2013-08-01 16:06:17 +04:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "et_EE" version = "2.0" >
< context >
< name > FolderWizardSourcePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Vorm < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "33" / >
< source > Pick a local folder on your computer to sync < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Vali oma arvutist sünkroniseeritav kataloog < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "44" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & amp ; Choose . . . < / source >
< translation > & amp ; Vali . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "55" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & amp ; Directory alias name : < / source >
< translation > & amp ; Kausta aliase nimi : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FolderWizardTargetPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Vorm < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "128" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Select a destination folder < / source >
< translation > Vali sihtkataloog < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "140" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Add Folder < / source >
< translation > Lisa kaust < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "160" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Refresh < / source >
< translation > Värskenda < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "174" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Folders < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Kataloogid < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "107" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > TekstiSilt < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : AccountSettings < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Vorm < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "20" / >
< source > Account Maintenance < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Konto hooldus < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "29" / >
< source > Edit Ignored Files < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Redigeeri ignoreeritud faile < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "36" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Modify Account < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Muuda kontot < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "46" / >
< source > Account to Synchronize < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "52" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Connected with & lt ; server & gt ; as & lt ; user & gt ; < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Ü hendatud & lt ; server & gt ; kasutajana & lt ; user & gt ; < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "71" / >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "132" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Pause < / source >
< translation > Paus < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "78" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Remove < / source >
< translation > Eemalda < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "64" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Add Folder . . . < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Lisa kataloog . . . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "103" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Storage Usage < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Mahu kasutus < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "125" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Retrieving usage information . . . < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Otsin kasutuse informatsiooni . . . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "132" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; S o m e f o l d e r s , i n c l u d i n g n e t w o r k m o u n t e d o r s h a r e d f o l d e r s , m i g h t h a v e d i f f e r e n t l i m i t s . < / s o u r c e >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > & lt ; b & gt ; Märkus : & lt ; / b & g t ; M õ n e d k a t a l o o g i d , s e a l h u l g a s v õ r g u s t ü h e n d a t u d v õ i j a g a t u d k a t a l o o g i d , v õ i v a d o m a d a e r i n e v a i d l i m i i t e . < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "134" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Resume < / source >
< translation > Taasta < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "288" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Confirm Folder Remove < / source >
< translation > Kinnita kausta eemaldamist < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "289" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to stop syncing the folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; T h i s w i l l n o t r e m o v e t h e f i l e s f r o m y o u r c l i e n t . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Kas tõesti soovid peatada kataloogi & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; s ü n k r o n i s e e r i m i s t ? . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; M ä r k u s : & l t ; / b & g t ; S e e e i e e m a l d a f a i l e s i n u k l i e n d i s t . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "321" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Confirm Folder Reset < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Kinnita kataloogi algseadistus < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "322" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to reset folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; a n d r e b u i l d y o u r c l i e n t d a t a b a s e ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; T h i s f u n c t i o n i s d e s i g n e d f o r m a i n t e n a n c e p u r p o s e s o n l y . N o f i l e s w i l l b e r e m o v e d , b u t t h i s c a n c a u s e s i g n i f i c a n t d a t a t r a f f i c a n d t a k e s e v e r a l m i n u t e s o r h o u r s t o c o m p l e t e , d e p e n d i n g o n t h e s i z e o f t h e f o l d e r . O n l y u s e t h i s o p t i o n i f a d v i s e d b y y o u r a d m i n i s t r a t o r . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Kas tõesti soovid kataloogi & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; a l g s e a d i s t a d a n i n g u u e s t i l u u a o m a k l i e n d i a n d m e b a a s i ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; S e e f u n k t s i o o n o n m õ e l d u d p e a m i s e l t a i n u l t h o o l d u s t ö ö d e k s . M ä r k u s : & l t ; / b & g t ; K u i g i ü h t e g i f a i l i e i e e m a l d a t a , s i i s s e e v õ i b p õ h j u s t a d a m ä r k i m i s v ä ä r s e t a n d m e l i i k l u s t j a v õ t t a m i t u m i n u t i t v õ i t u n d i , s õ l t u v a l t k a t a l o o g i s u u r u s e s t . K a s u t a s e d a v õ i m a l u s t a i n u l t s i i s k u i s e d a s o o v i t a b s ü s t e e m i h a l d u r . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "800" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > No % 1 connection configured . < / source >
< translation > Ü htegi % 1 ü hendust pole seadistatud . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "425" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Sync Running < / source >
< translation > Sünkroniseerimine on käimas < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "102" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > No account configured . < / source >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< translation > Ü htegi kontot pole seadistatud < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "426" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > The syncing operation is running . & lt ; br / & gt ; Do you want to terminate it ? < / source >
< translation > Sünkroniseerimine on käimas . & lt ; br / & gt ; Kas sa soovid seda lõpetada ? < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "755" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > % 1 of % 2 ( % 3 % ) in use . < / source >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< translation > Kasutusel % 1 / % 2 ( % 3 % ) < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "786" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Connected to & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Ü hendatud & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "637" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Start < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Start < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "646" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Currently < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Hetkel < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "654" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Completely < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Täielikult < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "688" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > % 1 % 2 % 3 ( % 4 of % 5 ) < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > % 1 % 2 % 3 ( % 4 / % 5 ) < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "691" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Completely finished . < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Täielikult lõpetatud . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "698" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > % 1 of % 2 , file % 3 of % 4 < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > % 1 / % 2 , fail % 3 / % 4 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "789" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Connected to & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; /a> as <i>%3</i & gt ; . < / source >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< translation > Ü hendatud & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; /a> kui <i>%3</i & gt ; . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "793" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > No connection to % 1 at & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; . < / s o u r c e >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< translation > Ü hendus puudub % 1 at & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "759" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > Currently there is no storage usage information available . < / source >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< translation > Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval . < / translation >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< context >
< name > Mirall : : Application < / name >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "264" / >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< source > Connection failed < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Ü hendus ebaõnnestus < / translation >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
< name > Mirall : : CSyncThread < / name >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "85" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Success . < / source >
< translation > Korras . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "88" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > CSync failed to create a lock file . < / source >
< translation > CSync lukustusfaili loomine ebaõnnestus . < / translation >
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "91" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > CSync failed to load the state db . < / source >
< translation > CSync staatuse andmabaasi laadimine ebaõnnestus . < / translation >
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "94" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync failed to write the state db . < / source >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< translation > CSync saatuse kirjutamine andmebaasi ebaõnnestus . < / translation >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "97" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; The % 1 plugin for csync could not be loaded . & lt ; br / & gt ; Please verify the installation ! & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Ei suuda laadida csync lisa % 1 . & lt ; br / & gt ; Palun kontrolli paigaldust ! & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "100" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > The system time on this client is different than the system time on the server . Please use a time synchronization service ( NTP ) on the server and client machines so that the times remain the same . < / source >
< translation > Kliendi arvuti kellaeg erineb serveri omast . Palun kasuta õ ige aja hoidmiseks kella sünkroniseerimise teenust ( NTP ) nii serveris kui kliendi arvutites , et kell oleks kõikjal õ ige . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "105" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > CSync could not detect the filesystem type . < / source >
< translation > CSync ei suutnud tuvastada failisüsteemi tüüpi . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "108" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > CSync got an error while processing internal trees . < / source >
< translation > CSync sai vea sisemiste andmestruktuuride töötlemisel . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "111" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > CSync failed to reserve memory . < / source >
< translation > CSync ei suutnud mälu reserveerida . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "114" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > CSync fatal parameter error . < / source >
< translation > CSync parameetri saatuslik viga . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "117" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > CSync processing step update failed . < / source >
< translation > CSync uuendusprotsess ebaõnnestus . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "120" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > CSync processing step reconcile failed . < / source >
< translation > CSync tasakaalustuse protsess ebaõnnestus . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "123" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > CSync processing step propagate failed . < / source >
< translation > CSync edasikandeprotsess ebaõnnestus . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "126" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; The target directory does not exist . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P l e a s e c h e c k t h e s y n c s e t u p . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Sihtkataloogi ei eksisteeri . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P a l u n k o n t r o l l i s ü n k r o n i s e e r i n g u s e a d i s t u s t & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "130" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > A remote file can not be written . Please check the remote access . < / source >
< translation > Eemalolevasse faili ei saa kirjutada . Palun kontrolli kaugühenduse ligipääsu . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "134" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > The local filesystem can not be written . Please check permissions . < / source >
< translation > Kohalikku failissüsteemi ei saa kirjutada . Palun kontrolli õ iguseid . < / translation >
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "137" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > CSync failed to connect through a proxy . < / source >
< translation > CSync ü hendus läbi puhverserveri ebaõnnestus . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "140" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync could not authenticate at the proxy . < / source >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< translation > CSync ei suutnud puhverserveris autoriseerida . < / translation >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "143" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > CSync failed to lookup proxy or server . < / source >
< translation > Csync ei suuda leida puhverserverit . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "146" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > CSync failed to authenticate at the % 1 server . < / source >
< translation > CSync autoriseering serveris % 1 ebaõnnestus . < / translation >
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "158" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync failed due to not handled permission deniend . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > CSync ebaõnnestus ligipääsu puudumisel . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "164" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync tried to create a directory that already exists . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > Csync proovis tekitada kataloogi , mis oli juba olemas . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "167" / >
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "170" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync : No space on % 1 server available . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > CSync : Serveris % 1 on ruum otsas . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "173" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync unspecified error . < / source >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< translation > CSync tuvastamatu viga . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "238" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > The item is not synced because it is on the blacklist . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "437" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Unable to initialize a sync journal . < / source >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< translation > Ei suuda lähtestada sünkroniseeringu zurnaali . < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "149" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > CSync failed to connect to the network . < / source >
< translation > CSync võrguga ü hendumine ebaõnnestus . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "152" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > A network connection timeout happend . < / source >
< translation > Toimus võrgukatkestus . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "155" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< source > A HTTP transmission error happened . < / source >
< translation > HTTP ü lekande viga . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "161" / >
< source > CSync failed to access < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > CSyncile ligipääs ebaõnnestus < / translation >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "176" / >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< source > Aborted by the user < / source >
2013-10-07 19:14:31 +04:00
< translation > Kasutaja poolt tühistatud < / translation >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-17 20:48:20 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "180" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > An internal error number % 1 happend . < / source >
< translation > Tekkis sisemine viga number % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : ConnectionValidator < / name >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "90" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > No ownCloud account configured < / source >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< translation > Ü htegi ownCloud kontot pole seadistatud < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "105" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > The configured server for this client is too old < / source >
2013-09-14 04:47:28 +04:00
< translation > Seadistatud server on selle kliendi jaoks liiga vana < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "106" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > Please update to the latest server and restart the client . < / source >
2013-09-14 04:47:28 +04:00
< translation > Palun uuenda server viimasele versioonile ning taaskäivita klient . < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "120" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Unable to connect to % 1 < / source >
2013-10-07 19:14:31 +04:00
< translation > % 1 - ga ü hendumine ebaõnnestus < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "148" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > The provided credentials are not correct < / source >
2013-09-14 04:47:28 +04:00
< translation > Sisestatud kasutajatunnused pole õ iged < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< name > Mirall : : Folder < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "105" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Unable to create csync - context < / source >
< translation > Ei suuda luua csync - konteksti < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "165" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Local folder % 1 does not exist . < / source >
< translation > Kohalikku kausta % 1 pole olemas . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "168" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > % 1 should be a directory but is not . < / source >
< translation > % 1 peaks olema kataloog , kuid pole seda mitte . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "171" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > % 1 is not readable . < / source >
< translation > % 1 pole loetav . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "330" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > File % 1 : % 2 < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Fail % 1 : % 2 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "331" / >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "411" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > File % 1 < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Fail % 1 < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "386" / >
< source > downloaded < / source >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< translation > allalaaditud < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "387" / >
< source > removed < / source >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< translation > eemaldatud < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "388" / >
< source > updated < / source >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< translation > uuendatud < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "391" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > renamed < / source >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< translation > ü mber nimetatud < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "396" / >
< source > moved < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > ü mber tõstetud < / translation >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "398" / >
< source > % 1 to % 2 < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > % 1 kuni % 2 < / translation >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "411" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; has been % 2 . < / source >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; on olnud % 2 . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "413" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Files % 1 < / source >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< translation > Failid % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "414" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; and % 2 other files have been % 3 . < / source >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; ja % 2 teist faili on olnud % 3 . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "456" / >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< source > Error < / source >
2013-08-11 15:07:58 +04:00
< translation > Viga < / translation >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "754" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > This sync would remove all the files in the local sync folder '%1' .
If you or your administrator have reset your account on the server , choose & quot ; Keep files & quot ; . If you want your data to be removed , choose & quot ; Remove all files & quot ; . < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > See sünkroniseering kustutab kõik failid kohalikust kataloogist & apos ; % 1 & apos ; . ⏎
Kui sina või adminstraator on sinu konto serveris algseadistanud , siis vali & quot ; Säilita failid & quot ; . Kui soovid oma andmed kustutada , vali & quot ; Kustuta kõik failid & quot ; . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "757" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > This sync would remove all the files in the sync folder '%1' .
This might be because the folder was silently reconfigured , or that all the file were manually removed .
Are you sure you want to perform this operation ? < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > See sünkroniseering kustutab kõik failid sünkroniseeritavast & apos ; % 1 & apos ; kataloogist . ⏎
See võib olla põhjustatud kataloogi ü mberseadistusest või on toimunud kõikide failid käsitsi eemaldamine ⏎
Oled kindel , et soovid seda operatsiooni teostada ? < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "761" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Remove All Files ? < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Kustutada kõik failid ? < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "763" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Remove all files < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Kustutada kõik failid < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "764" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Keep files < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Säilita failid < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderMan < / name >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "125" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Could not reset folder state < / source >
< translation > Ei suutnud tühistada kataloogi staatust < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "126" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > An old sync journal & apos ; % 1 & apos ; was found , but could not be removed . Please make sure that no application is currently using it . < / source >
< translation > Leiti vana sünkroniseeringu zurnaal & apos ; % 1 & apos ; , kuid selle eemaldamine ebaõnnenstus . Palun veendu , et seda kasutaks ü kski programm . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "602" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Undefined State . < / source >
< translation > Määramata staatus . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "605" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Waits to start syncing . < / source >
< translation > Ootab sünkroniseerimise alustamist . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "608" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Preparing for sync . < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Valmistun sünkroniseerima . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "611" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Sync is running . < / source >
< translation > Sünkroniseerimine on käimas . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "614" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Server is currently not available . < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Server pole hetkel saadaval . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "617" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Last Sync was successful . < / source >
< translation > Viimane sünkroniseerimine oli edukas . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "622" / >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< source > Last Sync was successful , but with warnings on individual files . < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Viimane sünkroniseering oli edukas , kuid mõned failid põhjustasid tõrkeid . < / translation >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "625" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Setup Error . < / source >
< translation > Seadistamise viga . < / translation >
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "628" / >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< source > User Abort . < / source >
2013-10-07 19:14:31 +04:00
< translation > Kasutaja tühistamine . < / translation >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "634" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > % 1 ( Sync is paused ) < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > % 1 ( Sünkroniseerimine on peatatud ) < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderStatusDelegate < / name >
< message >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "95" / >
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "250" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > File < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Fail < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "204" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Syncing all files in your account with < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Sünkroniseeritakse sinu konto kõik failid < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-07 12:38:12 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "207" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Remote path : % 1 < / source >
< translation > Eemalda asukoht : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< context >
< name > Mirall : : FolderWatcherPrivate < / name >
< message >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwatcher_inotify.cpp" line = "53" / >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< source > Could not monitor directories due to system limitations .
The application will not work reliably . Please check the
documentation for possible fixes . < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Ei suuda katalooge monitoorida süsteemi piirangute tõttu .
Rakendus ei pruugi toimida usaldusväärselt . Palun vaata
dokumentatsioonist võimalikke lahendusi . < / translation >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
< name > Mirall : : FolderWizard < / name >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "424" / >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "426" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > Add Folder < / source >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< translation > Lisa kaust < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderWizardSourcePage < / name >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "92" / >
< source > No valid local folder selected ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "97" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > You have no permission to write to the selected folder ! < / source >
< translation > Sul puuduvad õ igused valitud kataloogi kirjutamiseks ! < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "121" / >
< source > The local path % 1 is already an upload folder . Please pick another one ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "133" / >
< source > The selected folder is a symbolic link . An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "140" / >
< source > An already configured folder contains the currently entered folder . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "146" / >
< source > The selected folder is a symbolic link . An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "170" / >
< source > The alias & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; i s a l r e a d y i n u s e . P l e a s e p i c k a n o t h e r a l i a s . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "126" / >
< source > An already configured folder is contained in the current entry . < / source >
< translation > Antud kataloogis juba sidaldub eelnevalt seadistatud kataloog . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "159" / >
< source > The alias can not be empty . Please provide a descriptive alias word . < / source >
< translation > Alias ei saa olla tühi . Palun sisesta kirjeldav sõna . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "193" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Select the source folder < / source >
< translation > Vali algne kaust < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderWizardTargetPage < / name >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "233" / >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< source > Add Remote Folder < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Lisa võrgukataloog < / translation >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "234" / >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< source > Enter the name of the new folder : < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Sisesta uue kataloogi nimi : < / translation >
2013-08-02 09:27:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "256" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Folder was successfully created on % 1 . < / source >
< translation > % 1 - kaust on loodud . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "264" / >
< source > Failed to create the folder on % 1 . Please check manually . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "368" / >
< source > This folder is already being synced . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "374" / >
< source > You are already syncing all your files . Syncing another folder is & lt ; b & gt ; not & lt ; / b & g t ; s u p p o r t e d . I f y o u w a n t t o s y n c m u l t i p l e f o l d e r s , p l e a s e r e m o v e t h e c u r r e n t l y c o n f i g u r e d r o o t f o l d e r s y n c . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "313" / >
< source > Choose this to sync the entire account < / source >
< translation > Vali see sünkroniseering tervele kontole < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "370" / >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< source > You are already syncing & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i>, which is a parent folder of <i>%2</i & gt ; . < / source >
2013-09-14 04:47:28 +04:00
< translation > Sa juba sünkroniseerid & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i>, mis on <i>%2</i & gt ; ü lemkataloog . < / translation >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FormatWarningsWizardPage < / name >
2013-09-11 14:40:51 +04:00
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "43" / >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "45" / >
< source > & lt ; b & gt ; Warning : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : GeneralSettings < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Vorm < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "20" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > General Setttings < / source >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< translation > Ü ldised seaded < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "26" / >
< source > Launch on System Startup < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Käivita süsteemi startimisel < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "33" / >
< source > Show Desktop Notifications < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Näita töölaua teavitusi < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "40" / >
< source > Use Monochrome Icons < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Kasuta ü hevärvilisi ikoone < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "50" / >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "56" / >
< source > About < / source >
< translation > Info < / translation >
< / message >
< / context >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< context >
< name > Mirall : : HttpCredentials < / name >
< message >
< location filename = "../src/creds/httpcredentials.cpp" line = "241" / >
< source > Enter Password < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Sisesta parool < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/creds/httpcredentials.cpp" line = "242" / >
< source > Please enter % 1 password for user & apos ; % 2 & apos ; : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
< name > Mirall : : IgnoreListEditor < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line = "14" / >
< source > Ignored Files Editor < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Ignoreeritud failide redaktor < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line = "53" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Add < / source >
< translation > Lisa < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line = "63" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Remove < / source >
< translation > Eemalda < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "35" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Files or directories matching a pattern will not be synchronized .
Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed . This is useful for meta data . < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Faile või katalooge , mis kattuvad selle tunnusega , ei sünkroniseerita .
Ü htlasi kustutatakse märgitud ü ksused , kui need takistavad kataloogi kustutamist . See on kasulik meta - andmetele . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "97" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Could not open file < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Ei suutunud avada faili < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "98" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Cannot write changes to & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Ei saa kirjutada muudatusi & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "105" / >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "128" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Add Ignore Pattern < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Lisa ignoreerimise muster < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "106" / >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "129" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Add a new ignore pattern : < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Lisa uus ignoreerimise muster : < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "140" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > This entry is provided by the system at & apos ; % 1 & apos ; and cannot be modified in this view . < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Selle kirje on pakkunud süsteem & apos ; % 1 & apos ; ning seda ei saa antud vaates muuta . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : LogBrowser < / name >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "59" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Log Output < / source >
< translation > Logi väljund < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "71" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & amp ; Search : < / source >
< translation > Ot & amp ; si : < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "79" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & amp ; Find < / source >
< translation > Leia : < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "97" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Clear < / source >
< translation > Tühjenda < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "98" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Clear the log display . < / source >
< translation > Tühjenda näidatav logi . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "104" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > S & amp ; ave < / source >
< translation > S & amp ; alvesta < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "105" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Save the log file to a file on disk for debugging . < / source >
< translation > Salvesta logi fail kettale täpsemaks uurimiseks . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "194" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Error < / source >
< translation > Viga < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "184" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Save log file < / source >
< translation > Salvesta logifail < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "194" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Could not write to log file < / source >
< translation > Logifaili kirjutamine ebaõnnestus < / translation >
< / message >
< / context >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< context >
< name > Mirall : : Logger < / name >
< message >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logger.cpp" line = "140" / >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< source > Error < / source >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< translation > Viga < / translation >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logger.cpp" line = "141" / >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< source > & lt ; nobr & gt ; File & apos ; % 1 & apos ; & lt ; br / & gt ; cannot be opened for writing . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; The log output can & lt ; b & gt ; not & lt ; / b & g t ; b e s a v e d ! & l t ; / n o b r & g t ; < / s o u r c e >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< translation > & lt ; nobr & gt ; Faili & apos ; % 1 & apos ; & lt ; br / & gt ; ei saa kirjutamiseks avada . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Logi väljundit & lt ; b & gt ; ei saa & lt ; / b & g t ; s a l v e s t a d a ! & l t ; / n o b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
< name > Mirall : : NetworkSettings < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Vorm < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "23" / >
< source > Proxy Settings < / source >
< translation > Proksi seaded < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "29" / >
< source > No Proxy < / source >
< translation > Proksit pole < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "42" / >
< source > Use system proxy < / source >
< translation > Kasuta süsteemi proksit < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "52" / >
< source > Specify proxy manually as < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Määra proksi käsitsi kui < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "80" / >
< source > Host < / source >
< translation > Host < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "100" / >
< source > : < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > : < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "134" / >
< source > Proxy server requires authentication < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Proksi server nõuab autentimist < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "182" / >
< source > Download Bandwidth < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Allalaadimise ü lekandekiirus < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "188" / >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "287" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Limit to < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Piira < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "210" / >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "312" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > KBytes / s < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > KBaiti / s < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "232" / >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "270" / >
< source > No limit < / source >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< translation > Piiramatu < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "264" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Upload Bandwidth < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Ü leslaadimise ü lekandekiirus < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-27 18:23:30 +04:00
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "277" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Limit automatically < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Piira automaatselt < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "33" / >
< source > Hostname of proxy server < / source >
< translation > Proksiserveri hostinimi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "34" / >
< source > Username for proxy server < / source >
< translation > Proksiserveri kasutajanimi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "35" / >
< source > Password for proxy server < / source >
< translation > Proksiserveri parool < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "37" / >
< source > HTTP ( S ) proxy < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > HTTP ( S ) proksi < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "38" / >
< source > SOCKS5 proxy < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > SOCKS5 proksi < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< name > Mirall : : OwncloudAdvancedSetupPage < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "48" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Connect to % 1 < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Ü hendu % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "49" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Setup local folder options < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Seadista kohaliku kataloogi valikud < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "58" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > Connect . . . < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Ü henda . . . < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "108" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Your entire account will be synced to the local folder & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Kogu su konto sünkroniseeritakse kohalikku kataloogi & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "111" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > % 1 folder & apos ; % 2 & apos ; is synced to local folder & apos ; % 3 & apos ; < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > % 1 kataloog & apos ; % 2 & apos ; on sünkroniseeritud kohalikku kataloogi & apos ; % 3 & apos ; < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "117" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Warning : & lt ; / s t r o n g & g t ; Y o u c u r r e n t l y h a v e m u l t i p l e f o l d e r s c o n f i g u r e d . I f y o u c o n t i n u e w i t h t h e c u r r e n t s e t t i n g s , t h e f o l d e r c o n f i g u r a t i o n s w i l l b e d i s c a r d e d a n d a s i n g l e r o o t f o l d e r s y n c w i l l b e c r e a t e d ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Hoiatus : & lt ; / s t r o n g & g t ; S u l o n s e a d i s t a t u d m i t u k a t a l o o g i . K u i s a j ä t k a d o l e m a s o l e v a s e a d i s t u s e g a , s i i s k a t a l o o g i d e s e a d i s t u s h ü l j a t a k s e n i n g s e l l e a s e m e l l u u a k s e ü k s p e a k a t a l o o g i s ü n k r o n i s e e r i n g ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "124" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Warning : & lt ; / s t r o n g & g t ; T h e l o c a l d i r e c t o r y i s n o t e m p t y . P i c k a r e s o l u t i o n ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Hoiatus : & lt ; / s t r o n g & g t ; K o h a l i k k a t a l o o g e i o l e t ü h i . V a l i l a h e n d u s ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "234" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Local Sync Folder < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Kohalik Sync Kataloog < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "247" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Update advanced setup < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Uuenda täpsemat seadistust < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudHttpCredsPage < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "42" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Connect to % 1 < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Ü hendu % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "43" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Enter user credentials < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Sisesta kasutajaandmed < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "159" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Update user credentials < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Uuenda kasutajaandmeid < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< name > Mirall : : OwncloudSetupPage < / name >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "43" / >
< source > Connect to % 1 < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Ü hendu % 1 < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "44" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Setup % 1 server < / source >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< translation > Seadista % 1 server < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "113" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > This url is secure . You can use it . < / source >
< translation > See aadress on turvaline . Võid seda kasutada . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "118" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > This url is NOT secure . You should not use it . < / source >
< translation > See aadress EI OLE turvaline . Sa ei peaks seda kasutama . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "248" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Update % 1 server < / source >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< translation > Uuenda % 1 serverit < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudSetupWizard < / name >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "357" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Folder rename failed < / source >
< translation > Kataloogi ü mbernimetamine ebaõnnestus < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "358" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Can & apos ; t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program . Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup . < / source >
< translation > Ei suuda eemaldada ning varundada kataloogi kuna kataloog või selles asuv fail on avatud mõne teise programmi poolt . Palun sulge kataloog või fail ning proovi uuesti või katkesta paigaldus . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "413" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "422" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; & lt ; b & gt ; Local sync folder % 1 successfully created ! & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; & lt ; b & gt ; Kohalik kataloog % 1 edukalt loodud ! & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "192" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Trying to connect to % 1 at % 2 . . . < / source >
< translation > Püüan ü henduda % 1 kohast % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "150" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; Successfully connected to % 1 : % 2 version % 3 ( % 4 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; Edukalt ü hendatud % 1 : % 2 versioon % 3 ( 4 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "215" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Error : Wrong credentials . < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Viga : Valed kasutajaandmed . < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "229" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Local sync folder % 1 already exists , setting it up for sync . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > Kohalik kataloog % 1 on juba olemas . Valmistan selle ette sünkroniseerimiseks . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "231" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Creating local sync folder % 1 . . . < / source >
< translation > Kohaliku kausta % 1 sünkroonimise loomine . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "235" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > ok < / source >
< translation > ok < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "237" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > failed . < / source >
< translation > ebaõnnestus . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "239" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Could not create local folder % 1 < / source >
< translation > Ei suuda tekitada kohalikku kataloogi % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "173" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "181" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Failed to connect to % 1 at % 2 : & lt ; br / & gt ; % 3 < / source >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< translation > Ü hendumine ebaõnnestus % 1 % 2 - st : & lt ; br / & gt ; % 3 < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "264" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > No remote folder specified ! < / source >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< translation > Ü htegi võrgukataloogi pole määratletud ! < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "270" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Error : % 1 < / source >
< translation > Viga : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "283" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > creating folder on ownCloud : % 1 < / source >
< translation > loon uue kataloogi ownCloudi : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "299" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Remote folder % 1 created successfully . < / source >
< translation > Eemalolev kaust % 1 on loodud . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "301" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > The remote folder % 1 already exists . Connecting it for syncing . < / source >
< translation > Serveris on kataloog % 1 juba olemas . Ü hendan selle sünkroniseerimiseks . < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "303" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "305" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > The folder creation resulted in HTTP error code % 1 < / source >
< translation > Kausta tekitamine lõppes HTTP veakoodiga % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "307" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong ! & lt ; br / & gt ; Please go back and check your credentials . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Kataloogi loomine serverisse ebaõnnestus , kuna kasutajatõendid on valed ! & lt ; br / & gt ; Palun kontrolli oma kasutajatunnust ja parooli . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "310" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong . & lt ; /font><br/ & gt ; Please go back and check your credentials . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Serveris oleva kataloogi tekitamine ebaõnnestus tõenäoliselt valede kasutajatunnuste tõttu . & lt ; /font><br/ & gt ; Palun mine tagasi ning kontrolli kasutajatunnust ning parooli . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "315" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "316" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Remote folder % 1 creation failed with error & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Kataloogi % 1 tekitamine serverisse ebaõnnestus veaga & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "332" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > A sync connection from % 1 to remote directory % 2 was set up . < / source >
< translation > Loodi sünkroniseerimisühendus kataloogist % 1 serveri kataloogi % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "337" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Successfully connected to % 1 ! < / source >
< translation > Edukalt ü hendatud % 1 ! < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "344" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Connection to % 1 could not be established . Please check again . < / source >
< translation > Ü henduse loomine % 1 ebaõnnestus . Palun kontrolli uuesti . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudWizard < / name >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line = "71" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > % 1 Connection Wizard < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > % 1 seadistamise juhendaja < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudWizardResultPage < / name >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "50" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Open % 1 < / source >
< translation > Ava % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "42" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Open Local Folder < / source >
< translation > Ava Kohalik Kataloog < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "38" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Everything set up ! < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Kõik on seadistatud ! < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "77" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Your entire account is synced to the local folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Kogu Su konto sünkroniseeriti kohalikku kataloogi & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "80" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > % 1 folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i> is synced to local folder <i>%2</i & gt ; < / source >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< translation > % 1 kaust & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i> on sünkroniseeritud kohaliku kaustaga <i>%2</i & gt ; < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< / context >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< context >
< name > Mirall : : PropagateUploadFile < / name >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "382" / >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "436" / >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< source > Local file changed during sync , syncing once it arrived completely < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "385" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Sync was aborted by user . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< / context >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ProtocolWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Vorm < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "20" / >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< source > Sync Activity < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Sünkroniseerimise tegevus < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "49" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > 3 < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > 3 < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "54" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > 4 < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > 4 < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "47" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Time < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Aeg < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "48" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > File < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Fail < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "49" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Folder < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Kaust < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "50" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Action < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Tegevus < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "51" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Size < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Suurus < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "60" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Copy < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Kopeeri < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "126" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > Copied to clipboard < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Kopeeritud lõikepuhvrisse < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "126" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > The sync status has been copied to the clipboard . < / source >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< translation > Sünkroniseeringu staatus on kopeeritud lõikepuhvrisse . < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "177" / >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< source > No more storage space available on server . < / source >
2013-10-14 03:29:34 +04:00
< translation > Serveris pole rohkem vaba ruumi . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : SettingsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.ui" line = "14" / >
< source > Settings < / source >
< translation > Seaded < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "51" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< source > % 1 < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > % 1 < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "57" / >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< source > Activity < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Toimingud < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "64" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > General < / source >
< translation > Ü ldine < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "71" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Network < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Võrk < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "54" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Account < / source >
< translation > Konto < / translation >
< / message >
< / context >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ShibbolethWebView < / name >
< message >
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "52" / >
< source > % 1 - Authenticate < / source >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< translation > % 1 - autentimine < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "113" / >
< source > % 1 - % 2 < / source >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< translation > % 1 - % 2 < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "117" / >
< source > Error loading IdP login page < / source >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< translation > Viga IdP sisselogimislehe laadimisel < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "118" / >
< source > Could not load Shibboleth login page to log you in .
Please ensure that your network connection is working . < / source >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< translation > Ei suuda laadida Shibboleth sisselogimislehte .
Palun veendu , et võrguühendus toimib . < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
< name > Mirall : : SslErrorDialog < / name >
< message >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2013-09-27 07:55:07 +04:00
< translation > Vorm < / translation >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "25" / >
< source > Trust this certificate anyway < / source >
2013-09-27 07:55:07 +04:00
< translation > Usalda siiski seda sertifikaati < / translation >
2013-09-24 19:58:13 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "44" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "65" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > SSL Connection < / source >
< translation > SSL ü hendus < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "134" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Warnings about current SSL Connection : < / source >
< translation > Hoiatused praeguse SSL ü henduse kohta : < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "170" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > with Certificate % 1 < / source >
< translation > sertifikaadiga % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "178" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "179" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "180" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & amp ; lt ; not specified & amp ; gt ; < / source >
< translation > & amp ; lt ; pole määratud & amp ; gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "181" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "201" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Organization : % 1 < / source >
< translation > Organisatsioon : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "182" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "202" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Unit : % 1 < / source >
< translation > Ü hik : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "183" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "203" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Country : % 1 < / source >
< translation > Riik : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "190" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Fingerprint ( MD5 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Sõrmejälg ( MD5 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "191" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Fingerprint ( SHA1 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Sõrmejälg ( SHA1 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "193" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Effective Date : % 1 < / source >
< translation > Efektiivne kuupäev : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "194" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Expiry Date : % 1 < / source >
< translation > Aegumise kuupäev : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "198" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Issuer : % 1 < / source >
< translation > Esitaja : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< context >
< name > Mirall : : Systray < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/systray.cpp" line = "49" / >
< source > % 1 : % 2 < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > % 1 : % 2 < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
< name > Mirall : : UpdateDetector < / name >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "116" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > New Version Available < / source >
< translation > Saadaval on uuem versioon < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "122" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; A new version of the % 1 Client is available . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; i s a v a i l a b l e f o r d o w n l o a d . T h e i n s t a l l e d v e r s i o n i s % 3 . & l t ; p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Uus versioon % 1 kliendist on saadaval . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; o n s a a d a v a l a l l a l a a d i m i s e k s . P a i g a l d a t u d o n v e r s i o o n % 3 . & l t ; p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "135" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Skip update < / source >
< translation > Jäta uuendus vahele < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "136" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Skip this time < / source >
< translation > Jäta seekord vahele < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "137" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Get update < / source >
< translation > Hangi uuendus < / translation >
< / message >
< / context >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ownCloudGui < / name >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "171" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Please sign in < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Palun logi sisse < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "203" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Folder % 1 : % 2 < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Kaust % 1 : % 2 < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "209" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > No sync folders configured . < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Sünkroniseeritavaid kaustasid pole seadistatud . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "234" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > None . < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Pole . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "238" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Recent Changes < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Hiljutised muudatused < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "255" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Open % 1 folder < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Ava kaust % 1 < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "265" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Managed Folders : < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Hallatavad kaustad : < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "268" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Open folder & apos ; % 1 & apos ; < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Ava kaust & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "344" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Open % 1 in browser < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Ava % 1 veebilehitsejas < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "346" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Calculating quota . . . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Mahupiiri arvutamine . . . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "348" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Unknown status < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Tundmatu staatus < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "350" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Settings . . . < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Seaded . . . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "351" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Details . . . < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Ü ksikasjad . . . < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "356" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Help < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Abiinfo < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "358" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Quit % 1 < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Lõpeta % 1 < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "361" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Sign in . . . < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Logi sisse . . . < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "363" / >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< source > Sign out < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Logi välja < / translation >
2013-11-26 12:05:08 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "373" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Quota n / a < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Mahupiir n / a < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "380" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > % 1 % of % 2 in use < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Kasutusel % 1 % / % 2 < / t r a n s l a t i o n >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "401" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > No items synced recently < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Ü htegi ü ksust pole hiljuti sünkroniseeritud < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "410" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > % 1 ( % 2 , % 3 ) < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > % 1 ( % 2 , % 3 ) < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "438" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Syncing % 1 of % 2 ( % 3 of % 4 ) < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Sünkroniseerin % 1 / % 2 ( % 3 / % 4 ) < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "460" / >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< source > Up to date < / source >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< translation > Ajakohane < / translation >
2013-10-02 17:08:33 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< context >
< name > OwncloudAdvancedSetupPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "20" / >
< source > Form < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Vorm < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "32" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "223" / >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "262" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > TextLabel < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Tekstisilt < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "75" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & amp ; Local Folder < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > & amp ; Kohalik kataloog < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "91" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > pbSelectLocalFolder < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > pbSelectLocalFolder < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "113" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & amp ; Keep local data < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > & amp ; Säilita kohalikud andmed < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "145" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; small & gt ; Syncs your existing data to new location . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > & lt ; small & gt ; Sünkroniseerib su olemasolevad andmed uude asukohta . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "164" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If this box is checked , existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o n o t c h e c k t h i s i f t h e l o c a l c o n t e n t s h o u l d b e u p l o a d e d t o t h e s e r v e r s d i r e c t o r y . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Kui see valik on märgitud , siis kohalikes kaustades olev sisu kustutatakse , et alustada nullist sünkroniseerimist server . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; Ä r a m ä r g i s e d a v a l i k u t , k u i k o h a l i k u s a r v u t i s o l e v a t s i s u o n v a j a s e r v e r i s s e ü l e s l a a d i d a . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "167" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & amp ; Start a clean sync < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > & amp ; Alusta sünkroniseeringut nullist < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "199" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > & lt ; small & gt ; Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > & lt ; small & gt ; Kustutab kohalikust kataloogist andmed enne uute seadetega sünkroniseeringu alustamist . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "246" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Status message < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Staatuse teade < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OwncloudHttpCredsPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Vorm < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "38" / >
< source > & amp ; Username < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > & amp ; Kasutajatunnus < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "48" / >
< source > & amp ; Password < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > & amp ; Parool < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "58" / >
< source > Error Label < / source >
2013-08-13 16:12:11 +04:00
< translation > Vea silt < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "109" / >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "122" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > TextLabel < / source >
2013-08-09 15:01:08 +04:00
< translation > Tekstisilt < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< context >
< name > OwncloudSetupPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "14" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "20" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "20" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Form < / source >
< translation > Vorm < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "20" / >
< source > Server & amp ; address : < / source >
< translation > Serveri & amp ; aadress : < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "36" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "129" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "156" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "35" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "444" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "32" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "140" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > Tekstisilt < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "47" / >
< source > Use & amp ; secure connection < / source >
< translation > Ka & amp ; suta turvalist ü hendust < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "60" / >
< source > CheckBox < / source >
< translation > Märkekast < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "75" / >
< source > & amp ; Username : < / source >
< translation > Kas & amp ; utajanimi : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "85" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "296" / >
< source > Enter the ownCloud username . < / source >
< translation > Sisesta ownCloudi kasutajanimi . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "92" / >
< source > & amp ; Password : < / source >
< translation > & amp ; Parool : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "102" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "325" / >
< source > Enter the ownCloud password . < / source >
< translation > Sisesta ownCloudi parool . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "117" / >
< source > Do not allow the local storage of the password . < / source >
< translation > Ä ra luba parooli salvestamist kohalikul kettal . < / translation >
< / message >
< message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "120" / >
< source > & amp ; Do not store password on local machine < / source >
< translation > & amp ; Ä ra talleta parooli siin arvutis . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "140" / >
< source > https : //</source>
< translation > https : //</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "147" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "270" / >
< source > Enter the url of the ownCloud you want to connect to ( without http or https ) . < / source >
< translation > Sisesta ü hendatava ownCloud - i URL ( ilma http või https - ita ) . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "107" / >
< source > & amp ; Local Folder < / source >
< translation > & amp ; Kohalikku Kataloogi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "123" / >
< source > pbSelectLocalFolder < / source >
< translation > pbSelectLocalFolder < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "139" / >
< source > & amp ; Keep local data < / source >
< translation > & amp ; Säilita kohalikud andmed < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "171" / >
< source > & lt ; small & gt ; Syncs your existing data to new location . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Sünkroniseerib su olemasolevad andmed uude asukohta . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "190" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If this box is checked , existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o n o t c h e c k t h i s i f t h e l o c a l c o n t e n t s h o u l d b e u p l o a d e d t o t h e s e r v e r s d i r e c t o r y . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Kui see valik on märgitud , siis kohalikes kaustades olev sisu kustutatakse , et alustada nullist sünkroniseerimist server . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; Ä r a m ä r g i s e d a v a l i k u t , k u i k o h a l i k u s a r v u t i s o l e v a t s i s u o n v a j a s e r v e r i s s e ü l e s l a a d i d a . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "193" / >
< source > & amp ; Start a clean sync < / source >
< translation > & amp ; Alusta sünkroniseeringut nullist < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "225" / >
< source > & lt ; small & gt ; Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Kustutab kohalikust kataloogist andmed enne uute seadetega sünkroniseeringu alustamist . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "254" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "63" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Server & amp ; Address < / source >
< translation > Serveri & amp ; Aadress < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "273" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "82" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > https : //...</source>
< translation > https : //...</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "280" / >
< source > & amp ; Username < / source >
< translation > & amp ; Kasutajatunnus < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "309" / >
< source > & amp ; Password < / source >
< translation > & amp ; Parool < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "347" / >
2013-08-16 00:57:02 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "113" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Error Label < / source >
< translation > Vea silt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "393" / >
< source > Advanced & amp ; Settings < / source >
< translation > Täpsem & amp ; Seadistus < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "415" / >
< source > Status message < / source >
< translation > Staatuse teade < / translation >
< / message >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "79" / >
< source > Enter the URL of the server that you want to connect to ( without http or https ) . < / source >
2013-10-16 07:26:29 +04:00
< translation > Sisesta serveri URL , millega sa soovid ü henduda ( ilma eesliiteta http või https ) . < / translation >
2013-10-11 06:18:01 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
< context >
< name > OwncloudWizardResultPage < / name >
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "14" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Form < / source >
< translation > Vorm < / translation >
< / message >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "20" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > TekstiSilt < / translation >
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "69" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > Your entire account is synced to the local folder < / source >
< translation > Kogu Su konto sünkroniseeriti kohalikku kataloogi < / translation >
< / message >
< message >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "103" / >
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "119" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > PushButton < / source >
< translation > Nupp < / translation >
< / message >
< / context >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< context >
< name > PropagateLocalMkdir < / name >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "197" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > could not create directory % 1 < / source >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< translation > ei suuda luua kataloogi % 1 < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PropagateLocalRemove < / name >
< message >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "174" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > Could not remove directory % 1 < / source >
2013-11-22 05:06:22 +04:00
< translation > Kausta % 1 ei saa eemaldada < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PropagateRemoteRename < / name >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "873" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > This folder must not be renamed . It is renamed back to its original name . < / source >
2013-11-22 05:06:22 +04:00
< translation > Kausta ei tohi ü mber nimetada . Kausta algne nimi taastati . < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-29 22:11:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "875" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< source > This folder must not be renamed . Please name it back to Shared . < / source >
2013-11-22 05:06:22 +04:00
< translation > Kausta nime ei tohi muuta . Palun pane selle nimeks tagasi Shared . < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< context >
< name > Utility < / name >
< message >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "86" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 TB < / source >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< translation > % L1 TB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "89" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 GB < / source >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< translation > % L1 GB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "92" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 MB < / source >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< translation > % L1 MB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "95" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 kB < / source >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< translation > % L1 kB < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-10-03 16:09:15 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "98" / >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< source > % L1 B < / source >
2013-09-05 15:30:27 +04:00
< translation > % L1 B < / translation >
2013-08-30 17:22:37 +04:00
< / message >
< / context >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< context >
< name > main . cpp < / name >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/main.cpp" line = "25" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > System Tray not available < / source >
< translation > Süsteemisalv pole saadaval < / translation >
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/main.cpp" line = "26" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > % 1 requires on a working system tray . If you are running XFCE , please follow & lt ; a href = & quot ; http : //docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
< translation > % 1 vajab tööks süsteemisalve . Kui Sa kasutad XFCE - d , palun järgi & lt ; a href = & quot ; http : //docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">neid juhiseid</a>. Muudel juhtudel palun paigalda süsteemisalve rakendus nagu näiteks 'trayer' ning proovi uuesti.</translation>
< / message >
< / context >
< context >
< name > ownCloudTheme < / name >
< message >
2013-08-24 03:15:56 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line = "90" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > If you don & apos ; t have an ownCloud server yet , see & lt ; a href = & quot ; https : //owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.</source>
< comment > Top text in setup wizard . Keep short ! < / comment >
< translation > Kui sul poole veel oma ownCloud serverit , vaata & lt ; a href = & quot ; https : //owncloud.com">owncloud.com</a> rohkema info saamiseks.</translation>
< / message >
< / context >
< context >
< name > ownCloudTheme : : about ( ) < / name >
< message >
2013-08-24 03:15:56 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line = "48" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; Built from Git revision & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; o n % 3 , % 4 u s i n g O C s y n c % 5 a n d Q t % 6 . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; Loodud Git versioonist & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; % 3 , % 4 & l t ; b r & g t ; k a s u t a d e s O C s y n c % 5 j a Q t % 6 . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-08-24 03:15:56 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line = "56" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Version % 2 . For more information visit & lt ; a href = & quot ; % 3 & quot ; & gt ; % 4 & lt ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s m a l l & g t ; B y K l a a s F r e i t a g , D a n i e l M o l k e n t i n , J a n - C h r i s t o p h B o r c h a r d t , o w n C l o u d I n c . & l t ; b r & g t ; B a s e d o n M i r a l l b y D u n c a n M a c - V i c a r P . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; % 7 < / s o u r c e >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Versioon % 2 . Täpsemaks infoks külasta & lt ; a href = & quot ; % 3 & quot ; & gt ; % 4 & lt ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s m a l l & g t ; L o o d u d K l a a s F r e i t a g , D a n i e l M o l k e n t i n , J a n - C h r i s t o p h B o r c h a r d t , o w n C l o u d I n c . p o o l t & l t ; b r & g t ; P õ h i n e b M i r a l l l o o d u d D u n c a n M a c - V i c a r P . p o o l t & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; % 7 < / t r a n s l a t i o n >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > progress < / name >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "31" / >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "43" / >
< source > Download < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Lae alla < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "34" / >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "47" / >
< source > Upload < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Lae ü les < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "37" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "86" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > Context < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Kontekst < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "40" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > Inactive < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Passiivne < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "50" / >
< source > Start < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Start < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "53" / >
< source > Finished < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Lõpetatud < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "56" / >
< source > For deletion < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Kustutamiseks < / translation >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< / message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "59" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "113" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > deleted < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > kustutatud < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "62" / >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "65" / >
< source > Move < / source >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< translation > Tõsta ü mber < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "80" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "92" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "98" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > downloading < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > allalaadimine < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "83" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "95" / >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "101" / >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< source > uploading < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > ü leslaadimine < / translation >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / message >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "89" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > inactive < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > passiivne < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "104" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > starting < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > alustamine < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "107" / >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< source > finished < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > lõpetatud < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-08-05 14:54:39 +04:00
< message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "110" / >
2013-08-07 16:01:30 +04:00
< source > delete < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > kustuta < / translation >
2013-08-05 14:54:39 +04:00
< / message >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "116" / >
< source > move < / source >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< translation > tõsta ü mber < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "119" / >
< source > moved < / source >
2013-11-24 08:14:03 +04:00
< translation > ü mber tõstetud < / translation >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< / message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< / context >
< context >
< name > theme < / name >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "48" / >
< source > Status undefined < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Staatus on määramata < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "51" / >
< source > Waiting to start sync < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Oodatakse sünkroniseerimise alustamist < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "54" / >
< source > Sync is running < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Sünkroniseerimine on käimas < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "57" / >
< source > Sync Success < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Sünkroniseerimine on tehtud < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "60" / >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< source > Sync Success , problems with individual files . < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Edukas sünkroniseerimine , probleeme ü ksikute failidega . < / translation >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "63" / >
2013-11-27 20:20:43 +04:00
< source > Sync Error < / source >
2013-12-03 02:13:40 +04:00
< translation > Sünkroniseerimise viga < / translation >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-03 09:27:06 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "66" / >
2013-08-01 16:51:42 +04:00
< source > Setup Error < / source >
2013-08-21 15:10:45 +04:00
< translation > Viga sünkroniseerimisel < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "69" / >
< source > The server is currently unavailable < / source >
2013-08-22 18:35:38 +04:00
< translation > Server pole hetkel saadaval . < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
< message >
2013-08-19 22:08:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "72" / >
< source > Preparing to sync < / source >
2013-11-21 17:09:18 +04:00
< translation > Sünkroniseerimiseks valmistumine < / translation >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / message >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "75" / >
< source > Aborting . . . < / source >
2013-10-07 19:14:31 +04:00
< translation > Tühistamine . . . < / translation >
2013-10-05 18:12:16 +04:00
< / message >
2013-08-01 16:06:17 +04:00
< / context >
< / TS >