2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="el" version="2.0">
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>CreateAnOwncloudPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Create a new ownCloud</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Where do you want to create your ownCloud?</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>create ownCloud on this computer</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">installs the ownCloud on this computer. Other people will not be able to access your data by default.</span></p></body></html></source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>create ownCloud on my internet domain</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">installs ownCloud on a domain you control. You need the FTP credentials for the installation.</span></p>
|
|
|
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">This ownCloud will be accessible from the internet.</span></p></body></html></source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Domain:</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>mydomain.org</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>FolderWizardNetworkPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Network Settings</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Set networking options:</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Only enable if network is available</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>restrict to this local network</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>FolderWizardOwncloudPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>ownCloud Settings</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>URL:</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>User:</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Password:</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Alias:</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>ownCloud</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
|
<translation>Φόρμα</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="25"/>
|
|
|
|
|
<source>Sync Directory</source>
|
|
|
|
|
<translation>Συγχρονισμός Καταλόγου</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="32"/>
|
|
|
|
|
<source>Pick a local folder on your computer to sync:</source>
|
2012-08-30 04:08:04 +04:00
|
|
|
|
<translation>Επιλέξτε έναν τοπικό φάκελο για συγχρονισμό:</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="43"/>
|
|
|
|
|
<source>&Choose...</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Επιλογή...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="54"/>
|
|
|
|
|
<source>&Directory alias name:</source>
|
2012-11-28 03:12:19 +04:00
|
|
|
|
<translation>&Ψευδώνυμο καταλόγου:</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="46"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>/home/local1</source>
|
|
|
|
|
<translation>/home/local1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="47"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Music</source>
|
|
|
|
|
<translation>Μουσική</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>FolderWizardTargetPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
|
<translation>Φόρμα</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Express Upload Target</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Pick a place where the data should go to:</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>to your &ownCloud</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="29"/>
|
|
|
|
|
<source>Synchronization Target</source>
|
2013-04-10 03:02:30 +04:00
|
|
|
|
<translation>Στοχος συγχρονισμου</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Folder on ownCloud:</source>
|
2013-04-12 03:02:18 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="81"/>
|
2013-04-12 03:02:18 +04:00
|
|
|
|
<source>Remote folder:</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>Απομακρυσμένος φάκελος:</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>to a &local folder</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Folder name:</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>C&hoose..</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>to a &remote folder (URL)</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>URL:</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="51"/>
|
|
|
|
|
<source>Select a destination folder</source>
|
|
|
|
|
<translation>Επιλέξτε ένα φάκελο προορισμού</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="186"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
|
|
|
<translation>TextLabel</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="208"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>create</source>
|
|
|
|
|
<translation>δημιουργία</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>root</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>/home/local</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>scp://john@host.com//myfolder</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::Application</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>No ownCloud Configuration</source>
|
2012-08-31 04:09:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source><p>No ownCloud connection was configured yet.</p><p>Please configure one by clicking on the tray icon!</p></source>
|
2012-08-31 04:09:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source><p>The ownCloud at %1 could not be reached.</p></source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p></source>
|
2013-02-19 03:08:08 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p></source>
|
2013-02-19 03:08:08 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>ownCloud Connection Failed</source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>No ownCloud Connection</source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><p>Your ownCloud credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p></source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><p>Your ownCloud user name or password is not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p></source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>ownCloud Sync Started</source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="368"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Sync started for %1 configured sync folder(s).</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ο συγχρονισμός ξεκίνησε για το 1% του ρυθμισμένου(ων) φακέλου(ων). </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Open ownCloud...</source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="433"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Open status...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Προβολή κατάστασης...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="436"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Add folder...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Προσθήκη φακέλου...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="438"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Configure...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ρύθμιση...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="440"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Configure proxy...</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Ρύθμιση διαμεσολαβητή...</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="444"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Quit</source>
|
|
|
|
|
<translation>Έξοδος</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>open folder %1</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="232"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source>%1 Server Mismatch</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>%1 Ασυμφωνία διακομιστή </translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="233"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source><p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p></source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>Ο ρυθμισμενος διακομιστής είναι πολύ παλιος.</p><p>Σας παρακαλούμε να ενημερώσετε με την τελευταία %1 επανεκκίνηση του διακομιστή και τον πελάτη.</p></translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="276"/>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<source>Too many incorrect password attempts.</source>
|
2013-04-18 03:28:59 +04:00
|
|
|
|
<translation>Πάρα πολλές αποτυχημένες προσπάθειες κωδικό πρόσβασης.</translation>
|
2012-11-14 03:04:41 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="280"/>
|
2013-01-23 18:30:18 +04:00
|
|
|
|
<source>%1 user credentials are wrong. Please check configuration.</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>%1 πιστοποιήσεις χρήστη είναι λάθος. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις.</translation>
|
2012-11-29 03:06:14 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="285"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="305"/>
|
2012-11-14 03:04:41 +04:00
|
|
|
|
<source>Credentials</source>
|
2012-11-21 03:03:40 +04:00
|
|
|
|
<translation>Πιστοποιητικά</translation>
|
2012-11-14 03:04:41 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="297"/>
|
2012-11-14 03:04:41 +04:00
|
|
|
|
<source>Error: Could not retrieve the password!</source>
|
2012-11-15 03:04:24 +04:00
|
|
|
|
<translation>Σφάλμα: Αδυναμία ανάκτησης συνθηματικού!</translation>
|
2012-11-14 03:04:41 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="299"/>
|
2012-11-14 03:04:41 +04:00
|
|
|
|
<source>Password dialog was canceled!</source>
|
2012-11-15 03:04:24 +04:00
|
|
|
|
<translation>Το παράθυρο συνθηματικού ακυρώθηκε!</translation>
|
2012-11-14 03:04:41 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="337"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="346"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source>No %1 Connection</source>
|
2013-02-10 03:11:52 +04:00
|
|
|
|
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1</translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="338"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source><p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p></source>
|
2012-09-29 04:07:39 +04:00
|
|
|
|
<translation><p>Δεν είναι ορθά τα διαπιστευτήριά σας για το %1.</p><p>Παρακαλώ διορθώστε τα εκκινώντας το παράθυρο ρύθμισης από την μπάρα!</p></translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="347"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source><p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p></source>
|
2012-09-29 04:07:39 +04:00
|
|
|
|
<translation><p>To όνομα χρήστη ή o κωδικός πρόσβασης σας δεν είναι σωστός.</p> Παρακαλούμε διορθώστε το με την έναρξη του διαλόγου διαμόρφωσης από τον χώρο ειδοποιήσεων!</p></translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="367"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source>%1 Sync Started</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>%1 Ο συγχρονισμος ξεκινησε</translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="431"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source>Open %1 in browser...</source>
|
2012-11-21 03:03:40 +04:00
|
|
|
|
<translation>Άνοιγμα %1 στον περιηγητή...</translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="442"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source>About...</source>
|
2012-11-21 03:03:40 +04:00
|
|
|
|
<translation>Περί...</translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="498"/>
|
2012-09-27 04:05:13 +04:00
|
|
|
|
<source>Open %1 folder</source>
|
2012-10-20 04:06:35 +04:00
|
|
|
|
<translation>Άνοιγμα %1 φακέλου</translation>
|
2012-09-20 04:12:07 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="511"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Managed Folders:</source>
|
2012-08-30 04:08:04 +04:00
|
|
|
|
<translation>Διαχείριση αρχείων:</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="791"/>
|
2012-09-18 04:05:38 +04:00
|
|
|
|
<source>About %1</source>
|
2012-09-29 04:07:39 +04:00
|
|
|
|
<translation>Σχετικά %1</translation>
|
2012-09-18 04:05:38 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="801"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
|
|
|
|
<translation>Επιβεβαίωση αφαίρεσης φακέλου</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="802"/>
|
|
|
|
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="817"/>
|
|
|
|
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="818"/>
|
|
|
|
|
<source><p>Do you really want to reset folder<i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1045"/>
|
|
|
|
|
<source>Folder %1: %2</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>?</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Undefined Folder State</source>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The folder waits to start syncing.</source>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1012"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Sync is running.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ο συγχρονισμός εκτελείται.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1016"/>
|
2013-01-17 03:29:16 +04:00
|
|
|
|
<source>Server is currently not available.</source>
|
2013-01-23 18:30:18 +04:00
|
|
|
|
<translation>Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος προς το παρόν.</translation>
|
2013-01-17 03:29:16 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1023"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Last Sync was successful.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1027"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Syncing Error.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Σφάλμα Συγχρονισμού.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1033"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Setup Error.</source>
|
2013-04-25 03:27:34 +04:00
|
|
|
|
<translation>Σφάλμα Ρυθμίσεων.</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1036"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Undefined Error State.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Απροσδιόριστη κατάσταση σφάλματος.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Folder information</source>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Changed files:
|
|
|
|
|
</source>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Added files:
|
|
|
|
|
</source>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>New files in the server, or files deleted locally:
|
|
|
|
|
</source>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="857"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Sync Running</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ο Συγχρονισμός Εκτελείται</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="858"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
|
|
|
|
<translation>Η λειτουργία συγχρονισμού λειτουργεί.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε;</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1001"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Undefined State.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Απροσδιόριστη κατάσταση.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1004"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Waits to start syncing.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1008"/>
|
2013-02-15 03:08:10 +04:00
|
|
|
|
<source>Preparing for sync.</source>
|
2013-02-18 03:07:57 +04:00
|
|
|
|
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό</translation>
|
2013-02-15 03:08:10 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1041"/>
|
2012-11-06 03:02:48 +04:00
|
|
|
|
<source> (Sync is paused)</source>
|
2012-11-21 03:03:40 +04:00
|
|
|
|
<translation> (Παύση συγχρονισμού)</translation>
|
2012-11-06 03:02:48 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Sync is paused.</source>
|
2012-11-06 03:02:48 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="1055"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>No sync folders configured.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν έχουν οριστεί φάκελοι συγχρονισμού.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>CSync create failed.</source>
|
2013-04-24 03:27:36 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="75"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Το CSync απέτυχε να δημιουργήσει ένα αρχείο κλειδώματος.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="69"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>Success.</source>
|
2013-02-10 03:11:52 +04:00
|
|
|
|
<translation>Επιτυχία.</translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="72"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync Logging setup failed.</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>CSync Καταγραφή εγκατάστασης απέτυχε.</translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="78"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
|
|
|
|
<translation>CSync απέτυχε να φορτώσει την βάση δεδομένων κατάστασης.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The system time between the local machine and the server differs too much. Please use a time syncronization service (ntp) on both machines.</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="84"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
2013-04-10 03:02:30 +04:00
|
|
|
|
<translation>Η ώρα του συστήματος μεταξύ του τοπικού υπολογιστή και του διακομιστή διαφέρει πάρα πολύ. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε μια υπηρεσία συγχρονισμός του χρόνου (NTP) και στους δύο υπολογιστές.</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
|
|
|
|
<translation>To CSync δεν μπορούσε να ανιχνεύσει τον τύπο του αρχείου συστήματος.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Το CSync έλαβε κάποιο μήνυμα λάθους κατά την επεξεργασία της εσωτερικής διεργασίας.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please create it and try again.</p></source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><p>The ownCloud plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
2012-09-28 04:08:28 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-24 03:27:36 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Το τοπικό σύστημα αρχείων δεν μπορεί να εγγράψει. Παρακαλούμε ελέγξτε τα δικαιώματα.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-24 03:27:36 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="114"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ένα απομακρυσμένο αρχείο δεν μπόρεσε να επεξεργαστεί. Παρακαλούμε ελέγξτε την απομακρυσμένη πρόσβαση.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>Το CSync απέτυχε να διατηρήσει τη μνήμη.</translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>CSync μοιραίο σφαλμα παράμετρου.</translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>CSync ενημέρωση στάδιο επεξεργασίας απέτυχε. </translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="104"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>CSync στάδιο επεξεργασίας συμφιλίωση απέτυχε. </translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="107"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>Η προώθηση του CSync απέτυχε.</translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="110"/>
|
2013-04-24 03:27:36 +04:00
|
|
|
|
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
2013-04-25 03:27:34 +04:00
|
|
|
|
<translation><p>Ο στοχευμένος κατάλογος δεν υπάρχει.</p><p>Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις συγχρονισμού.</p></translation>
|
2013-04-24 03:27:36 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>Το CSync απέτυχε να συνδεθεί μέσω ενός proxy. </translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-24 03:27:36 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>CSync απέτυχε να lookup μεσολάβησης ή διακομιστή. </translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-24 03:27:36 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>CSync απέτυχε τον έλεγχο ταυτότητας στο 1% διακομιστή. </translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-24 03:27:36 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="130"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync failed to authenticate at the proxy.</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>CSync απέτυχε τον έλεγχο ταυτότητας στο διακομιστή μεσολάβησης.</translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-24 03:27:36 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="133"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>Το CSync απέτυχε να συνδεθεί με το δίκτυο.</translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-24 03:27:36 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="136"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>Συνέβη ένα χρονικό όριο σύνδεσης δικτύου. </translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-24 03:27:36 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="139"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>Ένα σφάλμα μετάδοσης HTTP συνέβη.</translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-24 03:27:36 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="142"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>CSync απέτυχε λόγω μη γίνεται deniend άδεια. </translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-24 03:27:36 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="145"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>Το CSync απέτυχε να βρει ένα συγκεκριμένο αρχείο. </translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-24 03:27:36 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="148"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>Το CSync προσπαθησε να δημιουργησει εναν χωρο αποθηκευσης που υπηρχε ηδη.</translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-24 03:27:36 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="151"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>CSync: Δεν υπαρχει διαθεσιμος χωρος στον %1 διακομιστη.</translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-24 03:27:36 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="154"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync unspecified error.</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>CSync αγνωστο σφαλμα.</translation>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-24 03:27:36 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="157"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
2012-08-30 04:08:04 +04:00
|
|
|
|
<translation>Ένα εσωτερικό σφάλμα με αριθμό %1 συνέβη.</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-24 03:27:36 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="161"/>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<source><br/>Backend Message: </source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation><br/>Μυνημα:</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync Update failed.</source>
|
2012-12-21 03:13:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The local filesystem has directories which are write protected.
|
|
|
|
|
That prevents ownCloud from successful syncing.
|
|
|
|
|
Please make sure that all directories are writeable.</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="81"/>
|
2012-09-28 04:08:28 +04:00
|
|
|
|
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
2012-09-29 04:07:39 +04:00
|
|
|
|
<translation>Το πρόσθετο του %1 για το csync δεν μπόρεσε να φορτωθεί.<br/>Παρακαλούμε επαληθεύσετε την εγκατάσταση!</p></translation>
|
2012-09-28 04:08:28 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync encountered an error while examining the file system.
|
|
|
|
|
Syncing is not possible.</source>
|
2012-12-08 03:12:08 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>CSync update generated a strange instruction.
|
|
|
|
|
Please write a bug report.</source>
|
2012-12-08 03:12:08 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Local filesystem problems. Better disable Syncing and check.</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync reconcile failed.</source>
|
2012-11-17 03:03:22 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>CSync propagate failed.</source>
|
2012-11-17 03:03:22 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::ConnectionValidator</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="79"/>
|
|
|
|
|
<source><p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest server and restart the client.</p></source>
|
|
|
|
|
<translation>Ο διακομιστής διαμόρφωσης για αυτόν τον πελάτη είναι πολύ παλιός. Παρακαλώ ενημερώστε τον τελευταίο διακομιστή και κάνετε επανέναρξη του πελάτη. </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="113"/>
|
|
|
|
|
<source>Too many attempts to get a valid password.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Πα΄ρα πολλές προσπάθειες για την απόκτηση έγκυρου κωδικού ΄πρόσβασης. </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="129"/>
|
|
|
|
|
<source>Error: Could not retrieve the password!</source>
|
|
|
|
|
<translation>Σφάλμα: Αδυναμία ανάκτησης συνθηματικού!</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="132"/>
|
|
|
|
|
<source>Password dialog was canceled!</source>
|
|
|
|
|
<translation>Το παράθυρο συνθηματικού ακυρώθηκε!</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::CreateAnOwncloudPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>mydomain.org</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::CredentialStore</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="234"/>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
<source>No password entry found in keychain. Please reconfigure.</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>Δεν βρεθηκε κωδικος προσβασης. Ρυθμιστε ξανα.</translation>
|
2013-01-23 03:07:29 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::FileItemDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="42"/>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<source>Files</source>
|
2013-01-17 03:29:16 +04:00
|
|
|
|
<translation>Αρχεία</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="43"/>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<source>File Count</source>
|
2013-01-19 03:06:40 +04:00
|
|
|
|
<translation>Καταμέτρηση Αρχείων</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="52"/>
|
2013-01-18 03:05:58 +04:00
|
|
|
|
<source>Copy</source>
|
2013-01-19 03:06:40 +04:00
|
|
|
|
<translation>Αντιγραφή</translation>
|
2013-01-18 03:05:58 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="55"/>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<source>Sync Protocol</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>Προτοκολο συγχρονισμου</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="66"/>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<source>Undefined Folder State</source>
|
2013-02-10 03:11:52 +04:00
|
|
|
|
<translation>Απροσδιόριστη Κατάσταση Φακέλου</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="69"/>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<source>The folder waits to start syncing.</source>
|
2013-01-19 03:06:40 +04:00
|
|
|
|
<translation>Αναμονή φακέλου για έναρξη συγχρονισμού.</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="72"/>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<source>Determining which files to sync.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Προσδιορίζετε ποιούς φακέλλους θα συγχρονίσετε </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="75"/>
|
2013-01-17 03:29:16 +04:00
|
|
|
|
<source>Server is currently not available.</source>
|
2013-01-23 18:30:18 +04:00
|
|
|
|
<translation>Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος προς το παρόν.</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="78"/>
|
2013-01-17 03:29:16 +04:00
|
|
|
|
<source>Sync is running.</source>
|
2013-01-19 03:06:40 +04:00
|
|
|
|
<translation>Ο συγχρονισμός εκτελείται.</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="81"/>
|
2013-01-17 03:29:16 +04:00
|
|
|
|
<source>Last Sync was successful.</source>
|
2013-02-10 03:11:52 +04:00
|
|
|
|
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="84"/>
|
2013-01-17 03:29:16 +04:00
|
|
|
|
<source>Syncing Error.</source>
|
2013-01-23 18:30:18 +04:00
|
|
|
|
<translation>Σφάλμα Συγχρονισμού.</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="87"/>
|
2013-01-17 03:29:16 +04:00
|
|
|
|
<source>Setup Error.</source>
|
2013-01-23 18:30:18 +04:00
|
|
|
|
<translation>Σφάλμα Ρυθμίσεων.</translation>
|
2013-01-17 03:29:16 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="90"/>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<source>Undefined Error State.</source>
|
2013-02-10 03:11:52 +04:00
|
|
|
|
<translation>Απροσδιόριστη Κατάσταση Σφάλματος.</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="158"/>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<source>Copied to clipboard</source>
|
2013-04-18 03:28:59 +04:00
|
|
|
|
<translation>Αντιγραφθηκε στο clipboard</translation>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="158"/>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<source>The sync protocol has been copied to the clipboard.</source>
|
2013-04-18 03:28:59 +04:00
|
|
|
|
<translation>Το προτοκολο αντιγραφθηκε στο clipboard.</translation>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="231"/>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<source>Uploaded</source>
|
2013-04-18 03:28:59 +04:00
|
|
|
|
<translation>Καταχωρήθηκε </translation>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="232"/>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<source>Downloaded</source>
|
2013-04-18 03:28:59 +04:00
|
|
|
|
<translation>Λυφθηκε</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="175"/>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<source>Synced Files</source>
|
2013-01-19 03:06:40 +04:00
|
|
|
|
<translation>Συγχρονισμένα Αρχεία</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="127"/>
|
|
|
|
|
<source>%1 (last finished %n sec. ago)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="129"/>
|
|
|
|
|
<source>%1 (last finished %n min. ago)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="181"/>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<source>New Files</source>
|
2013-01-19 03:06:40 +04:00
|
|
|
|
<translation>Νέα Αρχεία</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="187"/>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<source>Deleted Files</source>
|
2013-01-19 03:06:40 +04:00
|
|
|
|
<translation>Διαγραμμένα Αρχεία</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="193"/>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<source>Renamed Files</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>Μετονομασμενα αρχεια</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="199"/>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<source>Ignored Files</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>Αγνοημενα αρχεια</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="205"/>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<source>Errors</source>
|
2013-01-19 03:06:40 +04:00
|
|
|
|
<translation>Σφάλματα</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="211"/>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<source>Conflicts</source>
|
2013-02-10 03:11:52 +04:00
|
|
|
|
<translation>Διενέξεις</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2012-11-06 03:02:48 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::Folder</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-27 03:10:59 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="98"/>
|
2012-11-06 03:02:48 +04:00
|
|
|
|
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
2012-11-21 03:03:40 +04:00
|
|
|
|
<translation>Δεν υπάρχει ο τοπικός φάκελος %1.</translation>
|
2012-11-06 03:02:48 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-27 03:10:59 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="101"/>
|
2012-11-06 03:02:48 +04:00
|
|
|
|
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>%1 επρεπε να ειναι χωρος αποθηκευσης αλλα δεν ειναι.</translation>
|
2012-11-06 03:02:48 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-27 03:10:59 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="104"/>
|
2012-11-06 03:02:48 +04:00
|
|
|
|
<source>%1 is not readable.</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation> %1 δεν είναι αναγνώσιμο. </translation>
|
2012-11-06 03:02:48 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="136"/>
|
|
|
|
|
<source>Could not reset folder state</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="137"/>
|
|
|
|
|
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::FolderViewDelegate</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="176"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Remote path: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Απομακρυσμένη διαδρομή: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>%1 Folder Wizard</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1 Οδηγός Καταλόγων</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::FolderWizardSourcePage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="75"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>No local directory selected!</source>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν επιλέχθηκε τοπικός φάκελος</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>The local path %1 is already an upload folder.<br/>Please pick another one!</source>
|
|
|
|
|
<translation>Η τοπική διαδρομή %1 είναι ήδη κατάλογος μεταφόρτωσης.<br/>Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ένας ήδη ρυθμισμένος φάκελος περιέχεται στην τρέχουσα καταχώρηση.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="108"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>An already configured folder contains the currently entered directory.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ένας ήδη ρυθμισμένος κατάλογος περιέχει τον τρέχοντα εισαχθέν κατάλογο.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="118"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Το ψευδώνυμο δεν μπορεί να είναι κενό. Παρακαλώ δώστε μια περιγραφική λέξη ψευδωνύμου.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="129"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source><br/>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
|
|
|
|
<translation><br/>Το ψευδώνυμο <i>%1</i> είναι ήδη σε χρήση. Παρακαλώ επιλέξτε άλλο ψευδώνυμο.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="150"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Select the source folder</source>
|
|
|
|
|
<translation>Επέλεξε το φάκελο πηγής</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::FolderWizardTargetPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The folder is not available on your ownCloud.<br/>Click to let mirall create it.</source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Folder on ownCloud was successfully created.</source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Failed to create the folder on ownCloud.<br/>Please check manually.</source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source>The folder is not available on your %1.<br/>Click to create it.</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>Ο φάκελος δεν είναι διαθέσιμος για το 1%. <br/>Κάντε κλικ για να το δημιουργήσετε.</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="234"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
2013-02-10 03:11:52 +04:00
|
|
|
|
<translation>Επιτυχής δημιουργία καταλόγου στο %1.</translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="237"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source>Failed to create the folder on %1.<br/>Please check manually.</source>
|
2012-09-29 04:07:39 +04:00
|
|
|
|
<translation>Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου στο %1.<br/>Παρακαλώ ελέγξτε χειροκίνητα.</translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
|
|
|
|
<source>If you sync the root folder, you can <b>not</b> configure another sync directory.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Αν συγχρονίσετε το ριζικό φάκελο, <b>ΔΕ</b> θα μπορέσετε να ρυθμίσετε άλλο κατάλογο συγχρονισμού.</translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<source>Better do not use the remote root directory.<br/>If you do, you can <b>not</b> mirror another local folder.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-09-28 04:08:28 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="309"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source>%1 could not be reached:<br/><tt>%2</tt></source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>Το %1 δεν μπόρεσε να εντοπιστεί:<br/><tt>%2</tt></translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>to your <a href="%1">ownCloud</a> (version %2)</source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>no configured ownCloud found!</source>
|
2012-09-28 04:08:28 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Your ownCloud could not be reached:<br/><tt>%1</tt></source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select the target folder</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::LogBrowser</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-06 03:13:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="62"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Log Output</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Καταγραφή εξόδου</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-06 03:13:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="74"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>&Search: </source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>&Αναζήτηση:</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-06 03:13:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="82"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>&Find</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>&Εύρεση</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-06 03:13:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="100"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Clear</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Εκκαθάριση</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-06 03:13:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="101"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Clear the log display.</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Εκκαθάριση του αρχείου συμβάντων.</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-06 03:13:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="107"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>S&ave</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Α&ποθήκευση</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-06 03:13:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="108"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Αποθήκευση του αρχείου καταγραφών στον δίσκο, για αποσφαλμάτωση. </translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-06 03:13:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="146"/>
|
2013-01-11 03:07:26 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="202"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Σφάλμα</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-12-06 03:13:28 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="147"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation><nobr>Το αρχειο '%1'<br/>δεν μπορει να ανοιχθει για το γραψιμο.<br/><br/>Το αρχείο καταγραφής δεν <b>μπορεί</b> να αποθηκευτεί!</nobr> </translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-11 03:07:26 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="192"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Save log file</source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Αποθήκευση αρχείου συμβάντων</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-11 03:07:26 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="202"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Could not write to log file </source>
|
2012-08-15 04:04:21 +04:00
|
|
|
|
<translation>Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο αρχείο συμβάντων</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::OwncloudCredentialsPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>john</source>
|
2012-11-20 03:03:26 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>secret</source>
|
2012-11-20 03:03:26 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::OwncloudFTPAccessPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>ftp.mydomain.org</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>john</source>
|
2012-11-20 03:03:26 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>secret</source>
|
2012-11-20 03:03:26 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-12 03:12:20 +04:00
|
|
|
|
<source>john</source>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-01-12 03:12:20 +04:00
|
|
|
|
<source>secret</source>
|
2012-11-20 03:03:26 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="56"/>
|
|
|
|
|
<source><font color="%1" size="5">Connect to %2</font></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="58"/>
|
|
|
|
|
<source><font color="%1">Enter user credentials</font></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="170"/>
|
|
|
|
|
<source>This url is secure. You can use it.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Αυτό το url είναι ασφαλές. Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε. </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="175"/>
|
|
|
|
|
<source>This url is NOT secure. You should not use it.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Αυτόε ο σύνδεσμος δεν ειναι ασφαλής. Δεν πρέπει να τον χρησιμοποιήσετε.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="259"/>
|
|
|
|
|
<source>Change the Password for your configured account.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="265"/>
|
|
|
|
|
<source>Your entire account will be synced to the local folder '%1'.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="268"/>
|
|
|
|
|
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="274"/>
|
|
|
|
|
<source><p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="282"/>
|
|
|
|
|
<source><p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution in the advanced settings!</small></p></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="384"/>
|
|
|
|
|
<source>Local Sync Folder</source>
|
|
|
|
|
<translation>Τοπικός Συγχρ. Φάκελλος </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="408"/>
|
|
|
|
|
<source><font color="%1">Change your user credentials</font></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::OwncloudSetupWizard</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="47"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>%1 Connection Wizard</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1 Οδηγός Σύνδεσης</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Trying to connect to ownCloud at %1...</source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><font color="green">Successfully connected to %1: ownCloud version %2 (%3)</font><br/><br/></source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><font color="red">Failed to connect to ownCloud!</font></source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="185"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>Προσπαθεια συνδεσης στο %1 για %2...</translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="265"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
|
2012-09-29 04:07:39 +04:00
|
|
|
|
<translation><font color="green">Επιτυχής σύνδεση στο %1: %2 έκδοση %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Error: <tt>%1</tt></source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Starting script owncloud-admin...</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><font color="red">Installation of ownCloud failed!</font></source>
|
2012-09-28 04:08:28 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><font color="green">Installation of ownCloud succeeded!</font></source>
|
2012-09-28 04:08:28 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<source>The owncloud admin script can not be found.
|
|
|
|
|
Setup can not be done.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-09-28 04:08:28 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="141"/>
|
|
|
|
|
<source>Folder rename failed</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="142"/>
|
|
|
|
|
<source>Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
|
|
|
|
|
<source>Failed to connect to %1:<br/>%2</source>
|
|
|
|
|
<translation>Απέτυχε να συνδεθεί με το %1 <1.br/>%2. </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="315"/>
|
|
|
|
|
<source>Could not create local folder %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν μπόρεσε να δημιουργήσει τοπικό φάκελλο %1 </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="350"/>
|
|
|
|
|
<source>The given credentials do not authenticate.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="355"/>
|
|
|
|
|
<source>Username or password is wrong!</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ονομα χρήστη ή ο κωδικός είναι λάθος!</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
|
|
|
|
|
<source>The remote folder could not be accessed!</source>
|
|
|
|
|
<translation>Η πρόσβαση στον απομακρυσμένο φάκελο ήταν αδύνατη! </translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="366"/>
|
|
|
|
|
<source>Error: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Σφάλμα %1 </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="383"/>
|
|
|
|
|
<source>creating folder on ownCloud: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>δημιουργία φακέλλου στο ownCloud % 1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="401"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
|
2012-08-30 04:08:04 +04:00
|
|
|
|
<translation>Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 δημιουργήθηκε με επιτυχία.</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="403"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
|
2012-08-30 04:08:04 +04:00
|
|
|
|
<translation>Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 υπάρχει, ήδη. Πραγματοποιείτε σύνδεση για ενημέρωση. </translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="405"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="407"/>
|
2012-11-06 03:02:48 +04:00
|
|
|
|
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>Η δημιουργία φακέλου είχε ως αποτέλεσμα τον κωδικό σφάλματος HTTP %1</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="409"/>
|
|
|
|
|
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
|
|
|
|
<translation>Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλλου απέτυχε επειδή τα διαπιστευτήρια είναι λάθος! <br/> Παρακαλώ επιστρέψετε και ελέγξετε τα διαπιστευτήρια. </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="434"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>Μια σύνδεση συγχρονισμού από τον κατάλογο %1 σε %2 έχει συσταθεί. </translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="439"/>
|
2013-02-10 03:11:52 +04:00
|
|
|
|
<source>Successfully connected to %1!</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>Η συνδεση πετυχε με %1!</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="444"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
|
2012-11-21 03:03:40 +04:00
|
|
|
|
<translation>Αδυναμία σύνδεσης στον %1. Παρακαλώ ελέξτε ξανά.</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Skipping automatic setup of sync folders as there are already sync folders.</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Checking local sync folder %1</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="304"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
|
|
|
|
|
<translation>Υπάρχει ήδη ο τοπικός κατάλογος %1 για συγχρονισμό, ρυθμίστε τον για συγχρονισμό.<br/><br/></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="306"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Creating local sync folder %1... </source>
|
|
|
|
|
<translation>Δημιουργία τοπικού καταλόγου %1 για συγχρονισμό... </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Creating local sync folder %1</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>ok</source>
|
2012-08-30 04:08:04 +04:00
|
|
|
|
<translation>οκ</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="312"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>failed.</source>
|
2012-11-28 03:12:19 +04:00
|
|
|
|
<translation>απέτυχε.</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Start Creation of remote folder %1 failed.</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Remote folder %1 created sucessfully.</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="162"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
|
2012-08-30 04:08:04 +04:00
|
|
|
|
<translation><font color="green"><b>Επιτυχής δημιουργία τοπικού καταλόγου %1 για συγχρονισμό!</b></font></translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The remote folder %1 already exists. Automatic sync setup is skipped for security reasons. Please configure your sync folder manually.</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="412"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
|
|
|
|
<translation><p><font color="red">Η απομακρυσμένη δημιουργία φακέλου απέτυχε, επειδή πιθανώς τα διαπιστευτήρια που δόθηκαν είναι λάθος.</font><br/>Παρακαλώ επιστρέψτε πίσω και ελέγξτε τα διαπιστευτήρια σας.</p></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="417"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="418"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Η απομακρυσμένη δημιουργία φακέλου %1 απέτυχε με σφάλμα <tt>%2</tt>.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="568"/>
|
|
|
|
|
<source>Connect...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Σύνδεση...</translation>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::OwncloudWizardResultPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Congratulations! Your <a href="%1" title="%1">new ownCloud</a> is now up and running!</source>
|
2012-09-28 04:08:28 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="421"/>
|
|
|
|
|
<source><font color="%1" size="5">Everything set up!</font></source>
|
|
|
|
|
<translation><font color="%1" size="5">Ολα ρυθμίστηκαν!</font></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="427"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="438"/>
|
|
|
|
|
<source>Open %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ανοικτό %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="430"/>
|
|
|
|
|
<source>Open Local Folder</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ανοίξτε το Τοπικό Φάκελλο</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="465"/>
|
|
|
|
|
<source>Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i></source>
|
|
|
|
|
<translation>Ολος ο λογαριασμός σας έει συγχρονιστεί με τον τοπικό φάκελλο.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="468"/>
|
|
|
|
|
<source>ownCloud folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i></source>
|
|
|
|
|
<translation>φάκελλος ownCloud <i>%1 </I> έχει συγχρονιστεί με τον τοπικό φάκελλο <i>%2 </i>.</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::OwncloudWizardSelectTypePage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>http://owncloud.mydomain.org</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::ProxyDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="31"/>
|
|
|
|
|
<source>Hostname of proxy server</source>
|
2012-11-21 03:03:40 +04:00
|
|
|
|
<translation>Όνομα συστήματος του διακομιστή διαμεσολάβησης</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="32"/>
|
|
|
|
|
<source>Username for proxy server</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Όνομα χρήστη για τον διακομιστή διαμεσολάβησης</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="33"/>
|
|
|
|
|
<source>Password for proxy server</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Συνθηματικό για τον διακομιστή διαμεσολάβησης</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2013-02-15 03:08:10 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::ServerActionNotifier</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="481"/>
|
2013-02-15 03:08:10 +04:00
|
|
|
|
<source>New file available</source>
|
2013-02-16 03:07:02 +04:00
|
|
|
|
<translation>Νέο αρχείο διαθέσιμο</translation>
|
2013-02-15 03:08:10 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="481"/>
|
2013-02-15 03:08:10 +04:00
|
|
|
|
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>'%1' συγχρονιστηκαν σε αυτη την συσκευη.</translation>
|
2013-02-15 03:08:10 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="483"/>
|
2013-02-15 03:08:10 +04:00
|
|
|
|
<source>New files available</source>
|
2013-02-16 03:07:02 +04:00
|
|
|
|
<translation>Νέα αρχεία διαθέσιμα</translation>
|
2013-02-15 03:08:10 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="483"/>
|
2013-02-15 03:08:10 +04:00
|
|
|
|
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
2013-04-18 03:28:59 +04:00
|
|
|
|
<translation><numerusform>'%1' και %n αλλα αρχεια συγχρονιστηκαν σε αυτη την συσκευη.</numerusform><numerusform>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</numerusform></translation>
|
2013-02-15 03:08:10 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="489"/>
|
2013-02-15 03:08:10 +04:00
|
|
|
|
<source>File removed</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>Απομακρυνθηκε το αρχειο</translation>
|
2013-02-15 03:08:10 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="489"/>
|
2013-02-15 03:08:10 +04:00
|
|
|
|
<source>'%1' has been removed.</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>'%1' μετακινηθηκε.</translation>
|
2013-02-15 03:08:10 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="491"/>
|
2013-02-15 03:08:10 +04:00
|
|
|
|
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
2013-04-18 03:28:59 +04:00
|
|
|
|
<translation><numerusform>'%1' και %n αλλα αρχεια απομακρυνθηκαν.</numerusform><numerusform>'%1' και %n αλλα αρχεια απομακρυνθηκαν.</numerusform></translation>
|
2013-02-15 03:08:10 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="491"/>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<source>Files removed</source>
|
2013-04-18 03:28:59 +04:00
|
|
|
|
<translation>Αρχεια απομακρυνθηκαν</translation>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
2013-02-15 03:08:10 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="497"/>
|
2013-02-15 03:08:10 +04:00
|
|
|
|
<source>'%1' has been updated.</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>'%1' ανανεωθηκε.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="497"/>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<source>File updated</source>
|
2013-04-18 03:28:59 +04:00
|
|
|
|
<translation>Το αρχειο ανανεωθηκε</translation>
|
2013-02-15 03:08:10 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="499"/>
|
2013-02-15 03:08:10 +04:00
|
|
|
|
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
2013-04-18 03:28:59 +04:00
|
|
|
|
<translation><numerusform>'%1' και %n αλλα αρχειο(α) ανανεωθηκαν.</numerusform><numerusform>'%1' και %n αλλα αρχεια ανανεωθηκαν.</numerusform></translation>
|
2013-02-15 03:08:10 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="499"/>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<source>Files updated</source>
|
2013-04-18 03:28:59 +04:00
|
|
|
|
<translation>Τα αρχεια ανανεωθηκαν</translation>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
2013-02-15 03:08:10 +04:00
|
|
|
|
</context>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::SslErrorDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-03-21 03:05:23 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="28"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>SSL Connection</source>
|
|
|
|
|
<translation>Σύνδεση SSL</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-03 02:04:53 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="97"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Warnings about current SSL Connection:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Προειδοποιήσεις σχετικά με την τρέχουσα σύνδεση SSL:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-03 02:04:53 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="133"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>with Certificate %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>με πιστοποιητικό: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-03 02:04:53 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="141"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="142"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="143"/>
|
2012-10-24 04:10:48 +04:00
|
|
|
|
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>&lt;δεν κατονομάζονται&gt; </translation>
|
2012-10-24 04:10:48 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-03 02:04:53 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="144"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Organization: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Οργανισμός: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-03 02:04:53 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="145"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="167"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Unit: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Μονάδα: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-03 02:04:53 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="146"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="168"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Country: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Χώρα: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-03 02:04:53 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="155"/>
|
2012-10-24 04:10:48 +04:00
|
|
|
|
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
2012-11-21 03:03:40 +04:00
|
|
|
|
<translation>Αποτύπωμα (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
2012-10-24 04:10:48 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-03 02:04:53 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="156"/>
|
2012-10-24 04:10:48 +04:00
|
|
|
|
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
2012-11-21 03:03:40 +04:00
|
|
|
|
<translation>Αποτύπωμα (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
2012-10-24 04:10:48 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-03 02:04:53 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="158"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Effective Date: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ημερομηνία Έναρξης: 1%</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-03 02:04:53 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="159"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Expiry Date: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ημερομηνία Λήξης: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-04-03 02:04:53 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="163"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Issuer: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Εκδότης: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::StatusDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="277"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Pause</source>
|
|
|
|
|
<translation>Παύση</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="279"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Resume</source>
|
|
|
|
|
<translation>Συνέχεια</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="464"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source>Checking %1 connection...</source>
|
2012-11-21 03:03:40 +04:00
|
|
|
|
<translation>Έλεγχος σύνδεσης %1...</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="469"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="492"/>
|
2012-11-03 03:03:25 +04:00
|
|
|
|
<source>Connected to <a href="%1">%1</a> as <i>%2</i>.</source>
|
2012-11-21 03:03:40 +04:00
|
|
|
|
<translation>Συνδέθηκε στον <a href="%1">%1</a> ως <i>%2</i>.</translation>
|
2012-11-03 03:03:25 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="494"/>
|
2012-11-03 03:03:25 +04:00
|
|
|
|
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
2012-11-21 03:03:40 +04:00
|
|
|
|
<translation>Έκδοση: %1 (%2)</translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="510"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
2012-09-29 04:07:39 +04:00
|
|
|
|
<translation><p>Αποτυχία σύνδεσης με το %1: <tt>%2</tt></p></translation>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Checking ownCloud connection...</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>No ownCloud connection configured.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>, ownCloud %3</source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Version: %1</source>
|
2012-11-03 03:03:25 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="507"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>unknown problem.</source>
|
|
|
|
|
<translation>άγνωστο πρόβλημα.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><p>Failed to connect to ownCloud: <tt>%1</tt></p></source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::Theme</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Status undefined</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Waiting to start sync</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Sync is running</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Sync Success</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Sync Error - Click info button for details.</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Setup Error</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Client Version Check</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<source><p>A new version of the ownCloud Client is available.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<source>%1 is available. The installed version is %3.<p/><p>For more information see <a href="%2">%2</a></p></source>
|
2012-09-25 04:07:37 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="112"/>
|
|
|
|
|
<source>New Version Available</source>
|
|
|
|
|
<translation>Νέα Εκδοχή Διαθέσιμη </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
2013-02-16 03:07:02 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="118"/>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
|
|
|
<translation>Μια νέα εκδοχή του Πελάτη %1 είναι διαθέσιμη. </p><p><b>%2</b>είναι διαθέσιμη για άνοιγμα. Η εγκατεστημένη εκδοχή είναι %3,<p>. </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="130"/>
|
|
|
|
|
<source>Skip update</source>
|
|
|
|
|
<translation>Προβείτε σε ενημέρωση </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="131"/>
|
|
|
|
|
<source>Skip this time</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="132"/>
|
|
|
|
|
<source>Get update</source>
|
|
|
|
|
<translation>Λάβετε την ενημέρωση </translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::ownCloudFolder</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="88"/>
|
|
|
|
|
<source>Unable to create csync-context</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="384"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Η διεργασία CSync τερματίζεται.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="507"/>
|
|
|
|
|
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
|
|
|
|
If you or your administrator have reset your account on the server, choose"Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="510"/>
|
|
|
|
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
|
|
|
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that allthe file were manually removed.
|
|
|
|
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="514"/>
|
|
|
|
|
<source>Remove All Files?</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="516"/>
|
|
|
|
|
<source>Remove all files</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="517"/>
|
|
|
|
|
<source>Keep files</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mirall::ownCloudInfo</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="490"/>
|
|
|
|
|
<source>Proxy Refused Connection </source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="491"/>
|
|
|
|
|
<source>The configured proxy has refused the connection. Please check the proxy settings.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="495"/>
|
|
|
|
|
<source>Proxy Closed Connection</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="496"/>
|
|
|
|
|
<source>The configured proxy has closed the connection. Please check the proxy settings.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="500"/>
|
|
|
|
|
<source>Proxy Not Found</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="501"/>
|
|
|
|
|
<source>The configured proxy could not be found. Please check the proxy settings.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="505"/>
|
|
|
|
|
<source>Proxy Authentication Error</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="506"/>
|
|
|
|
|
<source>The configured proxy requires login but the proxy credentials are invalid. Please check the proxy settings.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="510"/>
|
|
|
|
|
<source>Proxy Connection Timed Out</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="511"/>
|
|
|
|
|
<source>The connection to the configured proxy has timed out.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</context>
|
2012-08-18 04:03:05 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MirallConfigFile</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>ownCloud Password Required</source>
|
2012-10-03 04:08:23 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-18 04:03:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Please enter your ownCloud password:</source>
|
2012-10-03 04:08:23 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="119"/>
|
2012-10-03 04:08:23 +04:00
|
|
|
|
<source>Password Required</source>
|
2012-10-20 04:06:35 +04:00
|
|
|
|
<translation>Απαιτείται Κωδικός</translation>
|
2012-10-03 04:08:23 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="120"/>
|
2012-10-03 04:08:23 +04:00
|
|
|
|
<source>Please enter your %1 password:</source>
|
2012-10-20 04:06:35 +04:00
|
|
|
|
<translation>Παρακαλώ εισάγεται τον %1 κωδικό</translation>
|
2012-08-18 04:03:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OwncloudCredentialsPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
|
<translation>Φόρμα</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="29"/>
|
|
|
|
|
<source>ownCloud Credentials</source>
|
|
|
|
|
<translation>Διαπιστευτήρια ownCloud</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="51"/>
|
|
|
|
|
<source>Provide ownCloud Credentials</source>
|
|
|
|
|
<translation>Παροχή διαπιστευτηρίων ownCloud</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="57"/>
|
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Please enter the username and password for your ownCloud Instance. </span></p>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;"><br /></p>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">If you do not wish to store the credentials on your local machine, check the box. ownCloud will prompt you for your password every time the client starts.</span></p></body></html></source>
|
2012-09-29 04:07:39 +04:00
|
|
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Παρέχετε όνομα χρήστη και συνθηματικό για να συνδεθείτε με το ownCloud σας. </span></p>
|
|
|
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;"><br /></p>
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Εάν δεν επιθυμείτε να αποθηκεύσετε τα διαπιστευτήριά σας τοπικά στον υπολογιστή, επιλέξτε το κουμπί. Το ownCloud θα σας ζητάει τον κωδικό σας κάθε φορά κατά την έναρξη.</span></p></body></html></translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Provide username and password to connect your ownCloud Instance. </span></p>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;"><br /></p>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">If you do not want to store the credentials on your local machine, check the button. ownCloud will ask you for the passwort on every start than.</span></p></body></html></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="84"/>
|
|
|
|
|
<source>ownCloud-User:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Χρήστης-ownCloud:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="98"/>
|
|
|
|
|
<source>Password:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Συνθηματικό:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="115"/>
|
|
|
|
|
<source>Do not store password on local machine.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Μην αποθηκεύεις το κωδικό στο τοπικό μηχάνημ.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>john</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>secret</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OwncloudFTPAccessPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>FTP Access to your Webaccount:</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>FTP Details and Credentials</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">The details here are used to install the owncloud data on your web space which is accessible over ftp. </span></p></body></html></source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>FTP-URL:</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>FTP-User:</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Password:</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>ftp.mydomain.org</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>john</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OwncloudSetupPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="14"/>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="20"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Φόρμα</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="20"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Server &address:</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>&Διεύθυνση εξυπηρετητή: </translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
2013-02-15 03:08:10 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="120"/>
|
|
|
|
|
<source>&Do not store password on local machine</source>
|
2013-02-18 03:07:57 +04:00
|
|
|
|
<translation>&Μην αποθηκεύετε το συνθηματικό στον τοπικό υπολογιστή</translation>
|
2013-02-15 03:08:10 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="140"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>https://</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>https://</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="147"/>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="267"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).</source>
|
2012-11-21 03:03:40 +04:00
|
|
|
|
<translation>Εισάγετε την url του ownCloud που θέλετε να συνδεθείτε (χωρίς http ή https)</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="47"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Use &secure connection</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Χρήση &ασφαλούς σύνδεσης</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="60"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>CheckBox</source>
|
2012-11-21 03:03:40 +04:00
|
|
|
|
<translation>CheckBox</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="75"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>&Username:</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Όνομα &Χρήστη</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="85"/>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="293"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Enter the ownCloud username.</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Εισάγετε το όνομα χρήστη του ownCloud.</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="92"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>&Password:</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>&Συνθηματικό:</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="102"/>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="322"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Enter the ownCloud password.</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Εισάγετε το συνθηματικό του ownCloud.</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="117"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Do not allow the local storage of the password.</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Να μην επιτρέπεται η τοπική αποθήκευση του συνθηματικού.</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-21 04:09:50 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="36"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="129"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="156"/>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="35"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="441"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>TextLabel</source>
|
2012-10-22 04:08:53 +04:00
|
|
|
|
<translation>TextLabel</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="107"/>
|
|
|
|
|
<source>&Local Folder</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Τοπικός φάκελος </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="123"/>
|
|
|
|
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="136"/>
|
|
|
|
|
<source>&Keep local data</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="168"/>
|
|
|
|
|
<source><small>Syncs your existing data to new location.</small></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="187"/>
|
|
|
|
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="190"/>
|
|
|
|
|
<source>&Start a clean sync</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="222"/>
|
|
|
|
|
<source><small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="251"/>
|
|
|
|
|
<source>Server &Address</source>
|
|
|
|
|
<translation>Διακομιστής και Διεύθυνση </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="270"/>
|
|
|
|
|
<source>https://...</source>
|
|
|
|
|
<translation>https://..</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="277"/>
|
|
|
|
|
<source>&Username</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ονομα Χρήστη </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="306"/>
|
|
|
|
|
<source>&Password</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Συνθηματικό</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="344"/>
|
|
|
|
|
<source>Error Label</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="390"/>
|
|
|
|
|
<source>Advanced &Settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>Προχωρημένες Ρυθμίσεις </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="412"/>
|
|
|
|
|
<source>Status message</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
|
<translation>Φόρμα</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="66"/>
|
|
|
|
|
<source>Your entire account is synced to the local folder </source>
|
|
|
|
|
<translation>Ολος ο λογαριασμός συγχρονίζεται στον τοπικό φάκελλο. </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="100"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="116"/>
|
|
|
|
|
<source>PushButton</source>
|
|
|
|
|
<translation>Πάτημα Κουμπιού </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Result</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">This page shows the status of the connection.</span></p></body></html></source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="20"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
|
|
|
<translation>TextLabel</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OwncloudWizardSelectTypePage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Create an ownCloud Connection</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select the ownCloud you want to connect to</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>connect my ownCloud</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2013-02-10 03:11:52 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Select this option if you have an ownCloud instance running on a server.</span></p>
|
|
|
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Enter the web address of your ownCloud below.</span></p></body></html></source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>ownCloud-URL:</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>create a new ownCloud</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Select if you want to create a new ownCloud either on the local machine or on your server. </span></p>
|
|
|
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">This wizard will guide you through all neccessary steps.</span></p></body></html></source>
|
2013-02-10 03:11:52 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>http://owncloud.mydomain.org</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QObject</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>ownCloud Password Required</source>
|
2012-08-18 04:03:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Please enter your ownCloud password:</source>
|
2012-08-18 04:03:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="50"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="68"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Status undefined</source>
|
2012-10-22 04:08:53 +04:00
|
|
|
|
<translation>Απροσδιόριστη κατάσταση</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="53"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Waiting to start sync</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Αναμονή έναρξης συγχρονισμού</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="56"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Sync is running</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Ο Συγχρονισμός Εκτελείται</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="59"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Sync Success</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Επιτυχημένος Συγχρονισμός</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="62"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Sync Error - Click info button for details.</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Σφάλμα στην ενημέρωση - Κάντε click για λεπτομέρειες. </translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="65"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Setup Error</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Σφάλμα Ρυθμίσεων</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>_fileItemDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
2013-02-10 03:11:52 +04:00
|
|
|
|
<translation>Φόρμα</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="27"/>
|
|
|
|
|
<source>Detailed Sync Protocol</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>Λεπτομερειες προτοκολου συγχρονισμου</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="63"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="70"/>
|
|
|
|
|
<source>TextLabel</source>
|
2013-01-23 18:30:18 +04:00
|
|
|
|
<translation>Κείμενο Ετικέτας</translation>
|
2013-01-16 03:22:56 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>appname</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>ownCloud</source>
|
2012-09-28 04:08:28 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>ownCloudTheme</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="103"/>
|
|
|
|
|
<source>If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.</source>
|
|
|
|
|
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2013-01-23 18:30:18 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>ownCloudTheme::about()</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="57"/>
|
2013-01-23 18:30:18 +04:00
|
|
|
|
<source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p></source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation><p><small>Δημιουργια απο Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>χρησιμοποιοντας OCsync %5 και Qt %6.</small><p></translation>
|
2013-01-23 18:30:18 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="65"/>
|
2013-01-23 18:30:18 +04:00
|
|
|
|
<source><p><b>%1 Client Version %2</b></p><p><b>Authors</b><br><a href="mailto:freitag@owncloud.com">Klaas Freitag</a>, ownCloud, Inc.<br><a href="mailto:danimo@owncloud.com">Daniel Molkentin</a>, ownCloud, Inc.<br><br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</p><p>For more information visit <a href="%3">%4</a>.</p>%7</source>
|
2013-01-23 19:06:47 +04:00
|
|
|
|
<translation><p><b>%1 Έκδοση Πελάτη %2</b></p><p><b>Προγραμματιστές</b><br><a href="mailto:freitag@owncloud.com">Klaas Freitag</a>, ownCloud, Inc.<br><a href="mailto:danimo@owncloud.com">Daniel Molkentin</a>, ownCloud, Inc.<br><br>Βασισμένο στο Mirall του Duncan Mac-Vicar P.</p><p>Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε <a href="%3">%4</a>.</p>%7</translation>
|
2013-01-23 18:30:18 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>proxyDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Proxy Settings</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Ρυθμίσεις Διαμεσολαβητή</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="27"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>No Proxy</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Κανένας Διαμεσολαβητής</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="37"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Use system proxy</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Χρήση διαμεσολαβητή συστήματος</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="44"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Manual proxy configuration</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Χειροκίνητη ρύθμιση διαμεσολαβητή</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="116"/>
|
|
|
|
|
<source>Use as SOCKSv5 proxy</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="138"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>User</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Χρήστης</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="164"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Password</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Συνθηματικό</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="79"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Port</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Θύρα</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="59"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Host</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Διακομιστής</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="128"/>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<source>Proxy server requires password</source>
|
2012-08-24 04:03:36 +04:00
|
|
|
|
<translation>Ο εξυπηρετητής proxy απαιτεί κωδικό</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
2012-10-03 04:08:23 +04:00
|
|
|
|
<name>sslErrorDialog</name>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-03 04:08:23 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="14"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
2012-10-20 04:06:35 +04:00
|
|
|
|
<translation>Φόρμα</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-10-03 04:08:23 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="25"/>
|
2012-10-28 02:03:12 +04:00
|
|
|
|
<source>Trust this certificate anyway</source>
|
2013-04-17 03:53:47 +04:00
|
|
|
|
<translation>Εμπιστευθειτε αυτο το πιστοποιητικο</translation>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
2012-10-03 04:08:23 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="44"/>
|
|
|
|
|
<source>SSL Connection</source>
|
2012-10-20 04:06:35 +04:00
|
|
|
|
<translation>Σύνδεση SSL</translation>
|
2012-10-03 04:08:23 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>sslErrorsDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Check if you want t continue via SSL and trust the shown certificates.</source>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>SSL Connection</source>
|
2012-10-03 04:08:23 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>statusDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
|
<translation>Φόρμα</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="25"/>
|
|
|
|
|
<source>Sync Directory Status</source>
|
2012-11-28 03:12:19 +04:00
|
|
|
|
<translation>Κατάσταση Συγχρονισμού Καταλόγου</translation>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2012-08-13 01:33:05 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="41"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Add Sync...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Προσθήκη συγχρονισμού...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Remove...</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Fetch...</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Push...</source>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="48"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Pause</source>
|
|
|
|
|
<translation>Παύση</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="68"/>
|
|
|
|
|
<source>Remove</source>
|
2013-06-25 00:55:32 +04:00
|
|
|
|
<translation>Αφαίρεση</translation>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="75"/>
|
|
|
|
|
<source>Reset</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="95"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Info...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Πληροφορίες...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="106"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
|
|
|
<translation>TextLabel</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-06-24 23:25:21 +04:00
|
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="135"/>
|
2012-08-10 13:22:30 +04:00
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
|
<translation>Κλείσιμο</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
</TS>
|