
<source>KiB/s</source>
|
|
|
|
|
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>კბ/წ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="146"/>
|
|
|
|
|
<source>Seeded for %1</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
|
|
|
|
<translation>სიდირდება %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>TransferListFiltersWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="206"/>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<source>Torrents</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="212"/>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<source>Labels</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="226"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>All</source>
|
|
|
|
|
<translation>ყველა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="229"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="309"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Downloading</source>
|
|
|
|
|
<translation>იტვირთება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="310"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Completed</source>
|
|
|
|
|
<translation>დასრულებული</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="235"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Paused</source>
|
|
|
|
|
<translation>დაპაუზებული</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="238"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="312"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Active</source>
|
|
|
|
|
<translation>აქტიური</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="241"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Inactive</source>
|
|
|
|
|
<translation>უმოქმედო</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="255"/>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="492"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>All labels</source>
|
|
|
|
|
<translation>ყველა იარლიყი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="258"/>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="493"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Unlabeled</source>
|
|
|
|
|
<translation>უიარლიყო</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="340"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Remove label</source>
|
|
|
|
|
<translation>იარლიყის წაშლა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="341"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Add label...</source>
|
|
|
|
|
<translation>იარლიყის დამატება...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="343"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Resume torrents</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტების გაგრძელება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="344"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Pause torrents</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტის დაპაუზება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="345"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Delete torrents</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტების წაშლა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="371"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>New Label</source>
|
|
|
|
|
<translation>ახალი იარლიყი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="371"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Label:</source>
|
|
|
|
|
<translation>იარლიყი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="376"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Invalid label name</source>
|
|
|
|
|
<translation>იარლიყის სახელი არასწორია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="376"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
|
|
|
|
<translation>გთხოვთ იარლიყის სახელში არ გამოიყენოთ სპეციალური სიმბოლოები.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>TransferListWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:21:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="532"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Column visibility</source>
|
|
|
|
|
<translation>სვეტის ხილვადობა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:21:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="766"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Label</source>
|
|
|
|
|
<translation>იარლიყი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="232"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Choose save path</source>
|
|
|
|
|
<translation>აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="454"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტის ჩამოტვირთვის სიჩქარის ლიმიტირება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="487"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტის ატვირთვის სიჩქარის ლიმიტირება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:21:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="520"/>
|
|
|
|
|
<source>Recheck confirmation</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="520"/>
|
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="595"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>New Label</source>
|
|
|
|
|
<translation>ახალი იარლიყი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:21:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="595"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Label:</source>
|
|
|
|
|
<translation>იარლიყი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:21:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="600"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Invalid label name</source>
|
|
|
|
|
<translation>იარლიყის სახელი არასწორია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:21:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="600"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
|
|
|
|
<translation>გთხოვთ იარლიყის სახელში არ გამოიყენოთ სპეციალური სიმბოლოები.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:21:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="616"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Rename</source>
|
|
|
|
|
<translation>გადარქმევა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:21:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="616"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>New name:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ახალი სახელი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:21:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="650"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Resume</source>
|
|
|
|
|
<comment>Resume/start the torrent</comment>
|
|
|
|
|
<translation>გაგრძელება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:21:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="652"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Pause</source>
|
|
|
|
|
<comment>Pause the torrent</comment>
|
|
|
|
|
<translation>დაპაუზება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:21:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="654"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
|
<comment>Delete the torrent</comment>
|
|
|
|
|
<translation>წაშლა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:21:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="656"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Preview file...</source>
|
|
|
|
|
<translation>გაილის გადახედვა...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:21:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="658"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Limit share ratio...</source>
|
|
|
|
|
<translation>გაზიარების შეფარდების ლიმიტი...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:21:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="660"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Limit upload rate...</source>
|
|
|
|
|
<translation>ატვირთვის შეფარდების ლიმიტი...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:21:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="662"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Limit download rate...</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტი...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:21:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="664"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Open destination folder</source>
|
|
|
|
|
<translation>დანიშნულების საქაღალდის გახსნა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:21:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="666"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Move up</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
|
|
|
|
|
<translation>მაღლა ატანა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:21:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Move down</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
|
|
|
|
|
<translation>დაბლა ჩატანა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:21:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="670"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Move to top</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
|
|
|
|
|
<translation>თავში გადატანა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:21:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="672"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Move to bottom</source>
|
|
|
|
|
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
|
|
|
|
|
<translation>ბოლოში გადატანა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:21:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="674"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Set location...</source>
|
|
|
|
|
<translation>მდებაროების დაყენება...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:21:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="809"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Priority</source>
|
|
|
|
|
<translation>პრიორიტეტი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:21:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="676"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Force recheck</source>
|
|
|
|
|
<translation>ხელახლა შემოწმების იძულება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:21:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="678"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Copy magnet link</source>
|
|
|
|
|
<translation>მაგნიტური ბმულის კოპირება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:21:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="680"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Super seeding mode</source>
|
|
|
|
|
<translation>სუპერ სიდირების რეჟიმი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:21:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="683"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Rename...</source>
|
|
|
|
|
<translation>გადარქმევა...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:21:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="685"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Download in sequential order</source>
|
|
|
|
|
<translation>თანმიმდევრობით ჩამოტვირთვა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:21:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="688"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Download first and last piece first</source>
|
|
|
|
|
<translation>პირველ რიგში ჩამოიტვირთოს პირველი და ბოლო ნაწილი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:21:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="767"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>New...</source>
|
|
|
|
|
<comment>New label...</comment>
|
|
|
|
|
<translation>ახალი...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-07 17:21:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="768"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Reset</source>
|
|
|
|
|
<comment>Reset label</comment>
|
|
|
|
|
<translation>ჩამოყრა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>UpDownRatioDlg</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტის ატვირთვა/ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="20"/>
|
|
|
|
|
<source>Use global ratio limit</source>
|
|
|
|
|
<translation>შეფარდების საერთო ლიმიტის გამოყენება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="23"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="33"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="45"/>
|
|
|
|
|
<source>buttonGroup</source>
|
|
|
|
|
<translation>buttonGroup</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="30"/>
|
|
|
|
|
<source>Set no ratio limit</source>
|
|
|
|
|
<translation>შეფარდების ლიმიტის გარეშე</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="42"/>
|
|
|
|
|
<source>Set ratio limit to</source>
|
|
|
|
|
<translation>შეფარდების ლიმიტის დაყენება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>UsageDisplay</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="73"/>
|
|
|
|
|
<source>Usage:</source>
|
|
|
|
|
<translation>გამოყენება:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="74"/>
|
|
|
|
|
<source>displays program version</source>
|
|
|
|
|
<translation>აჩვენებს პროგრამის ვერსიას</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="76"/>
|
|
|
|
|
<source>disable splash screen</source>
|
|
|
|
|
<translation>მისალმების ფანჯრის გამორთვა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<source>run in daemon-mode (background)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="80"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>displays this help message</source>
|
|
|
|
|
<translation>აჩვენებს დახმარების ამ შეტყობინებას</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="81"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>changes the webui port (current: %1)</source>
|
|
|
|
|
<translation>ცვლის ვებ ინტერფეისის პორტს (მიმდინარე: %1)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="82"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source>
|
|
|
|
|
<translation>[ფაილები ან ბმულები]: ჩამოიტვირთება მოხმარებლის მიერ გადაცემული ტორენტები (დამატებითი)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>about</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../about_imp.h" line="54"/>
|
|
|
|
|
<source>qBittorrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../about_imp.h" line="64"/>
|
|
|
|
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source>
|
|
|
|
|
<translation>მინდა მადლობა გადავუხადო შემდეგ ადამიანებს რომლებმაც qBittorrent-ის თარგმნაში მიიღო მონაწილეობა:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-15 19:25:00 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../about_imp.h" line="100"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
|
|
|
|
<translation>გთხოვთ დამიკავშირდით თუ qBittorrent-ის თქვენს ენაზე გადათარგმნა გსურთ.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>addPeerDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/peer.ui" line="20"/>
|
|
|
|
|
<source>Peer addition</source>
|
|
|
|
|
<translation>პირის დამატება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/peer.ui" line="36"/>
|
|
|
|
|
<source>IP</source>
|
|
|
|
|
<translation>IP</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../properties/peer.ui" line="59"/>
|
|
|
|
|
<source>Port</source>
|
|
|
|
|
<translation>პორტი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>addTorrentDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Torrent addition dialog</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">ტორენტის დამატების დიალოგი</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Save path:</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">შესანახი მდებარეობა:</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>...</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">...</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Set as default save path</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">ნაგილისმხევ შესანახ მდებარეობად დაყენება</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Torrent size:</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">ტორენტის ზომა:</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">უცნობია</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Free disk space:</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">თავისუფალი ადგილი დისკზე:</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Label:</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">იარლიყი:</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Torrent content:</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">ტორენტის შიგთავსი:</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select All</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">ყველას არჩევა</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select None</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">არჩევის მოხსნა</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">თანმიმდევრობით ჩამოტვირთვა (ნელია მაგრამ გადახედვისთვის კარგია)</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">მონაცემების შემოწმების გამოტოვება და სიდირების დაწყება მყისიერად</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Add to download list in paused state</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">ტორენტის დამატება დაპუზებულ მდგომარეობაში</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Add</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">დამატება</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">გაუქმება</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Normal</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">ჩვეულებრივი</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>High</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">მაღალი</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Maximum</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">მაქსიმალური</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Do not download</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">არ ჩამოიტვირთოს</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>authentication</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../login.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../login.ui" line="47"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Tracker authentication</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტრეკერის ავთენტიფიკაცია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../login.ui" line="64"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Tracker:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტრეკერი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../login.ui" line="86"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Login</source>
|
|
|
|
|
<translation>შესვლა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../login.ui" line="94"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Username:</source>
|
|
|
|
|
<translation>მომხმარებლის სახელი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../login.ui" line="117"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Password:</source>
|
|
|
|
|
<translation>პაროლი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../login.ui" line="154"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Log in</source>
|
|
|
|
|
<translation>შესვლა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../login.ui" line="161"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation>გაუქმება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>confirmDeletionDlg</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../confirmdeletiondlg.ui" line="20"/>
|
|
|
|
|
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>წაშლაზე დასტური - qBittorrent</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../confirmdeletiondlg.ui" line="47"/>
|
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
|
|
|
|
|
<translation>დარწმუნებული ხართ რომ ტრანსფერების სიიდან არჩეული ტორენტების წაშლა გსურთ?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../confirmdeletiondlg.ui" line="67"/>
|
|
|
|
|
<source>Remember choice</source>
|
|
|
|
|
<translation>არჩევნის დამახსოვრება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../confirmdeletiondlg.ui" line="94"/>
|
|
|
|
|
<source>Also delete the files on the hard disk</source>
|
|
|
|
|
<translation>აგრეთვე წაიშალოს ფაილები მყარ დისკზე</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>createTorrentDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="280"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation>გაუქმება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Torrent Creation Tool</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტის შესაქმნელი ხელსაწყო</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="38"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Torrent file creation</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტ ფაილის შექმნა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="60"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Add file</source>
|
|
|
|
|
<translation>ფაილის დამატება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="67"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Add folder</source>
|
|
|
|
|
<translation>საქაღალდის დამატება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="48"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>File or folder to add to the torrent:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტ ფაილში დასამატებელი ფაილი ან საქაღალდე:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="78"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Tracker URLs:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტრეკერის ბმულები:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="88"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Web seeds urls:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ვებ სიდერების ბმულები:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="98"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Comment:</source>
|
|
|
|
|
<translation>კომენტარი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="145"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Piece size:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ნაწილის ზომა:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="162"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>32 KiB</source>
|
|
|
|
|
<translation>32 კბ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="167"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>64 KiB</source>
|
|
|
|
|
<translation>64 კბ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="172"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>128 KiB</source>
|
|
|
|
|
<translation>128 კბ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="177"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>256 KiB</source>
|
|
|
|
|
<translation>256 კბ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="182"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>512 KiB</source>
|
|
|
|
|
<translation>512 კბ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="187"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>1 MiB</source>
|
|
|
|
|
<translation>1 მბ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="192"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>2 MiB</source>
|
|
|
|
|
<translation>2 მბ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="197"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>4 MiB</source>
|
|
|
|
|
<translation>4 მბ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="205"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Auto</source>
|
|
|
|
|
<translation>ავტო</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="230"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Private (won't be distributed on DHT network if enabled)</source>
|
|
|
|
|
<translation>პირადი (თუ ჩართავთ არ განაწილდება DHT ქსელით)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="237"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Start seeding after creation</source>
|
|
|
|
|
<translation>სიდირების დაწყება შექმნის შემდეგ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="273"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Create and save...</source>
|
|
|
|
|
<translation>შექმნა და დამახსოვრება...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="244"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Progress:</source>
|
|
|
|
|
<translation>პროგრესი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>downloadFromURL</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="28"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Add torrent links</source>
|
|
|
|
|
<translation>ტორენტის ბმულების დამატება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
|
|
|
|
|
<translation>მხარდაჭერილია როგორც HTTP ასევე მაგნიტური ბმულები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Download</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩამოტვირთვა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="84"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation>გაუქმება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Download from urls</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩამოტვირთვა ბმულებიდან</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
|
|
|
|
|
<source>No URL entered</source>
|
|
|
|
|
<translation>ბმული არ არის შეყვანილი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
|
|
|
|
|
<source>Please type at least one URL.</source>
|
|
|
|
|
<translation>გთხოვთ შეიყვანეთ მინიმუმ ერთი ბმული.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>engineSelect</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="17"/>
|
|
|
|
|
<source>Search plugins</source>
|
|
|
|
|
<translation>მოდულების ძებნა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="30"/>
|
|
|
|
|
<source>Installed search engines:</source>
|
|
|
|
|
<translation>დაინსტალირებული საძიებო სისტემები:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="50"/>
|
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
|
<translation>სახელი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="55"/>
|
|
|
|
|
<source>Url</source>
|
|
|
|
|
<translation>ბმული</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="60"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="119"/>
|
|
|
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩართული</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="78"/>
|
|
|
|
|
<source>You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></source>
|
|
|
|
|
<translation>თქვენ ახალი საძიებო სისტემების მოდულების მიღება შეგიძლიათ აქ: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="93"/>
|
|
|
|
|
<source>Install a new one</source>
|
|
|
|
|
<translation>ახლის დაყენება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="100"/>
|
|
|
|
|
<source>Check for updates</source>
|
|
|
|
|
<translation>განახლებების შემოწმება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="107"/>
|
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
|
<translation>დახურვა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="124"/>
|
|
|
|
|
<source>Uninstall</source>
|
|
|
|
|
<translation>დეინსტალაცია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>engineSelectDlg</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="175"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Uninstall warning</source>
|
|
|
|
|
<translation>დეინსტალაციის გაფრთხილება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="175"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
|
|
|
|
|
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
|
|
|
|
|
However, those plugins were disabled.</source>
|
|
|
|
|
<translation>ზოგიერთი მოდულის დეინსტალაცია შეუძლებელია, იმიტომ რომ ისინი qBittorrent-ში არიან ჩადგმულნი.
|
|
|
|
|
შესაძლებელია მხოლოდ თქვენს მიერ დამატებული მოდულების დეინსტალაცია.
|
|
|
|
|
თუმცა ჩადგმული მოდულები გამოირთო.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="177"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Uninstall success</source>
|
|
|
|
|
<translation>დეინსტალაცია წარმატებულია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="341"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Select search plugins</source>
|
|
|
|
|
<translation>აირჩიეთ საძიებო მოდულები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="342"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>qBittorrent search plugins</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent-ის საძიებო მოდულები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="238"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="263"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="268"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="277"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="280"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Search plugin install</source>
|
|
|
|
|
<translation>საძიებო მოდულის ინსტალაცია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="118"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="189"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="300"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Yes</source>
|
|
|
|
|
<translation>დიახ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="121"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="155"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="192"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="303"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>No</source>
|
|
|
|
|
<translation>არა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="238"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="263"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="268"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="277"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="280"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="394"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="427"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="448"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="455"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>qBittorrent</source>
|
|
|
|
|
<translation>qBittorrent</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="238"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.</source>
|
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
|
|
|
<translation>%1 საძიებო სისტემის უფრო ახალი ვერსია უკვე დაინსტალირებულია.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="394"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="427"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="448"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="455"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Search plugin update</source>
|
|
|
|
|
<translation>საძიებო მოდულის განახლება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="427"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="448"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
|
|
|
|
|
<translation>ბოდიში, განახლების სერვერი დროებით მიუწვდომელია.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="394"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>All your plugins are already up to date.</source>
|
|
|
|
|
<translation>ყველა თქვენი მოდული უკვე განახლებულია.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="263"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.</source>
|
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
|
|
|
<translation>%1 საძიებო სისტემის მოდულის განახლება ვერ მოხერხდა, ინახება ძველი ვერსია.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="268"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>%1 search engine plugin could not be installed.</source>
|
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
|
|
|
<translation>%1 საძიებო სისტემის მოდულის განახლება ვერ მოხერხდა.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="177"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source>
|
|
|
|
|
<translation>ყველა მონიშნული მოდული წარმატებით წაიშალა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="277"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>%1 search engine plugin was successfully updated.</source>
|
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
|
|
|
<translation>%1 საძიებო სისტემის მოდული წარმატებით განახლდა.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="280"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>%1 search engine plugin was successfully installed.</source>
|
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
|
|
|
<translation>%1 საძიებო სისტემის მოდული წარმატებით დაინსტალირდა.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="455"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Sorry, %1 search plugin install failed.</source>
|
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
|
|
|
|
|
<translation>ბოდიში, %1 საძიებო მოდულის ინსტალაცია ჩაიშალა.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="330"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>New search engine plugin URL</source>
|
|
|
|
|
<translation>ახალი საძიებო სისტემის მობულის ბმული</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="331"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>URL:</source>
|
|
|
|
|
<translation>ბმული:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>fsutils</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-09 16:33:17 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../fs_utils.cpp" line="430"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../fs_utils.cpp" line="461"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../fs_utils.cpp" line="473"/>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">ჩამოტვირთვები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>misc</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../misc.cpp" line="73"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>B</source>
|
|
|
|
|
<comment>bytes</comment>
|
|
|
|
|
<translation>ბ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../misc.cpp" line="74"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>KiB</source>
|
|
|
|
|
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>კბ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../misc.cpp" line="75"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>MiB</source>
|
|
|
|
|
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>მბ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../misc.cpp" line="76"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>GiB</source>
|
|
|
|
|
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>გბ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../misc.cpp" line="77"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>TiB</source>
|
|
|
|
|
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>ტბ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<source>/s</source>
|
|
|
|
|
<comment>per second</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">/წ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Downloads</source>
|
2012-05-20 15:17:24 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">ჩამოტვირთვები</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-11-15 21:36:54 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>%1h %2m</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
|
|
|
|
<translation>%1ს %2წთ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-11-15 21:36:54 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>%1d %2h</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
|
|
|
|
|
<translation>%1დ %2ს</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../misc.cpp" line="236"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
|
|
|
<comment>Unknown (size)</comment>
|
|
|
|
|
<translation>უცნობია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-01 17:08:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../misc.cpp" line="178"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
|
|
|
|
|
<translation>იმის გამო რომ ყველა ჩამოტვირთვა დასრულდა, ახლა qBittorrent გამორთავს კომპიტერს.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
2012-02-25 17:32:31 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">უცნობია</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-11-15 21:36:54 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>< 1m</source>
|
|
|
|
|
<comment>< 1 minute</comment>
|
|
|
|
|
<translation>< 1წთ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-11-15 21:36:54 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>%1m</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g: 10minutes</comment>
|
|
|
|
|
<translation>%1წთ</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-31 12:02:44 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<source>Working</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">მუშაობს</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-31 12:02:44 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<source>Updating...</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">ნახლდება...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-31 12:02:44 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<source>Not working</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">არ მუშაობს</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-31 12:02:44 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<source>Not contacted yet</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">ჯერ არ დაკავშირებულა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-31 12:02:44 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<source>this session</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">ეს სესია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-31 12:02:44 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<source>Seeded for %1</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">სიდირდება %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-31 12:02:44 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<source>%1 max</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">%1 მაქს</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-31 12:02:44 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
|
|
|
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">ჩს: %1/წ - ტ: %2</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-07-31 12:02:44 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
|
2012-06-22 14:48:27 +04:00
|
|
|
|
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
|
|
|
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">ას %1/წ - ტ: %2</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>options_imp</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1121"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1123"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Choose export directory</source>
|
|
|
|
|
<translation>აირჩიეთ გასატანი მდებარეობა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1163"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1165"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1180"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1182"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Choose a save directory</source>
|
|
|
|
|
<translation>აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1145"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Choose an ip filter file</source>
|
|
|
|
|
<translation>აირჩიეთ ip ფილტრის ფაილი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1078"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Add directory to scan</source>
|
|
|
|
|
<translation>დასასკანირებელი მდებარეობის დამატება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1084"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Folder is already being watched.</source>
|
|
|
|
|
<translation>საქაღალდე უკვე მეთვალყურეობის ქვეშაა.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1087"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Folder does not exist.</source>
|
|
|
|
|
<translation>საქაღალდე არ არსებობს.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1090"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Folder is not readable.</source>
|
|
|
|
|
<translation>საქაღალდე არ არის წაკითხვადი.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1098"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Failure</source>
|
|
|
|
|
<translation>მარცხი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1098"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
|
|
|
|
<translation>დასასკანირებელი საქაღალდის დამატება ჩაიშალა: '%1': %2</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1145"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1147"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Filters</source>
|
|
|
|
|
<translation>ფილტრები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1225"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
|
|
|
|
|
<translation>SSL სერთიფიკატი (*.crt *.pem)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1236"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
|
|
|
|
|
<translation>SSL გასაღები (*.key *.pem)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1267"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Parsing error</source>
|
|
|
|
|
<translation>ანალიზის შეცდომა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1267"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
|
|
|
|
<translation>მოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი ჩაიშალა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1269"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Successfully refreshed</source>
|
|
|
|
|
<translation>წარმატებით განახლდა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1269"/>
|
2012-02-25 17:32:31 +04:00
|
|
|
|
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
|
|
|
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
|
|
|
|
<comment>%1 is a number</comment>
|
2012-02-25 17:32:31 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">მოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი წარმატებით დასრულდა: მიღებულ იქნა %1 წესი.</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1340"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Invalid key</source>
|
|
|
|
|
<translation>არასწორი გასაღები</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1340"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
|
|
|
|
<translation>ეს არ არის სწორი SSL გასაღები.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1355"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Invalid certificate</source>
|
|
|
|
|
<translation>არასწორი სერთიფიკატი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-08 22:35:51 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1355"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
|
|
|
|
<translation>ეს არ არის სწორი SSL სერთიფიკატი.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>pluginSourceDlg</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="13"/>
|
|
|
|
|
<source>Plugin source</source>
|
|
|
|
|
<translation>მოდულის წყარო</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="26"/>
|
|
|
|
|
<source>Search plugin source:</source>
|
|
|
|
|
<translation>მოდულის წყაროს ძებნა:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="35"/>
|
|
|
|
|
<source>Local file</source>
|
|
|
|
|
<translation>ლოკალური ფაილი</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="42"/>
|
|
|
|
|
<source>Web link</source>
|
|
|
|
|
<translation>ვებ ბმული</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>preview</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preview.ui" line="14"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Preview selection</source>
|
|
|
|
|
<translation>არჩეულის გადახედვა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preview.ui" line="38"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>File preview</source>
|
|
|
|
|
<translation>ფაილის გადახედვა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preview.ui" line="54"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>The following files support previewing, <br>please select one of them:</source>
|
|
|
|
|
<translation>გადახედვის მხარდაჭერა აქვთ შემედეგ ფაილებს <br>გთხოვთ აირჩიეთ მათგან ერთ-ერთი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preview.ui" line="82"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Preview</source>
|
|
|
|
|
<translation>გადახედვა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-04-23 21:09:10 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../preview.ui" line="89"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation>გაუქმება</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>search_engine</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="14"/>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="31"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
|
|
<translation>ძებნა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="54"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Status:</source>
|
|
|
|
|
<translation>სტატუსი:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="78"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Stopped</source>
|
|
|
|
|
<translation>შეჩერებულია</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="110"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Download</source>
|
|
|
|
|
<translation>ჩამოტვირთვა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="120"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Go to description page</source>
|
|
|
|
|
<translation>ახსნის გვერდზე გადასვლა</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-13 19:50:11 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="140"/>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
<source>Search engines...</source>
|
|
|
|
|
<translation>საძიებო სისტემები...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to decode magnet link:</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">მაგნიტური ბმულის გაშიფვრა ვერ მოხერხდა:</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Magnet Link</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">მაგნიტური ბმული</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to decode torrent file:</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">ტორენტ ფაილის გაშიფვრა ვერ მოხერხდა:</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Rename...</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">გადარქმევა...</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Priority</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">პრიორიტეტი</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Rename the file</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">ფაილის გადარქმევა</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>New name:</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">ახალი სახელი:</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The file could not be renamed</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">ფაილის გადარქმევა ვერ მოხერხდა</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">ფაილის სახელი შეიცავს აკრძალულ სიმბოლოებს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">ამ საქაღალდეში ეს სახელი უკვე გამოიყენება. გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The folder could not be renamed</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">საქაღალდის გადარქმევა ვერ მოხერხდა</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">(%1 დარჩა ტორენტის ჩამოტვირთვის შემდეგ)</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
|
|
|
|
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">(ჩამოსატვირთად საჭიროა კიდევ %1)</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Choose save path</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Empty save path</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">ცარიელი შესანახი მდებარეობა</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Please enter a save path</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">გთხოვთ შეიყვანეთ შესანახი მდებარეობა</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Save path creation error</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">შესანახი მდებარეობის შექმნის შეცდომა</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Could not create the save path</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">შესანახი მდებარეობის შექმნა ვერ მოხერხდა</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Invalid label name</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">იარლიყის სახელი არასოწრია</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">გთხოვთ იარლიყის სახელში არ გამოიყენოთ სპეციალური სიმბოლოები.</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Seeding mode error</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">სიდირების რეჟიმის შეცდომა</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">თქვენ აირჩიეთ ფაილის შეცდომის გამოტოვება. თუმცა, ლოკალური ფაილები არ არსებობს დანიშნულების საქაღალდეში. გთხოვთ გამორთეთ ეს ფუნქცია ან განაახლეთ შესანახი მდებარეობა.</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Invalid file selection</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">არჩეული ფაილი არასწორია</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
2012-05-15 21:49:27 +04:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">თქვენ უნდა აირჩიოთ მინიმუმ ერთი ფაილი ტორენტიდან</translation>
|
2011-12-27 15:29:35 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
</TS>
|