2006-11-13 22:55:50 +03:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS > < TS version = "1.1" >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
< name > @default < / name >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > b < / source >
< comment > bytes < / comment >
< translation type = "obsolete" > b < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > KB < / source >
< translation type = "obsolete" > KB < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > MB < / source >
< translation type = "obsolete" > MB < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > GB < / source >
< translation type = "obsolete" > GB < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > KB < / source >
< comment > kilobytes < / comment >
< translation type = "obsolete" > KB < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > MB < / source >
< comment > megabytes < / comment >
< translation type = "obsolete" > MB < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > GB < / source >
< comment > gigabytes < / comment >
< translation type = "obsolete" > GB < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AboutDlg < / name >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "16" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > About qBittorrent < / source >
< translation > Sobre qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "67" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > About < / source >
< translation > Sobre < / translation >
< / message >
< message encoding = "UTF-8" >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > A bittorrent client using Qt4 and libtorrent , programmed in C ++ . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
Copyright © 2006 by Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Home Page : & lt ; /u> <i>http:/ / qbittorrent . sourceforge . net & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "obsolete" > Un client bittorrent usant Qt4 i libtorrent , programat en C ++ . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
Copyright © 2006 by Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Web : & lt ; /u> <i>http:/ / qbittorrent . sourceforge . net & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "148" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Author < / source >
< translation > Autor < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > qBittorrent Author < / source >
< translation type = "obsolete" > Autor de qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "201" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Name : < / source >
< translation > Nom : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "219" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Country : < / source >
< translation > Pais : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "273" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > E - mail : < / source >
< translation > E - mail : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "291" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Home page : < / source >
< translation > Web : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "308" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Christophe Dumez < / source >
< translation > Christophe Dumez < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "315" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > France < / source >
< translation > França < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > chris @dchris . eu < / source >
< translation type = "obsolete" > chris @dchris . eu < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > http : //dchris.eu</source>
< translation type = "obsolete" > http : //dchris.eu</translation>
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "373" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Thanks To < / source >
< translation > Gracies a < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "389" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Translation < / source >
< translation > Traducció < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "409" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > License < / source >
< translation > Llicencia < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "51" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & lt ; h3 & gt ; & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 & gt ; & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message encoding = "UTF-8" >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "112" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > A bittorrent client using Qt4 and libtorrent , programmed in C ++ . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
Copyright © 2006 by Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Home Page : & lt ; /u> <i>http:/ / www . qbittorrent . org & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Un client bittorrent usant Qt4 i libtorrent , programat en C ++ . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
Copyright © 2006 by Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Web : & lt ; /u> <i>http:/ / www . qbittorrent . org & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "336" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > chris @qbittorrent . org < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "343" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > http : //www.dchris.eu</source>
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "237" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Birthday : < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Aniversari : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "255" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Occupation : < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Ofici : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "322" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > 03 / 05 / 1985 < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > 03 / 05 / 1985 < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "329" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Student in computer science < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Estudiant d & apos ; informàtica < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< / context >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< context >
< name > BandwidthAllocationDialog < / name >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../allocationDlg.h" line = "48" / >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< source > Upload limit : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../allocationDlg.h" line = "50" / >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< source > Download limit : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< location filename = "../allocationDlg.h" line = "113" / >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< source > Unlimited < / source >
< comment > Unlimited ( bandwidth ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< location filename = "../allocationDlg.h" line = "117" / >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< source > KiB / s < / source >
< translation type = "unfinished" > KiB / s < / translation >
< / message >
< / context >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
< name > DLListDelegate < / name >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../DLListDelegate.h" line = "97" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > KiB / s < / source >
< translation > KiB / s < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Dialog < / name >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "19" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Options -- qBittorrent < / source >
< translation > Opcions -- qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "42" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Options < / source >
< translation > Opcions < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "90" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Main < / source >
< translation > Principal < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1577" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Scanned Dir : < / source >
< translation > Directori escanejat : < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1649" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "781" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Save Path : < / source >
< translation > Guardar a ruta : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "87" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Connection Settings < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Configurar Conexió < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "118" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Download Limit : < / source >
< translation > Límit Descàrrega : < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "128" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Upload Limit : < / source >
< translation > Límit Pujada : < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "135" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Max Connects : < / source >
< translation > Conexions màximes : < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "145" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Port range : < / source >
< translation > Rang de ports : < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "155" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Share ratio : < / source >
< translation > Radi descàrrega : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Kb / s < / source >
< translation type = "obsolete" > Kb / s < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "479" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Disable < / source >
< translation > Desactivat < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "332" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > connections < / source >
< translation > conexions < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > to < / source >
< translation type = "obsolete" > a < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > 1 KB DL = < / source >
< translation type = "obsolete" > 1 KB Des . = < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > KB UP max . < / source >
< translation type = "obsolete" > KB Puj . màx . < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1559" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Enable directory scan ( auto add torrent files inside ) < / source >
< translation > Habilita escaneig de directoris ( enganxa el arxius torrent automàticament ) < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1033" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > IP Filter < / source >
< translation > Filtre IP < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1045" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Activate IP Filtering < / source >
< translation > Activa Filtre IP < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1055" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Filter Settings < / source >
< translation > Configurar Filtre < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Add Range < / source >
< translation type = "obsolete" > Posar rang < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Remove Range < / source >
< translation type = "obsolete" > Esborrar Rang < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > ipfilter . dat URL or PATH : < / source >
< translation type = "obsolete" > ipfilter . dat URL o Ruta : < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1091" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Start IP < / source >
< translation > IP inici < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1096" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > End IP < / source >
< translation > IP final < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1101" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Origin < / source >
< translation > Origen < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1106" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Comment < / source >
< translation > Comentari < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1195" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Proxy < / source >
< translation > Proxy < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1207" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Enable connection through a proxy server < / source >
< translation > Habilitar conexió mitjançant servidor proxy < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1217" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Proxy Settings < / source >
< translation > Configurar Proxy < / translation >
< / message >
< message >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1251" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Server IP : < / source >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< translation type = "obsolete" > Servidor IP : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1244" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > 0.0 . 0.0 < / source >
< translation > 0.0 . 0.0 < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1270" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Port : < / source >
< translation > Port : < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1356" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Authentication < / source >
< translation > Autentificació < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1384" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > User Name : < / source >
< translation > Nom usuari : < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1391" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Password : < / source >
< translation > Contrasenya : < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1346" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Proxy server requires authentication < / source >
< translation > Servidor proxy requereix autentificació < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "925" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Language < / source >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< translation > Llengua < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Please choose your preferred language in the following list : < / source >
< translation type = "obsolete" > Escull la teva llengua de la llista : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Language settings will take effect after restart . < / source >
< translation type = "obsolete" > La configuració del llenguatge fará efecte després de reiniciar . < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > English < / source >
< translation type = "obsolete" > Anglès < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > French < / source >
< translation type = "obsolete" > Francès < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Simplified Chinese < / source >
< translation type = "obsolete" > Xinès simplificat < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Korean < / source >
< translation type = "obsolete" > Koreà < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Spanish < / source >
< translation type = "obsolete" > Castellà < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > German < / source >
< translation type = "obsolete" > Alemany < / translation >
< / message >
< message >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1658" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > OK < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Acceptar < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1665" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Cancel < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Cancelar < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1675" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Apply < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Aplicar < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1135" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Add Range < / source >
< translation > Afegir Rang < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1142" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Remove Range < / source >
< translation > Esborrar rang < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Catalan < / source >
< translation type = "obsolete" > Català < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1172" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > ipfilter . dat Path : < / source >
< translation > ipfilter . dat Ruta : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Clear finished downloads on exit < / source >
< translation type = "obsolete" > Neteja les descàrregues finalitzades al sortir < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-29 17:55:38 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "849" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Ask for confirmation on exit < / source >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< translation type = "obsolete" > Preguntar abans de sortir < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "845" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Go to systray when minimizing window < / source >
< translation > Habilita la icona de la barra al minimitzar < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1535" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Misc < / source >
< translation > Misc < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "937" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Localization < / source >
< translation > Localització < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "964" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Language : < / source >
< translation > Llengua : < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "724" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Behaviour < / source >
< translation > Comportament < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > OSD < / source >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > OSD < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Always display OSD < / source >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > Mostrar sempre OSD < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Display OSD only if window is minimized or iconified < / source >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > Mostra l & apos ; OSD només si la finestra està minimitzada o iconificada < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Never display OSD < / source >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > No mostrar OSD mai < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "270" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > KiB / s < / source >
< translation > KiB / s < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "434" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > 1 KiB DL = < / source >
< translation > 1 KiB Desc . = < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "472" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > KiB UP max . < / source >
< translation > Kib Puj . max . < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > DHT ( Trackerless ) : < / source >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< translation type = "obsolete" > DHT ( Trackerless ) : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "508" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Disable DHT ( Trackerless ) support < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Desactiva suport DHT ( Trackerless ) < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "1255" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Automatically clear finished downloads < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Neteja automàticament les descàrregues finalitzades < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1619" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Preview program < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Programa per previsualitzar < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1639" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Audio / Video player : < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Reproductor de Audio / Video : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "560" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > DHT configuration < / source >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< translation > Configuració DHT < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "580" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > DHT port : < / source >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< translation > Port DHT : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1005" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; C h a n g e s w i l l b e a p p l i e d a f t e r q B i t t o r r e n t i s r e s t a r t e d . < / s o u r c e >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< translation > & lt ; b & gt ; Nota : & lt ; / b & g t ; E l s c a n v i s s & a p o s ; a p l i c a r a n d e s p r é s d e r e i n i c i a r q B i t t o r r e n t . < / t r a n s l a t i o n >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1012" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > & lt ; b & gt ; Translators note : & lt ; /b> If qBittorrent is not available in your language, <br/ & gt ; and if you would like to translate it in your mother tongue , & lt ; br / & gt ; please contact me ( chris @qbittorrent . org ) . < / source >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< translation > & lt ; b & gt ; Nota dels traductors : & lt ; /b>Si qBittorrent no està disponible en la teva llengua, <br/ & gt ; i si tu vols traduirlo a la teva llengua materna , & lt ; br / & gt ; si et plau contacta amb mí ( chris @qbittorrent . org ) . < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "748" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent < / source >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< translation > Mostrar el formulari del torrent afegit cada cop que jo afegeixo un torrent < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "761" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Default save path < / source >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< translation > Ruta guardada per defecte < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "1327" / >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< source > Systray Messages < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Barra de Missatges < / translation >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "884" / >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< source > Always display systray messages < / source >
< translation > Mostrar sempre la barra de missatges < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "894" / >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< source > Display systray messages only when window is hidden < / source >
< translation > Mostra barra de missatges només quan la finestra està invisible < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "901" / >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< source > Never display systray messages < / source >
< translation > No mostrar mai la barra de missatges < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "553" / >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< source > Disable DHT ( Trackerless ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "523" / >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< source > Disable Peer eXchange ( PeX ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "855" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Go to systray when closing main window < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "78" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Connection < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "511" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Peer eXchange ( PeX ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "541" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > DHT ( trackerless ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "736" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Torrent addition < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "823" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Main window < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "872" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Systray messages < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1547" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Directory scan < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1661" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Style ( Look & apos ; n Feel ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1673" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Plastique style ( KDE like ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1683" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Cleanlooks style ( GNOME like ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1690" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Motif style ( default Qt style on Unix systems ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1697" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > CDE style ( Common Desktop Environment like ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1707" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > MacOS style ( MacOSX only ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "835" / >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > Exit confirmation when the download list is not empty < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "862" / >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > Disable systray integration < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1717" / >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > WindowsXP style ( Windows XP only ) < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1237" / >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< source > Server IP or url : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1310" / >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< source > Proxy type : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1318" / >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< source > HTTP < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1323" / >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< source > SOCKS5 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1447" / >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< source > Affected connections < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1459" / >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< source > Use proxy for connections to trackers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1475" / >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< source > Use proxy for connections to regular peers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1491" / >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< source > Use proxy for connections to web seeds < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "1507" / >
2007-05-14 00:08:42 +04:00
< source > Use proxy for DHT messages < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "627" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Encryption < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "655" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Encryption state : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "663" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Enabled < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "668" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Forced < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 16:42:05 +04:00
< location filename = "../options.ui" line = "673" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Disabled < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< context >
< name > FinishedListDelegate < / name >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../FinishedListDelegate.h" line = "91" / >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< source > KiB / s < / source >
< translation type = "unfinished" > KiB / s < / translation >
< / message >
< / context >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< context >
< name > FinishedTorrents < / name >
< message >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "223" / >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< source > Finished < / source >
< translation type = "unfinished" > Finalitzat < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "39" / >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
< translation type = "unfinished" > Nom < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "40" / >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
< translation type = "unfinished" > Mida < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "41" / >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< source > Progress < / source >
< comment > i . e : % downloaded < / comment >
< translation type = "unfinished" > Progrès < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "38" / >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< source > DL Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Vel . Desc < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "42" / >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< source > UP Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
< translation type = "unfinished" > Vel . Pujada < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "43" / >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< source > Seeds / Leechs < / source >
< comment > i.e : full / partial sources < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "41" / >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< source > Status < / source >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Estat < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "42" / >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > ETA < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "102" / >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< source > Finished < / source >
< comment > i.e : Torrent has finished downloading < / comment >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Finalitzat < / translation >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "240" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > None < / source >
< comment > i.e : No error message < / comment >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< translation type = "obsolete" > Res < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< message >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "44" / >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< source > Ratio < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / context >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
< name > GUI < / name >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "257" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > qBittorrent < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > : : By Christophe Dumez : : Copyright ( c ) 2006 < / source >
< translation type = "obsolete" > : : By Christophe Dumez : : Copyright ( c ) 2006 < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "257" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > started . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > iniciat . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "888" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > qBittorrent < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "unfinished" > qBittorrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > DL Speed : < / source >
< translation type = "obsolete" > Vel . Desc . : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > kb / s < / source >
< translation type = "obsolete" > kb / s < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "462" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > UP Speed : < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Vel . Pujada : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "970" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Open Torrent Files < / source >
< translation > Arxius Torrent oberts < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "971" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Torrent Files < / source >
< translation > Arxius Torrent < / translation >
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1217" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Couldn & apos ; t create the directory : < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > No es pot crear el directori : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1043" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > already in download list . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; already in download list . < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > torna a estar a la llista de descàrregues . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > kb / s < / source >
< translation type = "obsolete" > kb / s < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Unknown < / source >
< translation type = "obsolete" > Desconegut < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1033" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > added to download list . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > agregat a la llista de descàrregues . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1035" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > resumed . ( fast resume ) < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > reanudat ( reanudar ràpidament ) < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1047" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Unable to decode torrent file : < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Deshabilita el decodificador d & apos ; arxius torrent : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1171" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
< translation > Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent . < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1085" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Are you sure ? -- qBittorrent < / source >
< translation > Estàs segur ? -- qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Are you sure you want to delete all files in download list ? < / source >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< translation type = "obsolete" > Estàs segur de que vols buidar la llista de descàrregues ? < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1087" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > & amp ; Yes < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1087" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; No < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Download list cleared . < / source >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< translation type = "obsolete" > Llista de descàrregues buidada . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1079" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in download list ? < / source >
< translation > Estàs segur de que vols esborrar les descàrregues seleccionades ? < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1001" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > removed . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; removed . < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > esborrat . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1568" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Listening on port : < / source >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< translation type = "obsolete" > Escoltant al port : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > paused < / source >
< translation type = "obsolete" > pausat < / translation >
< / message >
< message >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1692" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > All Downloads Paused . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Totes les descàrregues Pausades . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > started < / source >
< translation type = "obsolete" > iniciat < / translation >
< / message >
< message >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1751" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > All Downloads Resumed . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Totes les descàrregues reanudades . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1338" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > paused . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; paused . < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > pausat . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1292" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > resumed . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; resumed . < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > reanudat . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1395" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & lt ; b & gt ; Connection Status : & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; O n l i n e < / s o u r c e >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; Connection Status : & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; O n l i n e < / t r a n s l a t i o n >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1400" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & lt ; b & gt ; Connection Status : & lt ; /b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i & gt ; < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; Estat de conexió : & lt ; /b><br>Tallafocs activat?<br><i>No entren conexions...</i & gt ; < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1404" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & lt ; b & gt ; Connection Status : & lt ; /b><br>Offline<br><i>No peers found...</i & gt ; < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; Estat de conexió : & lt ; /b><br>Desconectat<br><i>No s'han trobat fonts...</i & gt ; < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1321" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > has finished downloading . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > ha finalitzat la descàrrega . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1528" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Couldn & apos ; t listen on any of the given ports . < / source >
< translation > No es pot obrir el port especificat . < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "462" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; D L S p e e d : < / s o u r c e >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; D L S p e e d : < / t r a n s l a t i o n >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > / s < / source >
< comment > & lt ; unit & gt ; / s e c o n d s < / c o m m e n t >
< translation type = "obsolete" > / s < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "82" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Finished < / source >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< translation type = "unfinished" > Finalitzat < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "498" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Checking . . . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Validant . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1411" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Connecting . . . < / source >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Conectant . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "583" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Downloading . . . < / source >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Descàrregant . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > m < / source >
< comment > minutes < / comment >
< translation type = "obsolete" > m < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > h < / source >
< comment > hours < / comment >
< translation type = "obsolete" > h < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > d < / source >
< comment > days < / comment >
< translation type = "obsolete" > d < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1129" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > None < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Res < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1450" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Empty search pattern < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Busqueda pare buida < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1450" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Please type a search pattern first < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Si us plau introduïu una busqueda pare primer < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1457" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > No seach engine selected < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > No as seleccionat motor per cercar < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1468" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > You must select at least one search engine . < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Has de seleccionar un motor de busqueda . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1508" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Searching . . . < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Cercant . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Could not create search plugin . < / source >
< translation type = "obsolete" > No es pot crear el plugin per cercar . < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Stopped < / source >
< translation type = "obsolete" > Parat < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1330" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > I / O Error < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > I / O Error < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Couldn & apos ; t create temporary file on hard drive . < / source >
< translation type = "obsolete" > No es pot crear temporalment l & apos ; arxiu al disc dur . < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Torrent file URL < / source >
< translation type = "obsolete" > Arxiu URL Torrent < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > KB / s < / source >
< translation type = "obsolete" > KB / s < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > KB / s < / source >
< translation type = "obsolete" > KB / s < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Downloading using HTTP : < / source >
< translation type = "obsolete" > Descarregant utilitzant HTTP : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Torrent file URL : < / source >
< translation type = "obsolete" > Arxiu URL Torrent : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > A http download failed . . . < / source >
< translation type = "obsolete" > Una descàrrega HTTP ha fallat . . . < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > A http download failed , reason : < / source >
< translation type = "obsolete" > Una descàrrega HTTP ha fallat , raó : < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "814" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Are you sure you want to quit ? -- qBittorrent < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Estas segur que vols sortir ? -- qBittorrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Are you sure you want to quit qbittorrent ? < / source >
2006-10-22 03:15:23 +04:00
< translation type = "obsolete" > Estas segur que vols sortir de qBittorrent ? < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Timed out < / source >
< translation type = "obsolete" > Fora de Temps < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Error during search . . . < / source >
< translation type = "obsolete" > Error mentre cercava . . . < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Failed to download : < / source >
< translation type = "obsolete" > Descàrrega fallida : < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "462" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > KiB / s < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > KiB / s < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > KiB / s < / source >
< translation type = "obsolete" > KiB / s < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > A http download failed , reason : < / source >
< translation type = "obsolete" > Una descàrrega HTTP ha fallat , raó : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Stalled < / source >
< translation type = "obsolete" > Lloc < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1716" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Search is finished < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > La Recerca ha finalitzat < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1721" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > An error occured during search . . . < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hi ha hagut un error durant la recerca . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1724" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Search aborted < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Recerca abortada < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1727" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Search returned no results < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > La recerca no ha tornat Resultats < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Search is Finished < / source >
< translation type = "obsolete" > La recerca a finalitzat < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1703" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Search plugin update -- qBittorrent < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Actualització plugin de recerca -- qBittorrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1687" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Search plugin can be updated , do you want to update it ?
Changelog :
< / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > El plugin de recerca pot ser actualitzat , actualitzar ?
2006-09-30 20:02:39 +04:00
Log :
< / translation >
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1701" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Sorry , update server is temporarily unavailable . < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ho sento , el servidor per actualitzar està temporalment no disponible . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1704" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Your search plugin is already up to date . < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > El teu plugin de recerca torna a estar actualitzat . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1544" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Results < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Resultats < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "203" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Name < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nom < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "204" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Size < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Mida < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "106" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Progress < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Progrès < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "107" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > DL Speed < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Vel . Desc < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "108" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > UP Speed < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Vel . Pujada < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "134" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Status < / source >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Estat < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "111" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > ETA < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > ETA < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "205" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Seeders < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Seeders < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "206" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Leechers < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Leechers < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "207" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Search engine < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Motor per cercar < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "528" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Stalled < / source >
< comment > state of a torrent whose DL Speed is 0 < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Parat < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1477" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Paused < / source >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Pausat < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "518" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Preview process already running < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Previsualitzar els processos que corren < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "518" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > There is already another preview process running .
Please close the other one first . < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Hi ha un altre procés corrent .
Si et plau tanca l & apos ; altre primer . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "2325" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Couldn & apos ; t download < / source >
< comment > Couldn & apos ; t download & lt ; file & gt ; < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > NO es pot descarregar < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "2325" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > reason : < / source >
< comment > Reason why the download failed < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Raó : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "2344" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Downloading < / source >
< comment > Example : Downloading www . example . com / test . torrent < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Descarregant < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "2344" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Please wait . . . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Espera . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2006-10-03 04:54:35 +04:00
< message >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "887" / >
2006-10-03 04:54:35 +04:00
< source > Transfers < / source >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< translation type = "obsolete" > Transferits < / translation >
2006-10-03 04:54:35 +04:00
< / message >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< message >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "660" / >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< source > Are you sure you want to quit qBittorrent ? < / source >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< translation type = "obsolete" > Estas segur que vols sortir de qBittorrent ? < / translation >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1005" / >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in download list and in hard drive ? < / source >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< translation type = "obsolete" > Estàs segur que vols esborrar els objectes seleccionats de la llista de descàrregues i del disc dur ? < / translation >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1504" / >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< source > Download finished < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1323" / >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< source > has finished downloading . < / source >
< comment > & lt ; filename & gt ; has finished downloading . < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > ha finalitzat la descàrrega . < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1718" / >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< source > Search Engine < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Motor de Busqueda < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "60" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > qBittorrent % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent v0 . x < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1575" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Connection status : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1575" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Offline < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1575" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > No peers found . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "121" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
< translation type = "unfinished" > Nom < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "122" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
< translation type = "unfinished" > Mida < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "123" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Progress < / source >
< comment > i . e : % downloaded < / comment >
< translation type = "unfinished" > Progrès < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "124" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > DL Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
< translation type = "unfinished" > Vel . Desc < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "125" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > UP Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
< translation type = "unfinished" > Vel . Pujada < / translation >
< / message >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "126" / >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< source > Seeds / Leechs < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< comment > i.e : full / partial sources < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "128" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
< translation type = "unfinished" > ETA < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "205" / >
< source > Seeders < / source >
< comment > i.e : Number of full sources < / comment >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Seeders < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "206" / >
< source > Leechers < / source >
< comment > i.e : Number of partial sources < / comment >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Leechers < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "201" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > qBittorrent % 1 started . < / source >
< comment > e.g : qBittorrent v0 . x started . < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "558" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > DL speed : % 1 KiB / s < / source >
< comment > e.g : Download speed : 10 KiB / s < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "558" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > UP speed : % 1 KiB / s < / source >
< comment > e.g : Upload speed : 10 KiB / s < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "448" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Finished < / source >
< comment > i.e : Torrent has finished downloading < / comment >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< translation type = "obsolete" > Finalitzat < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "558" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Checking . . . < / source >
< comment > i.e : Checking already downloaded parts . . . < / comment >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Validant . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "888" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Are you sure you want to quit ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1123" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1156" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; added to download list . < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s a d d e d t o d o w n l o a d l i s t . < / c o m m e n t >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1158" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . ( fast resume ) < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s r e s u m e d . ( f a s t r e s u m e ) < / c o m m e n t >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1166" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; is already in download list . < / source >
< comment > e . g : & apos ; xxx . avi & apos ; is already in download list . < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1170" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Unable to decode torrent file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< comment > e.g : Unable to decode torrent file : & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; < / c o m m e n t >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1234" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > None < / source >
< comment > i.e : No error message < / comment >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< translation type = "obsolete" > Res < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1391" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > All downloads were paused . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1411" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< comment > xxx . avi paused . < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1388" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Connecting . . . < / source >
< comment > i.e : Connecting to the tracker . . . < / comment >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< translation type = "obsolete" > Conectant . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1435" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > All downloads were resumed . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1454" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi resumed . < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1504" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > % 1 has finished downloading . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi has finished downloading . < / comment >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1513" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > I / O Error < / source >
< comment > i.e : Input / Output Error < / comment >
< translation type = "unfinished" > I / O Error < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1513" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > An error occured when trying to read or write % 1 . The disk is probably full , download has been paused < / source >
< comment > e.g : An error occured when trying to read or write xxx . avi . The disk is probably full , download has been paused < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1571" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Connection Status : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1566" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Online < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1571" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Firewalled ? < / source >
< comment > i.e : Behind a firewall / router ? < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1571" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > No incoming connections . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1733" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Results < / source >
< comment > i.e : Search results < / comment >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Resultats < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1612" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Downloading & apos ; % 1 & apos ; , please wait . . . < / source >
< comment > e.g : Downloading & apos ; xxx . torrent & apos ; , please wait . . . < / comment >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-03-09 16:46:32 +03:00
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1520" / >
2007-03-09 16:46:32 +03:00
< source > An error occured ( full disk ? ) , & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< comment > e.g : An error occured ( full disk ? ) , & apos ; xxx . avi & apos ; paused . < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "164" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search < / source >
< translation type = "unfinished" > Cercar < / translation >
< / message >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "168" / >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > RSS < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1258" / >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > qBittorrent is bind to port : % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent is bind to port : 1666 < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1283" / >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > DHT support [ ON ] , port : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1288" / >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > DHT support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1318" / >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > PeX support [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1321" / >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > PeX support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "889" / >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< source > The download list is not empty .
Are you sure you want to quit qBittorrent ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1502" / >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< source > Downloads < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1086" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in finished list ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1292" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > UPnP support [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "202" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Be careful , sharing copyrighted material without permission is against the law . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1302" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Encryption support [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1307" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Encryption support [ FORCED ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1312" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Encryption support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "310" / >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was blocked</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was blocked < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "127" / >
2007-07-18 11:46:06 +04:00
< source > Ratio < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "258" / >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< source > Alt + 1 < / source >
< comment > shortcut to switch to first tab < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "260" / >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< source > Alt + 2 < / source >
< comment > shortcut to switch to second tab < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "262" / >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< source > Alt + 3 , Ctrl + F < / source >
< comment > shortcut to switch to third tab ( search ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "264" / >
2007-07-19 18:44:08 +04:00
< source > Alt + 4 < / source >
< comment > shortcut to switch to fourth tab < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "410" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > Url download error < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "410" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > Couldn & apos ; t download file at url : % 1 , reason : % 2 . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "327" / >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< source > Fast resume data was rejected for torrent % 1 , checking again . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1011" / >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) from download list and from hard drive ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1018" / >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) from finished list and from hard drive ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1055" / >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed permanently . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed permanently . < / comment >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "331" / >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< source > Url seed lookup failed for url : % 1 , message : % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > qBittorrent : : By Christophe Dumez < / source >
< translation type = "obsolete" > qBittorrent : : Per Christophe Dumez < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "305" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Log : < / source >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< translation type = "obsolete" > Log : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "77" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Total DL Speed : < / source >
< translation > Vel . Total Descàrrega : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Kb / s < / source >
< translation type = "obsolete" > Kb / s < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "181" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Total UP Speed : < / source >
< translation > Vel . Total Pujada : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Name < / source >
< translation type = "obsolete" > Nom < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Size < / source >
< translation type = "obsolete" > Mida < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > % DL < / source >
< translation type = "obsolete" > % Desc < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > DL Speed < / source >
< translation type = "obsolete" > Vel . Desc < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > UP Speed < / source >
< translation type = "obsolete" > Vel . Pujada < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Status < / source >
< translation type = "obsolete" > Estat < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > ETA < / source >
< translation type = "obsolete" > ETA < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "379" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Fitxer < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "373" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & amp ; Options < / source >
< translation > & amp ; Opcions < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "364" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Ajuda < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "349" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; Editar < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "433" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Open < / source >
< translation > Obre < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "438" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Exit < / source >
< translation > Sortir < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "443" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Preferences < / source >
< translation > Preferències < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "448" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > About < / source >
< translation > Sobre < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "453" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Start < / source >
< translation > Comença < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "458" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Pause < / source >
< translation > Pausa < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "463" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Delete < / source >
< translation > Esborra < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "468" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Pause All < / source >
< translation > Pausa Tot < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "473" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Start All < / source >
< translation > Comença totes < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "528" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Documentation < / source >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< translation type = "unfinished" > Documentació < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Connexion Status < / source >
< translation type = "obsolete" > Estat de la Conexió < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Delete All < / source >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< translation type = "obsolete" > Esborra Tot < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "488" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Torrent Properties < / source >
< translation > Propietats del Torrent < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Connection Status < / source >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< translation type = "obsolete" > Estat de la Conexió < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "36" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Downloads < / source >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< translation type = "unfinished" > Descarregues < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "488" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Search < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Cercar < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "465" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Search Pattern : < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Busqueda pare : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "538" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Status : < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Estat : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "568" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Stopped < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Parat < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "386" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Search Engines < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Motor per cercar < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "627" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Results : < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Resultats : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "504" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Stop < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Parar < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Seeds < / source >
< translation type = "obsolete" > Seeds < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Leechers < / source >
< translation type = "obsolete" > Leechers < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Search Engine < / source >
< translation type = "obsolete" > Motor de Busqueda < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "493" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Download from URL < / source >
< translation > Descarregant de URL < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "685" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Download < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Descàrrega < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "695" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Clear < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Neteja < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "210" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > KiB / s < / source >
< translation > KiB / s < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "498" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Create torrent < / source >
< translation > Crear torrent < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Ratio : < / source >
< translation type = "obsolete" > Radi : < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "715" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Update search plugin < / source >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< translation type = "obsolete" > Actualitza plugin de Recerca < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "135" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Session ratio : < / source >
< translation > Mitja de sessió : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "36" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Transfers < / source >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< translation type = "obsolete" > Transferits < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "503" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Preview file < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Previsualitza el fitxer < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "508" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Clear log < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Neteja el registre < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "483" / >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< source > Delete Permanently < / source >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< translation > Esborrar Permanentment < / translation >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< / message >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "478" / >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< source > Visit website < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "513" / >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< source > Report a bug < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "518" / >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< source > Set upload limit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "523" / >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< source > Set download limit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-07-05 17:02:04 +04:00
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "275" / >
< source > Log < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "309" / >
< source > IP filter < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "533" / >
< source > Set global download limit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "538" / >
< source > Set global upload limit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< context >
< name > PropListDelegate < / name >
< message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< location filename = "../PropListDelegate.h" line = "136" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > False < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Fals < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< location filename = "../PropListDelegate.h" line = "135" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > True < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Cert < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../PropListDelegate.h" line = "154" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Ignored < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../PropListDelegate.h" line = "155" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Normal < / source >
< comment > Normal ( priority ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../PropListDelegate.h" line = "156" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > High < / source >
< comment > High ( priority ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../PropListDelegate.h" line = "157" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Maximum < / source >
< comment > Maximum ( priority ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > QTextEdit < / name >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Clear < / source >
< translation type = "obsolete" > Neteja < / translation >
< / message >
< / context >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< context >
< name > RSS < / name >
< message >
< location filename = "../rss.ui" line = "13" / >
< source > Search < / source >
< translation type = "unfinished" > Cercar < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "208" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Delete < / source >
< translation type = "unfinished" > Esborra < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "213" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Rename < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "218" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Refresh < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss.ui" line = "219" / >
< source > Create < / source >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< translation type = "obsolete" > Crear < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "89" / >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< source > Delete selected streams < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "111" / >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< source > Refresh RSS streams < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "133" / >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< source > Add a new RSS stream < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "174" / >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< source > & lt ; b & gt ; News : & lt ; /b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i & gt ; < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "223" / >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< source > Add RSS stream < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "228" / >
2007-04-16 01:37:22 +04:00
< source > Refresh all streams < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< location filename = "../rss.ui" line = "48" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > RSS streams : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< / context >
< context >
< name > RSSImp < / name >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "176" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Please type a rss stream url < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "176" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Stream URL : < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "140" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Please choose a new name for this stream < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "140" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > New stream name : < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "120" / >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< source > Are you sure ? -- qBittorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > Estàs segur ? -- qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "120" / >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< source > Are you sure you want to delete this stream from the list ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "120" / >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation type = "unfinished" > & amp ; Yes < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "120" / >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< source > & amp ; No < / source >
< translation type = "unfinished" > & amp ; No < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "59" / >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< source > Are you sure you want to delete this stream from the list ? < / source >
2007-05-08 00:10:23 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "274" / >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< source > Description : < / source >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "274" / >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< source > url : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "274" / >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< source > Last refresh : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RssItem < / name >
< message >
< location filename = "../rss.h" line = "97" / >
< source > No description available < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RssStream < / name >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../rss.h" line = "269" / >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< source > % 1 ago < / source >
< comment > 10 min ago < / comment >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-04-04 04:47:26 +04:00
< / context >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< context >
< name > SearchEngine < / name >
< message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "54" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
< translation type = "unfinished" > Nom < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "55" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
< translation type = "unfinished" > Mida < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "56" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Seeders < / source >
< comment > i.e : Number of full sources < / comment >
< translation type = "unfinished" > Seeders < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "57" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Leechers < / source >
< comment > i.e : Number of partial sources < / comment >
< translation type = "unfinished" > Leechers < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "58" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search engine < / source >
< translation type = "unfinished" > Motor per cercar < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "270" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Empty search pattern < / source >
< translation type = "unfinished" > Busqueda pare buida < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "270" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Please type a search pattern first < / source >
< translation type = "unfinished" > Si us plau introduïu una busqueda pare primer < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "288" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > No search engine selected < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "288" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > You must select at least one search engine . < / source >
< translation type = "unfinished" > Has de seleccionar un motor de busqueda . < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 18:32:09 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "567" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Results < / source >
< translation type = "unfinished" > Resultats < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "326" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Searching . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > Cercant . . . < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "471" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search plugin update -- qBittorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > Actualització plugin de recerca -- qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "450" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search plugin can be updated , do you want to update it ?
Changelog :
< / source >
< translation type = "unfinished" > El plugin de recerca pot ser actualitzat , actualitzar ?
Log :
< / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "451" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation type = "unfinished" > & amp ; Yes < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "451" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > & amp ; No < / source >
< translation type = "unfinished" > & amp ; No < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "467" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search plugin update < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "467" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > qBittorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "468" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Sorry , update server is temporarily unavailable . < / source >
< translation type = "unfinished" > Ho sento , el servidor per actualitzar està temporalment no disponible . < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "472" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Your search plugin is already up to date . < / source >
< translation type = "unfinished" > El teu plugin de recerca torna a estar actualitzat . < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "504" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search Engine < / source >
< translation type = "unfinished" > Motor de Busqueda < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "515" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search has finished < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "507" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > An error occured during search . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > Hi ha hagut un error durant la recerca . . . < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "510" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search aborted < / source >
< translation type = "unfinished" > Recerca abortada < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "513" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Search returned no results < / source >
< translation type = "unfinished" > La recerca no ha tornat Resultats < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "519" / >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< source > Results < / source >
< comment > i.e : Search results < / comment >
< translation type = "unfinished" > Resultats < / translation >
< / message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "485" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > Search plugin download error < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../searchEngine.cpp" line = "485" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > Couldn & apos ; t download search plugin update at url : % 1 , reason : % 2 . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< / context >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
< name > Ui < / name >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../about_imp.h" line = "38" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > qBittorrent < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > I would like to thank sourceforge . net for hosting qBittorrent project . < / source >
< translation type = "obsolete" > Vui agrair a sourceforge . net haver hospedat el projecte qBittorrent . < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent : < / source >
< translation type = "obsolete" > Vui agrair a les següents persones la seva voluntat per traduir qBittorrent : < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../about_imp.h" line = "67" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Si us plau contacteu amb mi si voleu traduir qBittorrent a la teva pròpia llengua . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 15:58:46 +03:00
< location filename = "../about_imp.h" line = "44" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent : < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Vui agrair a les següents persones la seva voluntat per traduir qBittorrent : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & lt ; ul & gt ; & lt ; li & gt ; I would like to thank sourceforge . net for hosting qBittorrent project . & lt ; / l i & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "obsolete" > & lt ; ul & gt ; & lt ; li & gt ; Jo vui agrair a sourceforge . net haver hospedat el projecte qBittorrent . & lt ; / l i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & lt ; li & gt ; I also like to thank Jeffery Fernandez ( developer @jefferyfernandez . id . au ) , our RPM packager , for his great work . & lt ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "obsolete" > & lt ; li & gt ; Jo també vui agrair a Jeffery Fernandez ( developer @jefferyfernandez . id . au ) , el nostre empaquetador RPM , pel seu excel · lent treball . & lt ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../previewSelect.h" line = "126" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Preview impossible < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Imposible previsualitzar < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../previewSelect.h" line = "126" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Sorry , we can & apos ; t preview this file < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Disculpa , no podem previsualitzar aquest fitxer < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../previewSelect.h" line = "98" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Name < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nom < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../previewSelect.h" line = "99" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Size < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Mida < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../previewSelect.h" line = "100" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Progress < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Progrès < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../downloadFromURLImp.h" line = "64" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > No URL entered < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > URL no entrada < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../downloadFromURLImp.h" line = "64" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Please type at least one URL . < / source >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< translation type = "obsolete" > Si et plau entra mínimament una URL . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< / context >
< context >
< name > about < / name >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../about_imp.h" line = "37" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > qBittorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../about_imp.h" line = "44" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent : < / source >
< translation type = "unfinished" > Vui agrair a les següents persones la seva voluntat per traduir qBittorrent : < / translation >
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../about_imp.h" line = "69" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< context >
< name > addTorrentDialog < / name >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "13" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Torrent addition dialog < / source >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< translation > Formulari d & apos ; addició de torrent < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "45" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Save path : < / source >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< translation > Ruta guardada : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "63" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > . . . < / source >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< translation > . . . < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "78" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Torrent content : < / source >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< translation > Contingut del Torrent : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "95" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > File name < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nom del fitxer < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "100" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > File size < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Mida del fitxer < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "105" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Selected < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Seleccionat < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "98" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Download in correct order ( slower but good for previewing ) < / source >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< translation > Descarrega en l & apos ; ordre correcte ( més lent però més bona previsualització ) < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "105" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Add to download list in paused state < / source >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< translation > Afegeix a la llista de descàrregues en estat pausat < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "133" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Add < / source >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< translation > Afegir < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "140" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Cancel < / source >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< translation > Cancelar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "0" / >
< source > select < / source >
< translation type = "obsolete" > seleccionat < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "188" / >
2006-11-08 19:16:49 +03:00
< source > Unselect < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Desseleccionat < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "162" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > Ignored < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "167" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > Normal < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "172" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > High < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-22 16:00:14 +04:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "177" / >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< source > Maximum < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / context >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
< name > authentication < / name >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../login.ui" line = "66" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Tracker authentication < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Autentificació al Tracker < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../login.ui" line = "94" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Tracker : < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Tracker : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../login.ui" line = "127" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Login < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Autentificació < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../login.ui" line = "147" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Username : < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Usuari : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../login.ui" line = "176" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Password : < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Contrasenya : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../login.ui" line = "219" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Log in < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Autentificat < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../login.ui" line = "226" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Cancel < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Cancelar < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< / context >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< context >
< name > bandwidth_dlg < / name >
< message >
< location filename = "../bandwidth_limit.ui" line = "13" / >
< source > Bandwidth allocation < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bandwidth_limit.ui" line = "47" / >
< source > KiB / s < / source >
< translation type = "unfinished" > KiB / s < / translation >
< / message >
< / context >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
< name > createTorrentDialog < / name >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "51" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Create Torrent file < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > Crear arxiu torrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "517" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Destination torrent file : < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "unfinished" > Arxiu torrent destí : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Input file or directory : < / source >
< translation type = "obsolete" > Entrar arxiu o directori : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Comment : < / source >
< translation type = "obsolete" > Comentari : < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "538" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "578" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Create < / source >
< translation > Crear < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "585" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Cancel < / source >
< translation > Cancelar < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Announce url ( Tracker ) : < / source >
< translation type = "obsolete" > Anunciar url ( Tracker ) : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "176" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Directory < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > Directori < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "13" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Torrent Creation Tool < / source >
< translation > Eina Creador de Torrent < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "83" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & lt ; center & gt ; Destination torrent file : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; center & gt ; Arxiu torrent destí : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "99" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & lt ; center & gt ; Input file or directory : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; center & gt ; Arxiu o directori d & apos ; entrada : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "115" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & lt ; center & gt ; Announce url : & lt ; br & gt ; ( One per line ) & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; center & gt ; URL anunciada : & lt ; br & gt ; ( Una per linia ) & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "125" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & lt ; center & gt ; Comment : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; center & gt ; Comentari : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "48" / >
< source > Torrent file creation < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "93" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Input files or directories : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "112" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Announce urls ( trackers ) : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "147" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Comment ( optional ) : < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "489" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Private ( won & apos ; t be distributed on trackerless network / DHT if enabled ) < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-06-29 03:07:16 +04:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "128" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Web seeds urls ( optional ) : < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > createtorrent < / name >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "57" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Select destination torrent file < / source >
< translation > Seleccionar arxiu torrent destí < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "57" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Torrent Files < / source >
< translation > Arxius Torrent < / translation >
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "58" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Select input directory or file < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > Selecciona arxiu o directori d & apos ; entrada < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "152" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > No destination path set < / source >
< translation > Ruta destí no especificada < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "152" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Please type a destination path first < / source >
< translation > Si us plau , especifica una ruta destí primer < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "157" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > No input path set < / source >
< translation > Ruta d & apos ; entrada no especificada < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "157" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Please type an input path first < / source >
< translation > Si us plau escriu una ruta d & apos ; entrada primer < / translation >
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "96" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Input path does not exist < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > La ruta d & apos ; entrada no existeix < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Please type a correct input path first < / source >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< translation type = "obsolete" > Si us plau escriu una ruta d & apos ; entrada primer < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "212" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Torrent creation < / source >
< translation > Crear Torrent < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "212" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Torrent was created successfully : < / source >
< translation > Torrent creatamb é xit : < / translation >
< / message >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "96" / >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< source > Please type a valid input path first < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "obsolete" > Entra una ruta vàlida primer si us plau < / translation >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "66" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Select a folder to add to the torrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "72" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Select files to add to the torrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "99" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Please type an announce URL < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "207" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Torrent creation was unsuccessful , reason : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "100" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Announce URL : < / source >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< comment > Tracker URL < / comment >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "118" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Please type a web seed url < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "119" / >
2007-06-16 03:40:33 +04:00
< source > Web seed URL : < / source >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< context >
< name > downloadFromURL < / name >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "66" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Download Torrents from URLs < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Descarrega Torrents d & apos ; URL < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "99" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Only one URL per line < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Només una URL per línia < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "127" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Download < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Descàrrega < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "134" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Cancel < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Cancelar < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "16" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Download from urls < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Descarregant de URLs < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../downloadFromURLImp.h" line = "63" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > No URL entered < / source >
< translation type = "unfinished" > URL no entrada < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../downloadFromURLImp.h" line = "63" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Please type at least one URL . < / source >
< translation type = "unfinished" > Si et plau entra mínimament una URL . < / translation >
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< context >
< name > misc < / name >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "75" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > B < / source >
< comment > bytes < / comment >
< translation > B < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "75" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > KiB < / source >
< comment > kibibytes ( 1024 bytes ) < / comment >
< translation > KiB < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "75" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > MiB < / source >
< comment > mebibytes ( 1024 kibibytes ) < / comment >
< translation > MiB < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "75" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > GiB < / source >
< comment > gibibytes ( 1024 mibibytes ) < / comment >
< translation > GiB < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "84" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > TiB < / source >
< comment > tebibytes ( 1024 gibibytes ) < / comment >
< translation > TiB < / translation >
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../misc.h" line = "220" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > m < / source >
< comment > minutes < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > m < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../misc.h" line = "220" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > h < / source >
< comment > hours < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > h < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > d < / source >
< comment > days < / comment >
< translation type = "obsolete" > d < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "226" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Unknown < / source >
< translation > Desconegut < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "73" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Unknown < / source >
< comment > Unknown ( size ) < / comment >
< translation > Desconegut < / translation >
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "210" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > & lt ; 1 m < / source >
< comment > & lt ; 1 minute < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "214" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > % 1 m < / source >
< comment > e.g : 10minutes < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "219" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > % 1 h % 2 m < / source >
< comment > e.g : 3hours 5 minutes < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../misc.h" line = "224" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > % 1 d % 2 h % 3 m < / source >
< comment > e.g : 2days 10 hours 2 minutes < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< context >
< name > options_imp < / name >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "239" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Options saved successfully ! < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Opcions guardades correctament ! < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "706" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Choose Scan Directory < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Escull el directori a escanejar < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "713" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Choose ipfilter . dat file < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Escull l & apos ; arxiu ipfilter . dat < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "729" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Choose save Directory < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Escull el Directory de Descàrregues < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "761" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > I / O Error < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > I / O Error < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "761" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Couldn & apos ; t open : < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > No es por Obrir : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "761" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > in read mode . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > in mode lectura . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Invalid Line < / source >
2006-10-13 12:34:18 +04:00
< translation type = "obsolete" > Linia Invàlida < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Line < / source >
2006-10-13 12:34:18 +04:00
< translation type = "obsolete" > Linia < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > is malformed . < / source >
2006-10-13 12:34:18 +04:00
< translation type = "obsolete" > està malformada . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1081" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Range Start IP < / source >
< translation > Rang IP Inicial < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1082" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Start IP : < / source >
< translation > IP Inicial : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Incorrect IP < / source >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< translation type = "obsolete" > IP Incorrecte < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > This IP is incorrect . < / source >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< translation type = "obsolete" > Aquesta IP es incorrecta . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1105" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Range End IP < / source >
< translation > Rang IP Final < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1106" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > End IP : < / source >
< translation > IP Final : < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1120" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > IP Range Comment < / source >
< translation > Comentari Rang IP < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1121" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Comment : < / source >
< translation > Comentari : < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "72" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > to < / source >
< comment > & lt ; min port & gt ; to & lt ; max port & gt ; < / comment >
< translation > a < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "947" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Choose your favourite preview program < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Escull el teu programa per previsualitzar < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1115" / >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< source > Invalid IP < / source >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< translation > IP Invàlida < / translation >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1115" / >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< source > This IP is invalid . < / source >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< translation > Aquesta IP es invalida . < / translation >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "747" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Options were saved successfully . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "932" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Choose scan directory < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "939" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Choose an ipfilter . dat file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "955" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Choose a save directory < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "987" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > I / O Error < / source >
< comment > Input / Output Error < / comment >
< translation type = "unfinished" > I / O Error < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "987" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Couldn & apos ; t open % 1 in read mode . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< context >
< name > preview < / name >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../preview.ui" line = "16" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Preview selection < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Previsualitzar seleccionats < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../preview.ui" line = "51" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > File preview < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Arxiu Previsualitzat < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../preview.ui" line = "67" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > The following files support previewing , & lt ; br & gt ; please select one of them : < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > El següent arxiu suporta previsualització , & lt ; br & gt ; si et plau selecciona un d & apos ; ells : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../preview.ui" line = "101" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Preview < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Previsualització < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../preview.ui" line = "108" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Cancel < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Cancelar < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< / context >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< context >
< name > previewSelect < / name >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../previewSelect.h" line = "126" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Preview impossible < / source >
< translation type = "unfinished" > Imposible previsualitzar < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../previewSelect.h" line = "126" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Sorry , we can & apos ; t preview this file < / source >
< translation type = "unfinished" > Disculpa , no podem previsualitzar aquest fitxer < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../previewSelect.h" line = "98" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Name < / source >
< translation type = "unfinished" > Nom < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../previewSelect.h" line = "99" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Size < / source >
< translation type = "unfinished" > Mida < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../previewSelect.h" line = "100" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Progress < / source >
< translation type = "unfinished" > Progrès < / translation >
< / message >
< / context >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
< name > properties < / name >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "13" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Torrent Properties < / source >
< translation > Propietats del Torrent < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "1035" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > OK < / source >
< translation > Acceptar < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Main Infos < / source >
< translation type = "obsolete" > Informació Principal < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "102" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Download state : < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Estat Descàrrega : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Number of Peers : < / source >
< translation type = "obsolete" > Nombre de Fonts : < / translation >
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "315" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Current Session < / source >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< translation type = "obsolete" > Sessió Actual < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Total Uploaded : < / source >
< translation type = "obsolete" > Pujades Totals : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Total Downloaded : < / source >
< translation type = "obsolete" > Descàrregues Totals : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Total Failed : < / source >
< translation type = "obsolete" > Fallides Totals : < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "40" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > File Name < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nom d & apos ; Arxiu < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "518" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Tracker < / source >
< translation > Tracker < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "549" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Trackers : < / source >
< translation > Trackers : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Current Tracker : < / source >
< translation type = "obsolete" > Trackers Actuals : < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "747" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Errors : < / source >
< translation > Errors : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Torrent Content < / source >
< translation type = "obsolete" > Contingut Torrent < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "954" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Files contained in current torrent : < / source >
< translation > Arxiu continguts en el torrent actual : < / translation >
< / message >
< message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "900" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Unselect < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Deseleccionat < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "907" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Select < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Seleccionat < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "940" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > You can select here precisely which files you want to download in current torrent . < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Tu pots seleccionar aquí els arxius que vols descàrregar del torrent actual . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "50" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Size < / source >
< translation > Mida < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "43" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Selected < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Seleccionat < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "52" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Finished < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Finalitzat < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "55" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Queued for checking < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Cua per validar < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "58" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Checking files < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Validant arxius < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "61" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Connecting to tracker < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Conectant al tracker < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "64" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Downloading Metadata < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Descarregant Metadata < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "67" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Downloading < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Descarregant < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "70" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Seeding < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Extraient llavor < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "73" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Allocating < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Localitzant < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "464" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > None - Unreachable ? < / source >
< translation > Res - No esta disponible ? < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "77" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Unknown < / source >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< translation type = "unfinished" > Desconegut < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Complete : < / source >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< translation type = "obsolete" > Completat : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Partial : < / source >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< translation type = "obsolete" > Pacial : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > False < / source >
< translation type = "obsolete" > Fals < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > True < / source >
< translation type = "obsolete" > Cert < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "51" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Progress < / source >
< translation > Progrès < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "29" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Main infos < / source >
< translation > Informació Principal < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Number of peers : < / source >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nombre d & apos ; amics : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "788" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Current tracker : < / source >
< translation > Pista Actual : < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "343" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Total uploaded : < / source >
< translation > Total Pujat : < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "361" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Total downloaded : < / source >
< translation > Total Descarregat : < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "397" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Total failed : < / source >
< translation > Total fallats : < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "931" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Torrent content < / source >
< translation > Contingut del torrent < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "" line = "0" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Options < / source >
2006-11-13 09:31:35 +03:00
< translation type = "obsolete" > Opcions < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "473" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Download in correct order ( slower but good for previewing ) < / source >
2006-10-02 12:26:25 +04:00
< translation > Descarrega en l & apos ; ordre correcte ( més lent però més bona previsualització ) < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "432" / >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< source > Share Ratio : < / source >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< translation type = "obsolete" > Radi de descàrregues : < / translation >
2006-09-30 22:48:16 +04:00
< / message >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "160" / >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< source > Seeders : < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Seeders : < / translation >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "185" / >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< source > Leechers : < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Leechers : < / translation >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "121" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Save path : < / source >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< translation > Ruta guardada : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "81" / >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< source > Torrent infos < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "140" / >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< source > Creator : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "159" / >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< source > Torrent hash : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "184" / >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< source > Comment : < / source >
< translation type = "unfinished" > Comentari : < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "304" / >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< source > Current session < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "379" / >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< source > Share ratio : < / source >
< translation type = "unfinished" > Radi descàrrega : < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "481" / >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< source > Trackers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "308" / >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< source > New tracker < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "309" / >
2007-03-25 14:51:43 +04:00
< source > New tracker url : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "38" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Priorities : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "38" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Normal : normal priority . Download order is dependent on availability < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "38" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > High : higher than normal priority . Pieces are preferred over pieces with the same availability , but not over pieces with lower availability < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "38" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Maximum : maximum priority , availability is disregarded , the piece is preferred over any other piece with lower priority < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "49" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > File name < / source >
< translation type = "unfinished" > Nom del fitxer < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "213" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Priority < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "357" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > qBittorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "358" / >
2007-06-12 22:19:16 +04:00
< source > Trackers list can & apos ; t be empty . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-06-16 03:51:10 +04:00
< message >
2007-07-25 10:46:37 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "38" / >
2007-06-16 03:51:10 +04:00
< source > Ignored : file is not downloaded at all < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "1057" / >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< source > Ignored < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "1062" / >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< source > Normal < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "1067" / >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< source > Maximum < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "1072" / >
2007-07-20 16:48:06 +04:00
< source > High < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< location filename = "../properties.ui" line = "827" / >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< source > Url seeds < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "284" / >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< source > New url seed : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "291" / >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< source > This url seed is already in the list . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "345" / >
2007-07-27 14:07:05 +04:00
< source > Hard - coded url seeds cannot be deleted . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-07-27 19:39:03 +04:00
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "147" / >
< source > None < / source >
< comment > i.e : No error message < / comment >
< translation type = "unfinished" > Res < / translation >
< / message >
2007-07-29 07:23:03 +04:00
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "283" / >
< source > New url seed < / source >
< comment > New HTTP source < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties.ui" line = "845" / >
< source > The following url seeds are available for this torrent : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / context >
2007-03-28 12:05:37 +04:00
< context >
< name > search_engine < / name >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "147" / >
< source > Search < / source >
< translation type = "unfinished" > Cercar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "45" / >
< source > Search Engines < / source >
< translation type = "unfinished" > Motor per cercar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "124" / >
< source > Search Pattern : < / source >
< translation type = "unfinished" > Busqueda pare : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "163" / >
< source > Stop < / source >
< translation type = "unfinished" > Parar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "197" / >
< source > Status : < / source >
< translation type = "unfinished" > Estat : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "227" / >
< source > Stopped < / source >
< translation type = "unfinished" > Parat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "286" / >
< source > Results : < / source >
< translation type = "unfinished" > Resultats : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "344" / >
< source > Download < / source >
< translation type = "unfinished" > Descàrrega < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "354" / >
< source > Clear < / source >
< translation type = "unfinished" > Neteja < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../search.ui" line = "374" / >
< source > Update search plugin < / source >
< translation type = "unfinished" > Actualitza plugin de Recerca < / translation >
< / message >
< / context >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< context >
< name > seeding < / name >
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "13" / >
< source > Search < / source >
< translation type = "unfinished" > Cercar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "25" / >
< source > The following torrents are finished and shared : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "47" / >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< source > & lt ; u & gt ; Note : & lt ; / u & g t ; I t i s i m p o r t a n t t h a t y o u k e e p s h a r i n g y o u r t o r r e n t s a f t e r t h e y a r e f i n i s h e d f o r t h e w e l l b e i n g o f t h e n e t w o r k . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "54" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Start < / source >
< translation type = "unfinished" > Comença < / translation >
< / message >
< message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "59" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Pause < / source >
< translation type = "unfinished" > Pausa < / translation >
< / message >
< message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "64" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Delete < / source >
< translation type = "unfinished" > Esborra < / translation >
< / message >
< message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "69" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Delete Permanently < / source >
< translation type = "unfinished" > Esborrar Permanentment < / translation >
< / message >
< message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "74" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Torrent Properties < / source >
< translation type = "unfinished" > Propietats del Torrent < / translation >
< / message >
< message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "79" / >
2007-04-07 11:43:57 +04:00
< source > Preview file < / source >
< translation type = "unfinished" > Previsualitza el fitxer < / translation >
< / message >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< location filename = "../seeding.ui" line = "84" / >
2007-04-11 00:57:35 +04:00
< source > Set upload limit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2007-04-04 16:01:32 +04:00
< / context >
2007-07-23 09:11:11 +04:00
< context >
< name > subDownloadThread < / name >
< message >
< location filename = "../downloadThread.h" line = "60" / >
< source > Host is unreachable < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadThread.h" line = "62" / >
< source > File was not found ( 404 ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadThread.h" line = "64" / >
< source > Connection was denied < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadThread.h" line = "66" / >
< source > Url is invalid < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadThread.h" line = "68" / >
< source > Connection forbidden ( 403 ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadThread.h" line = "70" / >
< source > Connection was not authorized ( 401 ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadThread.h" line = "72" / >
< source > Content has moved ( 301 ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadThread.h" line = "74" / >
< source > Connection failure < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadThread.h" line = "76" / >
< source > Connection was timed out < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadThread.h" line = "78" / >
< source > Incorrect network interface < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadThread.h" line = "80" / >
< source > Unknown error < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< context >
< name > torrentAdditionDialog < / name >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "197" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > True < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Cert < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "142" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Unable to decode torrent file : < / source >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< translation > Deshabilita el decodificador d & apos ; arxius torrent : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "144" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< translation > Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent . < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "163" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Choose save path < / source >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< translation > Escull ruta per salvar < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "193" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > False < / source >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< translation type = "obsolete" > Fals < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "258" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Empty save path < / source >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< translation > Ruta buida < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "258" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Please enter a save path < / source >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< translation > Si us plau entra una ruta salvada < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "264" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Save path creation error < / source >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< translation > Guardar ruta creació d & apos ; error < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "264" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Could not create the save path < / source >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< translation > No es pot creat la ruta guardada < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "294" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Invalid file selection < / source >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< translation > Seleció invàlida de fitxer < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "294" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > You must select at least one file in the torrent < / source >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< translation > Has de seleccionar mínimament un fitxer en el torrent < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "65" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > File name < / source >
< translation type = "unfinished" > Nom del fitxer < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "66" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Size < / source >
< translation type = "unfinished" > Mida < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-17 05:08:44 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "67" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Progress < / source >
< translation type = "unfinished" > Progrès < / translation >
< / message >
< message >
2007-07-21 01:39:21 +04:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "186" / >
2007-04-13 00:28:10 +04:00
< source > Priority < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< / TS >