nextcloud-desktop/translations/mirall_ru.ts

1984 lines
97 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" version="2.0">
<context>
<name>FolderWizardSourcePage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="25"/>
<source>Sync Directory</source>
<translation>Синхронизация каталогов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="32"/>
<source>Pick a local folder on your computer to sync:</source>
<translation>Выберите локальную папку на вашем компьютере для синхронизации:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="43"/>
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Выбрать...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="54"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
2012-10-31 03:03:16 +04:00
<translation>&amp;Псевдоним каталога :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="29"/>
<source>Synchronization Target</source>
2012-08-25 04:04:37 +04:00
<translation>Назначение синхронизации</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="51"/>
<source>Select a destination folder</source>
<translation>Выберите папку назначения</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="63"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Добавить папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="86"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="183"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
</context>
<context>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<name>Mirall::AccountSettings</name>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
2012-05-21 18:48:49 +04:00
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="20"/>
<source>Account Maintenance</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-05-11 12:18:56 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="29"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<translation>Изменить проигнорированные файлы</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="39"/>
<source>Remove Account</source>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<translation>Удалить учётную запись</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="46"/>
<source>Modify Account</source>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<translation>Изменить учётную запись</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="56"/>
<source>Sync Status</source>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<translation>Синхронизация статуса</translation>
</message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="62"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<translation>Подключен к &lt;server&gt; как &lt;user&gt;</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="74"/>
<source>Add Sync...</source>
<translation>Добавить...</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="81"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="98"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Pause</source>
<translation>Пауза</translation>
2012-11-14 03:04:41 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
2012-11-29 03:06:14 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="108"/>
<source>Reset</source>
2013-08-05 14:54:39 +04:00
<translation>Сброс</translation>
2012-11-14 03:04:41 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="128"/>
<source>Info...</source>
<translation>Инфо...</translation>
2012-11-14 03:04:41 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="140"/>
<source>Storage Usage</source>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<translation>Использование хранилища</translation>
2012-11-14 03:04:41 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="159"/>
<source>Retrieving usage information...</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="166"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="100"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Resume</source>
<translation>Продолжить</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="240"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Подтвердите удаление папки</translation>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="241"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="261"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="262"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="292"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Checking %1 connection...</source>
<translation>Проверка %1 соединения...</translation>
2012-09-20 04:12:07 +04:00
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="297"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Нет настроенного подключения %1.</translation>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="358"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизация запущена</translation>
2012-09-18 04:05:38 +04:00
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="359"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Синхронизация запущена.&lt;br/&gt;Вы хотите, остановить ее?</translation>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Подключено к &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; как &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="430"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Version: %1 (%2)</source>
<translation>Версия: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="441"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>unknown problem.</source>
<translation>неизвестные проблемы.</translation>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="444"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>&lt;p&gt;Failed to connect to %1: &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Не удалось подключиться к %1: &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="549"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Start</source>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="558"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Currently</source>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="564"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Completely</source>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="590"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2012-05-11 12:18:56 +04:00
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="593"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Completely finished.</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-05-11 12:18:56 +04:00
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="600"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation type="unfinished"/>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="641"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>You are using %1 of your available %2 storage.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Application</name>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="215"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>%1 Sync Started</source>
<translation>%1 Синхронизация начата</translation>
</message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<message numerus="yes">
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="216"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Sync started for %n configured sync folder(s).</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2012-05-11 12:18:56 +04:00
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="286"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Open %1 in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-05-11 12:18:56 +04:00
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="288"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Calculating quota...</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-05-11 12:18:56 +04:00
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="290"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Unknown status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="292"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="293"/>
<source>Details...</source>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="298"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Help</source>
<translation>Помощь</translation>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="300"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Quit</source>
<translation>Выход</translation>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="329"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>None.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="333"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Recent Changes...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="350"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Open local folder &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="360"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Управляемые папки:</translation>
</message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="363"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="486"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Quota n/a</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="493"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>%1% of %2 used</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="520"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>No items synced recently</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="523"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Upload</source>
2013-08-01 09:26:44 +04:00
<translation>Загрузка</translation>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="525"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Download</source>
2013-08-01 09:26:44 +04:00
<translation>Скачать</translation>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="529"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="544"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4) </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="565"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>In Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="764"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Папка %1: %2</translation>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="770"/>
<source>No sync folders configured.</source>
<translation>Нет папок для синхронизации.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::CSyncThread</name>
<message>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="69"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>Success.</source>
2013-01-13 03:09:52 +04:00
<translation>Успешно.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="72"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync Logging setup failed.</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>Настройка логирования CSync не удалась.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="75"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync не удалось создать файл блокировки.</translation>
</message>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<message>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="78"/>
<source>CSync failed to load the state db.</source>
<translation>CSync не удалось загрузить состояние базы данных.</translation>
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="81"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 плагин для синхронизации не удается загрузить.&lt;br/&gt;Пожалуйста, убедитесь, что он установлен!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="84"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
2012-08-25 04:04:37 +04:00
<translation>Системное время на этом клиенте отличается от времени на сервере. Воспользуйтесь сервисом синхронизации времени (NTP) на серверной и клиентской машинах для установки точного времени.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="89"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync не удалось обнаружить тип файловой системы.</translation>
</message>
<message>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="92"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync получил сообщение об ошибке при обработке внутренних деревьев.</translation>
</message>
<message>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="95"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>CSync не удалось зарезервировать память.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="98"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync fatal parameter error.</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>Фатальная ошибка параметра CSync.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="101"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync processing step update failed.</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>Процесс обновления CSync не удался.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="104"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>Процесс согласования CSync не удался.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="107"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>Процесс передачи CSync не удался.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="110"/>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
2013-04-26 03:26:32 +04:00
<translation>&lt;p&gt;Целевая папка не существует.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Проверьте настройки синхронизации.&lt;/p&gt;</translation>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="114"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Удаленный файл не может быть записан. Пожалуйста, ознакомьтесь с удаленным доступом.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Локальная файловая система не доступна для записи. Пожалуйста, проверьте права пользователя.</translation>
</message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>CSync не удалось подключиться через прокси.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>CSync не удалось найти прокси сервер.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>CSync не удалось аутентифицироваться на сервере %1.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="130"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed to authenticate at the proxy.</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>CSync не удалось авторизоваться на прокси сервере.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="133"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>CSync не удалось подключиться к сети.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="136"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>A network connection timeout happend.</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>Произошёл таймаут соединения сети.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="139"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>Произошла ошибка передачи http.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="142"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>CSync упал в связи с отутствием обработки из-за отказа в доступе.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="145"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>CSync не смог найти заданный файл.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="148"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>CSync пытался создать директорию, которая уже существует.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="151"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>CSync: Нет доступного пространства на сервере %1 server.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="154"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>CSync unspecified error.</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>Неизвестная ошибка CSync.</translation>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="157"/>
<source>An internal error number %1 happend.</source>
<translation>Внутренний номер ошибки %1.</translation>
</message>
<message>
2013-04-24 03:27:36 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="161"/>
2012-12-21 03:13:21 +04:00
<source>&lt;br/&gt;Backend Message: </source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>&lt;br/&gt;Обратное сообщение:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<context>
<name>Mirall::ConnectionValidator</name>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="112"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>&lt;p&gt;The configured server for this client is too old.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update to the latest server and restart the client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Настроенный сервер слишком стар для этого клиента.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Пожалуйста, обновите сервер до последней версии и перезапустите клиент.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="155"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Error: Could not retrieve the password!</source>
<translation>Ошибка: не удалось получить пароль!</translation>
</message>
</context>
2013-01-23 03:07:29 +04:00
<context>
<name>Mirall::CredentialStore</name>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="184"/>
2013-01-23 03:07:29 +04:00
<source>No password entry found in keychain. Please reconfigure.</source>
2013-02-17 03:27:55 +04:00
<translation>Ни одного введённого пароля не нашлось в ключевой цепочке. Пожалуйста, переконфигурируйте.</translation>
2013-01-23 03:07:29 +04:00
</message>
</context>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<context>
<name>Mirall::FileItemDialog</name>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="27"/>
<source>Detailed Sync Protocol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="63"/>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="70"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="43"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Files</source>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
<translation>Файлы</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="44"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>File Count</source>
2013-02-18 03:07:57 +04:00
<translation>Расчет файла</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="53"/>
2013-01-18 03:05:58 +04:00
<source>Copy</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>Копировать</translation>
2013-01-18 03:05:58 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="56"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Sync Protocol</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>Протокол синхронизации</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="72"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Undefined Folder State</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>Неопределнённый статус папки</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="75"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>The folder waits to start syncing.</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>Папка ожидает начала синхронизации.</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="78"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Determining which files to sync.</source>
<translation>Определение файлов для синхронизации.</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="81"/>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
<source>Server is currently not available.</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>Сервер не доступен.</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="84"/>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
<source>Sync is running.</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>Идет синхронизация.</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="87"/>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
<source>Last Sync was successful.</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>Последняя синхронизация была удачна.</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="90"/>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
<source>Syncing Error.</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>Ошибка синхронизации.</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="93"/>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
<source>Setup Error.</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>Ошибка установки.</translation>
2013-01-17 03:29:16 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="96"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Undefined Error State.</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>Неизвестный статус ошибки.</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="133"/>
<source>%1 (last finished %n sec. ago)</source>
<translation><numerusform>%1 (завершено %n сек. назад)</numerusform><numerusform>%1 (завершено %n сек. назад)</numerusform><numerusform>%1 (завершено %n сек. назад)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="135"/>
<source>%1 (last finished %n min. ago)</source>
<translation><numerusform>%1 (завершено %n мин. назад)</numerusform><numerusform>%1 (завершено %n мин. назад)</numerusform><numerusform>%1 (завершено %n мин. назад)</numerusform></translation>
</message>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="164"/>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<source>Copied to clipboard</source>
2013-04-26 03:26:32 +04:00
<translation>Скопировано в буфер обмена</translation>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="164"/>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<source>The sync protocol has been copied to the clipboard.</source>
2013-04-26 03:26:32 +04:00
<translation>Протокол синхронизации был скопирован в буфер обмена.</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="181"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Synced Files</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>Синхронизированные файлы</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="187"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>New Files</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>Новые файлы</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="193"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Deleted Files</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>Удаленные файлы</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="199"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Renamed Files</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>Переименованные файлы</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="205"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Ignored Files</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>Проигнорированные файлы</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="211"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Errors</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>Ошибки</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="217"/>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
<source>Conflicts</source>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<translation>Конфликты</translation>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="237"/>
<source>Uploaded</source>
<translation>Загружено</translation>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
</message>
<message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="238"/>
<source>Downloaded</source>
<translation>Скачано</translation>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
</message>
2013-01-16 03:22:56 +04:00
</context>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="113"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
2012-11-10 03:03:27 +04:00
<translation>Локальный каталог %1 не существует.</translation>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
2012-11-10 03:03:27 +04:00
<translation>%1 должен быть каталогом, но не является таковым.</translation>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="169"/>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
<source>%1 is not readable.</source>
2012-11-10 03:03:27 +04:00
<translation>%1 не читается.</translation>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
</message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="370"/>
<source>The CSync thread terminated.</source>
<translation>CSync поток закрыт.</translation>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="738"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="741"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="745"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Remove All Files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="747"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Remove all files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="748"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Keep files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
</context>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="133"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Could not reset folder state</source>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<translation>Невозможно сбросить состояние папки</translation>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="134"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<translation>Найден старый журнал синхронизации &apos;%1&apos;, и он не может быть удалён. Пожалуйста убедитесь что он не открыт в каком-либо приложении.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="556"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Неопределенное состояние.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="559"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Ожидает, чтобы начать синхронизацию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="562"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="565"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Идет синхронизация.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="568"/>
<source>Server is currently not available.</source>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="571"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Последняя синхронизация прошла успешно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="577"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Ошибка установки.</translation>
</message>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</context>
<context>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<name>Mirall::FolderStatusDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="91"/>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="248"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="200"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>Syncing all files in your account with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="203"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Удаленный путь: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="296"/>
<source>%1 Folder Wizard</source>
<translation>%1 Мастер папка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSourcePage</name>
<message>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="73"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>No local folder selected!</source>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<translation>Локальная папка не выбрана!</translation>
</message>
<message>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="78"/>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<translation>У вас нет права записывать в выбранной папке!</translation>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
</message>
<message>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="101"/>
<source>The local path %1 is already an upload folder.&lt;br/&gt;Please pick another one!</source>
<translation>Локальный путь %1 уже имеет папку загрузки.&lt;br/&gt;Пожалуйста, выберите другой!</translation>
</message>
<message>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="106"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
2012-10-31 03:03:16 +04:00
<translation>Уже настроенные папки содержатся в текущей записи.</translation>
</message>
<message>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="111"/>
<source>An already configured folder contains the currently entered directory.</source>
2012-10-31 03:03:16 +04:00
<translation>Уже настроенные папки содержатся в текущем каталоге.</translation>
</message>
<message>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="121"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>Псевдоним не может быть пустым. Пожалуйста, укажите описательное слово псевдонима.</translation>
</message>
<message>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>&lt;br/&gt;The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Псевдоним &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; уже используется. Пожалуйста, выберите другой псевдоним.</translation>
</message>
<message>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="153"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Выберите исходную папку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardTargetPage</name>
<message>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="182"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="183"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="201"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
2012-10-23 04:08:12 +04:00
<translation>Папка была успешно создана на %1.</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="204"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>Failed to create the folder on %1.&lt;br/&gt;Please check manually.</source>
2012-10-23 04:08:12 +04:00
<translation>Не удалось создать папку на %1.&lt;br/&gt;Пожалуйста, проверьте вручную.</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="237"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>If you sync the root folder, you can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; configure another sync directory.</source>
<translation>Если вы синхронизируете корневую папку, то &lt;b&gt;не сможете&lt;/b&gt; конфигурировать другие папки для синхронизации.</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
</context>
<context>
<name>Mirall::GeneralSettings</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="20"/>
<source>General</source>
<translation>Главные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="26"/>
<source>Launch on System Startup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Desktop Notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="40"/>
<source>Use Monochrome Icons</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="56"/>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::IgnoreListEditor</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
<source>Ignored Files Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="40"/>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="50"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="35"/>
<source>Files matching the following patterns will not be synchronized:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="90"/>
<source>Could not open file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="91"/>
<source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="109"/>
<source>Add Ignore Pattern</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="110"/>
<source>Add a new ignore pattern:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="121"/>
<source>This entry is provided by the system at &apos;%1&apos; and cannot be modified in this view.</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
</context>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<context>
<name>Mirall::ItemProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Форма</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="27"/>
<source>Detailed Sync Protocol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="60"/>
<source>3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="65"/>
<source>4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="73"/>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="80"/>
<source>TextLabel</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>TextLabel</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="52"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>Folder/Time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="53"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="54"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>Action</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="55"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>Size</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Размер</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="63"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="66"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>Sync Protocol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="130"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>Copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="130"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>The sync protocol has been copied to the clipboard.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="214"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>Problem: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<context>
<name>Mirall::LogBrowser</name>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="64"/>
<source>Log Output</source>
<translation>Выйти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="76"/>
<source>&amp;Search: </source>
<translation>&amp;Поиск:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="84"/>
<source>&amp;Find</source>
<translation>&amp;Найти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="102"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="103"/>
<source>Clear the log display.</source>
<translation>Очистить журнал.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="109"/>
<source>S&amp;ave</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="110"/>
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
<translation>Сохранить файл журнала на диск для отладки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="207"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="152"/>
<source>&lt;nobr&gt;File &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;cannot be opened for writing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The log output can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved!&lt;/nobr&gt;</source>
<translation>&lt;nobr&gt;Файл &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;не может быть открыт на запись.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Журнал &lt;b&gt;не может&lt;/b&gt; быть сохранён!&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="197"/>
<source>Save log file</source>
<translation>Сохранить файл журнала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="207"/>
<source>Could not write to log file </source>
<translation>Файл журнала не может быть записан</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::NetworkSettings</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="23"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Настройки прокси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="29"/>
<source>No Proxy</source>
<translation>Без прокси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="42"/>
<source>Use system proxy</source>
<translation>Использовать системный прокси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="52"/>
<source>Specify proxy manually as</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="80"/>
<source>Host</source>
<translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="100"/>
<source>:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="134"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="182"/>
<source>Download Bandwidth</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="188"/>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="281"/>
<source>Limit to</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="306"/>
<source>KBytes/s</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="232"/>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="264"/>
<source>No Limit</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="258"/>
<source>Upload Bandwidth</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="271"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="33"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
<translation>Адрес прокси сервера</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="34"/>
<source>Username for proxy server</source>
<translation>Пользователь для прокси сервера</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="35"/>
<source>Password for proxy server</source>
<translation>Пароль для прокси сервера</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="37"/>
<source>HTTP(S) proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="38"/>
<source>SOCKS5 proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
2013-01-12 03:12:20 +04:00
<message>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="56"/>
<source>&lt;font color=&quot;%1&quot; size=&quot;5&quot;&gt;Connect to %2&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;%1&quot; size=&quot;5&quot;&gt;Подключение к %2&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="58"/>
<source>&lt;font color=&quot;%1&quot;&gt;Enter user credentials&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;%1&quot;&gt;Ввежите пользовательские данные&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="170"/>
<source>This url is secure. You can use it.</source>
<translation>Данный URL безопасен. Вы можете использовать его.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="175"/>
<source>This url is NOT secure. You should not use it.</source>
<translation>Данный URL НЕ БЕЗОПАСЕН. Вам не следует использовать его.</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="260"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Change the Password for your configured account.</source>
<translation>Смените пароль для Вашего настроенного аккаунта.</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="266"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Your entire account will be synced to the local folder &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Ваша учетная запись будет синхронизироваться с локальной папкой &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="269"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>%1 folder &apos;%2&apos; is synced to local folder &apos;%3&apos;</source>
<translation>%1 папка &apos;%2&apos;синхронизируется с локальной папкой &apos;%3&apos;</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="275"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Внимание:&lt;/strong&gt; У вас настроено несколько папок . Если вы будете продолжать с текущими настройками, сконфигурированные папки будут отброшены и создана одна папка синхронизации в корне!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="283"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; The local directory is not empty. Pick a resolution in the advanced settings!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Внимание:&lt;/strong&gt; Локальная директория не пуста. Выберите действие в дополнительных настройках!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="385"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Локальная папка синхронизации</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="409"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>&lt;font color=&quot;%1&quot;&gt;Change your user credentials&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;%1&quot;&gt;Изменить свои данные входа пользователя&lt;/font&gt;</translation>
2013-01-12 03:12:20 +04:00
</message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="44"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>%1 Мастер соединения</translation>
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="152"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Ошибка переименования папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="153"/>
<source>Can&apos;t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Невозможно стереть папку и создать её резервную копию так как папка или файл в ней открыты в другой программе. Пожалуйста закройте папку или файл и повторите попытку, либо прервите мастер настройки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="173"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Локальная папка для синхронизации %1 успешно создана!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="196"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
2012-10-23 04:08:12 +04:00
<translation>Попытка соединиться с %1 на %2...</translation>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="276"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
2012-10-23 04:08:12 +04:00
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Успешно подключено к %1: %2 версия %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="293"/>
<source>Failed to connect to %1:&lt;br/&gt;%2</source>
<translation>Не удалось подключиться к %1:&lt;br/&gt;%2</translation>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
</message>
<message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="313"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>Локальная синхронизация папки %1 уже существует, ее настройки для синхронизации.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="315"/>
<source>Creating local sync folder %1... </source>
<translation>Создание локальной папки синхронизации %1... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="319"/>
<source>ok</source>
<translation>ок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="321"/>
<source>failed.</source>
<translation>не удалось.</translation>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="324"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Не удалось создать локальную папку синхронизации %1</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="359"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>The given credentials do not authenticate.</source>
<translation>Данные полномочия не проходят проверку подлинности.</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="364"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Username or password is wrong!</source>
<translation>Не верные имя пользователя или пароль!</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="369"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>The remote folder could not be accessed!</source>
<translation>Не удалось получить доступ к удаленной папке!</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="375"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Error: %1</source>
<translation>Ошибка: %1</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="392"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>creating folder on ownCloud: %1</source>
<translation>создание папки на ownCloud: %1</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="410"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
2012-08-25 04:04:37 +04:00
<translation>Удалённая папка %1 успешно создана.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="412"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
2012-08-25 04:04:37 +04:00
<translation>Удалённая папка %1 уже существует. Подключение к ней для синхронизации.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="416"/>
2012-11-06 03:02:48 +04:00
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
2012-11-10 03:03:27 +04:00
<translation>Создание папки завершилось с HTTP-ошибкой %1</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="418"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation>Не удалось создать удаленную папку представленные параметры доступа неверны!&lt;br/&gt;Пожалуйста, вернитесь назад и проверьте параметры доступа.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="421"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Удаленное создание папки не удалось, вероятно, потому, что предоставленные учетные данные неверны.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Пожалуйста, вернитесь назад и проверьте данные.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="427"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</source>
<translation>Удаленная папка %1 не создана из-за ошибки &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</translation>
</message>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="443"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
2012-08-25 04:04:37 +04:00
<translation>Установлено соединение синхронизации с %1 к удалённой директории %2.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="448"/>
2013-02-10 03:11:52 +04:00
<source>Successfully connected to %1!</source>
2013-02-18 03:07:57 +04:00
<translation>Соединение с %1 установлено успешно!</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
2012-09-25 04:07:37 +04:00
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
2012-10-23 04:08:12 +04:00
<translation>Подключение к %1 не воможно. Пожалуйста, проверьте еще раз.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
</context>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<context>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="569"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Connect...</source>
<translation>Соединение...</translation>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizardResultPage</name>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="422"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>&lt;font color=&quot;%1&quot; size=&quot;5&quot;&gt;Everything set up!&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;%1&quot; size=&quot;5&quot;&gt;Всё настроенно!&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="439"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Open %1</source>
<translation>Открыть %1</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="431"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Open Local Folder</source>
<translation>Открыть локальную папку</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="466"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>Ваша учетная запись полностью синхронизирована с локальной папкой &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="469"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>ownCloud folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>папка ownCloud &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; синхронизирована с локальной папкой &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<context>
<name>Mirall::ServerActionNotifier</name>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>New file available</source>
2013-02-16 03:07:02 +04:00
<translation>Доступен новый файл</translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="712"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>&apos;%1&apos; has been synced to this machine.</source>
2013-02-16 03:07:02 +04:00
<translation>&apos;%1&apos; было синхронизировано с этой машиной.</translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="714"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>New files available</source>
2013-02-16 03:07:02 +04:00
<translation>Доступны новые файлы</translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
<message numerus="yes">
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="714"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
2013-02-18 03:07:57 +04:00
<translation><numerusform>&apos;%1&apos; и ещё %n другой файл(ов) были синхронизированны с этой машиной.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; и ещё %n других файл(ов) были синхронизированны с этой машиной.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; и ещё %n других файл(ов) были синхронизированны с этой машиной.</numerusform></translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>File removed</source>
2013-02-17 03:27:55 +04:00
<translation>Файл удалён</translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="720"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>&apos;%1&apos; has been removed.</source>
2013-02-17 03:27:55 +04:00
<translation>&apos;%1&apos; был удалён</translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Files removed</source>
<translation>Файлы удалены</translation>
</message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<message numerus="yes">
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="722"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been removed.</source>
2013-02-18 03:07:57 +04:00
<translation><numerusform>&apos;%1&apos; и ещё %n другой файл(ов) были удалены.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; и ещё %n других файл(ов) были удалены.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; и ещё %n других файл(ов) были удалены.</numerusform></translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>File updated</source>
<translation>Файл обновлён</translation>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
</message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="728"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>&apos;%1&apos; has been updated.</source>
2013-02-17 03:27:55 +04:00
<translation>&apos;%1&apos; был обновлён</translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="730"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Files updated</source>
<translation>Файлы обновлены</translation>
2013-04-17 03:53:47 +04:00
</message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<message numerus="yes">
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="730"/>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been updated.</source>
2013-02-18 03:07:57 +04:00
<translation><numerusform>&apos;%1&apos; и ещё %n другой файл(ов) были обновленны.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; и ещё %n других файл(ов) были обновленны.</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; и ещё %n других файл(ов) были обновленны.</numerusform></translation>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
</message>
</context>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Settings</source>
<translation>Конфигурация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="49"/>
<source>%1 Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation>Главные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="59"/>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="70"/>
<source>Account</source>
<translation>Аккаунт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SslErrorDialog</name>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="30"/>
<source>SSL Connection</source>
<translation>SSL соединение </translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="104"/>
<source>Warnings about current SSL Connection:</source>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<translation>Предупреждения о текущем SSL соединении:</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="140"/>
<source>with Certificate %1</source>
<translation>Сертификат %1</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="150"/>
2012-10-24 04:10:48 +04:00
<source>&amp;lt;not specified&amp;gt;</source>
2012-10-31 03:03:16 +04:00
<translation>&amp;lt;не указано&amp;gt;</translation>
2012-10-24 04:10:48 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="171"/>
<source>Organization: %1</source>
<translation>Организация: %1</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="172"/>
<source>Unit: %1</source>
<translation>Подразделение: %1</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="153"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="173"/>
<source>Country: %1</source>
<translation>Страна: %1</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="160"/>
2012-10-24 04:10:48 +04:00
<source>Fingerprint (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
2012-10-31 03:03:16 +04:00
<translation>Отпечаток (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
2012-10-24 04:10:48 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="161"/>
2012-10-24 04:10:48 +04:00
<source>Fingerprint (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
2012-10-31 03:03:16 +04:00
<translation>Отпечаток (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
2012-10-24 04:10:48 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="163"/>
<source>Effective Date: %1</source>
<translation>Дата вступления в силу: %1</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="164"/>
<source>Expiry Date: %1</source>
<translation>Срок действия: %1</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="168"/>
<source>Issuer: %1</source>
<translation>Издатель: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="111"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>New Version Available</source>
<translation>Доступна новая версия</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="117"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Новая версия программы-клиента %1 доступна.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; доступна для скачивания. Установленная версия %3.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="129"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Skip update</source>
<translation>Пропустить обновление</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="130"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Skip this time</source>
<translation>Пропустить в этот раз</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="131"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Get update</source>
<translation>Получить обновление</translation>
</message>
</context>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<context>
<name>Mirall::ownCloudInfo</name>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="530"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Proxy Refused Connection </source>
<translation>Прокси отверг соединение</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="531"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>The configured proxy has refused the connection. Please check the proxy settings.</source>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<translation>Прокси сервер отверг соединение. Пожалуйста проверьте настройки прокси.</translation>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="535"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Proxy Closed Connection</source>
<translation>Прокси закрыл соединение</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="536"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>The configured proxy has closed the connection. Please check the proxy settings.</source>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<translation>Прокси сервер закрыл соединение. Пожалуйста проверьте настройки прокси.</translation>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="540"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Proxy Not Found</source>
<translation>Прокси не найден</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="541"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>The configured proxy could not be found. Please check the proxy settings.</source>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<translation>Прокси сервер не найден. Пожалуйста проверьте настройки прокси.</translation>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="545"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Proxy Authentication Error</source>
<translation>Ошибка авторизации прокси</translation>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="546"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>The configured proxy requires login but the proxy credentials are invalid. Please check the proxy settings.</source>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<translation>Прокси сервер требует аутентификации, но данные учётной записи не верны. Пожалуйста проверьте настройки прокси.</translation>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="550"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Proxy Connection Timed Out</source>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<translation>Нет ответа от прокси</translation>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="551"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>The connection to the configured proxy has timed out.</source>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<translation>Время ожидания при соединении с настроенным прокси истекло</translation>
2012-08-18 04:03:05 +04:00
</message>
</context>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<context>
<name>OwncloudSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="14"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="20"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Form</source>
2012-08-24 04:03:36 +04:00
<translation>Форма</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="20"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Server &amp;address:</source>
2012-08-25 04:04:37 +04:00
<translation>Адрес сервера:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
2013-02-15 03:08:10 +04:00
<message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="156"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="35"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="444"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="47"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Use &amp;secure connection</source>
2012-08-25 04:04:37 +04:00
<translation>Использовать защищённое соединение</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="60"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>CheckBox</source>
2012-08-29 04:06:58 +04:00
<translation>CheckBox</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="75"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>&amp;Username:</source>
2012-08-25 04:04:37 +04:00
<translation>&amp;Имя пользователя:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="85"/>
2013-06-25 00:58:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="296"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Enter the ownCloud username.</source>
2012-08-25 04:04:37 +04:00
<translation>Введите имя пользователя ownCloud.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="92"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>&amp;Password:</source>
2012-08-25 04:04:37 +04:00
<translation>&amp;Пароль:</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="102"/>
2013-06-25 00:58:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="325"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Enter the ownCloud password.</source>
2012-08-25 04:04:37 +04:00
<translation>Введите пароль ownCloud</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2012-10-21 04:09:50 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="117"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<source>Do not allow the local storage of the password.</source>
2012-08-25 04:04:37 +04:00
<translation>Не позволять локальное хранение пароля.</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="120"/>
<source>&amp;Do not store password on local machine</source>
<translation>&amp;Не хранить пароль на локальной машине</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="140"/>
<source>https://</source>
<translation>https://</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="147"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="270"/>
<source>Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).</source>
<translation>Введите адрес ownCloud, к которому вы хотите подключиться (без http или https).</translation>
</message>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="107"/>
<source>&amp;Local Folder</source>
<translation>&amp;Локальная папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="123"/>
<source>pbSelectLocalFolder</source>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<translation>Выбрать локальную папку</translation>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
<message>
2013-06-25 00:58:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="139"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>&amp;Keep local data</source>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<translation>&amp;Сохранить локальные данные</translation>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
<message>
2013-06-25 00:58:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="171"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>&lt;small&gt;Syncs your existing data to new location.&lt;/small&gt;</source>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<translation>&lt;small&gt;Синхронизировать существующие данные в новое местоположение.&lt;/small&gt;</translation>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
<message>
2013-06-25 00:58:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="190"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Если этот флажок установлен, содержащийся контент в локальном каталоге будет стерт, чтобы начать чистую синхронизации с сервера.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Не ставить эту опцию, если местный контент должен быть загружен на серверы каталогов.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-06-25 00:58:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="193"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>&amp;Start a clean sync</source>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<translation>&amp;Синхронизировать заново</translation>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
<message>
2013-06-25 00:58:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="225"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>&lt;small&gt;Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.&lt;/small&gt;</source>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<translation>&lt;small&gt;Стереть содержимое локальной папки перед синхронизацией с новыми настройками.&lt;/small&gt;</translation>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
<message>
2013-06-25 00:58:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="254"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Server &amp;Address</source>
<translation>&amp;Адрес сервера</translation>
</message>
<message>
2013-06-25 00:58:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="273"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>https://...</source>
<translation>https://...</translation>
</message>
<message>
2013-06-25 00:58:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="280"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>&amp;Username</source>
<translation>&amp;Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
2013-06-25 00:58:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="309"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>&amp;Password</source>
<translation>&amp;Пароль</translation>
</message>
<message>
2013-06-25 00:58:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="347"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Error Label</source>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<translation>Название ошибки</translation>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
<message>
2013-06-25 00:58:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="393"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Advanced &amp;Settings</source>
<translation>Дополнительные &amp;Настройки</translation>
</message>
<message>
2013-06-25 00:58:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="415"/>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<source>Status message</source>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<translation>Сообщение о статусе</translation>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="66"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder </source>
<translation>Ваша учетная запись полностью синхронизирована с локальной папкой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="100"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="116"/>
<source>PushButton</source>
<translation>Нажатькнопку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="49"/>
<source>downloading</source>
2012-09-28 04:08:28 +04:00
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="52"/>
<source>uploading</source>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
<source>Context</source>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="40"/>
<source>inactive</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="55"/>
<source>starting</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="58"/>
<source>finished</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
</message>
2013-08-05 14:54:39 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="61"/>
<source>start delete</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="64"/>
<source>deleted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="48"/>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Status undefined</source>
<translation>Статус неопределён</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Ожидание начала синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>Синхронизация запущена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Синхронизация прошла успешно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<source>Sync Success, problems with individual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Sync Error - Click info button for details.</source>
<translation>Ошибка синхронизации - Нажмите кнопку информации для подробного описания.</translation>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Setup Error</source>
<translation>Ошибка установки</translation>
</message>
</context>
<context>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<name>SslErrorDialog</name>
<message>
2012-10-03 04:08:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2012-10-22 04:08:53 +04:00
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
2012-10-03 04:08:23 +04:00
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="25"/>
2012-10-28 02:03:12 +04:00
<source>Trust this certificate anyway</source>
2012-10-31 03:03:16 +04:00
<translation>Доверять этому сертификату в любом случае</translation>
2012-10-03 04:08:23 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="44"/>
<source>SSL Connection</source>
2012-10-22 04:08:53 +04:00
<translation>SSL соединение </translation>
2012-10-03 04:08:23 +04:00
</message>
</context>
<context>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<name>main.cpp</name>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/main.cpp" line="38"/>
<source>System Tray not available</source>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<translation>System Tray не доступна</translation>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/main.cpp" line="39"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
</context>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="99"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation>Если у Вас ещё нет сервера ownCloud, обратитесь за дополнительной информацией на &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
</context>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="57"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using OCsync %5 and Qt %6.&lt;/small&gt;&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-07-31 09:26:54 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="65"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;written by Klaas Freitag, Daniel Molkentin, ownCloud Inc., based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>