2012-08-13 01:33:05 +04:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "gl" version = "2.0" >
< context >
< name > CreateAnOwncloudPage < / name >
< message >
< source > Form < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Create a new ownCloud < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Where do you want to create your ownCloud ? < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > create ownCloud on this computer < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : ' S a n s S e r i f ' ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; color : # 585858 ; & quot ; & gt ; installs the ownCloud on this computer . Other people will not be able to access your data by default . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > create ownCloud on my internet domain < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : ' S a n s S e r i f ' ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; color : # 585858 ; & quot ; & gt ; installs ownCloud on a domain you control . You need the FTP credentials for the installation . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; color : # 585858 ; & quot ; & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; color : # 585858 ; & quot ; & gt ; This ownCloud will be accessible from the internet . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Domain : < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > mydomain . org < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FolderWizardNetworkPage < / name >
< message >
< source > Form < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Network Settings < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Set networking options : < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Only enable if network is available < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > restrict to this local network < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > FolderWizardOwncloudPage < / name >
< message >
< source > Form < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > ownCloud Settings < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > URL : < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > User : < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Alias : < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > ownCloud < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > FolderWizardSourcePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2012-10-22 04:08:53 +04:00
< translation > Formulario < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "25" / >
< source > Sync Directory < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Directorio de sincronización < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "32" / >
< source > Pick a local folder on your computer to sync : < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Escolla un cartafol local no seu computador para sincronizar : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "43" / >
< source > & amp ; Choose . . . < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > & amp ; Escoller . . . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "54" / >
< source > & amp ; Directory alias name : < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Alcume do & amp ; directorio : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "46" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > / home / local1 < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > / home / local1 < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "47" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Music < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Música < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > FolderWizardTargetPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2012-10-22 04:08:53 +04:00
< translation > Formulario < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Express Upload Target < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Pick a place where the data should go to : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > to your & amp ; ownCloud < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "29" / >
< source > Synchronization Target < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Destino da sincronización < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Folder on ownCloud : < / source >
2013-04-12 03:02:18 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "81" / >
2013-04-12 03:02:18 +04:00
< source > Remote folder : < / source >
2013-04-13 03:02:28 +04:00
< translation > Cartafol remoto : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > to a & amp ; local folder < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Folder name : < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > C & amp ; hoose . . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > to a & amp ; remote folder ( URL ) < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > URL : < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "51" / >
< source > Select a destination folder < / source >
< translation > Seleccione o cartafol de destino < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "186" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > TextLabel < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Etiqueta de texto < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "208" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > create < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > crear < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > root < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > / home / local < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > scp : //john@host.com//myfolder</source>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : Application < / name >
< message >
< source > No ownCloud Configuration < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > & lt ; p & gt ; No ownCloud connection was configured yet . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P l e a s e c o n f i g u r e o n e b y c l i c k i n g o n t h e t r a y i c o n ! & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > & lt ; p & gt ; The ownCloud at % 1 could not be reached . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > & lt ; p & gt ; The detailed error message is & lt ; br / & gt ; & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-02-19 03:08:08 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; p & gt ; Please check your configuration by clicking on the tray icon . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-02-19 03:08:08 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > ownCloud Connection Failed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > No ownCloud Connection < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > & lt ; p & gt ; Your ownCloud credentials are not correct . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P l e a s e c o r r e c t t h e m b y s t a r t i n g t h e c o n f i g u r a t i o n d i a l o g f r o m t h e t r a y ! & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > & lt ; p & gt ; Your ownCloud user name or password is not correct . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P l e a s e c o r r e c t i t b y s t a r t i n g t h e c o n f i g u r a t i o n d i a l o g f r o m t h e t r a y ! & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > ownCloud Sync Started < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "368" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Sync started for % 1 configured sync folder ( s ) . < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Comezou a sincronización para % 1 cartafol ( es ) con sincronización configurada . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Open ownCloud . . . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "433" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Open status . . . < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Abrir o estado . . . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "436" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Add folder . . . < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Engadir un cartafol . . . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "438" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Configure . . . < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Configurar . . . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "440" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Configure proxy . . . < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Configurar o proxy . . . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "444" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > Quit < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Saír < / translation >
2012-09-18 04:05:38 +04:00
< / message >
< message >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > open folder % 1 < / source >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "232" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > % 1 Server Mismatch < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > O nome do servidor % 1 non coincide < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "233" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; The configured server for this client is too old . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P l e a s e u p d a t e t o t h e l a t e s t % 1 s e r v e r a n d r e s t a r t t h e c l i e n t . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; O servidor configurado é moi antigo para este cliente . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; A c t u a l í c e o a o ú l t i m o s e r v i d o r % 1 e r e i n i c i e o c l i e n t e . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "276" / >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< source > Too many incorrect password attempts . < / source >
2013-04-18 03:28:59 +04:00
< translation > Demasiados intentos co contrasinal incorrecto . < / translation >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "280" / >
2013-01-23 18:30:18 +04:00
< source > % 1 user credentials are wrong . Please check configuration . < / source >
2013-02-22 03:10:10 +04:00
< translation > As credenciais do usuario % 1 están estragadas . Comprobe a configuración . < / translation >
2012-11-29 03:06:14 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "285" / >
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "305" / >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< source > Credentials < / source >
< translation > Credenciais < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "297" / >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< source > Error : Could not retrieve the password ! < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Erro : non é posíbel obter o contrasinal ! < / translation >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "299" / >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< source > Password dialog was canceled ! < / source >
2012-11-21 03:03:40 +04:00
< translation > Cancelouse o diálogo de contrasinais ! < / translation >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "337" / >
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "346" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > No % 1 Connection < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Sen a conexión % 1 < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "338" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Your % 1 credentials are not correct . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P l e a s e c o r r e c t t h e m b y s t a r t i n g t h e c o n f i g u r a t i o n d i a l o g f r o m t h e t r a y ! & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; As súas credenciais de % 1 non son correctas . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C o r r í x a a s c o m e z a n d o o d i á l o g o d e c o n f i g u r a c i ó n d e s d e a á r e a d e n o t i f i c a c i ó n & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "347" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Either your user name or your password are not correct . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P l e a s e c o r r e c t i t b y s t a r t i n g t h e c o n f i g u r a t i o n d i a l o g f r o m t h e t r a y ! & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Ou o seu nome de usuario ou o seu contrasinal son incorrectos . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C o r r í x a o s u s a n d o o d i á l o g o d e c o n f i g u r a c i ó n d a á r e a d e n o t i f i c a c i ó n & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "367" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > % 1 Sync Started < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Comezou a sincronización % 1 < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "431" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > Open % 1 in browser . . . < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Abrir % 1 nun navegador . . . < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "442" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > About . . . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Sobre . . . < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "498" / >
2012-09-27 04:05:13 +04:00
< source > Open % 1 folder < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Abrir o cartafol % 1 < / translation >
2012-09-20 04:12:07 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "511" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Managed Folders : < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Cartafoles xestionados : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "791" / >
2012-09-18 04:05:38 +04:00
< source > About % 1 < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Sobre % 1 < / translation >
2012-09-18 04:05:38 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "801" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Confirm Folder Remove < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Confirmar a retirada do cartafol < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "802" / >
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to stop syncing the folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; T h i s w i l l n o t r e m o v e t h e f i l e s f r o m y o u r c l i e n t . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "817" / >
< source > Confirm Folder Reset < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "818" / >
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to reset folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; a n d r e b u i l d y o u r c l i e n t d a t a b a s e ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; W h i l e n o f i l e s w i l l b e r e m o v e d , t h i s c a n c a u s e s i g n i f i c a n t d a t a t r a f f i c a n d t a k e s e v e r a l m i n u t e s t o h o u r s , d e p e n d i n g o n t h e s i z e o f t h e f o l d e r . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "1045" / >
< source > Folder % 1 : % 2 < / source >
< translation > Cartafol % 1 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Do you really want to remove upload folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? < / s o u r c e >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Undefined Folder State < / source >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > The folder waits to start syncing . < / source >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "1012" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Sync is running . < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Estase sincronizando . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "1016" / >
2013-01-17 03:29:16 +04:00
< source > Server is currently not available . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > O servidor non está dispoñíbel actualmente . < / translation >
2013-01-17 03:29:16 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "1023" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Last Sync was successful . < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > A ú ltima sincronización fíxose correctamente . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "1027" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Syncing Error . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Produciuse un erro de sincronización . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "1033" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Setup Error . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Produciuse un erro de configuración . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "1036" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Undefined Error State . < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Estado de erro sen definir . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Folder information < / source >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Unknown < / source >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Changed files :
< / source >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Added files :
< / source >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > New files in the server , or files deleted locally :
< / source >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "857" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Sync Running < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Sincronización en proceso < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "858" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > The syncing operation is running . & lt ; br / & gt ; Do you want to terminate it ? < / source >
2012-11-21 03:03:40 +04:00
< translation > Estase realizando a sincronización . & lt ; br / & gt ; Quere interrompela e rematala ? < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "1001" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Undefined State . < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Estado sen definir . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "1004" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Waits to start syncing . < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Agardando polo comezo da sincronización . < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "1008" / >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< source > Preparing for sync . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Preparando para sincronizar . < / translation >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "1041" / >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< source > ( Sync is paused ) < / source >
< translation > ( sincronización en pausa ) < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Sync is paused . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/application.cpp" line = "1055" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > No sync folders configured . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Non se configuraron cartafoles de sincronización . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : CSyncThread < / name >
< message >
< source > CSync create failed . < / source >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "75" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > CSync failed to create a lock file . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Produciuse un fallo en CSync ao crear un ficheiro de bloqueo . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "69" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > Success . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Correcto . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "72" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync Logging setup failed . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Produciuse un fallo ao configurar o acceso a CSync . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "78" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > CSync failed to load the state db . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Produciuse un fallo en CSync ao cargar o estado da BD . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > The system time between the local machine and the server differs too much . Please use a time syncronization service ( ntp ) on both machines . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "84" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > The system time on this client is different than the system time on the server . Please use a time synchronization service ( NTP ) on the server and client machines so that the times remain the same . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > A diferenza de tempo neste cliente e diferente do tempo do sistema no servidor . Use o servido de sincronización de tempo ( NTP ) no servidor e nas máquinas cliente para que os tempos se manteñan iguais . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "89" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > CSync could not detect the filesystem type . < / source >
2012-11-21 03:03:40 +04:00
< translation > CSync non pode detectar o tipo de sistema de ficheiros . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "92" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > CSync got an error while processing internal trees . < / source >
2012-11-21 03:03:40 +04:00
< translation > CSync tivo un erro ao procesar á rbores internas . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; p & gt ; The target directory % 1 does not exist . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P l e a s e c r e a t e i t a n d t r y a g a i n . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > & lt ; p & gt ; The ownCloud plugin for csync could not be loaded . & lt ; br / & gt ; Please verify the installation ! & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "118" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > The local filesystem can not be written . Please check permissions . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Non é posíbel escribir no sistema de ficheiros local . Comprobe os permisos . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "114" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > A remote file can not be written . Please check the remote access . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Non é posíbel escribir un ficheiro remoto . Comprobe o acceso remoto . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "95" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed to reserve memory . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Produciuse un fallo ao reservar memoria para CSync . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "98" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync fatal parameter error . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Produciuse un erro fatal de parámetro CSync . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "101" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync processing step update failed . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Produciuse un fallo ao procesar o paso de actualización de CSync . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "104" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync processing step reconcile failed . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Produciuse un fallo ao procesar o paso de reconciliación de CSync . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "107" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync processing step propagate failed . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Produciuse un fallo ao procesar o paso de propagación de CSync . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "110" / >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; The target directory does not exist . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P l e a s e c h e c k t h e s y n c s e t u p . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-04-25 03:27:34 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Non existe o directorio de destino . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C o m p r o b e a c o n f i g u r a c i ó n d a s i n c r o n i z a c i ó n . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "121" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed to connect through a proxy . < / source >
2013-02-23 03:06:50 +04:00
< translation > CSYNC no puido conectarse a través dun proxy . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "124" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed to lookup proxy or server . < / source >
2013-02-23 03:06:50 +04:00
< translation > CSYNC no puido atopar o servidor proxy . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "127" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed to authenticate at the % 1 server . < / source >
2013-02-23 03:06:50 +04:00
< translation > CSync non puido autenticarse no servidor % 1 . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "130" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed to authenticate at the proxy . < / source >
2013-02-23 03:06:50 +04:00
< translation > CSync non puido autenticarse no proxy . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "133" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed to connect to the network . < / source >
2013-02-23 03:06:50 +04:00
< translation > CSYNC no puido conectarse á rede . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "136" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > A network connection timeout happend . < / source >
2013-02-23 03:06:50 +04:00
< translation > Excedeuse do tempo de espera para a conexión á rede . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "139" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > A HTTP transmission error happened . < / source >
2013-02-23 03:06:50 +04:00
< translation > Produciuse un erro na transmisión HTTP . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "142" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed due to not handled permission deniend . < / source >
2013-02-23 03:06:50 +04:00
< translation > Produciuse un fallo en CSync por mor dun permiso denegado . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "145" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync failed to find a specific file . < / source >
2013-02-23 03:06:50 +04:00
< translation > CSync non puido atopar o ficheiro especificado . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "148" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync tried to create a directory that already exists . < / source >
2013-02-23 03:06:50 +04:00
< translation > CSYNC tenta crear un directorio que xa existe . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "151" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync : No space on % 1 server available . < / source >
2013-02-22 03:10:10 +04:00
< translation > CSync : Non hai espazo dispoñíbel no servidor % 1 . < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "154" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > CSync unspecified error . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Produciuse un erro non especificado de CSync < / translation >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "157" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > An internal error number % 1 happend . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Produciuse un erro interno número % 1 . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-24 03:27:36 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "161" / >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< source > & lt ; br / & gt ; Backend Message : < / source >
2013-02-22 03:10:10 +04:00
< translation > & lt ; br / & gt ; Mensaxe da infraestrutura : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > CSync Update failed . < / source >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > The local filesystem has directories which are write protected .
That prevents ownCloud from successful syncing .
Please make sure that all directories are writeable . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/csyncthread.cpp" line = "81" / >
2012-09-28 04:08:28 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; The % 1 plugin for csync could not be loaded . & lt ; br / & gt ; Please verify the installation ! & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Non foi posíbel cargar o engadido % 1 para CSync . & lt ; br / & gt ; Verifique a instalación ! & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-09-28 04:08:28 +04:00
< / message >
< message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > CSync encountered an error while examining the file system .
Syncing is not possible . < / source >
2012-12-08 03:12:08 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > CSync update generated a strange instruction .
Please write a bug report . < / source >
2012-12-08 03:12:08 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Local filesystem problems . Better disable Syncing and check . < / source >
2012-12-08 03:12:08 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > CSync reconcile failed . < / source >
2012-12-21 03:13:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< / message >
< message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > CSync propagate failed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ConnectionValidator < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "79" / >
< source > & lt ; p & gt ; The configured server for this client is too old . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P l e a s e u p d a t e t o t h e l a t e s t s e r v e r a n d r e s t a r t t h e c l i e n t . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; O servidor configurado para este cliente é antigo de máis . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; A c t u a l i c e á ú l t i m a v e r s i ó n d o s e r v i d o r e r e i n i c i e o c l i e n t e . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "113" / >
< source > Too many attempts to get a valid password . < / source >
< translation > Demasiados intentos para obter un contrasinal correcto . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "129" / >
< source > Error : Could not retrieve the password ! < / source >
< translation > Erro : non se pode obter o contrasinal ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "132" / >
< source > Password dialog was canceled ! < / source >
< translation > Cancelouse o diálogo de contrasinais ! < / translation >
< / message >
< / context >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< context >
< name > Mirall : : CreateAnOwncloudPage < / name >
< message >
< source > mydomain . org < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< / message >
< / context >
2013-01-23 03:07:29 +04:00
< context >
< name > Mirall : : CredentialStore < / name >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/credentialstore.cpp" line = "234" / >
2013-01-23 03:07:29 +04:00
< source > No password entry found in keychain . Please reconfigure . < / source >
2013-02-22 03:10:10 +04:00
< translation > Non se atopa a entrada de contrasinais no chaveiro . Volva a facer a configuración . < / translation >
2013-01-23 03:07:29 +04:00
< / message >
< / context >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< context >
< name > Mirall : : FileItemDialog < / name >
< message >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "42" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< source > Files < / source >
2013-01-17 03:29:16 +04:00
< translation > Ficheiros < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "43" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< source > File Count < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Contador de ficheiros < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "52" / >
2013-01-18 03:05:58 +04:00
< source > Copy < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Copiar < / translation >
2013-01-18 03:05:58 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "55" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< source > Sync Protocol < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Protocolo de sincronización < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "66" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< source > Undefined Folder State < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Estado do cartafol sen definir < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "69" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< source > The folder waits to start syncing . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > O cartafol agarda a comezar a sincronización . < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "72" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Determining which files to sync . < / source >
< translation > Determinar os ficheiros a sincronizar . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "75" / >
2013-01-17 03:29:16 +04:00
< source > Server is currently not available . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > O servidor non está dispoñíbel actualmente . < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "78" / >
2013-01-17 03:29:16 +04:00
< source > Sync is running . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Estase sincronizando . < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "81" / >
2013-01-17 03:29:16 +04:00
< source > Last Sync was successful . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > A ú ltima sincronización fíxose correctamente . < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "84" / >
2013-01-17 03:29:16 +04:00
< source > Syncing Error . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Produciuse un erro de sincronización . < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "87" / >
2013-01-17 03:29:16 +04:00
< source > Setup Error . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Produciuse un erro de configuración . < / translation >
2013-01-17 03:29:16 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "90" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< source > Undefined Error State . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Estado de erro sen definir . < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "158" / >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< source > Copied to clipboard < / source >
2013-04-18 03:28:59 +04:00
< translation > Copiado no portapapeis . < / translation >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "158" / >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< source > The sync protocol has been copied to the clipboard . < / source >
2013-04-18 03:28:59 +04:00
< translation > O protocolo de sincronización foi copiado no portapapeis . < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "231" / >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< source > Uploaded < / source >
2013-04-18 03:28:59 +04:00
< translation > Enviado < / translation >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "232" / >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< source > Downloaded < / source >
2013-04-18 03:28:59 +04:00
< translation > Descargado < / translation >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "175" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< source > Synced Files < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Ficheiros sincronizados < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "127" / >
< source > % 1 ( last finished % n sec . ago ) < / source >
< translation > < numerusform > % 1 ( o ú ltimo rematou vai % n seg . ) < / numerusform > < numerusform > % 1 ( os ú ltimos remataron vai % n seg . ) < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "129" / >
< source > % 1 ( last finished % n min . ago ) < / source >
< translation > < numerusform > % 1 ( o ú ltimo rematou vai % n min . ) < / numerusform > < numerusform > % 1 ( os ú ltimos remataron vai % n min . ) < / numerusform > < / translation >
< / message >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "181" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< source > New Files < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Ficheiros novos < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "187" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< source > Deleted Files < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Ficheiros eliminados < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "193" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< source > Renamed Files < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Ficheiros renomeados < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "199" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< source > Ignored Files < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Ficheiros ignorados < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "205" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< source > Errors < / source >
2013-02-22 03:10:10 +04:00
< translation > Erros < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line = "211" / >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< source > Conflicts < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Conflitos < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< / context >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< context >
< name > Mirall : : Folder < / name >
< message >
2013-02-27 03:10:59 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "98" / >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< source > Local folder % 1 does not exist . < / source >
< translation > O cartafol local % 1 non existe . < / translation >
< / message >
< message >
2013-02-27 03:10:59 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "101" / >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< source > % 1 should be a directory but is not . < / source >
< translation > % 1 debería ser un directorio e non o é . < / translation >
< / message >
< message >
2013-02-27 03:10:59 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "104" / >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< source > % 1 is not readable . < / source >
< translation > % 1 non é lexíbel . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< context >
< name > Mirall : : FolderMan < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "136" / >
< source > Could not reset folder state < / source >
< translation > Non foi posíbel restabelecer o estado do cartafol < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "137" / >
< source > An old sync journal & apos ; % 1 & apos ; was found , but could not be removed . Please make sure that no application is currently using it . < / source >
< translation > Atopouse un diario de sincronización antigo en « % 1 » máis non pode ser retirado . Asegúrese de que non o está a usar ningún aplicativo . < / translation >
< / message >
< / context >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< context >
< name > Mirall : : FolderViewDelegate < / name >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.cpp" line = "176" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Remote path : % 1 < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Ruta remota : % 1 < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderWizard < / name >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "345" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > % 1 Folder Wizard < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Asistente de cartafol % 1 < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderWizardSourcePage < / name >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "75" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > No local directory selected ! < / source >
2012-11-21 03:03:40 +04:00
< translation > Non se escolleu ningún directorio local ! < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "98" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > The local path % 1 is already an upload folder . & lt ; br / & gt ; Please pick another one ! < / source >
2012-11-21 03:03:40 +04:00
< translation > A ruta local % 1 xa é un cartafol de subida . & lt ; br / & gt ; Escolle outro ! < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "103" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > An already configured folder is contained in the current entry . < / source >
2012-11-21 03:03:40 +04:00
< translation > Xa hai un cartafol configurado que xa está dentro da entrada actual . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "108" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > An already configured folder contains the currently entered directory . < / source >
2012-11-21 03:03:40 +04:00
< translation > Xa hai un cartafol configurado que contén o directorio que foi indicado . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "118" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > The alias can not be empty . Please provide a descriptive alias word . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > O alcume non pode deixarse baleiro . Déalle un alcume que sexa descritivo . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "129" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > & lt ; br / & gt ; The alias & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; i s a l r e a d y i n u s e . P l e a s e p i c k a n o t h e r a l i a s . < / s o u r c e >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > & lt ; br / & gt ; O alcume & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / & g t ; x a s e e s t á u s a n d o . E s c o l l a o u t r o a l c u m e . < / t r a n s l a t i o n >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "150" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Select the source folder < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Escolla o cartafol de orixe < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderWizardTargetPage < / name >
< message >
< source > The folder is not available on your ownCloud . & lt ; br / & gt ; Click to let mirall create it . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Folder on ownCloud was successfully created . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Failed to create the folder on ownCloud . & lt ; br / & gt ; Please check manually . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "209" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > The folder is not available on your % 1 . & lt ; br / & gt ; Click to create it . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > O cartafol non está dispoñíbel no seu % 1 . & lt ; br / & gt ; Prema para crealo . < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "234" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > Folder was successfully created on % 1 . < / source >
2012-11-21 03:03:40 +04:00
< translation > Creouse correctamente o cartafol en % 1 . < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "237" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > Failed to create the folder on % 1 . & lt ; br / & gt ; Please check manually . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Produciuse un fallo ao crear o cartafol en % 1 . & lt ; br / & gt ; Compróbeo manualmente . < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "249" / >
< source > If you sync the root folder , you can & lt ; b & gt ; not & lt ; / b & g t ; c o n f i g u r e a n o t h e r s y n c d i r e c t o r y . < / s o u r c e >
< translation > Se sincroniza o cartafol , & lt ; b & gt ; non & lt ; / b & g t ; p o d e r á c o n f i g u r a r a s i n c r o n i z a c i ó n d e n i n g ú n o u t r o d i r e c t o r i o . < / t r a n s l a t i o n >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > Better do not use the remote root directory . & lt ; br / & gt ; If you do , you can & lt ; b & gt ; not & lt ; / b & g t ; m i r r o r a n o t h e r l o c a l f o l d e r . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2012-09-28 04:08:28 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "309" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > % 1 could not be reached : & lt ; br / & gt ; & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Non foi posíbel acadar % 1 : & lt ; br / & gt ; & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > to your & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; ownCloud & lt ; / a & g t ; ( v e r s i o n % 2 ) < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > no configured ownCloud found ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Your ownCloud could not be reached : & lt ; br / & gt ; & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Select the target folder < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : LogBrowser < / name >
< message >
2012-12-06 03:13:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "62" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Log Output < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Rexistro da saída < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-12-06 03:13:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "74" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > & amp ; Search : < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > & amp ; Buscar : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-12-06 03:13:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "82" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > & amp ; Find < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > & amp ; Atopar < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-12-06 03:13:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "100" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Clear < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Limpar < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-12-06 03:13:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "101" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Clear the log display . < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Limpar a saída de rexistro . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-12-06 03:13:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "107" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > S & amp ; ave < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > & amp ; Gardar < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-12-06 03:13:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "108" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Save the log file to a file on disk for debugging . < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Gardar o ficheiro de rexistro a un ficheiro no disco para depuración . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-12-06 03:13:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "146" / >
2013-01-11 03:07:26 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "202" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Error < / source >
2012-10-22 04:08:53 +04:00
< translation > Erro < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-12-06 03:13:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "147" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > & lt ; nobr & gt ; File & apos ; % 1 & apos ; & lt ; br / & gt ; cannot be opened for writing . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; The log output can & lt ; b & gt ; not & lt ; / b & g t ; b e s a v e d ! & l t ; / n o b r & g t ; < / s o u r c e >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > & lt ; nobr & gt ; O ficheiro « % 1 » & lt ; br / & gt ; non se pode abrir para escritura . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; A saída do rexistro & lt ; b & gt ; non & lt ; / n & g t ; s e p o d e g a r d a r ! & l t ; / n o b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-01-11 03:07:26 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "192" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Save log file < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Gardar o ficheiro de rexistro < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-01-11 03:07:26 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "202" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Could not write to log file < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Non foi posíbel escribir no ficheiro de rexistro < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudCredentialsPage < / name >
< message >
< source > john < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > secret < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudFTPAccessPage < / name >
< message >
< source > ftp . mydomain . org < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > john < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > secret < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudSetupPage < / name >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > john < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > secret < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-01-12 03:12:20 +04:00
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "56" / >
< source > & lt ; font color = & quot ; % 1 & quot ; size = & quot ; 5 & quot ; & gt ; Connect to % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; font color = & quot ; % 1 & quot ; size = & quot ; 5 & quot ; & gt ; Conectar a % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "58" / >
< source > & lt ; font color = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; Enter user credentials & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; font color = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; Escriba as credenciais do usuario & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "170" / >
< source > This url is secure . You can use it . < / source >
< translation > Este URL é seguro . Pode utilizalo . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "175" / >
< source > This url is NOT secure . You should not use it . < / source >
< translation > Este URL NON é seguro . Non debe utilizalo . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "259" / >
< source > Change the Password for your configured account . < / source >
< translation > Cambie o contrasinal da conta configurada . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "265" / >
< source > Your entire account will be synced to the local folder & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Toda a súa conta vai ren sincronizada co cartafol local « % 1 » . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "268" / >
< source > % 1 folder & apos ; % 2 & apos ; is synced to local folder & apos ; % 3 & apos ; < / source >
< translation > O cartafol % 1 « % 2 » está sincronizado co cartafol local « & apos ; % 3 » < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "274" / >
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Warning : & lt ; / s t r o n g & g t ; Y o u c u r r e n t l y h a v e m u l t i p l e f o l d e r s c o n f i g u r e d . I f y o u c o n t i n u e w i t h t h e c u r r e n t s e t t i n g s , t h e f o l d e r c o n f i g u r a t i o n s w i l l b e d i s c a r d e d a n d a s i n g l e r o o t f o l d e r s y n c w i l l b e c r e a t e d ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Aviso : & lt ; / s t r o n g & g t ; A c t u a l m e n t e t e n v a r i o s c a r t a f o l e s c o n f i g u r a d o s . S e c o n t i n ú a c o s a x u s t e s a c t u a i s , d e s b o t a r a n s e a s c o n f i g u r a c i ó n s d o s c a r t a f o l e s e c r e a r a s e u n ú n i c o c a r t a f o l r a í z d e s i n c r o n i z a c i ó n ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "282" / >
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Warning : & lt ; / s t r o n g & g t ; T h e l o c a l d i r e c t o r y i s n o t e m p t y . P i c k a r e s o l u t i o n i n t h e a d v a n c e d s e t t i n g s ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Warning : & lt ; / s t r o n g & g t ; O d i r e c t o r i o l o c a l n o n e s t á b a l e i r o . E s c o l l a u n h a r e s o l u c i ó n n o s a x u s t e s a v a n z a d o s ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "384" / >
< source > Local Sync Folder < / source >
< translation > Sincronización do cartafol local < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "408" / >
< source > & lt ; font color = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; Change your user credentials & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; font color = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; Cambiar as credenciais de usuario & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-01-12 03:12:20 +04:00
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudSetupWizard < / name >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "47" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > % 1 Connection Wizard < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Asistente de conexión % 1 < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Trying to connect to ownCloud at % 1 . . . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; Successfully connected to % 1 : ownCloud version % 2 ( % 3 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Failed to connect to ownCloud ! & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "185" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > Trying to connect to % 1 at % 2 . . . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Tentando conectarse a % 1 en % 2 . . . < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "265" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; Successfully connected to % 1 : % 2 version % 3 ( % 4 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
2012-11-21 03:03:40 +04:00
< translation > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; Conectouse correctamente a % 1 : % 2 versión % 3 ( % 4 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Error : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Starting script owncloud - admin . . . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Installation of ownCloud failed ! & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; Installation of ownCloud succeeded ! & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2012-09-28 04:08:28 +04:00
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > The owncloud admin script can not be found .
Setup can not be done . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2012-09-28 04:08:28 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "141" / >
< source > Folder rename failed < / source >
< translation > Non foi posíbel renomear o cartafol < / translation >
2012-09-28 04:08:28 +04:00
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "142" / >
< source > Can & apos ; t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program . Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup . < / source >
< translation > Non é posíbel retirar ou facer copias de seguranza do cartafol ou dun ficheiro que estea aberto noutro programa . Peche o cartafol ou o ficheiro e prema en tentar de novo ou cancele o proceso . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "282" / >
< source > Failed to connect to % 1 : & lt ; br / & gt ; % 2 < / source >
< translation > Non foi posíbel conectar con % 1 : & lt ; br / & gt ; % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "315" / >
< source > Could not create local folder % 1 < / source >
< translation > Non foi posíbel crear o cartafol local % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "350" / >
< source > The given credentials do not authenticate . < / source >
< translation > Non é posíbel autenticar as credenciais dadas . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "355" / >
< source > Username or password is wrong ! < / source >
< translation > O nome do usuario ou o contrasinal é incorrecto ! < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "360" / >
< source > The remote folder could not be accessed ! < / source >
< translation > O cartafol remoto non é accesíbel ! < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "366" / >
< source > Error : % 1 < / source >
< translation > Erro : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "383" / >
< source > creating folder on ownCloud : % 1 < / source >
< translation > creando o cartafol en ownCloud : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "401" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Remote folder % 1 created successfully . < / source >
2012-11-21 03:03:40 +04:00
< translation > O cartafol remoto % 1 creouse correctamente . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "403" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > The remote folder % 1 already exists . Connecting it for syncing . < / source >
2012-11-21 03:03:40 +04:00
< translation > O cartafol remoto % 1 xa existe . Conectándoo para a sincronización . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "405" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "407" / >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< source > The folder creation resulted in HTTP error code % 1 < / source >
2012-11-21 03:03:40 +04:00
< translation > A creación do cartafol resultou nun código de erro HTTP % 1 < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "409" / >
< source > The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong ! & lt ; br / & gt ; Please go back and check your credentials . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > A creación do cartafol remoto fracasou por por de seren incorrectas as credenciais ! & lt ; br / & gt ; Volva atrás e comprobe as súas credenciais . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "434" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > A sync connection from % 1 to remote directory % 2 was set up . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Estabeleceuse a conexión de sincronización de % 1 ao directorio remoto % 2 . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "439" / >
2013-02-10 03:11:52 +04:00
< source > Successfully connected to % 1 ! < / source >
2013-02-22 03:10:10 +04:00
< translation > Conectou satisfactoriamente con % 1 < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "444" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > Connection to % 1 could not be established . Please check again . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Non foi posíbel estabelecer a conexión con % 1 . Compróbeo de novo . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Skipping automatic setup of sync folders as there are already sync folders . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Checking local sync folder % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "304" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Local sync folder % 1 already exists , setting it up for sync . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
2012-11-21 03:03:40 +04:00
< translation > O cartafol de sincronización local % 1 xa existe . Configurándoo para a sincronización . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "306" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Creating local sync folder % 1 . . . < / source >
2012-11-21 03:03:40 +04:00
< translation > Creando un cartafol local de sincronización % 1 . . . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Creating local sync folder % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "310" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > ok < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > aceptar < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "312" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > failed . < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > fallou . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Start Creation of remote folder % 1 failed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Remote folder % 1 created sucessfully . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "162" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; & lt ; b & gt ; Local sync folder % 1 successfully created ! & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2012-11-21 03:03:40 +04:00
< translation > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; & lt ; b & gt ; O cartafol local de sincronización % 1 creouse correctamente ! & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > The remote folder % 1 already exists . Automatic sync setup is skipped for security reasons . Please configure your sync folder manually . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "412" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong . & lt ; /font><br/ & gt ; Please go back and check your credentials . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; A creación do cartafol remoto fallou probabelmente debido a que as credenciais que se deron non foran as correctas . & lt ; /font><br/ & gt ; Volva atrás e comprobe as súas credenciais . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "417" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "418" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Remote folder % 1 creation failed with error & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; . < / s o u r c e >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Produciuse un fallo ao crear o cartafol remoto % 1 e dou o erro & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< context >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< name > Mirall : : OwncloudWizard < / name >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "568" / >
< source > Connect . . . < / source >
< translation > Conexión . . . < / translation >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< / message >
< / context >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< context >
< name > Mirall : : OwncloudWizardResultPage < / name >
< message >
< source > Congratulations ! Your & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; title = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; new ownCloud & lt ; / a & g t ; i s n o w u p a n d r u n n i n g ! < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2012-09-28 04:08:28 +04:00
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "421" / >
< source > & lt ; font color = & quot ; % 1 & quot ; size = & quot ; 5 & quot ; & gt ; Everything set up ! & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; font color = & quot ; % 1 & quot ; size = & quot ; 5 & quot ; & gt ; Configurado todo ! & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "427" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "438" / >
< source > Open % 1 < / source >
< translation > Abrir % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "430" / >
< source > Open Local Folder < / source >
< translation > Abrir o cartafol local < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "465" / >
< source > Your entire account is synced to the local folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Toda a súa conta está sincronizada co cartafol local & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line = "468" / >
< source > ownCloud folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i> is synced to local folder <i>%2</i & gt ; < / source >
< translation > O cartafol ownCloud & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i> está sincronizado co cartafol local <i>%2</i & gt ; < / translation >
2012-09-28 04:08:28 +04:00
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudWizardSelectTypePage < / name >
< message >
< source > http : //owncloud.mydomain.org</source>
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : ProxyDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/proxydialog.cpp" line = "31" / >
< source > Hostname of proxy server < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Nome de máquina para o servidor proxy < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/proxydialog.cpp" line = "32" / >
< source > Username for proxy server < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Nome de usuario para o servidor proxy < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/proxydialog.cpp" line = "33" / >
< source > Password for proxy server < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Contrasinal para o servidor proxy < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< context >
< name > Mirall : : ServerActionNotifier < / name >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "481" / >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< source > New file available < / source >
2013-02-22 03:10:10 +04:00
< translation > Novo ficheiro dispoñíbel < / translation >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "481" / >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; has been synced to this machine . < / source >
2013-02-22 03:10:10 +04:00
< translation > « % 1 » foi sincronizado con esta máquina . < / translation >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "483" / >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< source > New files available < / source >
2013-02-22 03:10:10 +04:00
< translation > Novos ficheiros dispoñíbeis < / translation >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "483" / >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; and % n other file ( s ) have been synced to this machine . < / source >
2013-02-22 03:10:10 +04:00
< translation > < numerusform > « % 1 » e outro ficheiro foi sincronizado con esta máquina . < / numerusform > < numerusform > « % 1 » e outros % n ficheiros foron sincronizados con esta máquina . < / numerusform > < / translation >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "489" / >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< source > File removed < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Ficheiro retirado < / translation >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "489" / >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; has been removed . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > « % 1 » foi retirado . < / translation >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "491" / >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; and % n other file ( s ) have been removed . < / source >
2013-02-22 03:10:10 +04:00
< translation > < numerusform > « % 1 » e outro ficheiro foi retirado . < / numerusform > < numerusform > « % 1 » e outros % n ficheiros foron retirados . < / numerusform > < / translation >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< / message >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "491" / >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< source > Files removed < / source >
2013-04-18 03:28:59 +04:00
< translation > Ficheiros retirados < / translation >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< / message >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "497" / >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; has been updated . < / source >
2013-02-22 03:10:10 +04:00
< translation > « % 1 » foi actualizado . < / translation >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< / message >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "497" / >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< source > File updated < / source >
2013-04-18 03:28:59 +04:00
< translation > Ficheiro actualizado < / translation >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< / message >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< message numerus = "yes" >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "499" / >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< source > & apos ; % 1 & apos ; and % n other file ( s ) have been updated . < / source >
2013-02-22 03:10:10 +04:00
< translation > < numerusform > « % 1 » e outro ficheiro foi actualizado . < / numerusform > < numerusform > « % 1 » e outros % n ficheiros foron actualizados . < / numerusform > < / translation >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< / message >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "499" / >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< source > Files updated < / source >
2013-04-18 03:28:59 +04:00
< translation > Ficheiros actualizados < / translation >
2013-04-17 03:53:47 +04:00
< / message >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< / context >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< context >
< name > Mirall : : SslErrorDialog < / name >
< message >
2013-03-21 03:05:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "28" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > SSL Connection < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Conexión SSL < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-03 02:04:53 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "97" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Warnings about current SSL Connection : < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Avisos sobre da conexión SSL actual : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-03 02:04:53 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "133" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > with Certificate % 1 < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > co certificado % 1 < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-03 02:04:53 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "141" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "142" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "143" / >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< source > & amp ; lt ; not specified & amp ; gt ; < / source >
< translation > & amp ; lt ; sen especificar & amp ; gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-03 02:04:53 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "144" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "166" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Organization : % 1 < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Organización : % 1 < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-03 02:04:53 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "145" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "167" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Unit : % 1 < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Unidade : % 1 < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-03 02:04:53 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "146" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "168" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Country : % 1 < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > País : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-03 02:04:53 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "155" / >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< source > Fingerprint ( MD5 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Pegada dixital ( MD5 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-03 02:04:53 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "156" / >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< source > Fingerprint ( SHA1 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Pegada dixital ( SHA1 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-04-03 02:04:53 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "158" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Effective Date : % 1 < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Data de aplicación : % 1 < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-03 02:04:53 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "159" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Expiry Date : % 1 < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Data de caducidade : % 1 < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-04-03 02:04:53 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "163" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Issuer : % 1 < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Emisor : % 1 < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : StatusDialog < / name >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.cpp" line = "277" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Pause < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Pausa < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.cpp" line = "279" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Resume < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Continuar < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.cpp" line = "464" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > Checking % 1 connection . . . < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Comprobando a conexión % 1 . . . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.cpp" line = "469" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > No % 1 connection configured . < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Non se configurou a conexión % 1 . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.cpp" line = "492" / >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< source > Connected to & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 1 & lt ; /a> as <i>%2</i & gt ; . < / source >
< translation > Conectado a & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 1 & lt ; /a> as <i>%2</i & gt ; . < / translation >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.cpp" line = "494" / >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< source > Version : % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > Versión : % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.cpp" line = "510" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Failed to connect to % 1 : & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; Non foi posíbel conectar con % 1 : & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
< source > Checking ownCloud connection . . . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > No ownCloud connection configured . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Connected to & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; , o w n C l o u d % 3 < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Version : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.cpp" line = "507" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > unknown problem . < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > problema descoñecido . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; p & gt ; Failed to connect to ownCloud : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : Theme < / name >
< message >
< source > Status undefined < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Waiting to start sync < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Sync is running < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Sync Success < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Sync Error - Click info button for details . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Setup Error < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : UpdateDetector < / name >
< message >
< source > Client Version Check < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; A new version of the ownCloud Client is available . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2012-09-25 04:07:37 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > % 1 is available . The installed version is % 3 . & lt ; p / & gt ; & lt ; p & gt ; For more information see & lt ; a href = & quot ; % 2 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "112" / >
< source > New Version Available < / source >
< translation > Hai dispoñíbel unha nova versión < / translation >
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2013-02-16 03:07:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "118" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; A new version of the % 1 Client is available . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; i s a v a i l a b l e f o r d o w n l o a d . T h e i n s t a l l e d v e r s i o n i s % 3 . & l t ; p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Hai dispoñíbel unha nova versión do cliente % 1 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P o d e d e s c a r g a r a v e r s i ó n & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; . A v e r s i ó n i n s t a l a d a é a % 3 . & l t ; p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "130" / >
< source > Skip update < / source >
< translation > Omitir a actualización < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "131" / >
< source > Skip this time < / source >
< translation > Omitir polo de agora < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/updatedetector.cpp" line = "132" / >
< source > Get update < / source >
< translation > Obter a actualización < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : ownCloudFolder < / name >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "88" / >
< source > Unable to create csync - context < / source >
< translation > Non é posíbel crear o contexto csync < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "384" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > The CSync thread terminated . < / source >
2012-11-21 03:03:40 +04:00
< translation > Rematou o fío en CSync . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "507" / >
< source > This sync would remove all the files in the local sync folder '%1' .
If you or your administrator have reset your account on the server , choose & quot ; Keep files & quot ; . If you want your data to be removed , choose & quot ; Remove all files & quot ; . < / source >
< translation > Esta sincronización retirará todos os ficheiros do cartafol local de sincronización « % 1 » .
Se vostede , ou o administrador , restabeleceu a súa conta no servidor , escolla « Manter os ficheiros » . Se quere que os seus datos sexan eliminados , escolla « Retirar todos os ficheiros » . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "510" / >
< source > This sync would remove all the files in the sync folder '%1' .
This might be because the folder was silently reconfigured , or that allthe file were manually removed .
Are you sure you want to perform this operation ? < / source >
< translation > Esta sincronización retirará todos os ficheiros do cartafol local de sincronización « % 1 » .
Isto podería ser debido a que o cartafol foi reconfigurado en silencio , ou a que todos os ficheiros foron retirados manualmente .
Confirma que quere realizar esta operación ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "514" / >
< source > Remove All Files ? < / source >
< translation > Retirar todos os ficheiros ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "516" / >
< source > Remove all files < / source >
< translation > Retirar todos os ficheiros < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line = "517" / >
< source > Keep files < / source >
< translation > Manter os ficheiros < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : ownCloudInfo < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line = "490" / >
< source > Proxy Refused Connection < / source >
< translation > O proxy rexeitou a conexión < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line = "491" / >
< source > The configured proxy has refused the connection . Please check the proxy settings . < / source >
< translation > O proxy configurado rexeitou a conexión . Comprobe os axustes do proxy . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line = "495" / >
< source > Proxy Closed Connection < / source >
< translation > O proxy pechou a conexión < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line = "496" / >
< source > The configured proxy has closed the connection . Please check the proxy settings . < / source >
< translation > O proxy configurado pechou a conexión . Comprobe os axustes do proxy . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line = "500" / >
< source > Proxy Not Found < / source >
< translation > Non se atopa o proxy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line = "501" / >
< source > The configured proxy could not be found . Please check the proxy settings . < / source >
< translation > Non se atopa o proxy configurado . Comprobe os axustes do proxy . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line = "505" / >
< source > Proxy Authentication Error < / source >
< translation > Produciuse un erro de autenticación do proxy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line = "506" / >
< source > The configured proxy requires login but the proxy credentials are invalid . Please check the proxy settings . < / source >
< translation > O proxy configurado require autenticación , mais as credenciais son incorrectas . Comprobe os axustes do proxy . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line = "510" / >
< source > Proxy Connection Timed Out < / source >
< translation > Esgotouse o tempo de conexión co proxy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line = "511" / >
< source > The connection to the configured proxy has timed out . < / source >
< translation > Esgotouse o tempo de conexión co proxy configurado . < / translation >
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / context >
2012-08-18 04:03:05 +04:00
< context >
< name > MirallConfigFile < / name >
< message >
< source > ownCloud Password Required < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Please enter your ownCloud password : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2012-10-03 04:08:23 +04:00
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/credentialstore.cpp" line = "119" / >
2012-10-03 04:08:23 +04:00
< source > Password Required < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Requírese un contrasinal < / translation >
2012-10-03 04:08:23 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/credentialstore.cpp" line = "120" / >
2012-10-03 04:08:23 +04:00
< source > Please enter your % 1 password : < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Introduza o seu contrasinal % 1 : < / translation >
2012-10-03 04:08:23 +04:00
< / message >
2012-08-18 04:03:05 +04:00
< / context >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< context >
< name > OwncloudCredentialsPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2012-10-22 04:08:53 +04:00
< translation > Formulario < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line = "29" / >
< source > ownCloud Credentials < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Credenciais de ownCloud < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line = "51" / >
< source > Provide ownCloud Credentials < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Fornecer as credenciais de ownCloud < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line = "57" / >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : ' S a n s S e r i f ' ; f o n t - s i z e : 9 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :11pt ; color : # 585858 ; & quot ; & gt ; Please enter the username and password for your ownCloud Instance . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - size :11pt ; color : # 585858 ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :11pt ; color : # 585858 ; & quot ; & gt ; If you do not wish to store the credentials on your local machine , check the box . ownCloud will prompt you for your password every time the client starts . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2012-11-21 03:03:40 +04:00
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s S e r i f & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 9 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
2013-02-20 03:04:39 +04:00
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :11pt ; color : # 585858 ; & quot ; & gt ; Introduza o seu nome de usuario e contrasinal para a súa instancia de ownCloud & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
2012-11-21 03:03:40 +04:00
& lt ; p style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - size :11pt ; color : # 585858 ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
2013-02-23 03:06:50 +04:00
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :11pt ; color : # 585858 ; & quot ; & gt ; Se non quere que as súas credenciais se almacenen na máquina local marque a caixa . ownCloud pediralle o seu contrasinal cada vez que se executen os clientes do servizo . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : ' S a n s S e r i f ' ; f o n t - s i z e : 9 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :11pt ; color : # 585858 ; & quot ; & gt ; Provide username and password to connect your ownCloud Instance . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; font - size :11pt ; color : # 585858 ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :11pt ; color : # 585858 ; & quot ; & gt ; If you do not want to store the credentials on your local machine , check the button . ownCloud will ask you for the passwort on every start than . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line = "84" / >
< source > ownCloud - User : < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Usuario de ownCloud : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line = "98" / >
< source > Password : < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Contrasinal : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line = "115" / >
< source > Do not store password on local machine . < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Non almacenar o contrasinal na máquina local . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > john < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > secret < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OwncloudFTPAccessPage < / name >
< message >
< source > Form < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > FTP Access to your Webaccount : < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > FTP Details and Credentials < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : ' S a n s S e r i f ' ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; color : # 585858 ; & quot ; & gt ; The details here are used to install the owncloud data on your web space which is accessible over ftp . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > FTP - URL : < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > FTP - User : < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > ftp . mydomain . org < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > john < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OwncloudSetupPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "14" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "20" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Form < / source >
2012-10-22 04:08:53 +04:00
< translation > Formulario < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "20" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Server & amp ; address : < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Enderezo do & amp ; servidor : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "120" / >
< source > & amp ; Do not store password on local machine < / source >
2013-02-22 03:10:10 +04:00
< translation > & amp ; Non almacenar o contrasinal na máquina local . < / translation >
2013-02-15 03:08:10 +04:00
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "140" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > https : //</source>
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > https : //</translation>
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "147" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "267" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Enter the url of the ownCloud you want to connect to ( without http or https ) . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Introduza o URL de ownCloud se quere conectarse a ( sen o http ou https ) . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "47" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Use & amp ; secure connection < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Empregar unha conexión & amp ; segura < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "60" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > CheckBox < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Caixa de verificación < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "75" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > & amp ; Username : < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Nome de & amp ; usuario : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "85" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "293" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Enter the ownCloud username . < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Introduce o nome de usuario de ownCloud . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "92" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > & amp ; Password : < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > & amp ; Contrasinal : < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "102" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "322" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Enter the ownCloud password . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Introduza o contrasinal de ownCloud . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "117" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Do not allow the local storage of the password . < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Non permitir o almacenamento local do contrasinal . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-21 04:09:50 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "36" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "129" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "156" / >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "35" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "441" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > TextLabel < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Etiqueta de texto < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "107" / >
< source > & amp ; Local Folder < / source >
< translation > Cartafol & amp ; local < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "123" / >
< source > pbSelectLocalFolder < / source >
< translation > pbSeleccionarCartafolLocal < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "136" / >
< source > & amp ; Keep local data < / source >
< translation > & amp ; Conservar os datos locais < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "168" / >
< source > & lt ; small & gt ; Syncs your existing data to new location . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Sincronizar os datos existentes na nova localización . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "187" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If this box is checked , existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o n o t c h e c k t h i s i f t h e l o c a l c o n t e n t s h o u l d b e u p l o a d e d t o t h e s e r v e r s d i r e c t o r y . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Se se marca esta caixiña , o contido existente no directorio local borrarase para iniciar unha sincronización limpa desde o servidor . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N o n s e l e c c i o n e e s t a o p c i ó n s e o c o n t i d o l o c a l d e b e e n v i a r s e a o d i r e c t o r i o d o s s e r v i d o r e s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "190" / >
< source > & amp ; Start a clean sync < / source >
< translation > & amp ; Iniciar unha sincronización limpa < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "222" / >
< source > & lt ; small & gt ; Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Borra o contido do cartafol local antes de sincronizar cos novos axustes . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "251" / >
< source > Server & amp ; Address < / source >
< translation > & amp ; Enderezo do servidor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "270" / >
< source > https : //...</source>
< translation > https : //...</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "277" / >
< source > & amp ; Username < / source >
< translation > Nome do & amp ; usuario < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "306" / >
< source > & amp ; Password < / source >
< translation > & amp ; Contrasinal < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "344" / >
< source > Error Label < / source >
< translation > Etiqueta de erro < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "390" / >
< source > Advanced & amp ; Settings < / source >
< translation > Axustes & amp ; vanzados < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line = "412" / >
< source > Status message < / source >
< translation > Mensaxe de estado < / translation >
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / context >
< context >
< name > OwncloudWizardResultPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2012-10-22 04:08:53 +04:00
< translation > Formulario < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line = "66" / >
< source > Your entire account is synced to the local folder < / source >
< translation > Toda a súa conta está sincronizada co cartafol local < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line = "100" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line = "116" / >
< source > PushButton < / source >
< translation > PremaOBotón < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Result < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : ' S a n s S e r i f ' ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; color : # 585858 ; & quot ; & gt ; This page shows the status of the connection . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line = "20" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > TextLabel < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Etiqueta de texto < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OwncloudWizardSelectTypePage < / name >
< message >
< source > Form < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Create an ownCloud Connection < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Select the ownCloud you want to connect to < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > connect my ownCloud < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2013-02-10 03:11:52 +04:00
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : ' S a n s S e r i f ' ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; color : # 585858 ; & quot ; & gt ; Select this option if you have an ownCloud instance running on a server . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; color : # 585858 ; & quot ; & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; color : # 585858 ; & quot ; & gt ; Enter the web address of your ownCloud below . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > ownCloud - URL : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > create a new ownCloud < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : ' S a n s S e r i f ' ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; color : # 585858 ; & quot ; & gt ; Select if you want to create a new ownCloud either on the local machine or on your server . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; color : # 585858 ; & quot ; & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; color : # 585858 ; & quot ; & gt ; This wizard will guide you through all neccessary steps . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2013-02-10 03:11:52 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > http : //owncloud.mydomain.org</source>
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< source > ownCloud Password Required < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > Please enter your ownCloud password : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "50" / >
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "68" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Status undefined < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Estado sen definir < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "53" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Waiting to start sync < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Agardando o comezo da sincronización < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "56" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Sync is running < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Sincronización en proceso < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "59" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Sync Success < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Sincronización realizada < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "62" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Sync Error - Click info button for details . < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Produciuse un erro de sincronización - Prema no botón de información para ver os detalles . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "65" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Setup Error < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Produciuse un erro de configuración < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< context >
< name > _fileItemDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Formulario < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.ui" line = "27" / >
< source > Detailed Sync Protocol < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Protocolo de sincronización detallado < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.ui" line = "63" / >
< location filename = "../src/mirall/fileitemdialog.ui" line = "70" / >
< source > TextLabel < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Etiqueta de texto < / translation >
2013-01-16 03:22:56 +04:00
< / message >
< / context >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< context >
< name > appname < / name >
< message >
< source > ownCloud < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< context >
< name > ownCloudTheme < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line = "103" / >
< source > If you don & apos ; t have an ownCloud server yet , see & lt ; a href = & quot ; https : //owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.</source>
< comment > Top text in setup wizard . Keep short ! < / comment >
< translation > Se aínda non ten un servidor ownCloud , vexa & lt ; a href = & quot ; https : //owncloud.com">owncloud.com</a> para obter máis información.</translation>
< / message >
< / context >
2013-01-23 18:30:18 +04:00
< context >
< name > ownCloudTheme : : about ( ) < / name >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line = "57" / >
2013-01-23 18:30:18 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; Built from Git revision & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; o n % 3 , % 4 & l t ; b r & g t ; u s i n g O C s y n c % 5 a n d Q t % 6 . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; p & g t ; < / s o u r c e >
2013-02-23 03:06:50 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; Construído desde a revisión & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; n o G i t o % 3 , % 4 & l t ; b r & g t ; e m p r e g a n d o O C s y n c % 5 e Q t % 6 . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-01-23 18:30:18 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line = "65" / >
2013-01-23 18:30:18 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; % 1 Client Version % 2 & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; A u t h o r s & l t ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; m a i l t o : f r e i t a g @ o w n c l o u d . c o m & q u o t ; & g t ; K l a a s F r e i t a g & l t ; / a & g t ; , o w n C l o u d , I n c . & l t ; b r & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; m a i l t o : d a n i m o @ o w n c l o u d . c o m & q u o t ; & g t ; D a n i e l M o l k e n t i n & l t ; / a & g t ; , o w n C l o u d , I n c . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; B a s e d o n M i r a l l b y D u n c a n M a c - V i c a r P . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; F o r m o r e i n f o r m a t i o n v i s i t & l t ; a h r e f = & q u o t ; % 3 & q u o t ; & g t ; % 4 & l t ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; % 7 < / s o u r c e >
2013-02-23 03:06:50 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Cliente % 1 versión % 2 & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; A u t o r e s & l t ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; m a i l t o : f r e i t a g @ o w n c l o u d . c o m & q u o t ; & g t ; K l a a s F r e i t a g & l t ; / a & g t ; , o w n C l o u d , I n c . & l t ; b r & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; m a i l t o : d a n i m o @ o w n c l o u d . c o m & q u o t ; & g t ; D a n i e l M o l k e n t i n & l t ; / a & g t ; , o w n C l o u d , I n c . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; B a s e a d o n o M i r a l l d e D u n c a n M a c - V i c a r P . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P a r a o b t e r m á i s i n f o r m a c i ó n v i s i t e & l t ; a h r e f = & q u o t ; % 3 & q u o t ; & g t ; % 4 & l t ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; % 7 < / t r a n s l a t i o n >
2013-01-23 18:30:18 +04:00
< / message >
< / context >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< context >
< name > proxyDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/proxydialog.ui" line = "14" / >
< source > Proxy Settings < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Configuración do proxy < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/proxydialog.ui" line = "27" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > No Proxy < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Sen proxy < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/proxydialog.ui" line = "37" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Use system proxy < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Usar os proxies do sistema < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/proxydialog.ui" line = "44" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Manual proxy configuration < / source >
2013-02-20 03:04:39 +04:00
< translation > Configuración manual do proxy < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/proxydialog.ui" line = "116" / >
< source > Use as SOCKSv5 proxy < / source >
< translation > Usar como proxy SOCKSv5 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/proxydialog.ui" line = "138" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > User < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Usuario < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/proxydialog.ui" line = "164" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Password < / source >
2012-10-22 04:08:53 +04:00
< translation > Contrasinal < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/proxydialog.ui" line = "79" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Port < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Porto < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/proxydialog.ui" line = "59" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Host < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Servidor < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/proxydialog.ui" line = "128" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Proxy server requires password < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > O servidor de proxies precisa de contrasinal < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
2012-10-03 04:08:23 +04:00
< name > sslErrorDialog < / name >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
2012-10-03 04:08:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "14" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Form < / source >
2012-10-22 04:08:53 +04:00
< translation > Formulario < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2012-10-03 04:08:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "25" / >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< source > Trust this certificate anyway < / source >
< translation > Confiar igualmente neste certificado < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
2012-10-03 04:08:23 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "44" / >
< source > SSL Connection < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Conexión SSL < / translation >
2012-10-03 04:08:23 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > sslErrorsDialog < / name >
< message >
< source > Form < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< message >
< source > Check if you want t continue via SSL and trust the shown certificates . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< source > SSL Connection < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > statusDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2012-10-22 04:08:53 +04:00
< translation > Formulario < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.ui" line = "25" / >
< source > Sync Directory Status < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Estado de sincronización dos directorios < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.ui" line = "41" / >
< source > Add Sync . . . < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Engadir sincronización . . . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Remove . . . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Fetch . . . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
< source > Push . . . < / source >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.ui" line = "48" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Pause < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Pausar < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.ui" line = "68" / >
< source > Remove < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.ui" line = "75" / >
< source > Reset < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.ui" line = "95" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Info . . . < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Información . . . < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.ui" line = "106" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > TextLabel < / source >
2012-11-20 03:03:26 +04:00
< translation > Etiqueta de texto < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< message >
2013-06-24 23:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/statusdialog.ui" line = "135" / >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< source > Close < / source >
2012-10-22 04:08:53 +04:00
< translation > Pechar < / translation >
2012-08-13 01:33:05 +04:00
< / message >
< / context >
< / TS >