2013-12-18 01:41:13 +04:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="tr" version="2.0">
<context>
<name>FolderWizardSourcePage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
<source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
<translation>Eşitlemek için bilgisayarı nı zdan yerel bir klasör seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
<source>&Choose...</source>
<translation>&Seç...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&Directory alias name:</source>
<translation>&Dizin takma ismi:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
2014-02-04 10:25:54 +04:00
<source>Select a remote destination folder</source>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<translation>Bir uzak hedef klasörü seçin</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Dizin Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Yenile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="174"/>
<source>Folders</source>
<translation>Klasörler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="107"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>MetinEtiketi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::AccountSettings</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="136"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Account Maintenance</source>
<translation>Hesap Bakı mı </translation>
</message>
<message>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="145"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Yoksayı lan Dosyaları Düzenle</translation>
</message>
<message>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="152"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Modify Account</source>
<translation>Hesabı Düzenle</translation>
</message>
<message>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="20"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Account to Synchronize</source>
<translation>Eşitlenecek Hesaplar</translation>
</message>
<message>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="41"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Connected with <server> as <user></source>
<translation><server> ile <user> olarak bağlantı kuruldu</translation>
</message>
<message>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="62"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="132"/>
<source>Pause</source>
<translation>Beklet</translation>
</message>
<message>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="69"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Remove</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="55"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Add Folder...</source>
<translation>Klasör Ekle...</translation>
</message>
<message>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="94"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Storage Usage</source>
<translation>Depolama Kullanı mı </translation>
</message>
<message>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="116"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Retrieving usage information...</source>
<translation>Kullanı m bilgisi alı nı yor..</translation>
</message>
<message>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="123"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source><b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation><b>Not:</b> Ağa bağlanmı ş veya paylaşı lan klasörler gibi klasörler, farklı sı nı rlara sahip olabilirler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Resume</source>
<translation>Devam et</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="286"/>
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Klasör Kaldı rma İşlemini Onayla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="287"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
<translation><p>Gerçekten <i>%1</i> klasörünü eşitlemeyi durdurmak istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem dosyaları istemcinizden kaldı rmayacaktı r.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Klasör Sı fı rlamayı Onayla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
<translation><p>Gerçekten <i>%1</i> klasörünü sı fı rlamak ve istemci veritabanı nı yeniden inşa etmek istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlev sadece bakı m amaçlı tasarlandı . Hiçbir dosya kaldı rı lmayacaktı r, fakat bu işlem büyük veri trafiğine sebep olabilir ve klasör boyutuna bağlı olarak tamamlanması birkaç dakikadan birkaç saate kadar sürebilir. Bu seçeneği sadece yöneticiniz tarafı ndan istenmişse kullanı n.</p></translation>
</message>
<message>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="762"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Hiç %1 bağlantı sı yapı landı rı lmamı ş.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="427"/>
<source>Sync Running</source>
2013-12-22 10:26:47 +04:00
<translation>Eşitleme Çalı şı yor</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="102"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Hiçbir hesap yapı landı rı lmamı ş.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Eşitleme işlemi devam ediyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
2014-01-14 10:56:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="716"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>%1 of %2 (%3%) in use.</source>
<translation>%1 / %2 (%%3) kullanı mda.</translation>
</message>
<message>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="748"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
<translation><a href="%1">%2</a> ile bağlı .</translation>
</message>
<message>
2014-01-14 10:56:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="598"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Start</source>
<translation>Başlat</translation>
</message>
<message>
2014-01-14 10:56:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="607"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Currently</source>
<translation>Geçerli</translation>
</message>
<message>
2014-01-14 10:56:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="615"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Completely</source>
<translation>Tam olarak</translation>
</message>
<message>
2014-01-14 10:56:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="649"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
<translation>%1 %2 %3 (%4/%5)</translation>
</message>
<message>
2014-01-14 10:56:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="652"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Completely finished.</source>
2013-12-24 10:26:12 +04:00
<translation>Tamamen bitti.</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
2014-01-14 10:56:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="659"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%1/%2, %3/%4 dosya</translation>
</message>
<message>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="751"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
<translation><a href="%1">%2</a> bağlantı sı <i>%3</i> olarak yapı ldı .</translation>
</message>
<message>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</source>
<translation>%1 bağlantı sı <a href="%1">%2</a> üzerinde yok.</translation>
</message>
<message>
2014-01-14 10:56:32 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="720"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Şu anda depolama kullanı m bilgisi mevcut değil.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Application</name>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="282"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Connection failed</source>
<translation>Bağlantı başarı sı z</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::CSyncThread</name>
<message>
2014-01-21 10:26:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="83"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Success.</source>
<translation>Başarı lı .</translation>
</message>
<message>
2014-01-21 10:26:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="86"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSynk arkiv kapi yampadi. </translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="96"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
<translation><p>Csync için %1 eklentisi yüklenemedi.<br/>Lütfen kurulumu doğrulayı n!</p></translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="99"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
2014-01-02 10:26:56 +04:00
<translation>Bu istemci üzerinde sistem saati sunucudaki sistem saati ile farklı dı r. Sunucu ve istemci makinelerde bir zaman eşitleme hizmeti (NTP) kullanı rsanı z zaman aynı kalı r.</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="104"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSynk sistem arama arkivden olmadi. </translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="107"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>Hata CSynkden icerli kategoriji islemeyi</translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="110"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync bellek ayı ramadı .</translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="113"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync ölümcül parametre hatası </translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="116"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync güncelleme süreç adı mı başarı sı z.</translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="119"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync uzlaştı rma süreç adı mı başarı sı z.</translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="122"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync yayma süreç adı mı başarı sı z.</translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="125"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
<translation><p>Hedef dizin mevcut değil.</p><p>Lütfen eşitleme ayarı nı denetleyin.</p></translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="129"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Arkiv uzcakli yazilis olmali. Lutfen gecini uzakli test edin. </translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="133"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Yerel dosya sistemine yazı lamı yor. Lütfen izinleri kontrol edin.</translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="136"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSynz bir vekil sunucu aracı lı ğı yla bağlanı rken hata oluştu.</translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="139"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync vekil sunucuda kimlik doğrulayamadı </translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="142"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync bir vekil veya sunucu ararken başarı sı z oldu.</translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="145"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync %1 sunucusunda kimlik doğrularken başarı sı z oldu.</translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="157"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync ele alı nmayan izin reddinden dolayı başarı sı z.</translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="163"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync, zaten mevcut olan bir dizin oluşturmaya çalı ştı .</translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="169"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: %1 sunucusunda kullanı labilir alan yok.</translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="172"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync belirtilmemiş hata.</translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="238"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>The item is not synced because of previous errors:</source>
<translation>Önceki hata koşulları ndan dolayı bu öge eşitlenmedi:</translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="274"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Sembolik bağlantı lar eşitlemede desteklenmiyor.</translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="277"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Dosya yoksayma listesinde.</translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="280"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Dosya, çapraz platform arası nda eşitlenemeyecek karakterler içeriyor.</translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="448"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Bir eşitleme günlüğü başlatı lamadı .</translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="148"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync ağa bağlanamadı .</translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="93"/>
<source>CSync failed to write the journal file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="151"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation>Bir ağ zaman aşı mı meydana geldi.</translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="154"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Bir HTTP aktarı m hatası oluştu.</translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="160"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>CSync failed to access </source>
<translation>CSync erişemedi</translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="175"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Aborted by the user</source>
<translation>Kullanı cı tarafı ndan iptal edildi</translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="179"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>An internal error number %1 happend.</source>
<translation>Hata iceri numarali %</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="90"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation>Hiçbir ownCloud hesabı yapı lanı rı lmamı ş</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="105"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Yapı landı rı lmı ş sunucu, bu istemci için çok eski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="106"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Lütfen en son sunucuya güncelleyin veya istemciyi yeniden başlatı n</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="120"/>
<source>Unable to connect to %1</source>
<translation>%1 bağlantı sı yapı lamadı </translation>
</message>
<message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="147"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>Sağlanan kimlik bilgileri doğru değil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
2014-01-28 11:20:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="103"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation>csync-context oluşturma başarı sı z</translation>
</message>
<message>
2014-01-28 11:20:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>%1 yerel klasörü mevcut değil.</translation>
</message>
<message>
2014-01-28 11:20:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 bir dizin olmalı dı r ancak değil.</translation>
</message>
<message>
2014-01-28 11:20:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="169"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 okunabilir değil.</translation>
</message>
<message>
2014-01-28 11:20:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="316"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>File %1: %2</source>
<translation>Dosya %1: %2</translation>
</message>
<message>
2014-01-28 11:20:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="397"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>File %1</source>
<translation>Dosya %1</translation>
</message>
<message>
2014-01-28 11:20:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="372"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>downloaded</source>
<translation>indirildi</translation>
</message>
<message>
2014-01-28 11:20:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="373"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>removed</source>
<translation>kaldı rı ldı </translation>
</message>
<message>
2014-01-28 11:20:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="374"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>updated</source>
<translation>güncellendi</translation>
</message>
<message>
2014-01-28 11:20:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="377"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>renamed</source>
<translation>adlandı rı ldı </translation>
</message>
<message>
2014-01-28 11:20:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="382"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>moved</source>
<translation>taşı ndı </translation>
</message>
<message>
2014-01-28 11:20:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="384"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 ile %2 arası </translation>
</message>
<message>
2014-01-28 11:20:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="397"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>'%1' has been %2.</source>
<translation>'%1' %2.</translation>
</message>
<message>
2014-01-28 11:20:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="399"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Files %1</source>
<translation>Dosya %1</translation>
</message>
<message>
2014-01-28 11:20:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="400"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>'%1' and %2 other files have been %3.</source>
<translation>'%1' ve diğer %2 dosya %3.</translation>
</message>
<message>
2014-01-28 11:20:47 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="452"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Error</source>
<translation>Hata</translation>
</message>
<message>
2014-02-03 10:26:59 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="711"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
<translation>Bu eşitleme, yerel eşitleme klasörü '%1' içindeki tüm dosyaları kaldı racak.
Eğer siz veya yöneticiniz sunucudaki hesabı nı zı sı fı rlamı şsa, "Dosyaları koru" seçin. Eğer verinizin kaldı rı lması nı istiyorsanı z, "Tüm dosyaları kaldı r" seçin.</translation>
</message>
<message>
2014-02-03 10:26:59 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="714"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation>Bu eşitleme, yerel eşitleme klasörü '%1' içindeki tüm dosyaları kaldı racak.
Bu, klasörün sessizce yeniden yapı landı rı lması veya tüm dosyaları n el ile kaldı rı lmı ş olması ndan olabilir.
Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
2014-02-03 10:26:59 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="718"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Tüm Dosyalar Kaldı rı lsı n mı ?</translation>
</message>
<message>
2014-02-03 10:26:59 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Remove all files</source>
<translation>Tüm dosyaları kaldı r</translation>
</message>
<message>
2014-02-03 10:26:59 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Keep files</source>
<translation>Dosyaları koru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
2014-01-21 10:26:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="167"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Klasör durumu sı fı rı lanamadı </translation>
</message>
<message>
2014-01-21 10:26:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="168"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Eski eşitleme günlüğü '%1' bulundu ancak kaldı rı lamadı . Başka bir uygulama tarafı ndan kullanı lmadı ğı ndan emin olun.</translation>
</message>
<message>
2014-02-03 10:26:59 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="741"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Undefined State.</source>
<translation>Tanı mlanmamı ş Durum</translation>
</message>
<message>
2014-02-03 10:26:59 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="744"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Waits to start syncing.</source>
2013-12-22 10:26:47 +04:00
<translation>Eşitleme başlatmak için bekleniyor.</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
2014-02-03 10:26:59 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="747"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Eşitleme için hazı rlanı yor</translation>
</message>
<message>
2014-02-03 10:26:59 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="750"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Sync is running.</source>
2013-12-22 10:26:47 +04:00
<translation>Eşitleme çalı şı yor.</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
2014-02-03 10:26:59 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="753"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Server is currently not available.</source>
<translation>Sunucu şu an kullanı labilir değil.</translation>
</message>
<message>
2014-02-03 10:26:59 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="756"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Last Sync was successful.</source>
2013-12-22 10:26:47 +04:00
<translation>Son Eşitleme başarı lı .</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
2014-02-03 10:26:59 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="761"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Son eşitleme başarı lı ydı , ancak bireysel dosyalarda uyarı lar vardı </translation>
</message>
<message>
2014-02-03 10:26:59 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="764"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Setup Error.</source>
<translation>Kurulum hatası .</translation>
</message>
<message>
2014-02-03 10:26:59 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="767"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>User Abort.</source>
<translation>Kullanı cı İptal Etti</translation>
</message>
<message>
2014-02-03 10:26:59 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="770"/>
2013-12-21 10:26:54 +04:00
<source>Sync is paused.</source>
2013-12-22 10:26:47 +04:00
<translation>Eşitleme duraklatı ldı .</translation>
2013-12-21 10:26:54 +04:00
</message>
<message>
2014-02-03 10:26:59 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="776"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Eşitleme duraklatı ldı )</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderStatusDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>File</source>
<translation>Dosya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
<source>Syncing all files in your account with</source>
<translation>Hesabı nı zdaki tüm dosyalar şununla eşitleniyor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="207"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Uzak yol: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
2014-02-04 10:25:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="444"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Add Folder</source>
<translation>Dizin Ekle</translation>
</message>
</context>
<context>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
<name>Mirall::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
<translation>Eşitlemek için yerel bir klasör seçmek üzere tı klayı n.</translation>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
<translation>Yerel klasörün yolunu girin.</translation>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/>
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
<translation>Dizin sahte adı , bu eşitleme bağlantı sı için tanı mlayı cı bir addı r.</translation>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
</message>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<message>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>No valid local folder selected!</source>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
<translation>Geçerli yerel klasör seçilmedi!</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
<translation>Seçilen klasöre yazma izniniz yok!</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
<translation>%1 yerel yolu zaten bir yükleme klasörü. Lütfen farklı bir seçim yapı n!</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
<translation>Bir arkiv zaten teskil etmis burda yazilis</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
<translation>Seçilen klasör sembolik bir bağlantı . Bu bağlantı nı n işaretlediği klasörde zaten yapı landı rı lmı ş bir klasör mevcut.</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
<translation>Zaten yapı landı rı lmı ş bir klasör içinde bulunulan klasörü içeriyor.</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
<translation>Seçilen klasör sembolik bir bağlantı . Zaten yapı landı rı lmı ş bir klasör, bu bağlantı nı n işaret ettiği geçerli seçimdeki klasörü içeren üst klasörü.</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
<translation>Alias bos olmali. Lutfen bir kelime saglamak onu uzeri yazmak icin </translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
<translation><i>%1</i> takma adı zaten kullanı mda. Lütfen farklı bir isim seçin.</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Select the source folder</source>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
<translation>Kaynak dizinini seçin</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
</context>
<context>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<message>
2014-02-04 10:25:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="251"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Add Remote Folder</source>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
<translation>Uzak Klasör Ekle</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
2014-02-04 10:25:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="252"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Enter the name of the new folder:</source>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
<translation>Yeni klasörün adı nı girin:</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
2014-02-04 10:25:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="274"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
<translation>Klasör %1 üzerinde başarı yla oluşturuldu.</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
2014-02-04 10:25:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="282"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
<translation>%1 üzerinde klasör oluşturma başarı sı z. Lütfen elle denetleyin.</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
2014-02-04 10:25:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="331"/>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
<source>Choose this to sync the entire account</source>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
<translation>Tüm hesabı eşitlemek için bunu seçin</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
2014-02-04 10:25:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="386"/>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
<source>This folder is already being synced.</source>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
<translation>Bu klasör zaten eşitleniyor.</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
2014-02-04 10:25:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="388"/>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
<translation><i>%1</i> zaten eşitleniyor. Bu, <i>%2</i> dizininin üst klasörü.</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
2014-02-04 10:25:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
2014-01-15 10:58:37 +04:00
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
<translation>Zaten tüm dosyaları nı zı eşitliyorsunuz. Farklı bir klasör eşitlemek <b>desteklenmiyor</b>. Eğer çoklu dizinleri eşitlemek isterseniz, lütfen şu anda yapı landı rı lmı ş kök klasör eşitlemesini kaldı rı n.</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="43"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="45"/>
<source><b>Warning:</b> </source>
<translation><b>Uyarı :</b> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GeneralSettings</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="20"/>
<source>General Setttings</source>
<translation>Genel Ayarlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="26"/>
<source>Launch on System Startup</source>
<translation>Sistem Başlangı cı nda Çalı ştı r</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Desktop Notifications</source>
<translation>Masaüstü Bildirimlerini Göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="40"/>
<source>Use Monochrome Icons</source>
2013-12-24 10:26:12 +04:00
<translation>İki Renkli Simgeler Kullan</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="56"/>
<source>About</source>
<translation>Hakkı nda</translation>
</message>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>Updates</source>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<translation>Güncellemeler</translation>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
</message>
<message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="91"/>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
<source>&Restart && Update</source>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<translation>&Yeniden Başlat ve Güncelle</translation>
2014-01-16 10:27:36 +04:00
</message>
</context>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
<message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="258"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Enter Password</source>
<translation>Parolayı Girin</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="259"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Please enter %1 password for user '%2':</source>
<translation>Lütfen '%2' kullanı cı sı için %1 parolası nı girin:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::IgnoreListEditor</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
<source>Ignored Files Editor</source>
<translation>Yoksayı lan Dosya Düzenleyici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="53"/>
<source>Add</source>
<translation>Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="63"/>
<source>Remove</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="35"/>
<source>Files or directories matching a pattern will not be synchronized.
Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
<translation>Bir kalı pla eşleşen dosya ve dizinler eşitlenmeyecektir.
İşaretli ögeler de bir dizinin kaldı rı lması nı engelliyorlarsa silineceklerdir. Bu üst veri için kullanı şlı dı r.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="97"/>
<source>Could not open file</source>
<translation>Dosya açı lamadı </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="98"/>
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
<translation>Değişiklikler '%1' üzerine yazı lamı yor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="105"/>
<source>Add Ignore Pattern</source>
<translation>Yoksayma Deseni Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="106"/>
<source>Add a new ignore pattern:</source>
<translation>Yeni bir yoksayma deseni ekle:</translation>
</message>
2014-01-21 10:26:23 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="128"/>
<source>Edit Ignore Pattern</source>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<translation>Yoksayma Desenini Düzenle</translation>
2014-01-21 10:26:23 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="129"/>
<source>Edit ignore pattern:</source>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<translation>Yoksayma desenini düzenle:</translation>
2014-01-21 10:26:23 +04:00
</message>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="140"/>
<source>This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.</source>
<translation>Bu girdi '%1' üzerinde sistem tarafı ndan sağlandı ve bu görünümde değiştirilemez.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::LogBrowser</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="59"/>
<source>Log Output</source>
<translation>Disari Gidek,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="71"/>
<source>&Search: </source>
<translation>&Ara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="79"/>
<source>&Find</source>
<translation>&Bul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="97"/>
<source>Clear</source>
<translation>Temizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="98"/>
<source>Clear the log display.</source>
<translation>Günlük göstergesini temizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="104"/>
<source>S&ave</source>
<translation>K&aydet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="105"/>
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
<translation>Hata ayı klama için günlük dosyası nı kaydedin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="194"/>
<source>Error</source>
<translation>Hata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="184"/>
<source>Save log file</source>
<translation>Dosya birlemis bellemek. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="194"/>
<source>Could not write to log file </source>
<translation>log dosyası na yazı lamadı </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Logger</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="140"/>
<source>Error</source>
<translation>Hata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="141"/>
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
<translation><nobr> Dosya %1 <br/> acmak mumkun degil yazmak icin. <br/><br/>. Dosya acik bellemek mumkun degil </nobr>. </translation>
</message>
</context>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<context>
<name>Mirall::NSISUpdater</name>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="293"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>New Version Available</source>
2014-01-30 10:26:33 +04:00
<translation>Yeni Sürüm Mevcut</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="299"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
2014-01-30 10:26:33 +04:00
<translation><p>%1 İstemcisi yeni sürümü mevcut.</p><p><b>%2</b> artı k indirilebilir. Kurulu sürüm %3.<p></translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="312"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>Skip this version</source>
2014-01-30 10:26:33 +04:00
<translation>Bu sürümü atla</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="313"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>Skip this time</source>
2014-01-30 10:26:33 +04:00
<translation>Bu kez atla</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="314"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>Get update</source>
2014-01-30 10:26:33 +04:00
<translation>Güncellemeyi al</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
</context>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<context>
<name>Mirall::NetworkSettings</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="23"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Vekil Sunucu Ayarları </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="29"/>
<source>No Proxy</source>
<translation>Vekil Sunucu Yok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="42"/>
<source>Use system proxy</source>
<translation>Sistem vekil sunucusunu kullan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="52"/>
<source>Specify proxy manually as</source>
<translation>Vekil sunucusunu el ile şu şekilde belirle:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="80"/>
<source>Host</source>
<translation>Sunucu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="100"/>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="134"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Vekil sunucusu kimlik doğrulama gerektiriyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="182"/>
<source>Download Bandwidth</source>
<translation>İndirme Bant Genişliği</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="188"/>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="287"/>
<source>Limit to</source>
<translation>Şuna sı nı rla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="312"/>
<source>KBytes/s</source>
<translation>KBayt/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="232"/>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="270"/>
<source>No limit</source>
<translation>Sı nı r yok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="264"/>
<source>Upload Bandwidth</source>
<translation>Gönderme Bant Genişliği</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="277"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Otomatik sı nı rla</translation>
</message>
<message>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="34"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Hostname of proxy server</source>
<translation>Vekil sunucu makine adı </translation>
</message>
<message>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="35"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Username for proxy server</source>
<translation>Vekil sunucu kullanı cı adı </translation>
</message>
<message>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="36"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Password for proxy server</source>
<translation>Vekil sunucu için parola</translation>
</message>
<message>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="38"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>HTTP(S) proxy</source>
<translation>HTTP(S) vekil sunucusu</translation>
</message>
<message>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="39"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>SOCKS5 proxy</source>
<translation>SOCKS5 vekil sunucusu</translation>
</message>
</context>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<context>
<name>Mirall::OCUpdater</name>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="55"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>New Update Ready</source>
2014-01-30 10:26:33 +04:00
<translation>Yeni Güncelleme Hazı r</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="56"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
2014-01-30 10:26:33 +04:00
<translation>Yeni bir güncelleme kurulmak üzere. Güncelleyici bu süreç sı rası nda ek yetki talebinde bulunabilir.</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="77"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
2014-01-30 10:26:33 +04:00
<translation>%1 sürümü indirilyor. Lütfen bekleyin...</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="79"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
2014-01-30 10:26:33 +04:00
<translation>%1 sürümü mevcut. Güncellemeyi başlatmak için uygulamayı yeniden başlatı n.</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="81"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
2014-01-30 10:26:33 +04:00
<translation>Güncelleme indirilemedi. Lütfen güncellemeyi elle indirmek için <a href='%1'>buraya</a> tı klayı n.</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="83"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>Could not check for new updates.</source>
2014-01-30 10:26:33 +04:00
<translation>Yeni güncellemeler denetlenemedi.</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="85"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
2014-01-30 10:26:33 +04:00
<translation>Yeni %1 sürüm mevcut. Lütfen kurulum için sistem güncelleştirme aracı nı kullanı n.</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="87"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>Checking update server...</source>
2014-01-30 10:26:33 +04:00
<translation>Güncelleme sunucusu denetleniyor..</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="91"/>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
2014-01-30 10:26:33 +04:00
<translation>Güncelleme yok. Kurulumunuz son sürümde.</translation>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
</message>
</context>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<context>
<name>Mirall::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="48"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation>%1 bağlantı sı nı yap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="49"/>
<source>Setup local folder options</source>
<translation>Yerel klasör seçeneklerini ayarla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="58"/>
<source>Connect...</source>
<translation>Bağlan...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="108"/>
<source>Your entire account will be synced to the local folder '%1'.</source>
<translation>Tüm hesabı nı z yerel '%1' klasörü ile eşitlenecek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="111"/>
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
<translation>%1 klasörü '%2', yerel '%3' klasörü ile eşitlendi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="117"/>
<source><p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p></source>
<translation><p><small><strong>Uyarı :</strong> Şu anda birden fazla yapı landı rı lmı ş klasörünüz var. Eğer geçerli ayarlarla devam ederseniz, klasör yapı landı rmaları silinecek ve tek bir kök klasör eşitlemesi oluşturulacak!</small></p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="124"/>
<source><p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p></source>
<translation><p><small><strong>Uyarı :</strong> Yerel dizin boş değil. Bir çözüm seçin!</small></p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="235"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Yerel Eşitleme Klasörü</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="248"/>
<source>Update advanced setup</source>
<translation>Gelişmiş kurulumu güncelle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="42"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation>%1 bağlantı sı nı yap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="43"/>
<source>Enter user credentials</source>
<translation>Kullanı cı kimlik bilgilerini gir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="159"/>
<source>Update user credentials</source>
<translation>Kullanı cı kimlik bilgilerini güncelle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
<message>
2014-01-21 10:26:23 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="44"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Connect to %1</source>
<translation>%1 bağlantı sı nı yap</translation>
</message>
<message>
2014-01-21 10:26:23 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="45"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Setup %1 server</source>
<translation>%1 sunucusunu ayarla</translation>
</message>
<message>
2014-01-21 10:26:23 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="105"/>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<source>This url is NOT secure as it is not encrypted.
It is not advisable to use it.</source>
2014-01-18 10:26:14 +04:00
<translation>Bu adres şifrelenmediğinden güvenli değil.
Kullanmanı z önerilmez.</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
2014-01-21 10:26:23 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="109"/>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<source>This url is secure. You can use it.</source>
<translation>Bu adres güvenli. Kullanabilirsiniz.</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
2014-01-21 10:26:23 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="223"/>
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<translation>Güvenli olarak bağlanı lamadı . Bunun yerine şifrelenmemiş bağlantı yapmak ister misiniz (önerilmez)?</translation>
2014-01-21 10:26:23 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="224"/>
<source>Connection failed</source>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<translation>Bağlantı başarı sı z</translation>
2014-01-21 10:26:23 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="261"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Update %1 server</source>
<translation>%1 sunucusunu güncelle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="356"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Klasör adlandı rma başarı sı z</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="357"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Klasör veya içerisindeki bir dosya farklı bir program içerisinde açı k olduğundan kaldı rma ve yedekleme işlemi yapı lamı yor. Lütfen klasör veya dosyayı kapatı p yeniden deneyin veya kurulumu iptal edin.</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="411"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="420"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><fontu renk> yasik >>dosya yerli zaman. %1 basarle yarati!</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="191"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
<translation>%2 üzerinde %1 bağlantı sı deneniyor..</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="149"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">%1 bağlantı sı başarı lı : %2 sürüm %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="214"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Error: Wrong credentials.</source>
<translation>Hata: Hatalı kimlik bilgileri.</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="228"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
2013-12-24 10:26:12 +04:00
<translation>Yerel eşitleme klasörü %1 zaten mevcut, eşitlemek için ayarlanı yor.<br/><br/></translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="230"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Creating local sync folder %1... </source>
<translation>Arkiv simdiki yaratmak %1..</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="234"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>ok</source>
<translation>tamam</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="236"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>failed.</source>
<translation>basarmadi </translation>
</message>
<message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="238"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>%1 yerel klasörü oluşturulamadı </translation>
</message>
<message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="180"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>%1 bağlantı sı %2 üzerinde yapı lamadı :<br/>%3</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="263"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Uzak klasör belirtilmemiş!</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="269"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Error: %1</source>
<translation>Hata: %1</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>creating folder on ownCloud: %1</source>
<translation>ownCloud üzerinde klasör oluşturuluyor: %1</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="298"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Dosya ucali %! basarla yapildi. </translation>
</message>
<message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="300"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Dosya ucali % bile var mi. Bu baglamak synk. icin. </translation>
</message>
<message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="302"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="304"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>Klasör oluşturma %1 HTTP hata kodu ile sonuçlandı </translation>
</message>
<message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="306"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>Uzak klasör oluşturması , geçersiz kimlik bilgileri nedeniyle başarı sı z!<br/>Lütfen geri gidin ve bilgileri denetleyin.</p></translation>
</message>
<message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="309"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font renk='kirmizi''>. Yaratma dosyanin ucaklin belki basarmadi cinku deneyler saglamis hatali. </font><b/>. Lutfen geri git, ve deneye kontrol yapin. </translation>
</message>
<message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="314"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="315"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>Dosya ucakli hatale basarmadi <tt%@</tt>. </translation>
</message>
<message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="331"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>%1 kaynaklı %2 uzak dizinine bir eşitleme bağlantı sı ayarlandı .</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="336"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>%1 bağlantı sı başarı lı !</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 10:26:41 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="343"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>%1 bağlantı sı kurulamadı . Lütfen tekrar denetleyin.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="71"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>%1 Bağlantı Sihirbazı </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="50"/>
<source>Open %1</source>
<translation>%1 Aç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="42"/>
<source>Open Local Folder</source>
<translation>Yerel Klasörü Aç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="38"/>
<source>Everything set up!</source>
<translation>Her şey ayarlandı !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i></source>
<translation>Tüm hesabı nı z yerel <i>%1</i> klasörüne eşitlendi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
<source>%1 folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i></source>
<translation>%1 klasörü <i>%1</i>, yerel <i>%2</i> klasörü ile eşitlendi</translation>
</message>
</context>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFile</name>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="556"/>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<source>Sync was aborted by user.</source>
2014-01-18 10:26:14 +04:00
<translation>Eşitleme kullanı cı tarafı ndan iptal edildi.</translation>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="611"/>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
2014-01-18 10:26:14 +04:00
<translation>Sunucudan E-Etiket alı namadı , Vekil sunucu/Ağ geçidini denetleyin.</translation>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="621"/>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
2014-01-18 10:26:14 +04:00
<translation>Devam etmek üzere farklı bir E-Etiket altı k. Sonraki işlemde yeniden denenecek.</translation>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
</message>
</context>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<context>
<name>Mirall::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="126"/>
<source>The file was removed from a read only share. The file has been restored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="128"/>
<source>A file was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalMkdir</name>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="212"/>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<source>could not create directory %1</source>
2014-01-18 10:26:14 +04:00
<translation>%1 dizini oluşturulamadı </translation>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateLocalRemove</name>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="191"/>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<source>Could not remove directory %1</source>
2014-01-18 10:26:14 +04:00
<translation>%1 dizini kaldı rı lamadı </translation>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="893"/>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
2014-01-18 10:26:14 +04:00
<translation>Bu klasörün adı değiştirilmemelidir. Özgün adı na geri dönüştürüldü.</translation>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="895"/>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
2014-01-18 10:26:14 +04:00
<translation>Bu klasörün adı değiştirilmemelidir. Lütfen Paylaşı lan olarak geri adlandı rı n.</translation>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
</message>
</context>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFile</name>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="419"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation>Eşitleme sı rası nda yerel dosya değişti, tamamen ulaştı ktan sonra bir kez eşitlenecek</translation>
</message>
<message>
2014-02-05 10:57:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="368"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Eşitleme kullanı cı tarafı ndan iptal edildi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ProtocolWidget</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.ui" line="20"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Eşitleme Etkinliği</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.ui" line="49"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.ui" line="54"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="49"/>
<source>Time</source>
<translation>Zaman</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
<source>File</source>
<translation>Dosya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
<source>Folder</source>
<translation>Klasör</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
<source>Action</source>
<translation>Eylem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
<source>Size</source>
<translation>Boyut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="64"/>
<source>Retry Sync</source>
<translation>Eşitlemeyi Yeniden Dene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopyala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="69"/>
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
<translation>Etkinlik listesini panoya kopyala.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="143"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Panoya kopyalandı </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="143"/>
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
<translation>Eşitleme durumu panoya kopyalandı .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="215"/>
<source>No more storage space available on server.</source>
<translation>Sunucuda daha fazla depolama alanı yok.</translation>
</message>
<message>
2014-01-10 10:26:14 +04:00
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="287"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Önceki hata koşulları ndan dolayı yoksayı lmı ş dosya yok.</translation>
</message>
<message>
2014-01-10 10:26:14 +04:00
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="289"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source>
<translation>Önceki hata koşulları ndan dolayı %1 dosya yoksayı ldı .
Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ayarlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="51"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="57"/>
<source>Activity</source>
<translation>Etkinlik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="64"/>
<source>General</source>
<translation>Genel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="71"/>
<source>Network</source>
<translation>Ağ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation>Hesap</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="52"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Kimlik Doğrulaması </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="113"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="117"/>
<source>Error loading IdP login page</source>
<translation>ldP oturum sayfası yüklenirken hata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="118"/>
<source>Could not load Shibboleth login page to log you in.
Please ensure that your network connection is working.</source>
<translation>Oturumunuzun açı labilmesi için Shibboleth oturum sayfası yüklenemedi.
Lütfen ağ bağlantı nı zı n çalı ştı ğı ndan emin olun.</translation>
</message>
</context>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<context>
<name>Mirall::SslButton</name>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="94"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source><h3>Certificate Details</h3></source>
2014-01-23 10:26:22 +04:00
<translation><h3>Sertifika Ayrı ntı ları </h3></translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="97"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>Common Name (CN):</source>
2014-01-23 10:26:22 +04:00
<translation>Ortam Ad (CN):</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="98"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>Subject Alternative Names:</source>
2014-01-23 10:26:22 +04:00
<translation>Konu Alternatif İsimleri:</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="100"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>Organization (O):</source>
2014-01-23 10:26:22 +04:00
<translation>Organizasyon (O):</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="101"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>Organizational Unit (OU):</source>
2014-01-23 10:26:22 +04:00
<translation>Organizasyon Birimi (OU):</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="102"/>
2014-01-23 10:26:22 +04:00
<source>State/Province:</source>
2014-01-24 10:27:07 +04:00
<translation>Bölge/İlçe:</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="103"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>Country:</source>
2014-01-23 10:26:22 +04:00
<translation>Ülke:</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="104"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>Serial:</source>
2014-01-23 10:26:22 +04:00
<translation>Seri No:</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="107"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source><h3>Issuer</h3></source>
2014-01-23 10:26:22 +04:00
<translation><h3>Yayı ncı </h3></translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="110"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>Issuer:</source>
2014-01-23 10:26:22 +04:00
<translation>Yayı ncı :</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="111"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>Issued on:</source>
2014-01-23 10:26:22 +04:00
<translation>Yayı nlanma:</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="112"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>Expires on:</source>
2014-01-23 10:26:22 +04:00
<translation>Bitiş:</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="115"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source><h3>Fingerprints</h3></source>
2014-01-23 10:26:22 +04:00
<translation><h3>Parmak İzleri</h3></translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="118"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>MD 5:</source>
2014-01-23 10:26:22 +04:00
<translation>MD 5:</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="119"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>SHA-1:</source>
2014-01-23 10:26:22 +04:00
<translation>SHA-1:</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="123"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source><p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p></source>
2014-01-23 10:26:22 +04:00
<translation><p><b>Not:</b> Bu sertifika el ile onaylandı </p></translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="137"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>%1 (in Root CA store)</source>
2014-01-23 10:26:22 +04:00
<translation>%1 (Kök CA deposunda)</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="140"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>%1 (self-signed)</source>
2014-01-23 10:26:22 +04:00
<translation>%1 (kendinden imzalı )</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="142"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>%1</source>
2014-01-23 10:26:22 +04:00
<translation>%1</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="173"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
2014-01-23 10:26:22 +04:00
<translation>Bu bağlantı %1 bit %2 kullanı larak şifrelenmiştir.
</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="176"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>Certificate information:</source>
2014-01-23 10:26:22 +04:00
<translation>Sertifika bilgisi:</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
<message>
2014-02-02 10:27:00 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="201"/>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
2014-01-23 10:26:22 +04:00
<translation>Bu bağlantı şifrelenmediğinden güvenli DEĞİL.
</translation>
2014-01-22 10:26:24 +04:00
</message>
</context>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<context>
<name>Mirall::SslErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="25"/>
<source>Trust this certificate anyway</source>
<translation>Yine de bu sertifikaya güven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="44"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="65"/>
<source>SSL Connection</source>
<translation>SSL Bağlantı sı </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="134"/>
<source>Warnings about current SSL Connection:</source>
2013-12-24 10:26:12 +04:00
<translation>Geçerli SSL Bağlantı sı hakkı nda uyarı lar:</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="170"/>
<source>with Certificate %1</source>
<translation>Deneyle %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
<source>&lt;not specified&gt;</source>
<translation>&lt;belirtilmemiş&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
<source>Organization: %1</source>
<translation>Organizasyon: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
<source>Unit: %1</source>
<translation>Birim: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="203"/>
<source>Country: %1</source>
<translation>Ülke: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
<translation>Parmak izi (MD5): <tt>%1</tt></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="191"/>
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
<translation>Parmak izi (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
<source>Effective Date: %1</source>
<translation>Tarih Etkili :% 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
<source>Expiry Date: %1</source>
<translation>Vazgecme Tarih :%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
<source>Issuer: %1</source>
<translation>Cikaran :% 1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Systray</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/systray.cpp" line="49"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="171"/>
<source>Please sign in</source>
<translation>Lütfen oturum açı n</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="203"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Klasör %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="209"/>
<source>No sync folders configured.</source>
2013-12-22 10:26:47 +04:00
<translation>Eşitleme dizini yapı landı rı lmamı ş.</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="234"/>
<source>None.</source>
<translation>Hiçbiri.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="238"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Son Değişiklikler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="255"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation>%1 dizinini aç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="265"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Yönetilen dizinler:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="268"/>
<source>Open folder '%1'</source>
<translation>'%1' klasörünü aç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="344"/>
<source>Open %1 in browser</source>
2013-12-24 10:26:12 +04:00
<translation>%1'ı tarayı cı da aç</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="346"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Kota hesaplanı yor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Bilinmeyen durum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="350"/>
<source>Settings...</source>
2013-12-24 10:26:12 +04:00
<translation>Ayarlar...</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="351"/>
<source>Details...</source>
<translation>Ayrı ntı lar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<source>Help</source>
<translation>Yardı m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="358"/>
<source>Quit %1</source>
2013-12-28 10:26:13 +04:00
<translation>%1'tan Çı k</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Oturum aç...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Oturumu kapat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="373"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Kota kullanı lamı yor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="380"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
2013-12-24 10:26:12 +04:00
<translation>% %1 kullanı lı yor. Toplam: %2</translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="401"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Son zamanda eşitlenen öge yok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="410"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4) </source>
<translation>Eşitlenen %1/%2 (%3/%4) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="460"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Güncel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="217"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="240"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>MetinEtiketi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="69"/>
<source>&Local Folder</source>
<translation>&Yerel Klasör</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="85"/>
<source>pbSelectLocalFolder</source>
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="107"/>
<source>&Keep local data</source>
<translation>&Yerel veriyi sakla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="139"/>
<source><small>Syncs your existing data to new location.</small></source>
<translation><small>Mevcut verinizi yeni konuma eşitler.</small></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="158"/>
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Eğer bu kutu işaretlenmişse, yerel dizindeki tüm içerik sunucudan temiz bir eşitleme yapı labilmesi için silinecektir.</p><p>Eğer yerel içeriğin sunucu dizininden güncellenmesini istemiyorsanı z, bunu işaretlemeyin.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="161"/>
<source>&Start a clean sync</source>
<translation>&Temiz bir eşitleme başlat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="193"/>
<source><small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small></source>
<translation><small>Yeni ayarları kullanarak eşitleme yapmadan önce yerel klasördeki içerikleri siler.</small></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="224"/>
<source>Status message</source>
<translation>Durum iletisi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="38"/>
<source>&Username</source>
<translation>&Kullanı cı adı </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="48"/>
<source>&Password</source>
<translation>&Parola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="58"/>
<source>Error Label</source>
<translation>Hata Etiketi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="109"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="122"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>MetinEtiketi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="14"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="20"/>
<source>Server &address:</source>
<translation>Sunucu &adres:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="156"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="32"/>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="187"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>TextLabel</source>
<translation>MetinEtiketi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="47"/>
<source>Use &secure connection</source>
<translation>&Güvenli bağlantı kulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="60"/>
<source>CheckBox</source>
<translation>İşaret Kutusu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="75"/>
<source>&Username:</source>
<translation>&Kullanı cı adı :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="85"/>
<source>Enter the ownCloud username.</source>
<translation>ownCloud kullanı cı adı nı zı giriniz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="92"/>
<source>&Password:</source>
<translation>&Parola:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="102"/>
<source>Enter the ownCloud password.</source>
<translation>ownCloud parolanı zı giriniz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="117"/>
<source>Do not allow the local storage of the password.</source>
<translation>Parolaları n yerel depolanması na izin verme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="120"/>
<source>&Do not store password on local machine</source>
<translation>&Parolayı yerel makinede kaydetme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="140"/>
<source>https://</source>
<translation>https://</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="147"/>
<source>Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).</source>
<translation>Bağlanmak istediğiniz ownCloud adresini girin (http veya https olmaksı zı n).</translation>
</message>
<message>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="83"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Server &Address</source>
<translation>Sunucu &Adresi</translation>
</message>
<message>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="102"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>https://...</source>
<translation>https://...</translation>
</message>
<message>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="160"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Error Label</source>
<translation>Hata Etiketi</translation>
</message>
<message>
2014-01-17 10:26:23 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="99"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>Enter the URL of the server that you want to connect to (without http or https).</source>
<translation>Bağlanmak istediğiniz sunucunun adresini girin (http veya https olmadan).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>MetinEtiketi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="69"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder </source>
<translation>Tüm hesabı nı z yerel klasör ile eşitlendi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="103"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="119"/>
<source>PushButton</source>
<translation>Bası lı rDüğme</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
<message>
2014-01-09 10:26:14 +04:00
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="113"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>%L1 TB</source>
<translation>%L1 TB</translation>
</message>
<message>
2014-01-09 10:26:14 +04:00
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="116"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>%L1 GB</source>
<translation>%L1 GB</translation>
</message>
<message>
2014-01-09 10:26:14 +04:00
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="119"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>%L1 MB</source>
<translation>%L1 MB</translation>
</message>
<message>
2014-01-09 10:26:14 +04:00
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="122"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>%L1 kB</source>
<translation>%L1 kB</translation>
</message>
<message>
2014-01-09 10:26:14 +04:00
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="125"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>%L1 B</source>
<translation>%L1 B</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main.cpp</name>
<message>
2014-01-30 10:26:33 +04:00
<location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>System Tray not available</source>
<translation>Sistem Çekmecesi kullanı lamı yor</translation>
</message>
<message>
2014-01-30 10:26:33 +04:00
<location filename="../src/main.cpp" line="31"/>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
<translation>%1 çalı şan bir sistem çekmecesi gerektirir. Eğer XFCE kullanı yorsanı z lütfen <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">bu talimatları </a> takip edin. Aksi halde 'trayer' benzeri bir sistem çekmece uygulaması kurun ve yeniden deneyin.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="90"/>
<source>If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation>Eğer hala bir ownCloud sunucunuz yoksa, daha fazla bilgi için <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> adresine bakı n.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="48"/>
<source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using OCsync %5 and Qt %6.</small><p></source>
2013-12-24 10:26:12 +04:00
<translation><p><small>Git gözden geçirme <a href="%1">%2</a> ile %3 tarihinde, %4 %5 ve Qt %6 kullanı larak inşa edildi.</small><p></translation>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="56"/>
<source><p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7</source>
<translation><p>Sürüm %2. Daha fazla bilgi için <a href="%3">%4</a> sitesini ziyaret edin.</p><p><small>Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Anonim.<br>Duncan Mac-Vicar P tarafı ndan yazı lan Mirall tabanlı dı r.</small></p>%7</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>progress</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
<source>Download</source>
<translation>İndir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
<source>Upload</source>
<translation>Yükle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
<source>Context</source>
<translation>Bağlam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="40"/>
<source>Inactive</source>
<translation>Etkin değil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
<source>Start</source>
<translation>Başlat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
<source>Finished</source>
<translation>Tamamlandı </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="56"/>
<source>For deletion</source>
<translation>Silmek için</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="113"/>
<source>deleted</source>
<translation>silindi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
<source>Moved to %1</source>
<translation>%1 konumuna taşı ndı </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="98"/>
<source>downloading</source>
<translation>indiriliyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="101"/>
<source>uploading</source>
<translation>yükleniyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<source>inactive</source>
<translation>etkin değ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="104"/>
<source>starting</source>
<translation>başlatı lı yor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="107"/>
<source>finished</source>
<translation>tamamlandı </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="110"/>
<source>delete</source>
<translation>sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="116"/>
<source>move</source>
<translation>taşı </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="119"/>
<source>moved</source>
<translation>taşı ndı </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="48"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>Tanı msı z durum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Eşitlemenin başlanması bekleniyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>Eşitleme çalı şı yor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Eşitleme başarı lı </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation>Eşitleme Başarı lı , bazı dosyalar yoksayı ldı .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Error</source>
<translation>Eşitleme Hatası </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>Kurulum Hatası </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>The server is currently unavailable</source>
<translation>Sunucu şu anda kullanı lamı yor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation>Eşitleme için hazı rlanı yor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
<source>Aborting...</source>
<translation>İptal ediliyor...</translation>
</message>
2013-12-21 10:26:54 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
<source>Sync is paused</source>
2013-12-22 10:26:47 +04:00
<translation>Eşitleme duraklatı ldı </translation>
2013-12-21 10:26:54 +04:00
</message>
2013-12-18 01:41:13 +04:00
</context>
</TS>