2006-11-13 22:55:50 +03:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< ! DOCTYPE TS > < TS version = "1.1" language = "sk" >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
< name > AboutDlg < / name >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "16" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > About qBittorrent < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > O aplikáciii qBittorrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "67" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > About < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > O aplikácii < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "148" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Author < / source >
< translation > Autor < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "201" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Name : < / source >
< translation > Meno : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "219" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Country : < / source >
< translation > Krajina : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "273" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > E - mail : < / source >
< translation > E - mail : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "291" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Home page : < / source >
< translation > Homepage : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "308" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Christophe Dumez < / source >
< translation > Christophe Dumez < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "315" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > France < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Francúzsko < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "373" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Thanks To < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Poďakovanie < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "389" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Translation < / source >
< translation > Preklad < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "409" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > License < / source >
< translation > Licencia < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "51" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & lt ; h3 & gt ; & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 & gt ; & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message encoding = "UTF-8" >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "112" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > A bittorrent client using Qt4 and libtorrent , programmed in C ++ . & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ;
Copyright © 2006 by Christophe Dumez & lt ; br & gt ;
& lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Home Page : & lt ; /u> <i>http:/ / www . qbittorrent . org & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / s o u r c e >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Klient protokolu bittorrent za pomoci Qt4 a libtorrent , naprogramovaný v C ++ . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Copyright © 2006 , Christophe Dumez & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; & lt ; u & gt ; Homepage : & lt ; /u> <i>http:/ / www . qbittorrent . org & lt ; / i & g t ; & l t ; b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "336" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > chris @qbittorrent . org < / source >
< translation > chris @qbittorrent . org < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "343" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > http : //www.dchris.eu</source>
< translation > http : //www.dchris.eu</translation>
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "237" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Birthday : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Narodeniny : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "255" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Occupation : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Zamestnanie : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "322" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > 03 / 05 / 1985 < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > 5.3 . 1985 < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../about.ui" line = "329" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Student in computer science < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > š tudent informatiky < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DLListDelegate < / name >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../DLListDelegate.h" line = "92" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > KiB / s < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > KiB / s < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Dialog < / name >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "19" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Options -- qBittorrent < / source >
< translation > Nastavenia -- qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "42" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Options < / source >
< translation > Nastavenia < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "69" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Main < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Hlavný < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "1194" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Save Path : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Cesta pre uloženie : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "115" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Download Limit : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Limit sťahovania : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "125" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Upload Limit : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Limit nahrávania : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "135" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Max Connects : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Maximum spojení : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "145" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Port range : < / source >
< translation > Rozsah portov : < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "1315" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Kb / s < / source >
< translation type = "obsolete" > Kb / s < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "479" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Disable < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Vypnúť < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "332" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > connections < / source >
< translation > spojenia < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "930" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Proxy < / source >
< translation > Proxy < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "952" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Proxy Settings < / source >
< translation > Nastavenia proxy < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "972" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Server IP : < / source >
< translation > IP servera : < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "979" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > 0.0 . 0.0 < / source >
< translation > 0.0 . 0.0 < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "1005" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Port : < / source >
< translation > Port : < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "1037" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Proxy server requires authentication < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Proxy server vyžaduje autentfikáciu < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "1047" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Authentication < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > autentifikácia < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "1075" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > User Name : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Používateľské meno : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "1082" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Password : < / source >
< translation > Heslo : < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "942" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Enable connection through a proxy server < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Použi spojenie pomocou proxy servera < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "660" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Language < / source >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< translation > Jazyk < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Please choose your preferred language in the following list : < / source >
< translation type = "obsolete" > Zvote si preferovan jazyk zo zoznamu : < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "1391" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > OK < / source >
< translation > OK < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "1398" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Cancel < / source >
< translation > Storno < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Language settings will take effect after restart . < / source >
< translation type = "obsolete" > Nastavenia jazyka sa prejavia po retarte programu . < / translation >
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "607" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Scanned Dir : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Prezeraný adresár : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "589" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Enable directory scan ( auto add torrent files inside ) < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Zapni prezeranie adresárov ( automatické pridávanie torrent súborov ) < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "87" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Connection Settings < / source >
< translation > Nastavenia spojenia < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "155" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Share ratio : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Pomer zdieľania : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > 1 KB DL = < / source >
< translation type = "obsolete" > 1 KB DL = < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > KB UP max . < / source >
< translation type = "obsolete" > KB UP max . < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "780" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Activate IP Filtering < / source >
< translation > Aktivuj filtrovanie IP < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "790" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Filter Settings < / source >
< translation > Nastavenie filtra < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "826" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Start IP < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Počiatočná IP < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "831" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > End IP < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Koncová IP < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "836" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Origin < / source >
< translation > Zdroj < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "841" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Comment < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Komentár < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "1408" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Apply < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Použi < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "768" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > IP Filter < / source >
< translation > IP filter < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "870" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Add Range < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Pridaj rozsah < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "877" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Remove Range < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Odstráň rozsah < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "907" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > ipfilter . dat Path : < / source >
< translation > Cesta k ipfilter . dat : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Clear finished downloads on exit < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation type = "obsolete" > Vyčisti dokončené sťahovania pri skončení programu < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "1245" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Ask for confirmation on exit < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Potvrdenie skončenia programu < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "1265" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Go to systray when minimizing window < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Minimalizovať medzi ikony ( systray ) < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "1149" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Misc < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Rozličné < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "672" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Localization < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Lokalizácia < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "699" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Language : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Jazyk : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "1233" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Behaviour < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Správanie < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > OSD < / source >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > OSD < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Always display OSD < / source >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > Vždy zobrazuj OSD < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Display OSD only if window is minimized or iconified < / source >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > Zobrazuj OSD iba keď je okno minimalizované alebo ikonifikované < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Never display OSD < / source >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nikdy nezobrazuj OSD < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "270" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > KiB / s < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > KiB / s < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "434" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > 1 KiB DL = < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > 1 KiB DL = < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "472" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > KiB UP max . < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > KiB UP max . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > DHT ( Trackerless ) : < / source >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< translation type = "obsolete" > DHT ( bez trackera ) : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "508" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Disable DHT ( Trackerless ) support < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Vypnúť podporu DHT ( bez trackera ) < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "1255" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Automatically clear finished downloads < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Automaticky vyčisti skončené sťahovania < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "1285" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Preview program < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Program pre náhľad < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "1305" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Audio / Video player : < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Audio / Video prehrávač : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "515" / >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< source > DHT configuration < / source >
< translation > Konfigurácia DHT < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "535" / >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< source > DHT port : < / source >
< translation > Port DHT : < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "740" / >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< source > & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; C h a n g e s w i l l b e a p p l i e d a f t e r q B i t t o r r e n t i s r e s t a r t e d . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Pozn . : & lt ; / b & g t ; Z m e n y s a p r e j a v i a p o r e š t a r t e q B i t t o r r e n t . < / t r a n s l a t i o n >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "747" / >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< source > & lt ; b & gt ; Translators note : & lt ; /b> If qBittorrent is not available in your language, <br/ & gt ; and if you would like to translate it in your mother tongue , & lt ; br / & gt ; please contact me ( chris @qbittorrent . org ) . < / source >
< translation > & lt ; b & gt ; Poznámka pre prekladateľov : & lt ; /b> Ak nie je qBittorrent dostupný vo vašom jazyku <br/ & gt ; a chceli by ste ho preložiť , & lt ; br / & gt ; kontaktujte ma prosím ( chris @qbittorrent . org ) . < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "1161" / >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< source > Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent < / source >
< translation > Zobraz dialog pre pridanie torrentu zakaždým , keď pridám torrent < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "1174" / >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< source > Default save path < / source >
< translation > Predvolená cesta pre uloženie < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "1327" / >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< source > Systray Messages < / source >
< translation > Systray správy < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "1339" / >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< source > Always display systray messages < / source >
< translation > Vždy zobrazovať systray správy < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "1349" / >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< source > Display systray messages only when window is hidden < / source >
< translation > Zobrazovať systray správy iba keď je okno skryté < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options.ui" line = "1356" / >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< source > Never display systray messages < / source >
< translation > Nikdy nezobrazovať systray správy < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "508" / >
< source > Disable DHT ( Trackerless ) < / source >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Vypnúť DHT ( bez trackera ) < / translation >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "579" / >
< source > Disable Peer eXchange ( PeX ) < / source >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Vypnúť Peer eXchange ( PeX ) < / translation >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1275" / >
< source > Go to systray when closing main window < / source >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Minimalizovať do systray pri zatvorení hlavného okna < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< context >
< name > GUI < / name >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "921" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Open Torrent Files < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Otvoriť torrent súbory < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Unknown < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nezne < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1064" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< translation > Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Are you sure you want to delete all files in download list ? < / source >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< translation type = "obsolete" > Určite chcete zmazať všetky súbory v zozname sťahovaných ? < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1688" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & amp ; Yes < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > & amp ; Á no < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1688" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; Nie < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "991" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in download list ? < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Určite chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných ? < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > paused < / source >
< translation type = "obsolete" > pozastaven < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > started < / source >
< translation type = "obsolete" > spusten < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "489" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Finished < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > hotovo < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "498" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Checking . . . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > kontroluje sa . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1298" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Connecting . . . < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > pripája sa . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "532" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Downloading . . . < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > sťahuje sa . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Download list cleared . < / source >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< translation type = "obsolete" > Zoznam sťahovanch vyčistený . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1692" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > All Downloads Paused . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Všetky sťahovania pozastavené . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1751" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > All Downloads Resumed . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Všetky sťahovania znovu spustené . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > DL Speed : < / source >
< translation type = "obsolete" > Rchlos sahovania : < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "257" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > started . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > spustené . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "462" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > UP Speed : < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Rýchlosť nahrávania : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1217" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Couldn & apos ; t create the directory : < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nebolo možné vytvoriť adresár : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "922" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Torrent Files < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Torrent súbory < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > already in download list . < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation type = "obsolete" > u sa nachza v zozname sahovanch . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1033" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > added to download list . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > pridaný do zoznamu sťahovaných . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1035" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > resumed . ( fast resume ) < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > znovu spustené . ( rýchle znovuspustenie ) < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1047" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Unable to decode torrent file : < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nemohol som dekódovať torrent súbor : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > removed . < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation type = "obsolete" > odstren . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > paused . < / source >
< translation type = "obsolete" > pozastaven . < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > resumed . < / source >
< translation type = "obsolete" > znovu spusten . < / translation >
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1568" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Listening on port : < / source >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< translation type = "obsolete" > Počúvam na porte : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "257" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > qBittorrent < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1700" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > qBittorrent < / source >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > qBittorrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "990" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Are you sure ? -- qBittorrent < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Ste si istý ? -- qBittorrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "462" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; D L S p e e d : < / s o u r c e >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; D L S p e e d : < / t r a n s l a t i o n >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1395" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & lt ; b & gt ; Connection Status : & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; O n l i n e < / s o u r c e >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; Stav spojenia : & lt ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; O n l i n e < / t r a n s l a t i o n >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1400" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & lt ; b & gt ; Connection Status : & lt ; /b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i & gt ; < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; Stav spojenia : & lt ; /b><br>Za firewallom?<br><i>Žiadne prichzajúce spojenia...</i & gt ; < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1404" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & lt ; b & gt ; Connection Status : & lt ; /b><br>Offline<br><i>No peers found...</i & gt ; < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; b & gt ; Stav spojenia : & lt ; /b><br>Offline<br><i>Neboli nájdení rovesníci...</i & gt ; < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1321" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > has finished downloading . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > skončilo sťahovanie . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1357" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Couldn & apos ; t listen on any of the given ports . < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Nepodarilo sa počúvať na ž iadnom zo zadaných portov . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1129" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > None < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ž iadny < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1450" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Empty search pattern < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Prázdny vyhľadávací vzor < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1450" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Please type a search pattern first < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Prosím , najprv zadajte vyhľadávací vzor < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1457" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > No seach engine selected < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nebol zvolený vyhľadávač < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1468" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > You must select at least one search engine . < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Musíte zvoliť aspoň jeden vyhľadávač . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1508" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Searching . . . < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Hľadá sa . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Could not create search plugin . < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nemohol som vytvori plugin pre vyhadanie . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Stopped < / source >
< translation type = "obsolete" > Zastaven < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Torrent file URL < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation type = "obsolete" > URL torrent súboru < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Torrent file URL : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation type = "obsolete" > URL torrent súboru : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "814" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Are you sure you want to quit ? -- qBittorrent < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Určite chcete ukončiť program ? -- qBittorrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Are you sure you want to quit qbittorrent ? < / source >
2006-10-22 03:15:23 +04:00
< translation type = "obsolete" > Určite chcete ukončiť qBittorrent ? < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Timed out < / source >
< translation type = "obsolete" > as vypral < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Error during search . . . < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation type = "obsolete" > Chyba pos hadania . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "462" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > KiB / s < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > KiB / s < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > KiB / s < / source >
< translation type = "obsolete" > KiB / s < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Stalled < / source >
< translation type = "obsolete" > Zastaven < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1001" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > removed . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; removed . < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > odstránený . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1043" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > already in download list . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; already in download list . < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > už sa nacháza v zozname sťahovaných . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1338" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > paused . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; paused . < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > pozastavené . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1292" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > resumed . < / source >
< comment > & lt ; file & gt ; resumed . < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > znovu spustené . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1716" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Search is finished < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Vyhľadávanie skočilo < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1721" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > An error occured during search . . . < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Počas vyhľadávania sa vyskytla chyba . . . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1724" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Search aborted < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Vyhľadávanie preušené < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1727" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Search returned no results < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Vyhľadávanie nevrátilo ž iadne výsledky < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1703" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Search plugin update -- qBittorrent < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávania -- qBittorrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1687" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Search plugin can be updated , do you want to update it ?
Changelog :
< / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Je možné aktualizovať vyhľadávací zásuvný modul . Chete ho aktualizovať ?
Záznam zmien : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1701" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Sorry , update server is temporarily unavailable . < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Je mi ľ ú to , aktualizačný server je dočasne nedostupný . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1704" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Your search plugin is already up to date . < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Váš vyhľadávací zásuvný modul je aktuálny . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1544" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Results < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Výsledky < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "203" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Name < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Názov < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "204" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Size < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Veľkosť < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "106" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Progress < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Priebeh < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "107" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > DL Speed < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > rýchlosť sťahovania < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "108" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > UP Speed < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > rýchlosť nahrávania < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "110" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Status < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Status < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "111" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > ETA < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Odhadovaný č as < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "205" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Seeders < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Seederi < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "206" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Leechers < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Leecheri < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "207" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Search engine < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Vyhľadávač < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "528" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Stalled < / source >
< comment > state of a torrent whose DL Speed is 0 < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Bez pohybu < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1347" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Paused < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Pozastavený < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1054" / >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< source > Transfers < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Prenosy < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "439" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Preview process already running < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Proces náhľadu už beží < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "439" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > There is already another preview process running .
Please close the other one first . < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Iný proces náhľadu už beží .
Najskôr ho prosím zatvorte . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "2325" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Couldn & apos ; t download < / source >
< comment > Couldn & apos ; t download & lt ; file & gt ; < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nemohol som stiahnuť < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "2325" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > reason : < / source >
< comment > Reason why the download failed < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > dôvod : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "2344" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Downloading < / source >
< comment > Example : Downloading www . example . com / test . torrent < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Sťahujem < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "2344" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Please wait . . . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Č akajte prosím . . . < / translation >
2006-10-03 04:54:35 +04:00
< / message >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "826" / >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< source > Are you sure you want to quit qBittorrent ? < / source >
< translation > Ste si istý , ž e chcete zatvoriť qBittorrent ? < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "950" / >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< source > Are you sure you want to delete the selected item ( s ) in download list and in hard drive ? < / source >
< translation > Ste si istý , ž e chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných a na pevnom disku ? < / translation >
< / message >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1332" / >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< source > Download finished < / source >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Sťahovanie dokončené < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1323" / >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< source > has finished downloading . < / source >
< comment > & lt ; filename & gt ; has finished downloading . < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > skončilo sťahovanie . < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1718" / >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< source > Search Engine < / source >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Vyhľadávač < / translation >
2006-10-19 00:40:40 +04:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1330" / >
< source > I / O Error < / source >
< translation type = "obsolete" > V / V Chyba < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "68" / >
< source > qBittorrent % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent v0 . x < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > qBittorrent % 1 < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1415" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Connection status : < / source >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Stav spojenia : < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1415" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Offline < / source >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Offline < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1415" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > No peers found . . . < / source >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Neboli nájdení rovesníci . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "203" / >
< source > Name < / source >
< comment > i.e : file name < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Názov < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "204" / >
< source > Size < / source >
< comment > i.e : file size < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Veľkosť < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "106" / >
< source > Progress < / source >
< comment > i . e : % downloaded < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Priebeh < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "107" / >
< source > DL Speed < / source >
< comment > i.e : Download speed < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Rýchlosť sťahovania < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "108" / >
< source > UP Speed < / source >
< comment > i.e : Upload speed < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Rýchlosť nahrávania < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "109" / >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< source > Seeds / Leechs < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< comment > i.e : full / partial sources < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Seederi / Leecheri < / translation >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "111" / >
< source > ETA < / source >
< comment > i.e : Estimated Time of Arrival / Time left < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Odhadované < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "205" / >
< source > Seeders < / source >
< comment > i.e : Number of full sources < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Seederi < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "206" / >
< source > Leechers < / source >
< comment > i.e : Number of partial sources < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Leecheri < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "257" / >
< source > qBittorrent % 1 started . < / source >
< comment > e.g : qBittorrent v0 . x started . < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > qBittorrent % 1 spustený . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "470" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > DL speed : % 1 KiB / s < / source >
< comment > e.g : Download speed : 10 KiB / s < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Rýchlosť sťahovania : % 1 KiB / s < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "470" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > UP speed : % 1 KiB / s < / source >
< comment > e.g : Upload speed : 10 KiB / s < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Rýchlosť nahrávania : % 1 KiB / s < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "498" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Finished < / source >
< comment > i.e : Torrent has finished downloading < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Skončené < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "507" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Checking . . . < / source >
< comment > i.e : Checking already downloaded parts . . . < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > kontroluje sa . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "537" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Stalled < / source >
< comment > i.e : State of a torrent whose download speed is 0 kb / s < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Bez pohybu < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "825" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Are you sure you want to quit ? < / source >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Ste si istý , ž e chcete skončiť ? < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1017" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed . < / source >
< comment > & apos ; xxx . avi & apos ; was removed . < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; bol odstránený . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1049" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; added to download list . < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s a d d e d t o d o w n l o a d l i s t . < / c o m m e n t >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; bol pridaný do zoznamu na sťahovanie . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1051" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . ( fast resume ) < / source >
< comment > & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; w a s r e s u m e d . ( f a s t r e s u m e ) < / c o m m e n t >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; bol obnovený . ( rýchle obnovenie ) < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1059" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; is already in download list . < / source >
< comment > e . g : & apos ; xxx . avi & apos ; is already in download list . < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; sa už nachádza v zozname sťahovaných . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1063" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Unable to decode torrent file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< comment > e.g : Unable to decode torrent file : & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; < / c o m m e n t >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Nebol omožné dekodovať torrent súbor : & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1126" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > None < / source >
< comment > i.e : No error message < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Ž iadna < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1144" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Listening on port : % 1 < / source >
< comment > e.g : Listening on port : 1666 < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Počúvam na porte : % 1 < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1236" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > All downloads were paused . < / source >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Všetky sťahovania pozastavené . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1256" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< comment > xxx . avi paused . < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; pozastavené . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1276" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Connecting . . . < / source >
< comment > i.e : Connecting to the tracker . . . < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > pripája sa . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1280" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > All downloads were resumed . < / source >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Všetky sťahovania obnovené . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1299" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; resumed . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi resumed . < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; obnovené . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1332" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > % 1 has finished downloading . < / source >
< comment > e.g : xxx.avi has finished downloading . < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > % 1 je stiahnutý . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1341" / >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< source > I / O Error < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< comment > i.e : Input / Output Error < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > V / V Chyba < / translation >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1341" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > An error occured when trying to read or write % 1 . The disk is probably full , download has been paused < / source >
< comment > e.g : An error occured when trying to read or write xxx . avi . The disk is probably full , download has been paused < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Vyskytla sa chyba pri pokuse o č í tanie alebo zapisovanie do % 1 . Disk je pravdepodobne plný , sťahovanie bolo pozastavené < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1338" / >
< source > An error occured ( full fisk ? ) , & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< comment > e.g : An error occured ( full fisk ? ) , & apos ; xxx . avi & apos ; paused . < / comment >
< translation type = "obsolete" > Vyskytla sa chyba ( plný disk ? ) , & apos ; % 1 & apos ; pozastavené . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1411" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Connection Status : < / source >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Stav spojenia : < / translation >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1406" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Online < / source >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Online < / translation >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< / message >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1411" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Firewalled ? < / source >
< comment > i.e : Behind a firewall / router ? < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Za firewallom ? < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1411" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > No incoming connections . . . < / source >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Ž iadne prichádzajúce spojenia . . . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1468" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > No search engine selected < / source >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Nebol zvolený ž iadny vyhľadávač < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1700" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Search plugin update < / source >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávača < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1729" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Search has finished < / source >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Hľadanie skončené < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1733" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Results < / source >
< comment > i.e : Search results < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Výsledky < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1834" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Downloading & apos ; % 1 & apos ; , please wait . . . < / source >
< comment > e.g : Downloading & apos ; xxx . torrent & apos ; , please wait . . . < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Sťahuje sa & apos ; % 1 & apos ; , č akajte prosím . . . < / translation >
2007-02-24 21:59:02 +03:00
< / message >
2007-03-09 16:46:32 +03:00
< message >
2007-03-20 00:21:01 +03:00
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1349" / >
2007-03-09 16:46:32 +03:00
< source > An error occured ( full disk ? ) , & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< comment > e.g : An error occured ( full disk ? ) , & apos ; xxx . avi & apos ; paused . < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Vyskytla sa chyba ( plný disk ? ) , & apos ; % 1 & apos ; pozastavené . < / translation >
2007-03-09 16:46:32 +03:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "305" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Log : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Záznam : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "77" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Total DL Speed : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Celková rýchlosť sťahovania : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "181" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Total UP Speed : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Celková rýchlosť nahrávania : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Name < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nov < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Size < / source >
< translation type = "obsolete" > Vekos < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > % DL < / source >
< translation type = "obsolete" > sahovania < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > DL Speed < / source >
< translation type = "obsolete" > rchlos sahovania < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > UP Speed < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation type = "obsolete" > rchlos nahrania < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Status < / source >
< translation type = "obsolete" > Status < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > ETA < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation type = "obsolete" > Odhadovan s < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "740" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & amp ; Options < / source >
< translation > & amp ; Nastavenia < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "746" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & amp ; Edit < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > & amp ; Ú pravy < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "769" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & amp ; File < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > & amp ; Súbor < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "761" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & amp ; Help < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > & amp ; Pomocník < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "820" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Open < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Otvoriť < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "825" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Exit < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Ukončiť < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "830" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Preferences < / source >
< translation > Nastavenia < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "835" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > About < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > O aplikácii < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "840" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Start < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Spustiť < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "845" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Pause < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Pozastaviť < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "850" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Delete < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Zmazať < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "855" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Pause All < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Pozastaviť všetky < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "860" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Start All < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Spustiť všetky < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "860" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Documentation < / source >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< translation type = "obsolete" > Dokumentácia < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Delete All < / source >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< translation type = "obsolete" > Zmazať všetky < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "875" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Torrent Properties < / source >
< translation > Vlastnosti torrentu < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Connection Status < / source >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< translation type = "obsolete" > Stav spojenia < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Downloads < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation type = "obsolete" > Sťahovania < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "488" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Search < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Vyhľadávanie < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "465" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Search Pattern : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Vyhľadávací vzor : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "538" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Status : < / source >
< translation > Stav : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "568" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Stopped < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Zastavený < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "386" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Search Engines < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Vyhľadávače < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "627" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Results : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Výsledky : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-17 12:41:55 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "504" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Stop < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Zastaviť < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Seeds < / source >
< translation type = "obsolete" > Seedy < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Leechers < / source >
< translation type = "obsolete" > Leecheri < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Search Engine < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation type = "obsolete" > Vyhad < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "880" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Download from URL < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Stiahnuť z URL < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "685" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Download < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Stiahnuť < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "695" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Clear < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Vyčistiť < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "210" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > KiB / s < / source >
< translation > KiB / s < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "885" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Create torrent < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Vytvoriť torrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "715" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Update search plugin < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Aktualizovať vyhľadávací zásuvný modul < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "135" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Session ratio : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Pomer : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "36" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Transfers < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Prenosy < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "890" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Preview file < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Náhľad súboru < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "895" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Clear log < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Vyčistiť záznam < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "870" / >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< source > Delete Permanently < / source >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< translation > Trvalo zmazať < / translation >
2006-11-07 19:03:33 +03:00
< / message >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "865" / >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< source > Visit website < / source >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Navštíviť webstránku < / translation >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "900" / >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< source > Report a bug < / source >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Oznámiť chybu < / translation >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< context >
< name > PropListDelegate < / name >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../PropListDelegate.h" line = "108" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > False < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Nie < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../PropListDelegate.h" line = "106" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > True < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Á no < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > QTextEdit < / name >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Clear < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation type = "obsolete" > Vyčisti < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Ui < / name >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../about_imp.h" line = "67" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Prosím , kontaktujte ma , ak chcete preložiť qBittorrent do vlastného jazyka . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../about_imp.h" line = "38" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > qBittorrent < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > qBittorrent < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 15:58:46 +03:00
< location filename = "../about_imp.h" line = "44" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Rád by som poďakoval nasledovným dobrovoľníkom , ktorí preložili qBittorrent : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & lt ; ul & gt ; & lt ; li & gt ; I would like to thank sourceforge . net for hosting qBittorrent project . & lt ; / l i & g t ; < / s o u r c e >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation type = "obsolete" > lt ; ul & gt ; & lt ; li & gt ; R by som pokoval serveru sourceforge . net za hosting projektu qBittorrent . & lt ; / l i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & lt ; li & gt ; I also like to thank Jeffery Fernandez ( developer @jefferyfernandez . id . au ) , our RPM packager , for his great work . & lt ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; < / s o u r c e >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation type = "obsolete" > lt ; li & gt ; Tie by som r pokoval Jefferymu Fernandezovi ( developer @jefferyfernandez . id . au ) , nu tvorcovi RPM balkov , za jeho skvel pru . & lt ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../previewSelect.h" line = "126" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Preview impossible < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Náhľad nemožný < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../previewSelect.h" line = "126" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Sorry , we can & apos ; t preview this file < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Prepáčte , tento súbor sa nedá otvoriť ako náhľad < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../previewSelect.h" line = "98" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Name < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Názov < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../previewSelect.h" line = "99" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Size < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Veľkosť < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../previewSelect.h" line = "100" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Progress < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Priebeh < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../downloadFromURLImp.h" line = "64" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > No URL entered < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Nebolo zadané URL < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../downloadFromURLImp.h" line = "64" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Please type at least one URL . < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Prosím , napíšte aspoň jedno URL . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2007-03-09 15:58:46 +03:00
< location filename = "../about_imp.h" line = "37" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > qBittorrent < / source >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > qBittorrent < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< location filename = "../about_imp.h" line = "67" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language . < / source >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Prosím , kontaktujte ma ak chcete preložiť qBittorrent do vášho jazyka . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< context >
< name > addTorrentDialog < / name >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "13" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Torrent addition dialog < / source >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< translation > Dialóg pre pridanie torrentu < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "45" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Save path : < / source >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< translation > Cesta pre uloženie : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "63" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > . . . < / source >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< translation > . . . < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "78" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Torrent content : < / source >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< translation > Obsah torrentu : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "95" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > File name < / source >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< translation > Názov súboru < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "100" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > File size < / source >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< translation > Veľkosť súboru < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "105" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Selected < / source >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< translation > Vybrané < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "113" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Download in correct order ( slower but good for previewing ) < / source >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< translation > Stiahnuť v správnom poradí ( pomalšie ale lepšie pre náhľad ) < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "120" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Add to download list in paused state < / source >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< translation > Pridať do zoznamu sťahovaných v stave pozastavený < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "148" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Add < / source >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< translation > Pridať < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "155" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Cancel < / source >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< translation > Storno < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< source > select < / source >
< translation type = "obsolete" > vybrať < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "188" / >
2006-11-08 19:16:49 +03:00
< source > Unselect < / source >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< translation > nevybrať < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../addTorrentDialog.ui" line = "183" / >
2006-11-08 19:16:49 +03:00
< source > Select < / source >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Vybrať < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< / context >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< context >
< name > authentication < / name >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../login.ui" line = "66" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Tracker authentication < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Autentifikácia trackera < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../login.ui" line = "94" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Tracker : < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Tracker : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../login.ui" line = "127" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Login < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Prihlásenie < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../login.ui" line = "147" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Username : < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Meno používateľa : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../login.ui" line = "176" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Password : < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Heslo : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../login.ui" line = "219" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Log in < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Prihásiť sa < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../login.ui" line = "226" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Cancel < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Storno < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > createTorrentDialog < / name >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Dialog < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation type = "obsolete" > Dial < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "51" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Create Torrent file < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Vytvoriť Torrent súbor < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Destination torrent file : < / source >
< translation type = "obsolete" > Cieov torrent sbor : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Input file or directory : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation type = "obsolete" > Vstupn sbor alebo adres : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Comment : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation type = "obsolete" > Koment : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "183" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "227" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Create < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Vytvoriť < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "234" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Cancel < / source >
< translation > Storno < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Announce url ( Tracker ) : < / source >
< translation type = "obsolete" > Announce url ( Tracker ) : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "176" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Directory < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Adresár < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "16" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Torrent Creation Tool < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Nástroj na vytvorenie Torrentu < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "83" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & lt ; center & gt ; Destination torrent file : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > & lt ; center & gt ; Cieľový torrent súbor : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "99" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & lt ; center & gt ; Input file or directory : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > & lt ; center & gt ; Vstupný súbor alebo adresár : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "115" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & lt ; center & gt ; Announce url : & lt ; br & gt ; ( One per line ) & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > & lt ; center & gt ; Oznamujúce url : & lt ; br & gt ; ( jedna na riadok ) & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "125" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > & lt ; center & gt ; Comment : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / s o u r c e >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > & lt ; center & gt ; Komentár : & lt ; / c e n t e r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > createtorrent < / name >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "49" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Select destination torrent file < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Vybrať cieľový torrent súbor < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "49" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Torrent Files < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Torrent súbory < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "58" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Select input directory or file < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Vyberte vstupný adresár alebo súbor < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "87" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > No destination path set < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Nebola nastavená cieľová cesta < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "87" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Please type a destination path first < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Napíšte prosím najprv cieľovú cestu < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "92" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > No input path set < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Nebola zadaná vstupná cesta < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "92" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Please type an input path first < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Napíšte prosím najprv vstupnú cestu < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "96" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Input path does not exist < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Vstupná cesta neexistuje < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Please type a correct input path first < / source >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< translation type = "obsolete" > Prosím , napíšte správnu vstupnú cestu < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "137" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Torrent creation < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Vytvorenie torrentu < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "137" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Torrent was created successfully : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Torrent bol ú spešne vytvorený : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "96" / >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< source > Please type a valid input path first < / source >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< translation > Prosím , najprv napíšte platnú cestu pre vstup < / translation >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< context >
< name > downloadFromURL < / name >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "16" / >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< source > Download from urls < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Stiahnuť z viacerých url < / translation >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "66" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Download Torrents from URLs < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Stiahnuť torrenty z viacerých URL < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "99" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Only one URL per line < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Iba jeden URL na riadok < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "127" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Download < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Stiahnuť < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../downloadFromURL.ui" line = "134" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Cancel < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Storno < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > misc < / name >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > B < / source >
< translation type = "obsolete" > B < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > KiB < / source >
< translation type = "obsolete" > KiB < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > MiB < / source >
< translation type = "obsolete" > MiB < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > GiB < / source >
< translation type = "obsolete" > GiB < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > TiB < / source >
< translation type = "obsolete" > TiB < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > m < / source >
< translation type = "obsolete" > m < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > h < / source >
< translation type = "obsolete" > h < / translation >
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../misc.h" line = "222" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Unknown < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Neznámy < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > h < / source >
< translation type = "obsolete" > h < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > d < / source >
< translation type = "obsolete" > d < / translation >
< / message >
< message >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< location filename = "../misc.h" line = "73" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > B < / source >
< comment > bytes < / comment >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > B < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< location filename = "../misc.h" line = "73" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > KiB < / source >
< comment > kibibytes ( 1024 bytes ) < / comment >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > KiB < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< location filename = "../misc.h" line = "73" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > MiB < / source >
< comment > mebibytes ( 1024 kibibytes ) < / comment >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > MiB < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< location filename = "../misc.h" line = "73" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > GiB < / source >
< comment > gibibytes ( 1024 mibibytes ) < / comment >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > GiB < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< location filename = "../misc.h" line = "82" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > TiB < / source >
< comment > tebibytes ( 1024 gibibytes ) < / comment >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > TiB < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../misc.h" line = "220" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > m < / source >
< comment > minutes < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > m < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../misc.h" line = "215" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > h < / source >
< comment > hours < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > h < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../misc.h" line = "220" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > d < / source >
< comment > days < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > d < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../misc.h" line = "220" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > h < / source >
< comment > hours < / comment >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > h < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-12-27 06:19:38 +03:00
< location filename = "../misc.h" line = "71" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Unknown < / source >
< comment > Unknown ( size ) < / comment >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Neznáma < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "206" / >
< source > & lt ; 1 m < / source >
< comment > & lt ; 1 minute < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > & lt ; 1 m < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "210" / >
< source > % 1 m < / source >
< comment > e.g : 10minutes < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > % 1 m < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "215" / >
< source > % 1 h % 2 m < / source >
< comment > e.g : 3hours 5 minutes < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > % 1 h % 2 m < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../misc.h" line = "220" / >
< source > % 1 d % 2 h % 3 m < / source >
< comment > e.g : 2days 10 hours 2 minutes < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > % 1 d % 2 h % 3 m < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< context >
< name > options_imp < / name >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "239" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Options saved successfully ! < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nastavenia ú spešne uložené ! < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "706" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Choose Scan Directory < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Vyberte adresár , ktorý sa bude prehliadať < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "729" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Choose save Directory < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Vyberte adresár , kde sa bude ukladať < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "713" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Choose ipfilter . dat file < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Vyberte ipfilter . dat súbor < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "761" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > I / O Error < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > V / V Chyba < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "761" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Couldn & apos ; t open : < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nemohol som otvoriť : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "761" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > in read mode . < / source >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< translation type = "obsolete" > na č í tanie . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Invalid Line < / source >
2006-10-13 12:34:18 +04:00
< translation type = "obsolete" > neplatný riadok < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Line < / source >
2006-10-13 12:34:18 +04:00
< translation type = "obsolete" > riadok < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > is malformed . < / source >
2006-10-13 12:34:18 +04:00
< translation type = "obsolete" > je v zlom tvare . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "853" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Range Start IP < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Počiatočná IP rozsahu < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "854" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Start IP : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Počiatočná IP : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Incorrect IP < / source >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< translation type = "obsolete" > Nesprávna IP < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > This IP is incorrect . < / source >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< translation type = "obsolete" > Táto IP je nesprávna . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "870" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Range End IP < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Koncová IP rozsahu < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "871" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > End IP : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Koncová IP : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "887" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > IP Range Comment < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Komentár k IP rozsahu < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "888" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Comment : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Komentár : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > to < / source >
< translation type = "obsolete" > a < / translation >
< / message >
< message >
2007-03-14 14:16:53 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "46" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > to < / source >
< comment > & lt ; min port & gt ; to & lt ; max port & gt ; < / comment >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > až < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "746" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Choose your favourite preview program < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Zvoľte si obľúbený program pre náhľad < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< message >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "882" / >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< source > Invalid IP < / source >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< translation > Neplatná IP < / translation >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "882" / >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< source > This IP is invalid . < / source >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< translation > Táto IP je neplatná . < / translation >
2006-10-22 03:32:36 +04:00
< / message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< message >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "547" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Options were saved successfully . < / source >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Nastavenia ú spešne uložené . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "731" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Choose scan directory < / source >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Zvoliť adresár pre prezeranie < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "738" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Choose an ipfilter . dat file < / source >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Vyberte súbor ipfilter . dat < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "754" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Choose a save directory < / source >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Vyberte adresár , kde sa bude ukladať < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "786" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > I / O Error < / source >
< comment > Input / Output Error < / comment >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > V / V Chyba < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
< message >
2007-03-24 18:30:52 +03:00
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "786" / >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< source > Couldn & apos ; t open % 1 in read mode . < / source >
2007-03-15 18:54:06 +03:00
< translation > Nebolo možné otvoriť % 1 v režime pre č í tanie . < / translation >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< context >
< name > preview < / name >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../preview.ui" line = "16" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Preview selection < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Výber náhľadu < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../preview.ui" line = "51" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > File preview < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Náhľad súboru < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../preview.ui" line = "67" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > The following files support previewing , & lt ; br & gt ; please select one of them : < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Nasledujúce súbory podporujú náhľad , & lt ; br & gt ; prosím vyberte jeden z nich : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../preview.ui" line = "101" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Preview < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Náhľad < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../preview.ui" line = "108" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Cancel < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Storno < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > properties < / name >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "13" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Torrent Properties < / source >
< translation > Vlastnosti torrentu < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Main Infos < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation type = "obsolete" > Hlavninfo < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "36" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > File Name < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Názov súboru < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "315" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Current Session < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Súčasná relácia < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Total Uploaded : < / source >
< translation type = "obsolete" > Celkovo nahran : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Total Downloaded : < / source >
< translation type = "obsolete" > Celkovo stiahnut : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "102" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Download state : < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Stav sťahovania : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Current Tracker : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation type = "obsolete" > Ssn tracker : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Number of Peers : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation type = "obsolete" > Pot rovesnov : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Torrent Content < / source >
< translation type = "obsolete" > Obsah torrentu < / translation >
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "667" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > OK < / source >
< translation > OK < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Total Failed : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation type = "obsolete" > Celkov pot zlyhan : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "52" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Finished < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Skončené < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "55" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Queued for checking < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Zaradené frontu pre kontrolu < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "58" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Checking files < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Kontrolujem súbory < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "61" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Connecting to tracker < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Pripájam sa k trackeru < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "64" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Downloading Metadata < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Sťahujem metadáta < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "67" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Downloading < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Sťahujem < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "70" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Seeding < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Seedujem < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "73" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Allocating < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Alokujem < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "66" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Unknown < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Neznámy < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Complete : < / source >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< translation type = "obsolete" > Dokončené : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Partial : < / source >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< translation type = "obsolete" > Č iastočne : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "545" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Files contained in current torrent : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Súbory obsiahnuté v súčasnom torrente : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "37" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Size < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Veľkosť < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "39" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Selected < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Vybrané < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "592" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Unselect < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Odober < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "599" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Select < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Vyber < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "632" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > You can select here precisely which files you want to download in current torrent . < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Tu môžete presne vybrať , ktoré súbory zo súčasného torrentu chcete stiahnuť . < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > False < / source >
< translation type = "obsolete" > Nie < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > True < / source >
< translation type = "obsolete" > no < / translation >
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "153" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Tracker < / source >
< translation > Tracker < / translation >
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "192" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Trackers : < / source >
< translation > Trackery : < / translation >
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "54" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > None - Unreachable ? < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Ž iadne - Nedostupné ? < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "210" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Errors : < / source >
< translation > Chyby : < / translation >
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "38" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Progress < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Priebeh < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "29" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Main infos < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Hlavné info < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Number of peers : < / source >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< translation type = "obsolete" > Počet rovesníkov : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "234" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Current tracker : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Súčasný tracker : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "362" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Total uploaded : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Celkovo nahrané : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "397" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Total downloaded : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Celkovo stiahnuté : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "467" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Total failed : < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Celkovo zlyhané : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "522" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Torrent content < / source >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< translation > Obsah torrentu < / translation >
< / message >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "160" / >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< source > Seeders : < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Seederi : < / translation >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "185" / >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< source > Leechers : < / source >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< translation type = "obsolete" > Leecheri : < / translation >
2006-10-13 17:59:07 +04:00
< / message >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "432" / >
2006-10-10 12:59:12 +04:00
< source > Share Ratio : < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Pomer zdieľania : < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2006-11-13 22:55:50 +03:00
< location filename = "" line = "7471221" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Options < / source >
2006-11-13 09:31:35 +03:00
< translation type = "obsolete" > Nastavenia < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "514" / >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< source > Download in correct order ( slower but good for previewing ) < / source >
2006-10-14 19:01:38 +04:00
< translation > Stiahnuť v správnom poradí ( pomalšie ale lepšie pre náhľad ) < / translation >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / message >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< message >
2007-02-24 01:52:24 +03:00
< location filename = "../properties.ui" line = "97" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Save path : < / source >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< translation > Cesta pre uloženie : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > torrentAdditionDialog < / name >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "197" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > True < / source >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< translation > Á no < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "129" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Unable to decode torrent file : < / source >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< translation > Nemohol som dekódovať torrent súbor : < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "131" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< translation > Tento súbor je bud poškodený alebo nie je torrent . < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "153" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Choose save path < / source >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< translation > Zvoľte cestu pre uloženie < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "193" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > False < / source >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< translation > Nie < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "238" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Empty save path < / source >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< translation > Prázdna cesta pre uloženie < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "238" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Please enter a save path < / source >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< translation > Prosím , zadajte cestu pre uloženie < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "244" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Save path creation error < / source >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< translation > Chyba pri vytváraní cesty pre uloženie < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "244" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Could not create the save path < / source >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< translation > Nemohol som vytvoriť cestu pre uloženie < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "281" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > Invalid file selection < / source >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< translation > Neplatný výber súboru < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
< message >
2007-03-09 01:51:52 +03:00
< location filename = "../torrentAddition.h" line = "281" / >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< source > You must select at least one file in the torrent < / source >
2006-11-13 13:29:13 +03:00
< translation > Musíte vybrať aspoň jeden súbor z torrentu < / translation >
2006-10-26 01:21:43 +04:00
< / message >
2006-09-30 20:02:39 +04:00
< / context >
< / TS >