2019-03-13 20:36:57 +03:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
<!-- use to retrieve the supported languages list -->
<!-- should the same value as the file name -->
<string name= "resources_language" > ru</string>
<string name= "resources_country_code" > RU</string>
<!-- titles -->
<string name= "title_activity_home" > Сообщения</string>
<string name= "title_activity_room" > Комната</string>
<string name= "title_activity_settings" > Настройки</string>
<string name= "title_activity_member_details" > Информация о собеседнике</string>
<string name= "title_activity_historical" > Исторические</string>
<!-- button names -->
<string name= "ok" > OK</string>
<string name= "cancel" > Отмена</string>
<string name= "save" > Сохранить</string>
<string name= "leave" > Покинуть</string>
<string name= "send" > Отправить</string>
<string name= "copy" > Копировать</string>
<string name= "resend" > Повторить отправку</string>
<string name= "redact" > Удалить</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "quote" > Цитировать</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "share" > Поделиться</string>
<string name= "later" > Позже</string>
<string name= "forward" > Переслать</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "permalink" > Копировать ссылку</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "view_source" > Просмотр исходного кода</string>
<string name= "view_decrypted_source" > Просмотр расшифрованного исходного кода</string>
<string name= "delete" > Удалить</string>
<string name= "rename" > Переименовать</string>
<string name= "report_content" > Пожаловаться на содержимое</string>
<string name= "active_call" > Активный вызов</string>
2019-04-02 12:57:12 +03:00
<string name= "ongoing_conference_call" > Ongoing conference call.
\nПр ис о е динитьс я как %1$s или %2$s</string>
<string name= "ongoing_conference_call_voice" > Голос</string>
<string name= "ongoing_conference_call_video" > Видео</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "cannot_start_call" > Н е удалось осуществить вызов, попробуйте позже</string>
<string name= "missing_permissions_warning" > "Из-за отсутствия разрешений некоторые функции могут быть недоступны..</string>
<string name= "missing_permissions_to_start_conf_call" > Вам нужно разрешение на приглашение для начала конференции в этой комнате</string>
<string name= "missing_permissions_title_to_start_conf_call" > Н е удалось осуществить вызов</string>
2020-02-27 13:59:39 +03:00
<string name= "device_information" > Информация о сессии</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "room_no_conference_call_in_encrypted_rooms" > Конференц звонки не поддерживаются в зашифрованных комнатах</string>
<string name= "send_anyway" > В с е равно отправить</string>
<string name= "or" > или</string>
<string name= "invite" > Приглашение</string>
<!-- actions -->
<string name= "action_sign_out" > Выйти из учётной записи</string>
<string name= "action_voice_call" > Голосовой вызов</string>
<string name= "action_video_call" > Видео вызов</string>
<string name= "action_global_search" > Глобальный поиск</string>
<string name= "action_mark_all_as_read" > Пометить все как прочитанное</string>
<string name= "action_historical" > История</string>
<string name= "action_quick_reply" > Быстрый ответ</string>
<string name= "action_open" > Открыть</string>
<string name= "action_close" > Закрыть</string>
<string name= "copied_to_clipboard" > Скопировано в буфер</string>
<string name= "disable" > Отключить</string>
<!-- dialog titles -->
<string name= "dialog_title_confirmation" > Подтверждение</string>
<string name= "dialog_title_warning" > Предупреждение</string>
<!-- Bottom navigation buttons -->
<string name= "bottom_action_home" > Начало</string>
<string name= "bottom_action_favourites" > Избранные</string>
<string name= "bottom_action_people" > Люди</string>
<string name= "bottom_action_rooms" > Комнаты</string>
<!-- Home screen -->
2019-04-02 12:57:12 +03:00
<string name= "home_filter_placeholder_home" > Фильтр названия комнаты</string>
<string name= "home_filter_placeholder_favorites" > Фильтр избраного</string>
<string name= "home_filter_placeholder_people" > Фильтр людей</string>
<string name= "home_filter_placeholder_rooms" > Фильтр названия комнаты</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- Home fragment -->
<string name= "invitations_header" > Приглашения</string>
<string name= "low_priority_header" > Маловажные</string>
<!-- People fragment -->
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "direct_chats_header" > Беседы</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "local_address_book_header" > Локальные контакты</string>
<string name= "matrix_only_filter" > Только Matrix контакты</string>
<string name= "no_conversation_placeholder" > Нет диалогов</string>
<string name= "no_contact_access_placeholder" > Вы не дали доступ Riot к внутренним контактам</string>
<string name= "no_result_placeholder" > Нет результатов</string>
<!-- Rooms fragment -->
<string name= "rooms_header" > Комнаты</string>
<string name= "rooms_directory_header" > Список комнат</string>
<string name= "no_room_placeholder" > Нет комнат</string>
<string name= "no_public_room_placeholder" > Публичные комнаты недоступны</string>
<plurals name= "public_room_nb_users" >
<item quantity= "one" > %d пользователь</item>
<item quantity= "few" > %d пользователя</item>
<item quantity= "many" > %d пользователей</item>
2020-05-27 20:15:54 +03:00
<item quantity= "other" />
2019-03-13 20:36:57 +03:00
</plurals>
<string name= "send_bug_report_include_logs" > Отправить логи</string>
<string name= "send_bug_report_include_crash_logs" > Отправить журналы ошибок</string>
<string name= "send_bug_report_include_screenshot" > Отправить скриншот</string>
<string name= "send_bug_report" > Сообщить о б ошибке</string>
<string name= "send_bug_report_description" > Пожалуйста опишите ошибку. Что вы делали? Что вы ожидали получить? Что произошло?</string>
<string name= "send_bug_report_placeholder" > Опишите проблему здесь</string>
<string name= "send_bug_report_logs_description" > Для диагностики проблемы журналы работы приложения будут приложены к отчету о б ошибке. Этот отчет, включая журналы и скриншот, не будет доступен публично. Если вы предпочитаете отправить только текст, то снимите отметку:</string>
<string name= "send_bug_report_alert_message" > Похоже вы разочарованы, раз трясёте телефоном. Хотите сообщить о б ошибке?</string>
<string name= "send_bug_report_sent" > Отчет о б ошибке успешно отправлен</string>
<string name= "send_bug_report_failed" > Сбой отправки отчета о б ошибке (%s)</string>
<string name= "send_bug_report_progress" > Прогресс (%s%%)</string>
<string name= "send_bug_report_app_crashed" > В прошлый раз приложение некорректно завершило работу. Хотите отправить отчет о с б о е ?</string>
<string name= "send_files_in" > Отправить в</string>
<string name= "read_receipt" > Прочитан</string>
<string name= "join_room" > Войти в Комнату</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "username" > Имя пользователя</string>
2019-04-02 12:57:12 +03:00
<string name= "create_account" > Создать аккаунт</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "login" > Войти</string>
<string name= "logout" > Выйти</string>
<string name= "hs_url" > URL сервера</string>
<string name= "identity_url" > URL сервера авторизации</string>
<string name= "search" > Поиск</string>
<string name= "start_new_chat" > Начать новый чат</string>
<string name= "start_voice_call" > Начать голосовой вызов</string>
<string name= "start_video_call" > Начать видеовызов</string>
2020-04-28 22:35:39 +03:00
<string name= "option_send_files" > Отправить файлы</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "option_take_photo_video" > Камера</string>
<!-- Authentication -->
<string name= "auth_login" > Вход</string>
<string name= "auth_register" > Создать аккаунт</string>
<string name= "auth_submit" > Отправить</string>
<string name= "auth_skip" > Пропустить</string>
<string name= "auth_send_reset_email" > Выслать письмо для с б р о с а </string>
<string name= "auth_return_to_login" > Вернуться на экран входа</string>
<string name= "auth_user_id_placeholder" > Электронная почта или логин</string>
<string name= "auth_password_placeholder" > Пароль</string>
<string name= "auth_new_password_placeholder" > Новый пароль</string>
<string name= "auth_user_name_placeholder" > Логин</string>
<string name= "auth_email_placeholder" > Адрес электронной почты</string>
<string name= "auth_opt_email_placeholder" > Адрес электронной почты (не обязательно)</string>
<string name= "auth_phone_number_placeholder" > Номер телефона</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "auth_opt_phone_number_placeholder" > Номер телефона (по желанию)</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "auth_repeat_password_placeholder" > Повтор пароля</string>
<string name= "auth_repeat_new_password_placeholder" > Подтвердите ваш новый пароль</string>
<string name= "auth_invalid_login_param" > Неверный логин и/или пароль</string>
<string name= "auth_invalid_user_name" > Логин может содержать только буквы, цифры, точки, дефис и подчеркивание</string>
<string name= "auth_invalid_password" > Короткий пароль (минимум 6 символов)</string>
<string name= "auth_missing_password" > Отсутствует пароль</string>
<string name= "auth_invalid_email" > Это не похоже на адрес электронной почты</string>
<string name= "auth_invalid_phone" > Введен некорректный номер телефона</string>
<string name= "auth_email_already_defined" > Этот адрес электронной почты уже используется.</string>
<string name= "auth_missing_email" > Отсутствует email</string>
<string name= "auth_missing_phone" > Отстутсвует номер телефона</string>
<string name= "auth_missing_email_or_phone" > Отсутствует номер телефона или email</string>
<string name= "auth_invalid_token" > Токен не действителен</string>
<string name= "auth_password_dont_match" > Пароли не совпадают</string>
<string name= "auth_forgot_password" > Забыли пароль?</string>
<string name= "auth_use_server_options" > Использовать особые параметры сервера</string>
<string name= "auth_email_validation_message" > Проверьте email для продолжения регистрации</string>
<string name= "auth_threepid_warning_message" > Регистрация одновременно по email и номеру телефона пока не поддерживается. Только номер телефона будет связан с аккаунтом.
Вы можете добавить свой email в настройках профиля.</string>
<string name= "auth_recaptcha_message" > Проверка не являетесь ли вы роботом</string>
<string name= "auth_username_in_use" > Логин уже используется</string>
<string name= "auth_home_server" > Сервер:</string>
<string name= "auth_identity_server" > Сервер идентификации:</string>
<string name= "auth_reset_password_next_step_button" > Я проверил мой email адрес</string>
<string name= "auth_reset_password_message" > Для с б р о с а пароля введите email привязанный к учетной записи:</string>
<string name= "auth_reset_password_missing_email" > Должен быть введен email привязанный к учетной записи.</string>
<string name= "auth_reset_password_missing_password" > Должен быть введен новый пароль.</string>
<string name= "auth_reset_password_email_validation_message" > Н а адрес %s было отправлено письмо. После перехода по ссылке в письме, нажмите ниже.</string>
<string name= "auth_reset_password_error_unauthorized" > Н е удалось проверить email: убедитесь, что вы перешли по присланной ссылке</string>
2020-02-27 13:59:39 +03:00
<string name= "auth_reset_password_success_message" > Ваш пароль сброшен. Осуществлен выход на всех сессиях - вы не будете получать push уведомления. Для включения push уведомлений заново войдите на каждом из ваших устройств.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- Login Screen -->
<string name= "login_error_must_start_http" > URL должен начинаться с http[s]://</string>
<string name= "login_error_network_error" > Сбой входа: сетевая ошибка</string>
<string name= "login_error_unable_login" > Сбой входа</string>
<string name= "login_error_registration_network_error" > Сбой регистрации: сетевая ошибка</string>
<string name= "login_error_unable_register" > Сбой регистрации</string>
<string name= "login_error_unable_register_mail_ownership" > Сбой регистрации: ошибка проверки email</string>
2019-04-02 12:57:12 +03:00
<string name= "login_error_invalid_home_server" > Пожалуйста, введите корректный URL</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "login_error_forbidden" > Неверное имя пользователя или пароль</string>
<string name= "login_error_unknown_token" > Указанный токен доступа не распознан</string>
<string name= "login_error_bad_json" > Поврежденный JSON</string>
<string name= "login_error_not_json" > Н е JSON</string>
<string name= "login_error_limit_exceeded" > Отправлено слишком много запросов</string>
<string name= "login_error_user_in_use" > Логин уже используется</string>
<string name= "login_error_login_email_not_yet" > Вы не перешли по высланной в email ссылке</string>
<!-- crypto warnings -->
2020-02-27 13:59:39 +03:00
<string name= "e2e_need_log_in_again" > Вам нужно войти в систему, чтобы сгенерировать ключи шифрования для этой сессии и отправлять публичный ключ вашему серверу. Это необходимо только один раз; извините за неудобства.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- read receipts list Screen -->
<string name= "read_receipts_list" > Чтение списка вступивших</string>
<!-- accounts list Screen -->
<!-- image size selection -->
<string name= "compression_options" > Откравить как </string>
<string name= "compression_opt_list_original" > Оригинал</string>
<string name= "compression_opt_list_large" > Крупный</string>
<string name= "compression_opt_list_medium" > Средний</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "compression_opt_list_small" > Мелкий</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- media upload / download messages -->
<string name= "attachment_cancel_download" > "Отменить загрузку?</string>
<string name= "attachment_cancel_upload" > Отменить загрузку?</string>
<string name= "attachment_remaining_time_seconds" > %d с </string>
<string name= "attachment_remaining_time_minutes" > %1$dм %2$dс </string>
<!-- room creation dialog Screen -->
<string name= "yesterday" > Вчера</string>
<string name= "today" > Сегодня</string>
<!-- room info dialog Screen -->
<string name= "room_info_room_name" > Название Комнаты</string>
<string name= "room_info_room_topic" > Тема комнаты</string>
<!-- call string -->
<string name= "call_connected" > Вызов соединён</string>
<string name= "call_connecting" > Устанавливается соединение…</string>
<string name= "call_ended" > Вызов закончен</string>
<string name= "call_ring" > Звонок…</string>
<string name= "incoming_call" > Входящий вызов</string>
<string name= "incoming_video_call" > Входящий видеовызов</string>
<string name= "incoming_voice_call" > Входящий голосовой вызов</string>
<string name= "call_in_progress" > Идёт разговор…</string>
<string name= "call_error_user_not_responding" > Вызываемый абонент не отвечает.</string>
<string name= "call_error_ice_failed" > Медиавызов не удался</string>
<string name= "call_error_camera_init_failed" > Невозможно инициализировать камеру</string>
<string name= "call_error_answered_elsewhere" > Звонок принят на другом устройстве</string>
<!-- medias picker string -->
<string name= "media_picker_both_capture_title" > Снять фото или видео"</string>
<string name= "media_picker_cannot_record_video" > Н е удалось записать видео"</string>
<!-- permissions Android M -->
<string name= "permissions_rationale_popup_title" > Riot Информация</string>
<string name= "permissions_rationale_msg_storage" > Riot необходимы разрешения на доступ к вашим фото и видео для сохранения и отправки сложений.\n\nПо жа лу йс та разрешите доступ в следующем окне, чтобы иметь возможность отправлять файлы.</string>
<string name= "permissions_rationale_msg_camera" > Riot необходимы разрешения на доступ к вашей камере, чтобы делать фото и совершать видеозвонки.</string>
<string name= "permissions_rationale_msg_camera_explanation" > \n\nПо жа лу йс та разрешите доступ в следующем окне, чтобы иметь возможность совершать звонки.</string>
<string name= "permissions_rationale_msg_record_audio" > Riot необходимы разрешения на доступ к микрофону, чтобы выполнять звонки.</string>
<string name= "permissions_rationale_msg_record_audio_explanation" > \n\nПо жа лу йс та разрешите доступ в следующем окне, чтобы иметь возможность совершать звонки.</string>
<string name= "permissions_rationale_msg_camera_and_audio" > Riot необходимы разрешения на доступ к камере и микрофону для видеовызовов.
Пожалуйста дайте разрешение в следующем окне для звонка.</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "permissions_rationale_msg_contacts" > Riot может проверить вашу адресную книгу, чтобы найти других пользователей Matrix по их электронной почте и номерам телефонов. Если вы согласны поделиться своей адресной книгой для этой цели, пожалуйста, откройте доступ на следующем всплывающем окне.</string>
2019-08-07 17:10:50 +03:00
<string name= "permissions_msg_contacts_warning_other_androids" > Riot может проверить Вашу адресную книгу, чтобы найти других пользователей сети по email или телефонному номеру.
\n
\nС о г ла с ны ли вы поделиться своей адресной книгой для этой цели\?</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "permissions_action_not_performed_missing_permissions" > Извините. Действие не выполнено из-за недостаточных разрешений</string>
<!-- medias slider string -->
<string name= "media_slider_saved" > Сохранено</string>
<string name= "media_slider_saved_message" > Сохранить в загрузки?</string>
<string name= "yes" > ДА</string>
<string name= "no" > Н Е Т </string>
<string name= "_continue" > Продолжить</string>
<!-- Actions -->
<string name= "remove" > Удалить</string>
<string name= "join" > Присоединиться</string>
<string name= "preview" > Просмотр</string>
<string name= "reject" > Отклонить</string>
<!-- Room -->
<string name= "room_jump_to_first_unread" > Перейти к первому непрочитанному сообщению.</string>
<!-- Room Preview -->
<string name= "room_preview_invitation_format" > %s пригласил вас присоединиться к этой комнате</string>
2019-06-17 15:55:17 +03:00
<string name= "room_preview_unlinked_email_warning" > Приглашение пришло на адрес %s, который не связан с этим аккаунтом.
\nВ о змо жно , вы захотите войти в систему с другим аккаунтом или добавить этот email в свою учетную запись.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "room_preview_try_join_an_unknown_room" > Вы пытаетесь получить доступ к %s. Хотите присоединиться к обсуждению?</string>
<string name= "room_preview_try_join_an_unknown_room_default" > комната</string>
<string name= "room_preview_room_interactions_disabled" > Это пред. просмотр комнаты. Вы в режиме только чтения.</string>
<!-- Chat creation -->
<string name= "room_creation_title" > Новый чат</string>
<string name= "room_creation_add_member" > Добавить участника</string>
<string name= "room_title_one_member" > 1 пользователь</string>
<!-- Chat participants -->
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "room_participants_leave_prompt_title" > Покинуть комнату</string>
2020-05-27 20:15:54 +03:00
<string name= "room_participants_leave_prompt_msg" > Вы уверены, что хотите выйти из комнаты\?</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "room_participants_remove_prompt_msg" > Вы уверены, что хотите исключить %s из чата?</string>
<string name= "room_participants_create" > Создать</string>
<string name= "room_participants_online" > В сети</string>
<string name= "room_participants_offline" > Недоступен</string>
<string name= "room_participants_idle" > Покой</string>
<string name= "room_participants_header_admin_tools" > АДМИНИСТРИРОВАНИЕ</string>
<string name= "room_participants_header_call" > ВЫЗОВ</string>
<string name= "room_participants_header_direct_chats" > ПРЯМЫЕ ЧАТЫ</string>
2020-02-27 13:59:39 +03:00
<string name= "room_participants_header_devices" > СЕССИИ</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "room_participants_action_invite" > Пригласить</string>
<string name= "room_participants_action_leave" > Покинуть этот чат</string>
<string name= "room_participants_action_remove" > Исключить из этого чата</string>
<string name= "room_participants_action_ban" > Забанить</string>
<string name= "room_participants_action_unban" > Разбанить</string>
<string name= "room_participants_action_set_default_power_level" > Сделать рядовым пользователем</string>
<string name= "room_participants_action_set_moderator" > Сделать модератором</string>
<string name= "room_participants_action_set_admin" > Сделать администратором</string>
<string name= "room_participants_action_ignore" > Скрыть все сообщения этого пользователя</string>
<string name= "room_participants_action_unignore" > Отобразить все сообщения этого пользователя</string>
<string name= "room_participants_invite_search_another_user" > ID пользователя, имя или email</string>
<string name= "room_participants_action_mention" > Упомянуть</string>
2020-02-27 13:59:39 +03:00
<string name= "room_participants_action_devices_list" > Отобразить список сессий</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "room_participants_power_level_prompt" > Вы не сможете отменить это действие, поскольку пользователь получит такой же уровень доступа, как и у вас. Вы уверены?</string>
<string name= "room_participants_invite_prompt_msg" > "Вы уверены что хотите пригласить %s в этот чат?"</string>
<!-- invitation -->
<string name= "people_search_invite_by_id" > <u > Пригласить по ID</u> </string>
<string name= "people_search_local_contacts" > Локальные Контакты (%d)</string>
<string name= "people_search_filter_text" > Только зарегистрированные</string>
<string name= "people_search_invite_by_id_dialog_title" > Пригласить пользователя по ID</string>
<string name= "people_search_invite_by_id_dialog_description" > Пожалуйста, введите один или несколько адресов email или Matrix ID</string>
<string name= "people_search_invite_by_id_dialog_hint" > Email или Matrix ID</string>
<!-- Chat -->
<string name= "room_menu_search" > Поиск</string>
<string name= "room_one_user_is_typing" > %s печатает…</string>
<string name= "room_two_users_are_typing" > %1$s & %2$s печатают…</string>
<string name= "room_many_users_are_typing" > %1$s & %2$s & и другие печатают…</string>
<string name= "room_message_placeholder_encrypted" > Отправить зашифрованное сообщение…</string>
<string name= "room_message_placeholder_not_encrypted" > Отправить сообщение…</string>
<string name= "room_offline_notification" > Соединение с сервером потеряно.</string>
<string name= "room_unsent_messages_notification" > Сообщения не отправлены. %1$s или %2$s сейчас?</string>
2020-02-27 13:59:39 +03:00
<string name= "room_unknown_devices_messages_notification" > Сообщения, не отправлены из-за присутствия неизвестных сессий. %1$s или %2$s сейчас\?</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "room_prompt_resend" > Повторить отправку</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "room_prompt_cancel" > Удалить все</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "room_resend_unsent_messages" > Отправить неотправленные сообщения</string>
<string name= "room_delete_unsent_messages" > Удалить неотправленные сообщения</string>
<string name= "room_message_file_not_found" > Файл не найден</string>
<string name= "room_do_not_have_permission_to_post" > У вас нет прав писать сообщения в этом чате</string>
<!-- unrecognized SSL certificate -->
<string name= "ssl_trust" > Доверять</string>
<string name= "ssl_do_not_trust" > Н е доверять</string>
<string name= "ssl_logout_account" > Выйти</string>
<string name= "ssl_remain_offline" > Игнорировать</string>
<string name= "ssl_fingerprint_hash" > Отпечаток (%s):</string>
<string name= "ssl_could_not_verify" > Н е удалось проверить сертификат удаленного сервера.</string>
<string name= "ssl_cert_not_trust" > Это может означать, что кто-то злонамеренно перехватывает ваш трафик или что ваш телефон не доверяет сертификату, предоставленному удаленным сервером.</string>
<string name= "ssl_cert_new_account_expl" > Если администратор сервера сказал, что это ожидается, убедитесь, что отпечаток сертификата ниже соответствует отпечатку сертификата, предоставленному администратором.</string>
<string name= "ssl_unexpected_existing_expl" > Сертификат сервера изменился и ваш телефон теперь ему не доверяет. Это ОЧЕНЬ ПОДОЗРИТЕЛЬНО. Рекомендуется, Н Е ДОВЕРЯТЬ этому новому сертификату.</string>
<string name= "ssl_expected_existing_expl" > Сертификат изменился с ранее доверенного на недействительный. Возможно, сервер обновил свой сертификат. Свяжитесь с администратором сервера для получения ожидаемого отпечатка сертификата.</string>
<string name= "ssl_only_accept" > Примите сертификат только если администратор сервера опубликовал отпечаток сертификата, который соответствует указанному выше.</string>
<!-- Room Details -->
<string name= "room_details_title" > Подробности комнаты</string>
<string name= "room_details_people" > Люди</string>
<string name= "room_details_files" > Файлы</string>
<string name= "room_details_settings" > Настройки</string>
<string name= "malformed_id" > Некорректный ID. Используйте email или Matrix ID вида \'@localpart:domain\'</string>
<string name= "room_details_people_invited_group_name" > ПРИГЛАШЕНЫ</string>
<string name= "room_details_people_present_group_name" > ПРИСОЕДИНИЛИСЬ</string>
<!-- Room events -->
<string name= "room_event_action_report_prompt_reason" > Причина отчета о контенте</string>
<string name= "room_event_action_report_prompt_ignore_user" > Вы хотите скрыть все сообщения этого пользователя?
Учтите, что это действие перезапустит приложение и может занять некоторое время.</string>
<string name= "room_event_action_cancel_upload" > Отменить загрузку</string>
<string name= "room_event_action_cancel_download" > Отменить загрузку</string>
<!-- Search -->
<string name= "search_hint" > Поиск</string>
<string name= "search_members_hint" > Фильтр списка пользователей</string>
<string name= "search_no_results" > Нет результатов</string>
<string name= "tab_title_search_rooms" > КОМНАТЫ</string>
<string name= "tab_title_search_messages" > СООБЩЕНИЯ</string>
<string name= "tab_title_search_people" > ЛЮДИ</string>
<string name= "tab_title_search_files" > ФАЙЛЫ</string>
<!-- Room recents -->
<string name= "room_recents_join" > ПРИСОЕДИНИЛИСЬ</string>
<string name= "room_recents_directory" > КАТАЛОГ</string>
<string name= "room_recents_favourites" > ИЗБРАННОЕ</string>
<string name= "room_recents_conversations" > КОМНАТЫ</string>
<string name= "room_recents_low_priority" > МАЛОВАЖНЫЕ</string>
<string name= "room_recents_invites" > ПРИГЛАШЕНИЯ</string>
<string name= "room_recents_start_chat" > Начать чат</string>
<string name= "room_recents_create_room" > Создать комнату</string>
<string name= "room_recents_join_room" > Войти в комнату</string>
<string name= "room_recents_join_room_title" > Войти в комнату</string>
<string name= "room_recents_join_room_prompt" > Введите ID комнаты или псевдоним</string>
<!-- Directory -->
<string name= "directory_search_results_title" > Просмотр каталога</string>
<string name= "directory_searching_title" > Поиск в каталоге…</string>
<!-- home room settings -->
<string name= "room_settings_favourite" > Избранное</string>
<string name= "room_settings_de_prioritize" > Уменьшить приоритет</string>
<string name= "room_settings_direct_chat" > Прямой чат</string>
<string name= "room_settings_leave_conversation" > Покинуть обсуждение</string>
<string name= "room_settings_forget" > Забыть</string>
<!-- home sliding menu -->
<string name= "room_sliding_menu_messages" > Сообщения</string>
<string name= "room_sliding_menu_settings" > Настройки</string>
<string name= "room_sliding_menu_version" > Версия</string>
<string name= "room_sliding_menu_term_and_conditions" > Правила и условия</string>
<string name= "room_sliding_menu_third_party_notices" > Прочие уведомления</string>
<string name= "room_sliding_menu_copyright" > Copyright</string>
<string name= "room_sliding_menu_privacy_policy" > Политика конфиденциальности</string>
<!-- Vector Settings -->
<string name= "settings_profile_picture" > Аватар</string>
<string name= "settings_display_name" > Отображаемое имя</string>
<string name= "settings_email_address" > Email</string>
<string name= "settings_add_email_address" > Добавить email</string>
<string name= "settings_phone_number" > Телефон</string>
<string name= "settings_add_phone_number" > Добавить телефон</string>
<string name= "settings_app_info_link_summary" > Системные настройки приложения.</string>
<string name= "settings_app_info_link_title" > Сведения о приложении</string>
<string name= "settings_enable_all_notif" > Включить уведомления для этой учетной записи</string>
2020-02-27 13:59:39 +03:00
<string name= "settings_enable_this_device" > Включить уведомления для этой сессии</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_turn_screen_on" > Включить экран на 3 секунды</string>
<string name= "settings_messages_in_one_to_one" > В персональных чатах</string>
<string name= "settings_messages_in_group_chat" > В групповых чатах</string>
<string name= "settings_invited_to_room" > Когда меня приглашают в комнату</string>
<string name= "settings_call_invitations" > Вызовы</string>
<string name= "settings_messages_sent_by_bot" > Сообщения от бота</string>
<string name= "settings_background_sync" > Синхронизация</string>
<string name= "settings_enable_background_sync" > Включить фоновую синхронизацию</string>
<string name= "settings_set_sync_timeout" > Таймаут синхронизации</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "settings_set_sync_delay" > Задержка между каждой синхронизацией</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_second" > секунда</string>
<string name= "settings_seconds" > секунд</string>
<string name= "settings_version" > Версия</string>
<string name= "settings_olm_version" > Версия OLM</string>
<string name= "settings_app_term_conditions" > Правила и условия</string>
<string name= "settings_third_party_notices" > Прочие уведомления</string>
<string name= "settings_copyright" > Copyright</string>
<string name= "settings_privacy_policy" > Политика конфиденциальности</string>
<string name= "settings_clear_cache" > Очистить весь кэш</string>
<!-- string name="settings_room_privacy_label">Privacy</string -->
<string name= "settings_user_settings" > Параметры пользователя</string>
<string name= "settings_notifications" > Уведомления</string>
<string name= "settings_ignored_users" > Игнорируемые</string>
2020-05-27 20:15:54 +03:00
<string name= "settings_other" > Другое</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_advanced" > Дополнительно</string>
<string name= "settings_cryptography" > Криптография</string>
<string name= "settings_notifications_targets" > Отправлять уведомления на</string>
<string name= "settings_contact" > Локальные контакты</string>
<string name= "settings_contacts_app_permission" > Доступ к контактам</string>
<string name= "settings_contacts_phonebook_country" > Страна для контактов</string>
<string name= "settings_home_display" > Домашний экран</string>
<string name= "settings_pin_missed_notifications" > Прикрепить комнаты с отключенными уведомлениями</string>
<string name= "settings_pin_unread_messages" > Прикрепить комнаты с непрочитанными сообщениями</string>
2020-02-27 13:59:39 +03:00
<string name= "settings_devices_list" > Сессии</string>
<string name= "devices_details_dialog_title" > Информация о сессии</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "devices_details_id_title" > ID</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "devices_details_name_title" > Общеизвестное имя</string>
<string name= "devices_details_device_name" > Обновить публичное имя</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "devices_details_last_seen_title" > Последнее подключение</string>
<string name= "devices_details_last_seen_format" > %1$s @ %2$s</string>
<string name= "devices_delete_dialog_text" > Для этой операции требуется дополнительная проверка подлинности.
Чтобы продолжить, введите пароль.</string>
<string name= "devices_delete_dialog_title" > Аутентификация</string>
<string name= "devices_delete_pswd" > Пароль:</string>
<string name= "devices_delete_submit_button_label" > Отправить</string>
<string name= "settings_logged_in" > Авторизован как</string>
<string name= "settings_home_server" > Сервер</string>
<string name= "settings_identity_server" > Сервер идентификации</string>
<string name= "account_email_validation_title" > Ожидается подтверждение</string>
<string name= "account_email_validation_message" > Проверьте электронную почту и перейдите по высланной ссылке. Затем нажмите продолжить.</string>
<string name= "account_email_validation_error" > Н е удалось подтвердить адрес электронной почты. Проверьте электронную почту и нажмите на содержащуюся ссылку. После этого нажмите продолжить.</string>
<string name= "account_email_already_used_error" > Этот адрес электронной почты уже занят.</string>
<string name= "account_email_not_found_error" > Такой адрес электронной почты не найден.</string>
<string name= "account_phone_number_already_used_error" > Этот номер телефона уже используется.</string>
<string name= "settings_change_password" > Смена пароля</string>
2019-04-02 12:57:12 +03:00
<string name= "settings_old_password" > Текущий пароль</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_new_password" > Новый пароль</string>
2019-04-02 12:57:12 +03:00
<string name= "settings_confirm_password" > Подтвердите новый пароль</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_fail_to_update_password" > Н е удалось обновить пароль</string>
<string name= "settings_password_updated" > Пароль был обновлен</string>
<string name= "settings_unignore_user" > Отображать сообщения пользователя %s?
Учтите, что это действие перезапустит приложение и может занять некоторое время.</string>
<string name= "settings_delete_notification_targets_confirmation" > Вы уверены, что хотите удалить устройство для получения уведомлений?</string>
<string name= "settings_delete_threepid_confirmation" > Вы уверены, что хотите удалить %1$s %2$s?</string>
<string name= "settings_select_country" > Выберите страну</string>
<string name= "settings_phone_number_country_label" > Страна</string>
<string name= "settings_phone_number_country_error" > Пожалуйста выберите страну</string>
<string name= "settings_phone_number_label" > Телефон</string>
<string name= "settings_phone_number_error" > Некорректный номер телефона для выбранной страны</string>
<string name= "settings_phone_number_verification" > Проверка телефона</string>
<string name= "settings_phone_number_verification_instruction" > Мы отправили SMS с кодом активации. Введите этот код в поле ниже.</string>
<string name= "settings_phone_number_verification_error_empty_code" > Введите код активации</string>
<string name= "settings_phone_number_verification_error" > Ошибка проверки телефона</string>
<string name= "settings_phone_number_code" > Код</string>
<!-- Room Settings -->
<!-- room global settings -->
<string name= "room_settings_room_photo" > Аватар комнаты</string>
<string name= "room_settings_room_name" > Название комнаты</string>
<string name= "room_settings_topic" > Тема</string>
<string name= "room_settings_room_tag" > Метки комнаты</string>
<string name= "room_settings_tag_pref_dialog_title" > Отмечено как:</string>
<!-- Room settings: Room tag -->
<string name= "room_settings_tag_pref_entry_favourite" > Избранное</string>
<string name= "room_settings_tag_pref_entry_low_priority" > Маловажные</string>
<string name= "room_settings_tag_pref_entry_none" > Нет</string>
<!-- room settings : access and visibility -->
<string name= "room_settings_category_access_visibility_title" > Доступность и видимость</string>
<string name= "room_settings_directory_visibility" > Отображать комнату в каталоге</string>
<string name= "room_settings_room_access_rules_pref_title" > Доступ к комнате</string>
<string name= "room_settings_room_read_history_rules_pref_title" > Доступ к истории комнаты</string>
<string name= "room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title" > Кто может читать историю?</string>
<string name= "room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title" > Кто имеет доступ к комнате?</string>
<!-- Room settings, access and visibility : WHO CAN READ HISTORY? (read rule) -->
<string name= "room_settings_read_history_entry_anyone" > В с е </string>
<string name= "room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared" > Только члены (с момента выбора этой опции)</string>
<string name= "room_settings_read_history_entry_members_only_invited" > Только члены (с момента приглашения)</string>
<string name= "room_settings_read_history_entry_members_only_joined" > Только члены (с момента присоединения)</string>
<!-- Room settings: "Who can access this room?" (access rule) -->
<string name= "room_settings_room_access_warning" > Для генерации ссылки команда должна иметь адрес.</string>
<string name= "room_settings_room_access_entry_only_invited" > Только приглашенные</string>
<string name= "room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest" > В с е у кого есть ссылка на комнату, кроме гостей</string>
<string name= "room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest" > В с е у кого есть ссылка на комнату, включая гостей</string>
<!-- Room settings: banned users -->
<string name= "room_settings_banned_users_title" > Забаненые пользователи</string>
<!-- advanced -->
<string name= "room_settings_category_advanced_title" > Дополнительно</string>
<string name= "room_settings_room_internal_id" > Внутренний ID комнаты</string>
<string name= "room_settings_addresses_pref_title" > Адреса</string>
<string name= "room_settings_labs_pref_title" > Лаборатория</string>
<string name= "room_settings_labs_warning_message" > Это экспериментальные функции, которые могут повести себя неожиданным образом. Используйте с осторожностью.</string>
<string name= "room_settings_labs_end_to_end" > Сквозное шифрование</string>
<string name= "room_settings_labs_end_to_end_is_active" > Сквозное шифрование активно</string>
<string name= "room_settings_labs_end_to_end_warnings" > Вам необходимо выйти, чтобы включить шифрование.</string>
2020-02-27 13:59:39 +03:00
<string name= "room_settings_never_send_to_unverified_devices_title" > Шифровать сообщения только для проверенных сессий</string>
<string name= "room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary" > Никогда не отправлять шифрованное сообщение на непроверенные сессии в этой комнате с этой сессии.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- Room settings: advanced addresses -->
<string name= "room_settings_addresses_no_local_addresses" > У этой комнаты еще нет локального адреса</string>
<string name= "room_settings_addresses_add_new_address" > Новый адрес (например #foo:matrix.org")</string>
<string name= "room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title" > Неверный формат псевдонима</string>
<string name= "room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body" > \'%s\' неверный формат псевдонима</string>
<string name= "room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg" > Для этой комнаты не будет основного адреса.</string>
<string name= "room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title" > Предупреждения основного адреса</string>
<string name= "room_settings_set_main_address" > Установить как основной адрес</string>
<string name= "room_settings_unset_main_address" > Сбросить основной адрес</string>
<string name= "room_settings_copy_room_id" > Копировать ID комнаты</string>
<string name= "room_settings_copy_room_address" > Копировать адрес комнаты</string>
<string name= "room_settings_addresses_e2e_enabled" > В этой комнате включено шифрование.</string>
<string name= "room_settings_addresses_e2e_disabled" > В этой комнате выключено шифрование.</string>
<string name= "room_settings_addresses_e2e_encryption_warning" > Включить шифрование
(внимание: не может быть снова отключено!)</string>
<!-- Directory -->
<string name= "directory_title" > Каталог</string>
<!-- matrix error -->
<string name= "failed_to_load_timeline_position" > %s пытается загрузить историю комнаты, но не может е е найти.</string>
<!-- encryption dialog -->
<string name= "encryption_information_title" > Информация о сквозном шифровании</string>
<string name= "encryption_information_device_info" > Информация о событии</string>
<string name= "encryption_information_user_id" > ID пользователя</string>
<string name= "encryption_information_curve25519_identity_key" > Curve25519 идентификационный ключ</string>
<string name= "encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key" > Необходим отпечаток Ed25519-ключа</string>
<string name= "encryption_information_algorithm" > Алгоритм</string>
<string name= "encryption_information_session_id" > ID сесии</string>
<string name= "encryption_information_decryption_error" > Ошибка дешифровки</string>
2020-02-27 13:59:39 +03:00
<string name= "encryption_information_sender_device_information" > Информация о сессии отправителя</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "encryption_information_device_name" > Публичное имя</string>
<string name= "encryption_information_name" > Публичное имя</string>
<string name= "encryption_information_device_id" > ID</string>
2020-02-27 13:59:39 +03:00
<string name= "encryption_information_device_key" > Ключ сеанса</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "encryption_information_verification" > Проверка</string>
<string name= "encryption_information_ed25519_fingerprint" > Ed25519 отпечаток</string>
<string name= "encryption_export_e2e_room_keys" > Экспорт E2E ключей комнаты</string>
<string name= "encryption_export_room_keys" > Экспорт ключей комнаты</string>
<string name= "encryption_export_room_keys_summary" > Экспорт ключей в локальный файл</string>
<string name= "encryption_export_export" > Экспорт</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "passphrase_enter_passphrase" > Введите парольную фразу</string>
<string name= "passphrase_confirm_passphrase" > Подтвердите парольную фразу</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "encryption_export_saved_as" > E2E ключи комнаты сохранены в \'%s\'.
Предупреждение: этот файл может быть удален после деинсталляции приложения.</string>
<string name= "encryption_import_e2e_room_keys" > Импорт E2E ключей комнаты</string>
<string name= "encryption_import_room_keys" > Импорт ключей комнаты</string>
<string name= "encryption_import_room_keys_summary" > Импортировать ключи из локального файла</string>
<string name= "encryption_import_import" > Импорт</string>
2020-02-27 13:59:39 +03:00
<string name= "encryption_never_send_to_unverified_devices_title" > Шифровать только для проверенных сессий</string>
<string name= "encryption_never_send_to_unverified_devices_summary" > Н е отправлять зашифрованные сообщения непроверенным сессиям с этой сессии.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
2020-04-29 22:44:29 +03:00
<string name= "encryption_information_not_verified" > Н е проверено</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "encryption_information_verified" > Проверено</string>
<string name= "encryption_information_blocked" > В черном списке</string>
2020-02-27 13:59:39 +03:00
<string name= "encryption_information_unknown_device" > неизвестная сессия</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "encryption_information_none" > ничего</string>
<string name= "encryption_information_verify" > Подтвердить</string>
<string name= "encryption_information_unverify" > Отменить подтверждение</string>
<string name= "encryption_information_block" > Блокировать</string>
<string name= "encryption_information_unblock" > Разрешить</string>
2020-02-27 13:59:39 +03:00
<string name= "encryption_information_verify_device" > Проверить сессию</string>
<string name= "encryption_information_verify_device_warning" > Чтобы убедиться, что этой сессии можно доверять, обратитесь к е г о владельцу, используя другие способы (например, лично или по телефону), и спросите, соответствует ли ключ, который он видит в настройках для этой сессии:</string>
<string name= "encryption_information_verify_device_warning2" > "Если совпадает, то нажмите кнопку подтвердить ниже. Если не совпадает, возможно кто-то пытается перехватить сессию и вы захотите добавить е г о в черный список. В будущем данный процесс будет улучшен."</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "encryption_information_verify_key_match" > Я проверил, что ключи совпадают</string>
<string name= "e2e_enabling_on_app_update" > Riot теперь поддерживает сквозное шифрование, но вам нужно снова войти в систему, чтобы включить е г о .
Вы можете сделать это сейчас или позже из настроек приложения.</string>
<!-- unknown devices management -->
2020-02-27 13:59:39 +03:00
<string name= "unknown_devices_alert_title" > Комната содержит неизвестные сессии</string>
<string name= "unknown_devices_alert_message" > Эта комната содержит неизвестные сессии, которые не были подтверждены.
\nЭто означает, что эти сессии могут не принадлежать тем пользователям, на которых они претендуют.
\nПе р е д продолжением рекомендуем вам пройти процесс проверки для каждой сессии, но вы можете отправить сообщение повторно, не проверяя.
\n
\nН е изве с тные сессии:</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<!-- directory activity -->
<string name= "select_room_directory" > Выбор списка комнат</string>
<string name= "directory_server_fail_to_retrieve_server" > Сервер возможно недоступен или перегружен</string>
<string name= "directory_server_type_homeserver" > Введите домашний сервер для отображения списка публичных комнат</string>
<string name= "directory_server_placeholder" > URL домашнего сервера</string>
<string name= "directory_server_all_rooms_on_server" > В с е комнаты на сервере %s</string>
<string name= "directory_server_native_rooms" > В с е местные комнаты %s</string>
<!-- historical -->
<string name= "historical_placeholder" > Поиск в истории</string>
<string name= "settings_user_interface" > Пользовательский интерфейс</string>
<string name= "settings_interface_language" > Язык</string>
<string name= "settings_select_language" > Выберите язык</string>
<string name= "settings_start_on_boot" > Запускать при загрузке</string>
<string name= "settings_always_show_timestamps" > Показывать метки времени для всех сообщений</string>
<string name= "media_saving_period_3_days" > 3 дня</string>
<string name= "media_saving_period_1_week" > 1 неделя</string>
<string name= "media_saving_period_1_month" > 1 месяц</string>
<string name= "media_saving_period_forever" > Постоянно</string>
<string name= "settings_clear_media_cache" > Очистить медиа кэш</string>
<string name= "offline" > Недоступен</string>
<string name= "user_directory_header" > Каталог пользователей</string>
<string name= "people_search_user_directory" > КАТАЛОГ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ (%s)</string>
<string name= "settings_data_save_mode" > Режим экономии трафика</string>
<string name= "settings_theme" > Тема</string>
<string name= "font_size" > Размер шрифта</string>
<string name= "tiny" > Очень мелкий</string>
<string name= "small" > Малый</string>
<string name= "normal" > Нормальный</string>
<string name= "large" > Крупный</string>
<string name= "larger" > Большой</string>
<string name= "largest" > Самый большой</string>
<string name= "huge" > Огромный</string>
<string name= "settings_keep_media" > Сохранить медиа</string>
<string name= "light_theme" > Светлая тема</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "dark_theme" > Тёмная тема</string>
<string name= "black_them" > Чёрная тема</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_notification_ringtone" > Звук уведомлений</string>
<string name= "settings_12_24_timestamps" > Показывать метки времени в 12-часовом формате</string>
<string name= "event_formatter_widget_added" > %1$s добавлен %2$s</string>
<string name= "event_formatter_widget_removed" > %1$s удален %2$s</string>
<string name= "widget_no_power_to_manage" > Вам нужно разрешение на управление виджетами в этой комнате</string>
<string name= "widget_creation_failure" > Создание виджета не удалось</string>
<string name= "settings_labs_create_conference_with_jitsi" > Осуществлять конференц звонки через Jitsi</string>
<string name= "widget_delete_message_confirmation" > Вы уверены, что хотите удалить виджет из этой комнаты?</string>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name= "widget_integration_unable_to_create" > Н е удалось создать виджет.</string>
<string name= "widget_integration_failed_to_send_request" > Н е удалось отправить запрос.</string>
<string name= "widget_integration_positive_power_level" > Уровень доступа должен быть числом больше 0.</string>
<string name= "widget_integration_must_be_in_room" > Вы не состоите в этой комнате.</string>
<string name= "widget_integration_no_permission_in_room" > У вас нет разрешений делать это в данной комнате.</string>
<string name= "widget_integration_missing_room_id" > В запросе отсутствует room_id.</string>
<string name= "widget_integration_missing_user_id" > В запросе отсутствует user_id.</string>
<string name= "widget_integration_room_not_visible" > Комната %s невидима.</string>
<string name= "room_add_matrix_apps" > Добавить приложения Matrix</string>
<string name= "login_mobile_device" > Мобильный</string>
2019-06-17 15:55:17 +03:00
<string name= "notification_sync_in_progress" > Синхронизация…</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "notification_listening_for_events" > Мониторинг событий</string>
<string name= "call" > Вызов</string>
<string name= "settings_containing_my_user_name" > Сообщения, содержащие мое имя пользователя</string>
2020-02-27 13:59:39 +03:00
<string name= "you_added_a_new_device" > Вы добавили новою сессию \'%s\', запрашивающая ключи шифрования.</string>
<string name= "your_unverified_device_requesting" > Ваше непроверенная сессия \'%s\' запрашивает ключи шифрования.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_containing_my_display_name" > Сообщения, содержащие мое отображаемое имя</string>
<string name= "start_verification" > Начать проверку</string>
<string name= "share_without_verifying" > Поделиться без проверки</string>
<string name= "ignore_request" > Игнорировать запрос</string>
<string name= "notification_noisy_notifications" > Звуковые уведомления</string>
<string name= "notification_silent_notifications" > Беззвучные уведомления</string>
<string name= "option_take_photo" > Сделать фото</string>
<string name= "option_take_video" > Снять видео</string>
<string name= "settings_analytics" > Аналитика</string>
<string name= "settings_labs_native_camera" > Использовать встроенную камеру</string>
<!-- share keys -->
<string name= "title_activity_bug_report" > Сообщить о б ошибке</string>
<string name= "conference_call_warning_title" > Внимание!</string>
<string name= "conference_call_warning_message" > Конференц-связь находится в разработке и может быть ненадежной.</string>
<!-- slash commands -->
<string name= "command_error" > Ошибка команды</string>
<string name= "unrecognized_command" > Нераспознанная команда: %s</string>
<!-- notification statuses -->
<string name= "notification_off" > Выкл</string>
<string name= "notification_noisy" > Громко</string>
<string name= "encrypted_message" > Зашифрованное сообщение</string>
<string name= "title_activity_group_details" > Сведения о сообществе</string>
<string name= "loading" > Загрузка…</string>
<string name= "action_exit" > "Закрыть приложение"</string>
<string name= "bottom_action_groups" > Сообщества</string>
<string name= "home_filter_placeholder_groups" > Поиск сообществ</string>
<string name= "groups_invite_header" > Пригласить</string>
<string name= "groups_header" > Сообщества</string>
<string name= "no_group_placeholder" > Нет групп</string>
<string name= "start_new_chat_prompt_msg" > Вы действительно хотите начать новый чат с %s?</string>
<string name= "start_voice_call_prompt_msg" > Вы уверены, что хотите начать голосовой вызов?</string>
<string name= "start_video_call_prompt_msg" > Вы уверены, что хотите начать видеовызов?</string>
<string name= "groups_list" > Список групп</string>
<string name= "room_participants_ban_prompt_msg" > Вы уверены, что хотите забанить этого пользователя в этом чате?</string>
<string name= "room_settings_all_messages_noisy" > В с е сообщения (громко)</string>
<string name= "room_settings_all_messages" > В с е сообщения</string>
<string name= "room_settings_mention_only" > Только упоминания</string>
<string name= "room_settings_mute" > Без звука</string>
<string name= "room_settings_add_homescreen_shortcut" > Добавить ярлык на главный экран</string>
<string name= "settings_inline_url_preview" > Предпросмотр URL-адресов</string>
<string name= "settings_vibrate_on_mention" > Вибрация при упоминании пользователя</string>
<string name= "room_settings_room_notifications_title" > Уведомления</string>
<string name= "room_settings_add_new_group" > Новый ID сообщества (например +foo:matrix.org)</string>
<string name= "room_settings_invalid_group_format_dialog_title" > Недопустимый ID сообщества</string>
<string name= "room_settings_invalid_group_format_dialog_body" > \'%s\' недействительный ID сообщества</string>
<string name= "create" > Создать</string>
<string name= "create_community" > Создать сообщество</string>
<string name= "community_name" > Имя сообщества</string>
<string name= "community_name_hint" > Пример</string>
<string name= "community_id" > ID сообщества</string>
<string name= "community_id_hint" > пример</string>
<!-- group details -->
<string name= "group_details_home" > Начало</string>
<string name= "group_details_people" > Люди</string>
<string name= "group_details_rooms" > Комнаты</string>
<string name= "no_users_placeholder" > Нет пользователей</string>
<string name= "rooms" > Комнаты</string>
<string name= "joined" > Присоединился</string>
<string name= "invited" > Приглашен</string>
<string name= "filter_group_members" > Фильтр участников группы</string>
<string name= "filter_group_rooms" > Фильтр комнат группы</string>
<string name= "group_no_long_description" > Администратор сообщества не предоставил подробного описания этого сообщества.</string>
<string name= "has_been_kicked" > В а с выгнал %2$s из %1$s</string>
<string name= "has_been_banned" > В а с забанил %2$s в %1$s</string>
<string name= "reason_colon" > Причина: %1$s</string>
<string name= "rejoin" > Присоединиться снова</string>
<string name= "forget_room" > Забыть комнату</string>
<string name= "send_bug_report_rage_shake" > Встряхните устройство, чтобы сообщить о б ошибке</string>
<string name= "actions" > Действия</string>
<string name= "list_members" > Список участников</string>
<string name= "open_chat_header" > Открыть заголовок</string>
<string name= "room_sync_in_progress" > Синхронизация…</string>
<plurals name= "directory_search_rooms" >
<item quantity= "one" > %d комната</item>
<item quantity= "few" > %d комнаты</item>
<item quantity= "many" > %d комнат</item>
2020-05-27 20:15:54 +03:00
<item quantity= "other" />
2019-03-13 20:36:57 +03:00
</plurals>
<plurals name= "notification_unread_notified_messages_in_room_rooms" >
<item quantity= "one" > %d комната</item>
<item quantity= "few" > %d комнаты</item>
<item quantity= "many" > %d комнат</item>
2020-05-27 20:15:54 +03:00
<item quantity= "other" />
2019-03-13 20:36:57 +03:00
</plurals>
<string name= "notification_unread_notified_messages_in_room" > %1$s в %2$s</string>
<plurals name= "active_widgets" >
<item quantity= "one" > %d активный виджет</item>
<item quantity= "few" > %d активных виджета</item>
<item quantity= "many" > %d активных виджетов</item>
2020-05-27 20:15:54 +03:00
<item quantity= "other" />
2019-03-13 20:36:57 +03:00
</plurals>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name= "avatar" > Аватар</string>
<plurals name= "room_header_active_members_count" >
<item quantity= "one" > %d активный участник</item>
<item quantity= "few" > %d активных участника</item>
<item quantity= "many" > %d активных участников</item>
2020-05-27 20:15:54 +03:00
<item quantity= "other" />
2019-03-13 20:36:57 +03:00
</plurals>
<plurals name= "room_title_members" >
<item quantity= "one" > %d участник</item>
<item quantity= "few" > %d участника</item>
<item quantity= "many" > %d участников</item>
2020-05-27 20:15:54 +03:00
<item quantity= "other" />
2019-03-13 20:36:57 +03:00
</plurals>
<plurals name= "room_new_messages_notification" >
<item quantity= "one" > %d новое сообщение</item>
<item quantity= "few" > %d новых сообщения</item>
<item quantity= "many" > %d новых сообщений</item>
2020-05-27 20:15:54 +03:00
<item quantity= "other" />
2019-03-13 20:36:57 +03:00
</plurals>
<plurals name= "directory_search_rooms_for" >
<item quantity= "one" > %1$s комната найдена для %2$s</item>
<item quantity= "few" > %1$s комнаты найдено для %2$s</item>
<item quantity= "many" > %1$s комнат найдено для %2$s</item>
2020-05-27 20:15:54 +03:00
<item quantity= "other" />
2019-03-13 20:36:57 +03:00
</plurals>
<plurals name= "membership_changes" >
<item quantity= "one" > %d изменение членства</item>
<item quantity= "few" > %d изменения членства</item>
<item quantity= "many" > %d изменений членства</item>
2020-05-27 20:15:54 +03:00
<item quantity= "other" />
2019-03-13 20:36:57 +03:00
</plurals>
<plurals name= "notification_unread_notified_messages" >
<item quantity= "one" > %d непрочитанное уведомление</item>
<item quantity= "few" > %d непрочитанных уведомления</item>
<item quantity= "many" > %d непрочитанных уведомлений</item>
2020-05-27 20:15:54 +03:00
<item quantity= "other" />
2019-03-13 20:36:57 +03:00
</plurals>
<plurals name= "notification_unread_notified_messages_in_room_msgs" >
<item quantity= "one" > %d непрочитанное уведомление</item>
<item quantity= "few" > %d непрочитанных уведомления</item>
<item quantity= "many" > %d непрочитанных уведомлений</item>
2020-05-27 20:15:54 +03:00
<item quantity= "other" />
2019-03-13 20:36:57 +03:00
</plurals>
<string name= "receipt_avatar" > Получить аватар</string>
<string name= "notice_avatar" > Заметка аватара</string>
2020-02-27 13:59:39 +03:00
<string name= "settings_flair" > Сообщества</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
2020-02-27 13:59:39 +03:00
<string name= "room_settings_no_flair" > Эта комната не показывает любые сообщества</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_notification_privacy" > Конфиденциальность уведомлений</string>
<string name= "settings_notification_privacy_normal" > Нормальный</string>
<string name= "settings_notification_privacy_need_permission" > Приложение нуждается в разрешении на работу в фоновом режиме</string>
2019-06-17 15:55:17 +03:00
<string name= "settings_notification_privacy_fcm" > • Уведомления отправляются через Firebase Cloud Messaging</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_notification_privacy_metadata" > • Уведомления содержат только метаданные</string>
<string name= "settings_notification_privacy_nosecure_message_content" > • Уведомления содержат <b > метаданные и данные сообщения</b> </string>
<string name= "settings_notification_privacy_message_content_not_shown" > • Уведомления <b > не будут показывать содержимое сообщения</b> </string>
<string name= "startup_notification_privacy_title" > Конфиденциальность уведомлений</string>
<string name= "startup_notification_privacy_message" > Riot может работать в фоновом режиме для управления конфиденциальностью и безопасностью ваших уведомлений. Это может повлиять на время работы от батареи.</string>
<string name= "startup_notification_privacy_button_grant" > Предоставить разрешение</string>
<string name= "startup_notification_privacy_button_other" > Выбрать другой вариант</string>
<string name= "settings_notification_privacy_reduced" > Ограниченная конфиденциальность</string>
<string name= "settings_notification_privacy_secure_message_content" > <b > надежно от Matrix-Homeserver получено </b> </string>
<string name= "title_activity_choose_sticker" > Отправить стикер</string>
<string name= "option_send_sticker" > Отправить стикер</string>
<string name= "no_sticker_application_dialog_content" > У вас сейчас нет доступных стикеров.
Добавить сейчас?</string>
<string name= "settings_deactivate_account_section" > Деактивация аккаунта</string>
<string name= "settings_deactivate_my_account" > Деактивировать мой аккаунт</string>
<string name= "settings_opt_in_of_analytics" > Отправка аналитических данных</string>
<string name= "settings_opt_in_of_analytics_summary" > Riot собирает анонимную аналитику для улучшения приложения.</string>
<string name= "settings_opt_in_of_analytics_prompt" > Пожалуйста, включите аналитику, чтобы помочь нам улучшить Riot.</string>
<string name= "settings_opt_in_of_analytics_ok" > Да, я хочу помочь!</string>
<string name= "widget_integration_missing_parameter" > Обязательный параметр отсутствует.</string>
<string name= "widget_integration_invalid_parameter" > Параметр недействителен.</string>
<string name= "dialog_user_consent_content" > Для продолжения использования этого сервера %1$s вы должны ознакомиться и принять Условия использования.</string>
<string name= "dialog_user_consent_submit" > Ознакомиться сейчас</string>
<string name= "deactivate_account_title" > Деактивировать аккаунт</string>
<string name= "deactivate_account_delete_checkbox" > Пожалуйста, удалите все сообщения, которые я отправил, после деактивации моего аккаунта (предупреждение: будущие участники увидят неполную историю разговоров)</string>
<string name= "deactivate_account_prompt_password" > Чтобы продолжить, введите пароль:</string>
<string name= "deactivate_account_submit" > Деактивировать аккаунт</string>
<string name= "deactivate_account_content" > Это действие сделает вашу учетную запись непригодной для дальнейшего использования. Вы не сможете войти в систему и никто другой не сможет заново зарегистрировать учетную запись с вашим идентификатором. Также, это приведет к тому, что вы покинете все комнаты, в которых участвовали и данные о вашей учетной записи будут удалены с сервера идентификации. <b > Это действие необратимо</b> .
По умолчанию, деактивация вашей учетной записи <b > не удаляет отправленные вами сообщения</b> . Если вы хотите, чтобы мы удалили все ваши сообщения - поставьте отметку в поле ниже.
Видимость сообщений в Matrix похожа на электронную почту. Удаление ваших сообщений означает, что отправленные вами сообщения не будут показаны новым или не зарегистрированным пользователям, но те пользователи, которые уже получили эти сообщения - по прежнему будут их видеть.</string>
<string name= "dialog_title_third_party_licences" > Лицензии сторонних производителей</string>
<string name= "download" > Скачать</string>
<string name= "speak" > Говорить</string>
<string name= "clear" > Очистить</string>
2020-04-28 22:35:39 +03:00
<string name= "e2e_re_request_encryption_key" > Перезапросить ключи шифрования у других ваших сессий.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "e2e_re_request_encryption_key_sent" > Отправлен запрос ключа.</string>
<string name= "e2e_re_request_encryption_key_dialog_title" > Запрос отправлен</string>
2020-02-27 13:59:39 +03:00
<string name= "e2e_re_request_encryption_key_dialog_content" > Запустите Riot на другом устройстве, которое может расшифровать сообщение, для отправки ключа на эту сессию.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "lock_screen_hint" > Введите здесь…</string>
<string name= "option_send_voice" > Отправить голосовое сообщение</string>
<string name= "go_on_with" > продолжить с…</string>
<string name= "error_no_external_application_found" > К сожалению, для выполнения этого действия не найдено внешнее приложение.</string>
<string name= "settings_labs_enable_send_voice" > Отправлять голосовые сообщения</string>
<string name= "error_empty_field_your_password" > Пожалуйста, введите ваш пароль.</string>
<string name= "send_bug_report_description_in_english" > Если возможно, добавьте описание на английском языке.</string>
<string name= "room_message_placeholder_reply_to_encrypted" > Отправить зашифрованный ответ…</string>
<string name= "room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted" > Отправить ответ (незашифрованный)…</string>
<string name= "settings_preview_media_before_sending" > Предварительный просмотр медиа перед отправкой</string>
<string name= "settings_without_flair" > В настоящее время вы не являетесь участником каких-либо сообществ.</string>
<string name= "settings_labs_keyboard_options_to_send_message" > Использовать клавишу Enter для отправки сообщения</string>
<string name= "command_description_emote" > Отображает действие</string>
<string name= "command_description_ban_user" > Банит пользователя с указанным ID</string>
<string name= "command_description_unban_user" > Разбанит пользователя с указанным ID</string>
<string name= "command_description_op_user" > Определение уровня доступа пользователя</string>
<string name= "room_participants_action_unignore_prompt" > Показать все сообщения от этого пользователя?
Учтите, что это действие перезапустит приложение и может занять некоторое время.</string>
<string name= "command_description_deop_user" > Сбросить уровень доступа для пользователя с данным ID</string>
<string name= "command_description_invite_user" > Пригласить пользователя с данным ID в текущую комнату</string>
<string name= "command_description_part_room" > Покинуть комнату</string>
<string name= "command_description_topic" > Задать тему комнаты</string>
<string name= "command_description_kick_user" > Выкинуть пользователя с заданным ID</string>
<string name= "command_description_nick" > Изменить ваш псевдоним</string>
<string name= "command_description_markdown" > Вкл/выкл markdown</string>
<string name= "room_tombstone_versioned_description" > Эта комната была заменена и больше не активна</string>
<string name= "room_tombstone_continuation_link" > Этот разговор продолжается здесь</string>
<string name= "room_tombstone_continuation_description" > Эта комната является продолжением другого разговора</string>
<string name= "room_tombstone_predecessor_link" > Нажмите здесь для просмотра старых сообщений</string>
<string name= "command_description_join_room" > Присоединиться к комнате с указанным псевдонимом</string>
<string name= "command_description_clear_scalar_token" > Для исправления управления приложениями Matrix</string>
<string name= "missing_permissions_error" > Из-за отсутствия разрешений это действие невозможно.</string>
<plurals name= "format_time_s" >
2020-04-28 22:35:39 +03:00
<item quantity= "one" > %d секунда</item>
<item quantity= "few" > %d секунды</item>
<item quantity= "many" > %d секунд</item>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
</plurals>
<plurals name= "format_time_m" >
2020-04-28 22:35:39 +03:00
<item quantity= "one" > %d минута</item>
<item quantity= "few" > %d минуты</item>
<item quantity= "many" > %d минут</item>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
</plurals>
<plurals name= "format_time_h" >
2020-04-28 22:35:39 +03:00
<item quantity= "one" > %d час</item>
<item quantity= "few" > %d часа</item>
<item quantity= "many" > %d часов</item>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
</plurals>
<plurals name= "format_time_d" >
2019-06-17 15:55:17 +03:00
<item quantity= "one" > %d день</item>
<item quantity= "few" > %d дни</item>
<item quantity= "many" > %d дней</item>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
</plurals>
<string name= "room_participants_now" > Сейчас %1$s</string>
<string name= "room_participants_ago" > %1$s %2$s назад</string>
2019-04-02 12:57:12 +03:00
<string name= "room_participants_invite_join_names" > "%1$S "</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "room_participants_invite_join_names_and" > %1$s и %2$s</string>
<string name= "room_participants_invite_join_names_combined" > %1$s %2$s</string>
<plurals name= "room_details_selected" >
<item quantity= "one" > %d выбран</item>
<item quantity= "few" > %d выбрано</item>
<item quantity= "many" > %d выбраны</item>
2020-05-27 20:15:54 +03:00
<item quantity= "other" />
2019-03-13 20:36:57 +03:00
</plurals>
<plurals name= "group_members" >
<item quantity= "one" > %d участник</item>
<item quantity= "few" > %d участника</item>
<item quantity= "many" > %d участников</item>
2020-05-27 20:15:54 +03:00
<item quantity= "other" />
2019-03-13 20:36:57 +03:00
</plurals>
<plurals name= "group_rooms" >
<item quantity= "one" > %d комната</item>
<item quantity= "few" > %d комнаты</item>
<item quantity= "many" > %d комнат</item>
2020-05-27 20:15:54 +03:00
<item quantity= "other" />
2019-03-13 20:36:57 +03:00
</plurals>
<string name= "system_alerts_header" > Системные оповещения</string>
2019-06-17 15:55:17 +03:00
<string name= "resource_limit_exceeded_title" > Лимит ресурсов исчерпан</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "resource_limit_contact_action" > Связаться с администратором</string>
<string name= "status_theme" > Тема status.im</string>
<string name= "dialog_title_error" > Ошибка</string>
<string name= "room_sliding_menu_version_x" > Версия %s</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "passphrase_create_passphrase" > Создать парольную фразу</string>
<string name= "passphrase_passphrase_does_not_match" > Парольные фразы не совпадают</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "resource_limit_contact_admin" > свяжитесь с вашим администратором</string>
2019-06-17 15:55:17 +03:00
<string name= "resource_limit_soft_default" > Превышен один из ресурсных лимитов сервера, по этому <b > некоторые пользователи не смогут авторизоваться</b> .</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "resource_limit_hard_default" > Превышен один из ресурсных лимитов сервера.</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "encryption_export_notice" > Пожалуйста, придумайте парольную фразу для шифрования экспортируемых ключей. Вам нужно будет ввести ту же самую фразу для импорта ключей.</string>
2019-06-17 15:55:17 +03:00
<string name= "resource_limit_soft_mau" > Из-за ежемесячного ограничения активных пользователей сервера <b > некоторые из пользователей не смогут авторизоваться</b> .</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "resource_limit_hard_mau" > Сервер достиг ежемесячного ограничения активных пользователей.</string>
2019-04-02 12:57:12 +03:00
<string name= "resource_limit_soft_contact" > Пожалуйста %s для увеличения этого лимита.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "resource_limit_hard_contact" > Пожалуйста, %s, чтобы продолжить пользоваться этим сервисом.</string>
2020-05-30 20:53:48 +03:00
<string name= "settings_lazy_loading_title" > Ленивая подгрузка участников</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_lazy_loading_description" > Увеличить производительность за счёт загрузки собеседников только при первом просмотре.</string>
<string name= "error_lazy_loading_not_supported_by_home_server" > Ваш сервер не поддерживает ленивую подгрузку собеседников. Попробуйте позже.</string>
<string name= "unknown_error" > Извините, произошла ошибка</string>
<string name= "merged_events_expand" > развернуть</string>
<string name= "merged_events_collapse" > свернуть</string>
<string name= "call_anyway" > Всё равно позвонить</string>
<string name= "settings_password" > Пароль</string>
<string name= "auth_accept_policies" > Пожалуйста ознакомьтесь и подтвердите согласие с политикой этого сервера:</string>
<string name= "settings_call_category" > Вызовы</string>
<string name= "settings_call_ringtone_use_riot_ringtone" > Использовать стандартную мелодию Riot для входящих звонков</string>
<string name= "settings_call_ringtone_title" > Мелодия звонка</string>
<string name= "settings_call_ringtone_dialog_title" > Выберите мелодию звонка:</string>
<string name= "video_call_in_progress" > Идёт видеозвонок …</string>
<string name= "room_participants_action_kick" > Выгнать</string>
<plurals name= "room_participants_kick_prompt_msg" >
2019-06-17 15:55:17 +03:00
<item quantity= "one" > Вы уверены, что хотите выгнать этого пользователя из чата\?</item>
<item quantity= "few" > Вы уверены, что хотите выгнать этих пользователей из чата\?</item>
<item quantity= "many" > Вы уверены, что хотите выгнать этих пользователей из чата\?</item>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
</plurals>
<string name= "reason_hint" > Причина</string>
<string name= "settings_notification_troubleshoot" > Поиск проблем с уведомлениями</string>
<string name= "settings_send_typing_notifs" > Оправлять уведомления о наборе текста</string>
<string name= "settings_send_markdown" > Markdown форматирование</string>
<string name= "startup_notification_fdroid_battery_optim_title" > Фоновое Соединение</string>
<string name= "startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant" > Предоставить разрешение</string>
<string name= "account_email_error" > Произошла ошибка при подтверждении вашего адреса электронной почты.</string>
<string name= "account_phone_number_error" > Произошла ошибка при подтверждении вашего номера телефона.</string>
<string name= "account_additional_info" > Дополнительная информация: %s</string>
<string name= "settings_labs_enable_send_voice_summary" > Эта опция требует стороннего приложения для записи сообщений.</string>
<string name= "command_problem_with_parameters" > Команде \"%s\" нужно больше параметров, или некоторые параметры неверны.</string>
<string name= "markdown_has_been_enabled" > Markdown включен.</string>
<string name= "markdown_has_been_disabled" > Markdown выключен.</string>
<string name= "show_info_area_always" > Всегда</string>
<string name= "show_info_area_messages_and_errors" > Для сообщений и ошибок</string>
<string name= "show_info_area_only_errors" > Только для ошибок</string>
<string name= "store_whats_new" > "Мы постоянно изменяем и улучшаем Riot.im.
Полный список изменений можно найти здесь: %1$s.
Чтобы ничего не пропустить просто держите обновления включенными."</string>
<string name= "accept" > Принимаю</string>
<string name= "settings_troubleshoot_diagnostic" > Результаты диагностики</string>
<string name= "settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title" > Запустить тесты</string>
<string name= "settings_troubleshoot_diagnostic_running_status" > Выполняется… (%1$d из %2$d)</string>
2020-04-28 22:35:39 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_diagnostic_success_status" > В основном, всё в порядке. Если вы по-прежнему не получаете уведомления, пожалуйста, отправьте отчет о б ошибке, чтобы помочь нам разобраться.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix" > Один или несколько тестов не пройдены, попробуйте предлагаемые решения.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix" > Один или несколько тестов не пройдены, пожалуйста, отправьте отчет о б ошибке, чтобы помочь нам исследовать проблему.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_system_settings_title" > Настройки системы.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_system_settings_success" > Уведомления включены в настройках системы.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_system_settings_failed" > Уведомления отключены в настройках системы.
Пожалуйста, проверьте настройки системы.</string>
<string name= "open_settings" > Открыть настройки</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_account_settings_title" > Настройки аккаунта.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_account_settings_success" > Уведомления включены для вашей учетной записи.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_account_settings_failed" > Уведомления отключены для вашей учетной записи.
Пожалуйста, проверьте настройки аккаунта.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix" > Включить</string>
2020-02-27 13:59:39 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_device_settings_title" > Настройки сессии.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_device_settings_success" > Уведомления включены для этой сессии.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_device_settings_failed" > Уведомления не включено для этой сессии.
\nПо жа лу йс та , проверьте настройки Riot.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix" > Включить</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_play_services_title" > Проверка сервисов Play</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_play_services_success" > APK Google Play сервисов доступен и обновлён.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_play_services_failed" > Riot использует сервисы Google Play для доставки push-сообщений, но не похоже что он настроен правильно:
%1$s</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix" > Исправить сервисы Play</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_fcm_title" > Токен Firebase</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_fcm_success" > Токен FCM успешно получен:
%1$s</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_fcm_failed" > Н е удалось получить токен FCM:
%1$s</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_token_registration_title" > Регистрация токена</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_token_registration_success" > Токен FCM успешно зарегистрирован на сервере.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_token_registration_failed" > Н е удалось зарегистрировать токен FCM на сервере:
%1$s</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_title" > Служба уведомлений</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_foreground_service_startedt_success" > Служба уведомлений запущена.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_failed" > Служба уведомлений не запущена.
Попробуйте перезапустить приложение.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_quickfix" > Запустить службу</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_service_restart_title" > Автоматический перезапуск службы уведомлений</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_service_restart_success" > Служба была убита и перезапущена автоматически.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_service_restart_failed" > Н е удалось перезапустить службу</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_service_boot_title" > Запуск при загрузке</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_service_boot_success" > Служба будет запущена после перезапуска устройства.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_service_boot_failed" > При перезагрузке устройства служба не будет запущена , вы не будете получать уведомления, пока Riot не будет открыт один раз.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix" > Включить запуск при загрузке</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title" > Проверьте фоновые ограничения</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success" > Фоновые ограничения отключены для Riot. Этот тест должен быть запущен с использованием мобильных данных (без WIFI).
%1$s</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed" > Фоновые ограничения включены для Riot.
Работа приложения будет жестко ограничена, пока оно находится в фоновом режиме, и это может повлиять на уведомления.
%1$s</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix" > Отключить ограничения</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_battery_title" > Оптимизация батареи</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_battery_success" > Оптимизация батареи не влияет на Райот.</string>
2019-06-17 15:55:17 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_battery_failed" > Если пользователь оставляет устройство в отключенном от сети и в неподвижном состоянии в течение некоторого времени при выключенном экране, устройство переходит в режим Doze. Это предотвращает доступ приложений к сети и откладывает выполнение заданий, синхронизацию и передачу стандартных аварийных сигналов.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_battery_quickfix" > Игнорировать оптимизацию</string>
<string name= "settings_inline_url_preview_summary" > Предпросмотр ссылок в чате, когда ваш домашний сервер поддерживает эту функцию.</string>
2020-05-30 20:53:48 +03:00
<string name= "settings_send_typing_notifs_summary" > Показывать другим пользователям, что вы печатаете.</string>
<string name= "settings_send_markdown_summary" > Форматировать сообщения, используя markdown. Например, позволяет использовать звездочки для выделения текста курсивом.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_show_read_receipts" > Показывать уведомления о прочтении</string>
2020-05-30 20:53:48 +03:00
<string name= "settings_show_read_receipts_summary" > Нажмите на уведомление о прочтении для подробного списка.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_show_join_leave_messages" > Показывать события о вступлении/выходе</string>
<string name= "settings_show_avatar_display_name_changes_messages" > Показывать события аккаунта</string>
<string name= "settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary" > Включает изменения аватара и отображаемого имени.</string>
<string name= "startup_notification_fdroid_battery_optim_message" > Необходимо минимизировать влияние на фоновое соединение для надёжности уведомлений.
Н а следующем экране вам будет предложено разрешить Райоту всегда работать в фоновом режиме, пожалуйста, примите.</string>
<string name= "encryption_import_room_keys_success" > %1$d/%2$d ключ(и) успешно импортированы.</string>
<string name= "settings_labs_native_camera_summary" > Использовать системную камеру вместо камеры Райот.</string>
<string name= "settings_info_area_show" > Показать информацию</string>
<string name= "generic_label" > %1$s:</string>
<string name= "generic_label_and_value" > %1$s: %2$s</string>
<string name= "plus_x" > +%d</string>
<string name= "x_plus" > %d+</string>
<string name= "no_valid_google_play_services_apk" > Н е найден APK сервисов Google Play. Уведомления могут работать неправильно.</string>
2019-04-02 12:57:12 +03:00
<string name= "store_title" > Riot.im — общайся по-своему</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "store_short_description" > Универсальное приложение для безопасного общения, полностью находящееся под вашим контролем.</string>
<string name= "settings_show_join_leave_messages_summary" > Н е влияет на приглашения, исключения и запреты.</string>
2020-05-30 20:53:48 +03:00
<string name= "store_full_description" > Приложение для чата, под вашим контролем и полностью гибкое. Riot позволяет вам общаться так, как вы хотите. Сделано для [matrix] — стандарта для открытого децентрализованного общения.
\n
\nВ ы можете создать бесплатную учетную запись на matrix.org, завести собственный сервер по адресу https://modular.im или использовать другой сервер Matrix.
\n
\nПо че му стоит выбрать Riot.im\?
\n
\n• ПОЛНОЦЕННАЯ СВЯЗЬ: создавайте комнаты для команд, друзей, сообществ — как хотите! Общайтесь, обменивайтесь файлами, добавляйте виджеты и совершайте голосовые и видеозвонки — и всё это бесплатно.
\n
\n• МОЩНЫЕ ИНТЕГРАЦИИ: Используйте Riot.im с инструментами, которые знаете и любите. С Riot.im вы можете даже общаться с пользователями и группами других приложений.
\n
\n• ЧАСТНЫЕ И БЕЗОПАСНЫЕ: держите ваши разговоры в тайне. Современное сквозное шифрование гарантирует, что частное общение остается частным.
\n
\n• ОТКРЫТО, Н Е ЗАКРЫТО: Открытый исходный код, построено на Matrix. Владейте данными, используя собственный сервер или выбирайте тот, которому доверяете.
\n
\n• ГДЕ БЫ ВЫ НИ БЫЛИ: оставайтесь на связи где угодно, с полностью синхронизированной историей сообщений на всех ваших устройствах и в Интернете по адресу https://riot.im.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "title_activity_keys_backup_setup" > Резервное копирование ключей</string>
<string name= "title_activity_keys_backup_restore" > Используйте резервную копию ключа</string>
<string name= "keys_backup_is_not_finished_please_wait" > Резервное копирование ключей не завершено, пожалуйста, подождите…</string>
<string name= "skip" > Пропустить</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "done" > Готово</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_notification_advanced" > Расширенные настройки уведомлений</string>
2019-06-17 15:55:17 +03:00
<string name= "settings_notification_advanced_summary" > Установка важности уведомления по событию, Настроить звук, светодиод, вибрацию</string>
<string name= "settings_notification_by_event" > Значение уведомления по событию</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
2019-06-17 15:55:17 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_bing_settings_title" > Пользовательские настройки.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn" > Обратите внимание, для некоторых типов сообщений выбран беззвучный режим (уведомление будет, но без звука).</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed" > Некоторые уведомления отключены в настройках.</string>
2019-06-17 15:55:17 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed_to_load_rules" > Н е удалось загрузить пользовательские правила, повторите попытку.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix" > Проверьте настройки</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix" > Добавить аккаунт</string>
<string name= "settings_noisy_notifications_preferences" > Настроить шумные уведомления</string>
<string name= "settings_call_notifications_preferences" > Настроить уведомления о вызовах</string>
<string name= "settings_silent_notifications_preferences" > Настроить беззвучные уведомления</string>
<string name= "settings_system_preferences_summary" > Выберать цвет светодиода, вибрацию, звук…</string>
<string name= "settings_cryptography_manage_keys" > Управление криптографическими ключами</string>
<string name= "encryption_settings_manage_message_recovery_summary" > Управление резервным копированием ключей</string>
<string name= "notification_silent" > Беззвучный</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "passphrase_empty_error_message" > Пожалуйста, введите парольную фразу</string>
<string name= "passphrase_passphrase_too_weak" > Парольная фраза слишком простая</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "keys_backup_passphrase_not_empty_error_message" > Пожалуйста, удалите парольную фразу, если хотите, чтобы Riot сгенерировал ключ восстановления.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "keys_backup_no_session_error" > Matrix сессия недоступна</string>
<string name= "keys_backup_setup_step1_title" > Никогда не теряйте зашифрованных сообщений</string>
2020-05-30 20:53:48 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_step1_description" > Сообщения в зашифрованных комнатах защищены сквозным шифрованием. Ключи для прочтения этих сообщений есть только у вас и получателя(ей).
\n
\nН а дёжно сохраните резервную копию ключей, чтобы не потерять их.</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_step2_button_title" > Установите парольную фразу</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_step3_copy_button_title" > Сохраните ключ восстановления</string>
<string name= "keys_backup_setup_step3_button_title" > Готово</string>
<string name= "keys_backup_setup_step3_save_button_title" > Сохранить как файл</string>
<string name= "keys_backup_setup_step3_please_make_copy" > Пожалуйста, сделайте копию</string>
<string name= "keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title" > Поделиться ключом восстановления с…</string>
<string name= "recovery_key" > Ключ для восстановления</string>
<string name= "unexpected_error" > Непредвиденная ошибка</string>
<string name= "keys_backup_setup_backup_started_title" > Резервное копирование началось</string>
<string name= "keys_backup_setup_skip_title" > Уверены?</string>
<string name= "keys_backup_settings_delete_confirm_message" > Удалить резервную копию ключей шифрования с сервера? Вы больше не сможете использовать ключ восстановления для чтения истории зашифрованных сообщений.</string>
<string name= "keys_backup_settings_delete_confirm_title" > Удалить резервную копию</string>
<string name= "keys_backup_settings_delete_backup_error" > Н е удалось удалить резервную копию (%s)</string>
<string name= "keys_backup_settings_deleting_backup" > Удаление резервной копии…</string>
2020-04-14 18:13:43 +03:00
<string name= "keys_backup_settings_untrusted_backup" > Для Восстановления Сообщений в этой сессии, требуется пароль или ключ восстановления.</string>
<string name= "keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device" > Резервная копия имеет недействительную подпись из подтвержденной сессии %s</string>
<string name= "keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device" > "Резервная копия имеет действительную подпись из неподтвержденной сессии %s"</string>
<string name= "keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device" > Резервная копия имеет действительно подпись из подтверждённой сессии %s.</string>
<string name= "keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device" > Резервная копия имеет действительную подпись с этой сессии.</string>
<string name= "keys_backup_settings_signature_from_unknown_device" > Резервная копия подписана сессией с идентификатором %s.</string>
<string name= "keys_backup_settings_status_not_setup" > Резервные копии ключей этой сессии не сохраняются.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
2020-04-14 18:13:43 +03:00
<string name= "keys_backup_settings_status_ko" > Резервное копирование ключей не активировано в этой сессии.</string>
<string name= "keys_backup_settings_status_ok" > Резервное копирование ключей успешно настроено для этой сессии.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "keys_backup_settings_delete_backup_button" > Удалить резервную копию</string>
<string name= "keys_backup_settings_restore_backup_button" > Восстановить из резервной копии</string>
<string name= "keys_backup_no_keysbackup_sdk_error" > Сеанс шифрования не активирован</string>
<string name= "keys_backup_recovery_code_empty_error_message" > Пожалуйста, введите ключ восстановления</string>
<string name= "keys_backup_unlock_button" > Разблокировать историю</string>
<string name= "keys_backup_restoring_waiting_message" > Восстановление резервной копии:</string>
<string name= "keys_backup_restore_setup_recovery_key" > Восстановление сообщений</string>
<string name= "keys_backup_restore_key_enter_hint" > Введите ключ восстановления</string>
<string name= "keys_backup_restore_with_recovery_key" > Используйте ключ восстановления для разблокировки истории зашифрованных сообщений</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link" > Если вы не знаете вашу парольную фразу для восстановления, вы можете %s.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "keys_backup_restore_use_recovery_key" > используйте ключ восстановления</string>
<string name= "keys_backup_setup_skip_msg" > Вы можете потерять доступ к сообщениям, если выйдете из системы или потеряете это устройство.</string>
<string name= "keys_backup_restore_is_getting_backup_version" > Запрашивает версию резервной копии…</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "keys_backup_restore_with_passphrase" > Используйте парольную фразу для разблокировки истории зашифрованных сообщений</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "keys_backup_restore_with_key_helper" > Потеряли ключ восстановления? В настройках вы можете создать новый.</string>
<string name= "network_error_please_check_and_retry" > Ошибка сети: проверьте соединение и повторите попытку.</string>
<string name= "keys_backup_restore_success_title" > Резервная копия восстановлена %s !</string>
<string name= "keys_backup_get_trust_error" > Ошибка получения информации о доверии для резервной копии (%s).</string>
2020-04-14 18:13:43 +03:00
<string name= "keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device" > Резервная копия имеет недействительную подпись из неподтвержденной сессии %s</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "keys_backup_get_version_error" > Н е удалось получить последнюю версию ключей восстановления (%s).</string>
<plurals name= "keys_backup_restore_success_description_part2" >
<item quantity= "one" > %d новый ключ был добавлен к этому устройству.</item>
<item quantity= "few" > %d новых ключа были добавлены к этому устройству.</item>
<item quantity= "many" > %d новых ключей были добавлены к этому устройству.</item>
2020-05-27 20:15:54 +03:00
<item quantity= "other" />
2019-03-13 20:36:57 +03:00
</plurals>
<plurals name= "keys_backup_restore_success_description_part1" >
<item quantity= "one" > Восстановлена резервная копия с %d ключом.</item>
2019-06-17 15:55:17 +03:00
<item quantity= "few" > Восстановлены резервные копии с %d ключами.</item>
<item quantity= "many" > Восстановлены резервные копии с %d ключами.</item>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
</plurals>
2020-04-14 18:13:43 +03:00
<string name= "keys_backup_restore_success_description" > Восстановлены %1$d сессионные ключи и добавлены %2$d новые ключи, которые не были известны этой сессии</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "keys_backup_recovery_code_error_decrypt" > Невозможно расшифровать резервную копию с помощью этого ключа восстановления: убедитесь, что вы ввели правильный ключ.</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "keys_backup_passphrase_error_decrypt" > Невозможно расшифровать резервную копию с помощью данного пароля: убедитесь, что вы ввели верный пароль.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_backup_started_message" > Ключи шифрования копируются на сервер в фоновом режиме. Первое копирование может занять несколько минут.</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_step3_generating_key_status" > Генерация ключей восстановления с использованием парольной фразы может занять несколько секунд.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "recovery_key_export_saved_as_warning" > Ключ восстановления был сохранен в \'%s\'.
Предупреждение: этот файл может быть удален при удалении приложения.</string>
2019-06-17 15:55:17 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing" > [%1$s]
\nЭта ошибка вне контроля Riot. Н а телефоне нет учетной записи Google. Пожалуйста, добавьте аккаунт Google.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available" > [%1$s]
Эта ошибка вне контроля Riot. Причины могут быть разными. Возможно, это будет работать, если вы повторите попытку позже, вы также можете проверить, что службы Google Play не ограничены в использовании данных в настройках системы, или что часы вашего устройства установлены правильно, или это может произойти на модифицированных прошивках.</string>
2019-06-17 15:55:17 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration" > [%1$s] Эта ошибка вне контроля Riot, и, по словам Google, эта ошибка означает, что на устройстве слишком много приложений, зарегистрированных в FCM. Ошибка возникает только в тех случаях, когда существует огромное количество приложений, поэтому она не должна влиять на обычного пользователя.</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup" > Ваши зашифрованные сообщения будут потеряны, если выйдете сейчас</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up" > Выполняется резервное копирование ключа. Если выйти сейчас, Вы потеряете доступ к Вашим зашифрованным сообщениям.</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages" > Мне не нужны мои зашифрованные сообщения</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys" > Выполняется резервное копирование ключей…</string>
<string name= "keys_backup_activate" > Использовать резервную копию ключа</string>
<string name= "are_you_sure" > Уверены?</string>
<string name= "backup" > Создание резервной копии</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages" > Сделайте резервную копию ваших ключей или потеряете доступ к вашим зашифрованным сообщениям.</string>
<string name= "stay" > Остаться</string>
<string name= "abort" > Прервать</string>
<string name= "action_sign_out_confirmation_simple" > Уверены, что хотите выйти?</string>
<string name= "error_empty_field_enter_user_name" > Пожалуйста, введите имя пользователя.</string>
<string name= "keys_backup_setup_step1_advanced" > (Расширенный)</string>
<string name= "keys_backup_setup_step1_manual_export" > Ручной экспорт ключей</string>
<string name= "keys_backup_setup_creating_backup" > Создание резервной копии</string>
<string name= "keys_backup_setup_step3_success_title" > Успех!</string>
<string name= "keys_backup_info_title_signature" > Подпись</string>
<string name= "keys_backup_info_title_algorithm" > Алгоритм</string>
<string name= "keys_backup_info_title_version" > Версия</string>
<plurals name= "keys_backup_info_keys_backing_up" >
<item quantity= "one" > Резервное копирование %d ключа…</item>
<item quantity= "few" > Резервное копирование %d ключей…</item>
<item quantity= "many" > Резервное копирование %d ключей…</item>
2020-05-27 20:15:54 +03:00
<item quantity= "other" />
2019-03-13 20:36:57 +03:00
</plurals>
<string name= "keys_backup_info_keys_all_backup_up" > В с е ключи сохранены</string>
<string name= "keys_backup_banner_in_progress" > Резервное копирование ключей…</string>
<string name= "keys_backup_banner_recover_line1" > Никогда не теряйте зашифрованные сообщения</string>
<string name= "keys_backup_banner_setup_line1" > Никогда не теряйте зашифрованные сообщения</string>
<string name= "keys_backup_banner_setup_line2" > Начать использовать резервное копирование ключей</string>
<string name= "new_recovery_method_popup_was_me" > Это был я</string>
<string name= "keys_backup_setup_step3_share_recovery_file" > Поделиться</string>
<string name= "keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase" > Я сделал копию</string>
<string name= "keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase" > Храните ключ восстановления в надежном месте, например, в диспетчере паролей (или в сейфе)</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_step2_text_title" > Защитите резервную копию парольной фразой.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "encryption_message_recovery" > Восстановление зашифрованных сообщений</string>
<string name= "keys_backup_setup" > Начать использовать резервное копирование ключей</string>
<string name= "new_recovery_method_popup_title" > Новая резервная копия ключа</string>
<string name= "keys_backup_banner_recover_line2" > Использовать резервное копирование ключей</string>
<string name= "keys_backup_banner_update_line2" > Управление резервным копированием ключей</string>
<string name= "keys_backup_banner_update_line1" > Новые ключи зашифрованных сообщений</string>
<string name= "new_recovery_method_popup_description" > Обнаружена новая резервная копия ключа безопасных сообщений.
Если вы не настраивали новый метод восстановления, злоумышленник может пытаться получить доступ к вашей учетной записи. Измените пароль учетной записи и сразу же установите новый способ восстановления в настройках.</string>
<string name= "keys_backup_setup_step3_text_line1" > Ваши ключи копируются.</string>
<string name= "keys_backup_setup_step2_skip_button_title" > (Дополнительно) Настройка с ключом восстановления</string>
2019-06-17 15:55:17 +03:00
<string name= "settings_data_save_mode_summary" > В режиме экономии траффика применяется специальный фильтр, поэтому обновление присутствия и уведомления о наборе отфильтровываются.</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative" > Или защитите резервную копию с помощью ключа восстановления, сохранив е г о в безопасном месте.</string>
2020-02-27 13:59:39 +03:00
<string name= "sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active" > Безопасная резервная копия ключей должна быть активирована на всех ваших сессиях, чтобы не потерять доступ к зашифрованным сообщениям.</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_step2_text_description" > Зашифрованная копия ключей будет храниться на вашем сервере. Для безопасности защитите её парольной фразой.
2020-05-27 20:15:54 +03:00
\n
2020-05-30 21:28:21 +03:00
\nДля максимальной безопасности парольная фраза должна отличаться от пароля вашей учётной записи.</string>
<string name= "keys_backup_setup_step3_text_line2" > Ключ восстановления — это страховка, вы можете использовать е г о для восстановления доступа к вашим зашифрованным сообщениям, если забудете пароль. Храните ключ восстановления в надёжном месте, например, в диспетчере паролей (или в сейфе)</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message" > Импортирование ключей…</string>
<string name= "keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message" > Скачивание ключей…</string>
<string name= "keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message" > Вычисление ключа восстановления…</string>
<string name= "ignore" > Игнорировать</string>
2019-04-02 12:57:12 +03:00
<string name= "notification_sync_init" > Инициализация сервиса</string>
<string name= "action_mark_room_read" > Отметить как прочитанное</string>
<string name= "auth_login_sso" > Войти с помощью единого входа</string>
2019-06-17 15:55:17 +03:00
<string name= "login_error_unknown_host" > Этот URL не доступен, пожалуйста проверьте е г о </string>
2019-04-02 12:57:12 +03:00
<string name= "settings_send_message_with_enter" > Отправить сообщение нажав ввод</string>
<string name= "settings_change_password_submit" > Обновить пароль</string>
<string name= "settings_fail_to_update_password_invalid_current_password" > Пароль не действителен</string>
<string name= "passwords_do_not_match" > Пароли не совпадают</string>
<string name= "settings_media" > Медиа</string>
<string name= "settings_default_compression" > Сжатия по умолчанию</string>
<string name= "compression_opt_list_choose" > Выберите</string>
<string name= "settings_default_media_source" > Источник медиа по умолчанию</string>
<string name= "media_source_choose" > Выберите</string>
<plurals name= "notification_compat_summary_line_for_room" >
2020-05-04 17:00:11 +03:00
<item quantity= "one" > %1$s: 1 сообщение</item>
<item quantity= "few" > %1$s: %2$d сообщения</item>
<item quantity= "many" > %1$s: %2$d сообщений</item>
</plurals>
2019-04-02 12:57:12 +03:00
<plurals name= "notification_compat_summary_title" >
2020-05-04 17:00:11 +03:00
<item quantity= "one" > %d оповещение</item>
<item quantity= "few" > %d оповещения</item>
<item quantity= "many" > %d оповещений</item>
</plurals>
2019-04-02 12:57:12 +03:00
<string name= "notification_unknown_new_event" > Новое событие</string>
<string name= "notification_unknown_room_name" > Комната</string>
<string name= "notification_new_messages" > Новые сообщения</string>
<string name= "notification_new_invitation" > Новое приглашение</string>
<string name= "notification_sender_me" > Мне</string>
<string name= "autodiscover_well_known_autofill_confirm" > Использовать настройку</string>
2020-02-27 13:59:39 +03:00
<string name= "title_activity_verify_device" > Проверить сессию</string>
2019-06-17 15:55:17 +03:00
<string name= "login_error_ssl_handshake" > Ваше устройство использует устаревший TLS протокол, уязвимый для атак, для вашей же безопасности вам отказано в подключении</string>
<string name= "settings_notification_privacy_no_background_sync" > Приложениям <b > не</b> " нужно подключаться к HomeServer в фоновом режиме, это должно снизить расход заряда батареи"</string>
<string name= "settings_send_message_with_enter_summary" > Клавиша Ввод отправит сообщение вместо переноса строки</string>
<string name= "settings_play_shutter_sound" > Воспроизвести звук затвора</string>
<string name= "encryption_information_unknown_ip" > неизвестный IP</string>
<string name= "notification_inline_reply_failed" > ** Отправить не удалось - пожалуйста откройте комнату</string>
<string name= "error_jitsi_not_supported_on_old_device" > К сожалению, конференц-звонки с Jitsi не поддерживаются на старых устройствах (ниже Android OS - 5.0)</string>
2020-02-27 13:59:39 +03:00
<string name= "you_added_a_new_device_with_info" > Новая сессия запрашивает ключи шифрования.
\nИмя сессии: %1$s
\nПо с ле дний раз в сети: %2$s
\nЕ с ли вы не вошли с другой сессии, проигнорируйте этот запрос.</string>
2020-04-14 18:13:43 +03:00
<string name= "your_unverified_device_requesting_with_info" > Непроверенная сессия запрашивает ключи шифрования.
\nИмя сессии: %1$s
\nПо с ле дний раз в сети: %2$s
\nЕ с ли вы не открывали новую сессию - проигнорируйте этот запрос.</string>
2019-06-17 15:55:17 +03:00
<string name= "start_verification_short_label" > Подтвердить</string>
<string name= "share_without_verifying_short_label" > Поделиться</string>
<string name= "key_share_request" > Запрос поделится ключем</string>
<string name= "ignore_request_short_label" > Игнорировать</string>
2019-08-07 17:10:50 +03:00
<string name= "autodiscover_invalid_response" > Ошибка отклика сервера</string>
2019-06-17 15:55:17 +03:00
<string name= "autodiscover_well_known_autofill_dialog_title" > Дополнить параметры сервера</string>
<string name= "autodiscover_well_known_autofill_dialog_message" > Riot обнаружил пользовательскую конфигурацию сервера для вашего userID домена\"%1$s\":
\n%2$s</string>
<string name= "sas_verify_title" > Проверьте, сравнив короткую текстовую строку.</string>
<string name= "sas_security_advise" > Для обеспечения максимальной безопасности мы рекомендуем делать это лично или использовать другие надежные средства связи.</string>
<string name= "sas_verify_start_button_title" > Начать проверку</string>
<string name= "sas_incoming_request_title" > Входящий запрос о проверке</string>
2020-04-28 22:35:39 +03:00
<string name= "sas_incoming_request_description" > Проверьте эту сессию, чтобы отметить её как доверенную. Доверие сессиям партнеров позволяет быть уверенным в надёжности сквозного шифрования сообщений.</string>
<string name= "sas_incoming_request_description_2" > Потдверждение этой сессии пометит её доверенной для вас и вашего партнёра.</string>
2019-06-17 15:55:17 +03:00
2020-04-28 22:35:39 +03:00
<string name= "sas_emoji_description" > Подтвердите эту сессию, убедившись, что следующие смайлики появляются на экране партнера</string>
<string name= "sas_decimal_description" > Подтвердите эту сессию, убедившись, что следующие цифры появляются на экране партнера</string>
2019-06-17 15:55:17 +03:00
<string name= "sas_incoming_verification_request_dialog" > Вы получили входящий запрос на подтверждение.</string>
<string name= "sas_view_request_action" > Посмотреть запрос</string>
<string name= "sas_waiting_for_partner" > В ожидании партнера, чтобы подтвердить …</string>
<string name= "sas_verified" > Проверено!</string>
2020-04-28 22:35:39 +03:00
<string name= "sas_verified_successful" > Вы успешно подтвердили эту сессию.</string>
2019-06-17 15:55:17 +03:00
<string name= "sas_verified_successful_description" > Защищенные сообщения от этого пользователя шифруются end-to-end и не могут быть прочитаны третьими лицами.</string>
<string name= "sas_got_it" > Понял</string>
<string name= "sas_verifying_keys" > Ничего не появляется\? Н е все клиенты пока поддерживают интерактивную проверку. Используйте устаревшую проверку.</string>
<string name= "sas_legacy_verification_button_title" > Используйте устаревшую проверку.</string>
<string name= "sas_verification_request_notification_channel_title" > Проверка ключа</string>
<string name= "sas_cancelled_dialog_title" > Запрос отменен</string>
<string name= "sas_cancelled_by_other" > Другая сторона отменила проверку.
\n%s</string>
<string name= "sas_cancelled_by_me" > Проверка отменена.
\nПр ичина : %s</string>
2020-04-28 22:35:39 +03:00
<string name= "sas_verification_request_notification_channel" > Интерактивное подтверждение сессии</string>
2019-06-17 15:55:17 +03:00
<string name= "sas_incoming_request_notif_title" > Запрос на подтверждение</string>
2020-04-28 22:35:39 +03:00
<string name= "sas_incoming_request_notif_content" > %s желает подтвердить ваше устройство</string>
2019-06-17 15:55:17 +03:00
<string name= "sas_error_m_user" > Пользователь отменил проверку</string>
<string name= "sas_error_m_timeout" > Время проверки истекло</string>
2020-04-28 22:35:39 +03:00
<string name= "sas_error_m_unknown_transaction" > Сессия не знает о б этой транзакции</string>
<string name= "sas_error_m_unknown_method" > Сессия не может договориться о выработке общего ключе, хэше, MAC или методе SAS</string>
2019-06-17 15:55:17 +03:00
<string name= "sas_error_m_mismatched_commitment" > Полученный хеш не соответствует</string>
<string name= "sas_error_m_mismatched_sas" > SAS не соответствует</string>
2020-04-28 22:35:39 +03:00
<string name= "sas_error_m_unexpected_message" > Сессия получила неожиданное сообщение</string>
2019-06-17 15:55:17 +03:00
<string name= "sas_error_m_invalid_message" > Было получено недопустимое сообщение</string>
<string name= "sas_error_m_key_mismatch" > Несоответствие ключей</string>
<string name= "sas_error_m_user_error" > Несоответствие пользователя</string>
<string name= "sas_error_unknown" > Неизвестная ошибка</string>
2019-07-03 11:20:07 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile" > Резервная копия существует на домашнем сервере</string>
2020-04-14 18:13:43 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_override_backup_prompt_description" > "Похоже, у вас уже есть резервная копия ключа настройки из другой сессии. Хотите заменить е г о новым\?"</string>
2019-07-03 11:20:07 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_override_replace" > Заменить</string>
2019-08-07 17:10:50 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_override_stop" > Стоп</string>
<string name= "keys_backup_settings_checking_backup_state" > Проверка состояния резервного копирования</string>
<string name= "invalid_or_expired_credentials" > Вы вышли из системы из-за недействительных или истекших учетных данных.</string>
<string name= "edit" > Редактировать</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "reply" > Ответить</string>
2019-08-07 17:10:50 +03:00
<string name= "global_retry" > Повторить</string>
<string name= "room_list_empty" > Присоединитесь к комнате, чтобы начать использовать приложение.</string>
<string name= "send_you_invite" > Отправил вам приглашение</string>
<string name= "invited_by" > Приглашен %s</string>
<string name= "room_list_catchup_empty_title" > Вы в курсе!</string>
<string name= "room_list_catchup_empty_body" > У вас больше нет непрочитанных сообщений</string>
<string name= "room_list_catchup_welcome_title" > Добро пожаловать домой!</string>
<string name= "room_list_catchup_welcome_body" > Узнайте больше о непрочитанных сообщениях здесь</string>
<string name= "room_list_people_empty_title" > Беседа</string>
2020-04-28 22:35:39 +03:00
<string name= "room_list_people_empty_body" > Здесь будут отображаться ваши диалоги</string>
2019-08-07 17:10:50 +03:00
<string name= "room_list_rooms_empty_title" > Комнаты</string>
2020-05-30 20:53:48 +03:00
<string name= "room_list_rooms_empty_body" > Здесь будут отображаться ваши комнаты</string>
2019-08-07 17:10:50 +03:00
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "title_activity_emoji_reaction_picker" > Реакции</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "reactions_agree" > Принять</string>
2019-08-07 17:10:50 +03:00
<string name= "reactions_like" > Нравиться</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "message_add_reaction" > Добавить реакцию</string>
<string name= "message_view_reaction" > Просмотреть реакции</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "settings_integration_manager" > Менеджер интеграции</string>
<string name= "integration_manager_not_configured" > Менеджер интеграции не настроен.</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "reactions" > Реакции</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "event_redacted_by_user_reason" > Событие удалено пользователем</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "event_redacted_by_admin_reason" > Мероприятие, модерируемое администратором помещения</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "last_edited_info_message" > Последний раз редактировалось %1$s на %2$s</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "malformed_message" > Некорректное событие, не может быть отображено</string>
<string name= "create_new_room" > Создать новую комнату</string>
<string name= "error_no_network" > Сети нет. Пожалуйста, проверьте подключение к Интернету.</string>
<string name= "action_change" > Изменить</string>
<string name= "change_room_directory_network" > Изменить сеть</string>
<string name= "please_wait" > Пожалуйста, подождите…</string>
<string name= "group_all_communities" > В с е сообщества</string>
<string name= "room_preview_no_preview" > Эту комнату нельзя предварительно просмотреть</string>
<string name= "fab_menu_create_room" > Комнаты</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "fab_menu_create_chat" > Диалоги</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "create_room_title" > Новая комната</string>
<string name= "create_room_action_create" > СОЗДАТЬ</string>
<string name= "create_room_name_hint" > Имя комнаты</string>
<string name= "create_room_public_title" > Публичные</string>
<string name= "create_room_public_description" > Любой сможет присоединиться к этой комнате</string>
<string name= "create_room_directory_title" > Каталог номеров</string>
<string name= "create_room_directory_description" > Опубликовать эту комнату в каталоге номеров</string>
<string name= "keys_backup_unable_to_get_trust_info" > Произошла ошибка при получении информации о доверии</string>
<string name= "keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data" > Произошла ошибка при получении ключей резервного копирования данных</string>
<string name= "alpha_disclaimer_title" > Добро пожаловать в бету!</string>
<string name= "alpha_disclaimer_content_line_1" > Пока RiotX находится в ранней стадии разработки, некоторые функции могут отсутствовать и вы можете столкнуться с ошибками.</string>
<string name= "alpha_disclaimer_content_line_2_gplay" > Последний список функций всегда находится в %1$s, и если вы найдете ошибку, пожалуйста, отправьте отчет в верхнее левое меню Home, и мы исправим их так быстро, как только сможем.</string>
<string name= "alpha_disclaimer_content_line_2_gplay_colored_part" > Описание магазина</string>
<string name= "alpha_disclaimer_content_line_2_fdroid" > Если вы обнаружите ошибку, пожалуйста, отправьте сообщение в верхнее левое меню Home, и мы исправим е е так быстро, как только сможем.</string>
<string name= "import_e2e_keys_from_file" > Импорт ключей e2e из файла \"%1$s\".</string>
<string name= "settings_sdk_version" > Версия Matrix SDK</string>
<string name= "settings_other_third_party_notices" > Другие уведомления третьих сторон</string>
<string name= "navigate_to_room_when_already_in_the_room" > Вы уже просмотрели эту комнату!</string>
<string name= "quick_reactions" > Быстрое реагирование</string>
<string name= "settings_general_title" > Общее</string>
2020-05-30 20:53:48 +03:00
<string name= "settings_preferences" > Параметры</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "settings_security_and_privacy" > Безопасность & Конфиденциальность</string>
<string name= "settings_expert" > Профессионал</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "settings_push_rules" > Пуш-Правила</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "push_gateway_item_app_id" > app_id:</string>
<string name= "push_gateway_item_push_key" > push_key:</string>
<string name= "push_gateway_item_app_display_name" > app_display_name:</string>
2020-04-28 22:35:39 +03:00
<string name= "push_gateway_item_device_name" > session_name:</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "push_gateway_item_url" > Url:</string>
<string name= "push_gateway_item_format" > Формат:</string>
<string name= "preference_voice_and_video" > Голос & Видио</string>
<string name= "preference_root_help_about" > Помощь и информация</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix" > Регистрационный токен</string>
<string name= "send_suggestion" > Сделайте предложение</string>
<string name= "send_suggestion_content" > Пожалуйста, напишите ваше предложение ниже.</string>
<string name= "send_suggestion_report_placeholder" > Опишите ваше предложение здесь</string>
<string name= "send_suggestion_sent" > Спасибо, предложение было успешно отправлено</string>
<string name= "send_suggestion_failed" > Предложение не было отправлено (%s)</string>
2020-05-30 14:36:34 +03:00
<string name= "settings_labs_show_hidden_events_in_timeline" > Показать скрытые события в ленте сообщений</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "store_riotx_title" > RiotX - Matrix клиент следующего поколения</string>
<string name= "store_riotx_short_description" > Быстрый и легкий клиент для Matrix с новейшими фреймворками Android</string>
2020-05-30 20:53:48 +03:00
<string name= "store_riotx_full_description" > RiotX - это новый клиент для протокола Matrix (Matrix.org): открытой сети для безопасного децентрализованного общения. RiotX - это переписанный с нуля клиент Riot для Android, основанный на полностью переписанном Matrix Android SDK.
2019-10-23 15:18:40 +03:00
\n
2020-05-30 20:53:48 +03:00
\nПр е ду пр е жде ние : это бета-версия. В настоящее время RiotX находится в активной разработке и содержит ограничения и ошибки (надеемся, не слишком много). Мы будем рады любым отзывам!
2019-10-23 15:18:40 +03:00
\n
2020-05-30 20:53:48 +03:00
\nRiotX поддерживает: • Вход в существующую учетную запись • Создание и вход в публичные комнаты • Принятие и отклонение приглашений • Просмотр списка комнат • Просмотр сведений о комнате • Отправку текстовых сообщений • Отправку файлов • Чтение и отправку сообщений в зашифрованных комнатах • Криптографию: резервное копирование ключей E2E, улучшенную проверку устройств, запрос и ответ на запрос ключей • Пуш-уведомления • Светлые, тёмные и черные темы
2019-10-23 15:18:40 +03:00
\n
2020-05-30 20:53:48 +03:00
\nН е все функции Riot пока реализованы в RiotX. Основные отсутствующие возможности (скоро появятся!): • Настройки комнаты (список участников и т.п.) • Звонки • Виджеты • …</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "room_preview_world_readable_room_not_supported_yet" > Предварительный просмотр открытой комнаты в RiotX пока не поддерживается</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "bottom_action_people_x" > Диалоги</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "send_file_step_idle" > Ждите…</string>
<string name= "send_file_step_encrypting_thumbnail" > Шифрование миниатюры…</string>
<string name= "send_file_step_sending_thumbnail" > Отправка миниатюр (%1$s / %2$s)</string>
<string name= "send_file_step_encrypting_file" > Файл шифруется…</string>
<string name= "send_file_step_sending_file" > Файл отправляется (%1$s / %2$s)</string>
<string name= "downloading_file" > Файл %1$s загружается…</string>
<string name= "downloaded_file" > Файл %1$s был загружен!</string>
<string name= "edited_suffix" > (отредактированный)</string>
<string name= "riotx_no_registration_notice" > %1$s для создания учетной записи.</string>
<string name= "riotx_no_registration_notice_colored_part" > Используйте старое приложение</string>
<string name= "message_edits" > Редактирование сообщений</string>
<string name= "no_message_edits_found" > Редактирование не найдено</string>
<string name= "room_filtering_filter_hint" > Отфильтровывать разговоры…</string>
<string name= "room_filtering_footer_title" > Н е можете найти то, что ищете\?</string>
<string name= "room_filtering_footer_create_new_room" > Создать новую комнату</string>
<string name= "room_filtering_footer_create_new_direct_message" > Отправить новое прямое сообщение</string>
<string name= "room_filtering_footer_open_room_directory" > Просмотр список комнат</string>
<string name= "room_directory_search_hint" > Имя или ID (#example:matrix.org)</string>
2020-05-30 14:36:34 +03:00
<string name= "labs_swipe_to_reply_in_timeline" > Включить жест смахивания для ответа в ленте сообщений</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "link_copied_to_clipboard" > Ссылка скопирована в буфер обмена</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "add_by_matrix_id" > Добавить по Matrix ID</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "creating_direct_room" > Создание комнаты…</string>
<string name= "direct_room_no_known_users" > "Результат не найден, используйте добавить matrix ID для поиска на сервере."</string>
<string name= "direct_room_start_search" > Начните печатать, чтобы получить результат</string>
<string name= "direct_room_filter_hint" > Фильтр по имени пользователя или ID…</string>
<string name= "joining_room" > Присоединение к комнате…</string>
<string name= "message_view_edit_history" > Просмотреть историю изменений</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "review" > Обзор</string>
<string name= "decline" > Отклонить</string>
<string name= "widget_integration_review_terms" > Для продолжения Вам необходимо принять Условия данного сервиса.</string>
<string name= "security_warning_identity_server" > В предыдущих версиях Riot была ошибка безопасности, которая могла дать вашему серверу идентификации (%1$s) доступ к вашей учетной записи. Если вы доверяете %2$s, вы можете проигнорировать это; в противном случае, пожалуйста, выйдите из системы и войдите снова.
\n
\nПо др о б не е о б этом читайте здесь:
\nhttps://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6</string>
<string name= "settings_push_rules_no_rules" > Пуш-правила не определены</string>
<string name= "settings_push_gateway_no_pushers" > Нет зарегистрированных пуш-шлюзов</string>
<string name= "terms_of_service" > Условия предоставления услуг</string>
<string name= "review_terms" > Условия просмотра</string>
<string name= "terms_description_for_identity_server" > Быть доступным для других</string>
<string name= "terms_description_for_integration_manager" > Используйте ботов, мосты, виджеты и стикеры</string>
<string name= "read_at" > Читать в</string>
<string name= "none" > Никто</string>
<string name= "revoke" > Отмена</string>
<string name= "disconnect" > Отключить</string>
<string name= "people_no_identity_server" > Сервер идентификации не настроен.</string>
<string name= "call_failed_no_ice_title" > Звонок не состоялся из-за неправильно настроенного сервера</string>
<string name= "call_failed_no_ice_description" > Попросите администратора вашего домашнего сервера (%1$s) настроить TURN сервер, чтобы звонки работали надежно.
\n
\nК р о ме того, вы можете попробовать использовать публичный сервер по %2$s, но это будет не так надежно, и он предоставит ваш IP-адрес этому серверу. Вы также можете управлять этим в настройках.</string>
<string name= "call_failed_no_ice_use_alt" > Попробуйте использовать %s</string>
<string name= "call_failed_dont_ask_again" > Н е спрашивай меня больше</string>
<string name= "auth_add_email_message_2" > Установите адрес электронной почты для восстановления учетной записи, и позже она может будет найдена участниками, которые вас знают.</string>
<string name= "auth_add_phone_message_2" > Установите телефон, и позже е г о могут опционально обнаруживать люди, которые вас знают.</string>
<string name= "auth_add_email_phone_message_2" > Установите адрес электронной почты для восстановления аккаунта. Позже используйте электронную почту или телефон, чтобы их могли найти люди, которые вас знают.</string>
<string name= "auth_add_email_and_phone_message_2" > Установите адрес электронной почты для восстановления аккаунта. Позже используйте электронную почту или телефон, чтобы их могли найти люди, которые вас знают.</string>
<string name= "login_error_homeserver_not_found" > Н е удается связаться с домашним сервером по этому URL, пожалуйста, проверьте е г о </string>
<string name= "settings_call_ringtone_use_default_stun" > Разрешить резервный сервер помощи при вызове</string>
<string name= "settings_background_fdroid_sync_mode_battery" > Оптимизирован для батареи</string>
<string name= "settings_background_fdroid_sync_mode_real_time" > Оптимизирован для работы в реальном времени</string>
<string name= "settings_background_fdroid_sync_mode_disabled" > Без фоновой синхронизации</string>
<string name= "settings_background_sync_update_error" > Н е удалось обновить настройки.</string>
<string name= "settings_set_workmanager_delay" > Предпочтительный интервал синхронизации</string>
<string name= "settings_discovery_category" > Обнаружение</string>
<string name= "settings_call_ringtone_use_default_stun_sum" > Будет использовать%s в качестве помощника, если ваш домашний сервер не предлагает е г о (ваш IP-адрес будет доступен во время разговора)</string>
<string name= "invite_no_identity_server_error" > Добавьте идентификационный сервер в свои настройки, чтобы выполнить это действие.</string>
<string name= "settings_background_fdroid_sync_mode" > Режим фоновой синхронизации (Экспериментальный)</string>
<string name= "settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description" > Riot будет синхронизироваться в фоновом режиме таким образом, чтобы сохранить ограниченные ресурсы устройства (батарея).
\nВ зависимости от состояния р е с у р с а вашего устройства, синхронизация может быть отложена операционной системой.</string>
<string name= "settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description" > Riot будет синхронизироваться в фоновом режиме периодически в точное время (настраивается).
\nЭто повлияет на использование радио и батареи, появится постоянное уведомление о том, что Riot прислушивается к событиям.</string>
<string name= "settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description" > Вы не будете уведомлены о входящих сообщениях, когда приложение находится в фоновом режиме.</string>
<string name= "settings_set_workmanager_delay_summary" > %s
\nС инх р о низа ция может быть отложена в зависимости от ресурсов (батареи) или состояния устройства (спящий режим).</string>
2020-05-30 20:53:48 +03:00
<string name= "settings_discovery_manage" > Изменить настройки обнаружения.</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "encryption_information_device_name_with_warning" > Публичное имя (видимое для людей, с которыми вы общаетесь)</string>
2020-02-27 13:59:39 +03:00
<string name= "device_name_warning" > Публичное имя сессии видны людям, с которыми вы общаетесь</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "identity_server_not_defined" > Вы не используете какой-либо сервер идентификации</string>
<string name= "identity_server_not_defined_for_password_reset" > Идентификационный сервер не настроен, требуется с б р о с пароля.</string>
<string name= "error_user_already_logged_in" > Похоже, вы пытаетесь подключиться к другому домашнему серверу. Вы хотите выйти\?</string>
<string name= "identity_server" > Сервер идентификации</string>
<string name= "disconnect_identity_server" > Отключить идентификационный сервер</string>
<string name= "add_identity_server" > Настроить идентификационный сервер</string>
<string name= "change_identity_server" > Изменить идентификационный сервер</string>
<string name= "settings_discovery_identity_server_info" > В настоящее время вы используете %1$s для обнаружения и быть найденным вашими контактами.</string>
<string name= "settings_discovery_identity_server_info_none" > "Вы в настоящее время не используете идентификационный сервер. Чтобы обнаружить и быть найденным вашими существующими контактами, настройте один из них ниже."</string>
<string name= "settings_discovery_emails_title" > Видимые адреса электронной почты</string>
<string name= "settings_discovery_msisdn_title" > Доступные номера телефонов</string>
<string name= "settings_discovery_mail_pending" > В ожидании</string>
2020-05-30 20:53:48 +03:00
<string name= "settings_discovery_enter_identity_server" > Введите адрес сервера идентификации</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "settings_discovery_bad_identity_server" > Н е удалось подключиться к серверу идентификации</string>
<string name= "settings_discovery_please_enter_server" > Пожалуйста, введите URL сервера идентификации</string>
<string name= "settings_discovery_no_terms_title" > Сервер идентификации не имеет условий предоставления услуг</string>
<string name= "settings_discovery_no_mails" > Параметры обнаружения появятся после добавления электронной почты.</string>
<string name= "settings_discovery_no_msisdn" > Параметры поиска появятся после добавления номера телефона.</string>
<string name= "settings_discovery_disconnect_identity_server_info" > Отключение от сервера идентификации будет означать, что другие пользователи не смогут обнаружить вас, и вы не сможете приглашать других по электронной почте или по телефону.</string>
<string name= "settings_discovery_confirm_mail" > Мы отправили вам электронное письмо с подтверждением на %s, проверьте вашу электронную почту и нажмите на ссылку для подтверждения</string>
<string name= "settings_discovery_no_terms" > Выбранный сервер идентификации не имеет условий обслуживания. Продолжить, только если вы доверяете владельцу службы</string>
<string name= "settings_text_message_sent" > Текстовое сообщение отправлено %s. Введите код проверки, который он содержит.</string>
2019-10-23 16:17:21 +03:00
<string name= "settings_discovery_disconnect_with_bound_pid" > В настоящее время вы делитесь адресами электронной почты или телефонными номерами на сервере идентификации %1$s. Вам нужно повторно подключиться к %2$s, чтобы прекратить делиться ими.</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "settings_agree_to_terms" > Примите Условия обслуживания сервера идентификации (%s), чтобы разрешить обнаружение по адресу электронной почты или номеру телефона.</string>
2020-04-28 22:35:39 +03:00
<string name= "labs_allow_extended_logging" > Включить подробные логи.</string>
2020-06-01 08:24:08 +03:00
<string name= "send_attachment" > Отправить вложение</string>
2019-11-06 20:19:37 +03:00
<string name= "a11y_open_drawer" > Откройте навигационный ящик</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "a11y_create_menu_open" > Открыть меню создания комнаты</string>
2020-01-09 16:04:50 +03:00
<string name= "login_error_no_homeserver_found" > Неверный адрес сервера Matrix</string>
<string name= "settings_add_3pid_confirm_password_title" > Подтвердите пароль</string>
<string name= "settings_add_3pid_authentication_needed" > Требуется аутентификация</string>
<string name= "settings_integrations" > Интеграции</string>
<string name= "settings_integration_allow" > Разрешить интеграции</string>
<string name= "room_widget_activity_title" > Виджет</string>
<string name= "room_widget_permission_title" > Загрузить виджет</string>
<string name= "room_widget_reload" > Перезагрузить виджет</string>
<string name= "room_widget_open_in_browser" > Открыть в браузере</string>
<string name= "room_widget_permission_widget_id" > ID виджета</string>
<string name= "room_widget_resource_grant_permission" > Принять</string>
2020-02-05 19:27:55 +03:00
<string name= "settings_add_3pid_flow_not_supported" > Вы это не можете делать на мобильном Riot</string>
<string name= "room_widget_permission_added_by" > Этот виджет был добавлен:</string>
<string name= "room_widget_permission_theme" > Ваши тема</string>
<string name= "room_widget_permission_room_id" > ID комнаты</string>
2020-04-20 16:17:14 +03:00
<string name= "resources_script" > Cyrl</string>
2020-04-14 18:13:43 +03:00
<string name= "settings_integrations_summary" > Используйте менеджер интеграций чтобы управлять ботами, мостами, виджетами и наборами стикеров.
\nМ е не дже р ы интеграций получают данные о конфигурации, могут изменять виджеты, отправлять приглашения в комнаты и устанавливать права от вашего имени.</string>
<string name= "room_widget_permission_webview_shared_info_title" > "Использование может оставить cookie на вашем устройстве и отправить данные в %s:"</string>
<string name= "room_widget_permission_shared_info_title" > Использование может отправить данные в %s:</string>
<string name= "room_widget_failed_to_load" > Н е удалось загрузить виджет.
\n%s</string>
<string name= "room_widget_revoke_access" > Отозвать доступ для меня</string>
<string name= "room_widget_permission_display_name" > Ваше отображаемое имя</string>
<string name= "room_widget_permission_avatar_url" > URL вашего аватара</string>
<string name= "room_widget_permission_user_id" > Ваш ID</string>
<string name= "room_widget_resource_permission_title" > Данный виджет запрашивает доступ к следующим ресурсам:</string>
<string name= "room_widget_resource_decline_permission" > Запретить все</string>
<string name= "room_widget_webview_access_camera" > Использовать камеру</string>
<string name= "room_widget_webview_access_microphone" > Использовать микрофон</string>
<string name= "room_widget_webview_read_protected_media" > Получать доступ к медиа, защищённым DRM</string>
2020-04-20 16:17:14 +03:00
<string name= "a11y_create_room" > Создать новую комнату</string>
<string name= "a11y_show_password" > Показать пароль</string>
<string name= "a11y_hide_password" > Скрыть пароль</string>
<string name= "attachment_type_file" > Файл</string>
<string name= "attachment_type_camera" > Камера</string>
<string name= "attachment_type_audio" > Звук</string>
<string name= "attachment_type_gallery" > Галерея</string>
<string name= "report_content_spam" > Это спам</string>
<string name= "message_ignore_user" > Заблокировать пользователя</string>
<string name= "room_list_quick_actions_notifications_all" > В с е сообщения</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "room_list_quick_actions_notifications_mentions" > Только при упоминаниях</string>
2020-04-20 16:17:14 +03:00
<string name= "room_list_quick_actions_settings" > Настройки</string>
<string name= "room_list_quick_actions_leave" > Покинуть комнату</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "room_join_rules_public" > %1$s сделал(а ) комнату доступной для всех, у кого есть ссылка.</string>
<string name= "room_join_rules_invite" > %1$s сделал(а ) комнату доступной только по приглашению.</string>
2020-04-28 22:35:39 +03:00
<string name= "labs_allow_extended_logging_summary" > Подробные логи помогут разработчикам, предоставив больше информации, когда вы отправляете RageShake. Даже когда они разрешены, приложение не логирует ваши сообщения и другие приватные данные.</string>
2020-06-01 08:24:08 +03:00
<string name= "a11y_create_menu_close" > Отменить создание комнаты…</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "a11y_jump_to_bottom" > Вниз</string>
<string name= "attachment_type_contact" > Контакт</string>
<string name= "attachment_type_sticker" > Стикер</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "report_content_custom_hint" > Причина жалобы на контент</string>
<string name= "report_content_custom_submit" > Пожаловаться</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "block_user" > Заблокировать пользователя</string>
<string name= "room_list_quick_actions_notifications_all_noisy" > В с е сообщения (громко)</string>
<string name= "room_list_quick_actions_notifications_mute" > Без звука</string>
<string name= "command_description_spoiler" > Отправить данное сообщение под спойлером</string>
<string name= "spoiler" > Спойлер</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "reaction_search_type_hint" > Введите ключевые слова, чтобы найти реакцию.</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "help_long_click_on_room_for_more_options" > Долгий клик по комнате покажет дополнительные опции</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "timeline_unread_messages" > Непрочитанные сообщения</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "login_splash_title" > Освободите своё общение</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "login_splash_text1" > Общайтесь с людьми напрямую или в группах</string>
<string name= "login_splash_submit" > Начать</string>
<string name= "login_server_title" > Выберите сервер</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "login_server_text" > Как и у электронной почты, у учётных записей один дом, хотя вы можете общаться с кем угодно</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "login_server_modular_text" > Премиум-хостинг для организаций</string>
<string name= "login_server_modular_learn_more" > Узнать больше</string>
2020-05-27 20:15:54 +03:00
<string name= "login_server_other_title" > Другой</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "login_server_other_text" > Пользовательские и расширенные настройки</string>
<string name= "login_continue" > Продолжить</string>
<string name= "login_connect_to" > Подключиться к %1$s</string>
<string name= "login_connect_to_modular" > Подключиться к Modular</string>
<string name= "login_connect_to_a_custom_server" > Подключиться к пользовательскому серверу</string>
<string name= "login_signup" > Зарегистрироваться</string>
<string name= "login_signin" > Войти в систему</string>
<string name= "login_signin_sso" > Продолжить с SSO</string>
<string name= "login_server_url_form_modular_hint" > Модульный адрес</string>
<string name= "login_server_url_form_other_hint" > Адрес</string>
<string name= "login_server_url_form_modular_text" > Премиум-хостинг для организаций</string>
<string name= "login_server_url_form_modular_notice" > Введите адрес Modular Riot или сервера, который вы хотите использовать.</string>
<string name= "login_sso_error_message" > Произошла ошибка при загрузке страницы: %1$s (%2$d)</string>
<string name= "login_mode_not_supported" > Приложение не может войти на этот сервер, так как он поддерживает следующие типы входа: %1$s.
\nВ ы хотите войти с помощью веб-клиента\?</string>
<string name= "login_registration_disabled" > Извините, этот сервер не принимает новые учётные записи.</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "login_registration_not_supported" > Приложение не может создать учётную запись на этом домашнем сервере.
\n
\nХ о тите зарегистрироваться через веб-клиент\?</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "login_login_with_email_error" > Этот адрес электронной почты не связан ни с одной учетной записью.</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "login_reset_password_on" > Сбросить пароль на %1$s</string>
<string name= "login_reset_password_submit" > Далее</string>
<string name= "login_reset_password_email_hint" > Email</string>
<string name= "login_reset_password_password_hint" > Новый пароль</string>
<string name= "login_reset_password_warning_title" > Внимание!</string>
<string name= "login_reset_password_warning_content" > Смена пароля приведёт к с б р о с у всех сквозных ключей шифрования во всех ваших сеансах, что сделает зашифрованную историю разговоров нечитаемой. Настройте резервное копирование ключей или экспортируйте ключи от комнаты из другого сеанса, прежде чем сбрасывать пароль.</string>
<string name= "login_reset_password_warning_submit" > Продолжить</string>
<string name= "login_reset_password_error_not_found" > Данный email не связан ни с одним аккаунтом</string>
<string name= "login_reset_password_mail_confirmation_title" > Проверьте свою почту</string>
<string name= "login_reset_password_mail_confirmation_notice" > Письмо с подтверждением было отправлено на %1$s.</string>
<string name= "login_reset_password_mail_confirmation_notice_2" > Нажмите на ссылку, чтобы подтвердить свой новый пароль. Как только вы перейдете по ссылке, которую он содержит, нажмите ниже.</string>
<string name= "login_reset_password_success_title" > Успешно!</string>
<string name= "login_reset_password_success_notice" > Ваш пароль был сброшен.</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "login_reset_password_success_notice_2" > Вы вышли из всех сеансов и больше не будете получать push-уведомления. Чтобы возобновить уведомления, войдите снова на каждом устройстве.</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "login_reset_password_success_submit" > Назад, чтобы войти в систему</string>
<string name= "login_reset_password_cancel_confirmation_title" > Предупреждение</string>
<string name= "login_reset_password_cancel_confirmation_content" > Ваш пароль еще не изменен.
\n
\nО с та но вить процесс смены пароля\?</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "login_set_email_title" > Задать адрес электронной почты</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "login_set_email_mandatory_hint" > Электронная почта</string>
<string name= "login_set_email_optional_hint" > Электронная почта (по желанию)</string>
<string name= "login_set_email_submit" > Далее</string>
<string name= "login_set_msisdn_title" > Установить номер телефона</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "login_set_msisdn_notice" > Укажите номер своего телефона, чтобы разрешить знакомым найти вас.</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "login_set_msisdn_notice2" > Пожалуйста, используйте международный формат.</string>
<string name= "login_set_msisdn_mandatory_hint" > Номер телефона</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "login_set_msisdn_optional_hint" > Номер телефона (необязательно)</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "login_set_msisdn_submit" > Далее</string>
<string name= "login_msisdn_confirm_title" > Подтвердить номер телефона</string>
<string name= "login_msisdn_confirm_notice" > Мы только что отправили код на %1$s. Введите е г о ниже, чтобы подтвердить, что это вы.</string>
<string name= "login_msisdn_confirm_hint" > Введите код</string>
<string name= "login_msisdn_confirm_send_again" > Отправить повторно</string>
<string name= "login_msisdn_confirm_submit" > Далее</string>
<string name= "login_msisdn_error_not_international" > Международные телефонные номера должны начинаться с \'+\'</string>
<string name= "login_msisdn_error_other" > Номер телефона кажется недействительным. Пожалуйста, проверьте е г о </string>
<string name= "login_signup_to" > Зарегистрироваться в %1$s</string>
<string name= "login_signin_username_hint" > Имя пользователя или email</string>
<string name= "login_signup_username_hint" > Имя пользователя</string>
<string name= "login_signup_password_hint" > Пароль</string>
<string name= "login_signup_submit" > Далее</string>
<string name= "login_signup_error_user_in_use" > Это имя пользователя занято</string>
<string name= "login_signup_cancel_confirmation_title" > Предупреждение</string>
<string name= "login_signup_cancel_confirmation_content" > Ваш аккаунт еще не создан.
\n
\nО с та но вить процесс регистрации\?</string>
<string name= "login_a11y_choose_matrix_org" > Выбрать matrix.org</string>
<string name= "login_a11y_choose_modular" > Выбрать modular</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "login_a11y_choose_other" > Выбрать другой сервер</string>
<string name= "login_a11y_captcha_container" > Пожалуйста, пройдите проверку капчей</string>
<string name= "login_terms_title" > Примите условия для продолжения</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "login_wait_for_email_title" > Пожалуйста, проверьте ваш email</string>
<string name= "login_wait_for_email_notice" > Мы только что отправили email на %1$s.
\nПо жа лу йс та , нажмите на содержащуюся в нём ссылку, чтобы продолжить создание аккаунта.</string>
<string name= "login_error_outdated_homeserver_title" > Домашний сервер устарел</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "login_error_outdated_homeserver_content" > Этот домашний сервер использует слишком старую версию для подключения. Попросите администратора обновить домашний сервер.</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<plurals name= "login_error_limit_exceeded_retry_after" >
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<item quantity= "one" > Отправлено слишком много запросов. Вы сможете повторить попытку через %1$d секунду…</item>
<item quantity= "few" > Отправлено слишком много запросов. Вы сможете повторить попытку через %1$d секунды…</item>
<item quantity= "many" > Отправлено слишком много запросов. Вы сможете повторить попытку через %1$d секунд…</item>
</plurals>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "signed_out_title" > Вы вышли из системы</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "signed_out_notice" > Это могло произойти по разным причинам:
\n
\n• Вы сменили пароль в другой сессии.
\n
\n• Вы удалили эту сессию из другой сессии.
\n
\n• Администратор вашего сервера заблокировал вам доступ из соображений безопасности.</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "signed_out_submit" > Войти снова</string>
<string name= "soft_logout_title" > Вы вышли из системы</string>
<string name= "soft_logout_signin_title" > Войти</string>
<string name= "soft_logout_signin_notice" > Администратор вашего домашнего сервера (%1$s) вывел вас из вашего аккаунта %2$s (%3$s).</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "soft_logout_signin_e2e_warning_notice" > Войдите, чтобы восстановить ключи шифрования, хранящиеся только на этом устройстве. Они нужны для чтения всех ваших защищённых сообщений на любом устройстве.</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "soft_logout_signin_submit" > Войти</string>
<string name= "soft_logout_signin_password_hint" > Пароль</string>
<string name= "soft_logout_clear_data_title" > Очистить личные данные</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "soft_logout_clear_data_notice" > Внимание: Ваши личные данные (включая ключи шифрования) всё ещё хранятся на этом устройстве.
\n
\nУ да лите их, если вы закончили использовать это устройство или хотите войти в другую учётную запись.</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "soft_logout_clear_data_submit" > Очистить все данные</string>
<string name= "soft_logout_clear_data_dialog_title" > Очистить данные</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "soft_logout_clear_data_dialog_content" > Очистить все данные, хранящиеся в данный момент на этом устройстве\?
\nВ о йдите заново, чтобы получить доступ к данным своей учётной записи и сообщениям.</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content" > Вы потеряете доступ к защищённым сообщениям, если не войдёте в систему для восстановления ключей шифрования.</string>
<string name= "soft_logout_clear_data_dialog_submit" > Очистить данные</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "soft_logout_sso_not_same_user_error" > Текущая сессия предназначена для пользователя %1$s, а вы предоставляете учётные данные для пользователя %2$s. Это не поддерживается в RiotX.
2020-05-12 19:29:55 +03:00
\nПо жа лу йс та , сначала очистите данные, а затем снова войдите под другим аккаунтом.</string>
<string name= "permalink_malformed" > Ваша ссылка на matrix.to неверна</string>
<string name= "bug_report_error_too_short" > Описание слишком короткое</string>
<string name= "settings_show_devices_list" > Посмотреть все мои сеансы</string>
<string name= "settings_advanced_settings" > Дополнительные настройки</string>
<string name= "settings_developer_mode" > Режим разработчика</string>
<string name= "settings_developer_mode_summary" > Режим разработчика активирует скрытые функции, а также может сделать приложение менее стабильным. Только для разработчиков!</string>
<string name= "settings" > Настройки</string>
<string name= "devices_current_device" > Текущий сеанс</string>
<string name= "devices_other_devices" > Другие сеансы</string>
<string name= "create_room_encryption_title" > Включено шифрование</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "verification_conclusion_warning" > Недоверенный вход</string>
2020-05-27 15:10:31 +03:00
<string name= "room_profile_section_more_uploads" > Вложения</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "cross_signing_verify_by_emoji" > Интерактивная проверка с о смайлами</string>
2020-05-12 19:29:55 +03:00
<string name= "error_empty_field_choose_user_name" > Пожалуйста, выберите имя пользователя.</string>
<string name= "error_empty_field_choose_password" > Пожалуйста, выберите пароль.</string>
2020-05-27 19:49:34 +03:00
<string name= "message_action_item_redact" > Удалить…</string>
2020-05-27 15:10:31 +03:00
<string name= "seen_by" > Просмотрено</string>
<string name= "room_profile_section_security_learn_more" > Узнать больше</string>
<string name= "room_profile_section_more_settings" > Настройки комнаты</string>
<string name= "room_profile_section_more_notifications" > Уведомления</string>
<plurals name= "room_profile_section_more_member_list" >
2020-05-27 20:15:54 +03:00
<item quantity= "one" > Один участник</item>
<item quantity= "few" > %1$d участника</item>
<item quantity= "many" > %1$d участников</item>
</plurals>
2020-05-27 15:10:31 +03:00
<string name= "room_profile_section_more_leave" > Покинуть комнату</string>
<string name= "room_member_power_level_admins" > Администраторы</string>
<string name= "room_member_power_level_moderators" > Модераторы</string>
<string name= "room_member_power_level_users" > Пользователи</string>
2020-05-27 20:15:54 +03:00
<string name= "event_redacted" > Сообщение удалено</string>
<string name= "uploads_media_title" > Медиа</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "uploads_media_no_result" > В этой комнате нет медиафайлов</string>
2020-05-27 20:15:54 +03:00
<string name= "uploads_files_title" > ФАЙЛЫ</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "uploads_files_no_result" > В этой комнате нет файлов</string>
2020-05-27 20:15:54 +03:00
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "report_content_inappropriate" > Это недопустимо</string>
<string name= "report_content_custom" > Другая причина…</string>
<string name= "report_content_custom_title" > Пожаловаться на контент</string>
2020-05-27 20:15:54 +03:00
<string name= "room_profile_section_security" > Безопасность</string>
<string name= "room_profile_section_more" > Ещё</string>
<string name= "a11y_qr_code_for_verification" > QR-код</string>
<string name= "no_connectivity_to_the_server_indicator" > Соединение с сервером потеряно</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "verification_cannot_access_other_session" > Используйте парольную фразу или ключ для восстановления</string>
2020-05-27 20:15:54 +03:00
<string name= "e2e_use_keybackup" > Разблокировать историю зашифрованных сообщений</string>
<string name= "verify_cancelled_notice" > Проверьте свои устройства в разделе Настройки.</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "recovery_passphrase" > Парольная фраза для восстановления</string>
2020-05-27 20:15:54 +03:00
<string name= "account_password" > Пароль учётной записи</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "set_recovery_passphrase" > Задайте %s</string>
2020-05-27 20:15:54 +03:00
<string name= "enter_account_password" > Введите %s, чтобы продолжить.</string>
<string name= "bootstrap_info_text" > %s способствует доверию, защищает и разблокирует зашифрованные сообщения.</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "bootstrap_dont_reuse_pwd" > Н е переиспользуйте пароль учётной записи.</string>
2020-05-27 20:15:54 +03:00
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "bootstrap_loading_text" > Это может занять несколько секунд, пожалуйста, наберитесь терпения.</string>
2020-05-27 20:15:54 +03:00
<string name= "room_created_summary_item" > %s создал(а ) и настроил(а ) комнату.</string>
<string name= "room_message_placeholder" > Сообщение…</string>
<string name= "upgrade_security" > Доступно обновление шифрования</string>
<string name= "security_prompt_text" > Проверьте себя и других для защиты ваших бесед</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "backup_recovery_passphrase" > Парольная фраза для восстановления</string>
2020-05-27 20:15:54 +03:00
<string name= "crosssigning_verify_session" > Проверка входа</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "confirm_your_identity" > Подтвердите свою личность и получите доступ к зашифрованным сообщениям, подтвердив этот вход в другой сессии.</string>
2020-05-30 14:36:34 +03:00
<string name= "settings_category_timeline" > Лента сообщений</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "message_key" > Ключ сообщения</string>
<string name= "generate_message_key" > Сгенерировать ключ сообщения</string>
2020-05-30 14:36:34 +03:00
<string name= "bootstrap_crosssigning_print_it" > Распечатайте е г о и храните в безопасном месте</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "bootstrap_skip_text" > Установка парольной фразы для восстановления позволяет защитить и разблокировать зашифрованные сообщения и доверие.
2020-05-30 14:36:34 +03:00
\n
2020-05-30 21:28:21 +03:00
\nЕ с ли вы не хотите задавать пароль для сообщений, сгенерируйте вместо этого ключ сообщений.</string>
<string name= "bootstrap_skip_text_no_gen_key" > Установка парольной фразы для восстановления позволяет защитить и разблокировать зашифрованные сообщения и доверие.</string>
2020-05-30 14:36:34 +03:00
<string name= "encryption_enabled" > Шифрование включено</string>
<string name= "encryption_not_enabled" > Шифрование не включено</string>
2020-05-30 20:53:48 +03:00
<string name= "notification_ticker_text_dm" > %1$s: %2$s</string>
<string name= "notification_ticker_text_group" > %1$s: %2$s %3$s</string>
<string name= "settings_show_redacted" > Показывать удалённые сообщения</string>
<string name= "settings_show_redacted_summary" > Показывать заглушку на месте удалённых сообщений</string>
<string name= "settings_discovery_confirm_mail_not_clicked" > Мы отправили письмо для подтверждения на %s, проверьте почту и нажмите на ссылку для подтверждения</string>
<string name= "settings_text_message_sent_wrong_code" > Код подтверждения неверный.</string>
<string name= "error_terms_not_accepted" > Попробуйте снова после принятия условий обслуживания на вашем домашнем сервере.</string>
<string name= "error_network_timeout" > Похоже, сервер долгое время не отвечает, что может быть вызвано плохим соединением или ошибкой на сервере. Попробуйте снова через некоторое время.</string>
<string name= "room_list_sharing_header_recent_rooms" > Недавние комнаты</string>
<string name= "room_list_sharing_header_other_rooms" > Прочие комнаты</string>
<string name= "change_password_summary" > Сменить пароль учётной записи…</string>
<string name= "command_description_discard_session_not_handled" > Поддерживается только в зашифрованных комнатах</string>
2020-05-30 21:28:21 +03:00
<string name= "a11y_create_direct_message" > Создать новый диалог</string>
<string name= "two_and_some_others_read" > %1$s, %2$s и %3$d других прочли</string>
<string name= "three_users_read" > %1$s, %2$s и %3$s прочли</string>
<string name= "two_users_read" > %1$s и %2$s прочли</string>
<string name= "error_file_too_big" > Файл \'%1$s\' (%2$s) слишком большой. Максимальный размер для загрузки %3$s.</string>
<string name= "error_attachment" > Произошла ошибка при загрузке вложения.</string>
<string name= "uploads_files_subtitle" > %1$s %2$s</string>
<string name= "content_reported_title" > Жалоба отправлена</string>
<string name= "content_reported_content" > Жалоба на контент отправлена.
\n
\nЕ с ли вы не хотите видеть контент этого пользователя, вы можете е г о заблокировать, чтобы скрыть е г о сообщения</string>
<string name= "content_reported_as_spam_title" > Отмечено как спам</string>
<string name= "content_reported_as_spam_content" > Этот контент был отмечен как спам.
\n
\nЕ с ли вы не хотите видеть контент этого пользователя, вы можете е г о заблокировать, чтобы скрыть е г о сообщения</string>
<string name= "content_reported_as_inappropriate_title" > Жалоба на неприемлемое содержание отправлена</string>
<string name= "content_reported_as_inappropriate_content" > Этот контент был отмечен как неприемлемый.
\n
\nЕ с ли вы не хотите видеть контент этого пользователя, вы можете е г о заблокировать, чтобы скрыть е г о сообщения</string>
<string name= "verification_sas_match" > Они совпадают</string>
<string name= "verification_sas_do_not_match" > Они не совпадают</string>
2020-06-01 08:24:08 +03:00
<string name= "a11y_close_keys_backup_banner" > Закрыть окно бэкапа ключей</string>
<string name= "one_user_read" > %s прочитано</string>
<string name= "error_handling_incoming_share" > Н е удалось обработать данные</string>
<string name= "permissions_rationale_msg_keys_backup_export" > Riot требуются права для сохранения ваших ключей E2E на диске.
\n
\nПо жа лу йс та , разрешите доступ в следующем всплывающем окне, экспорта ключей вручную.</string>
<string name= "no_network_indicator" > Нет подключения к сети</string>
2020-05-27 20:15:54 +03:00
</resources>