"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains":"Mezu bat bidali da +%(msisdn)s zenbakira. Sartu hemen mezuko egiaztaketa kodea",
"Accept":"Onartu",
"%(targetName)s accepted an invitation.":"%(targetName)s erabiltzaileak gonbidapena onartu du.",
"Close":"Itxi",
"Create new room":"Sortu gela berria",
"Continue":"Jarraitu",
"Error":"Errorea",
"Failed to change password. Is your password correct?":"Pasahitza aldatzean huts egin du. Zuzena da pasahitza?",
"Failed to forget room %(errCode)s":"Huts egin du %(errCode)s gela ahaztean",
"Favourite":"Gogokoa",
"Mute":"Mututu",
"Notifications":"Jakinarazpenak",
"OK":"Ados",
"Operation failed":"Eragiketak huts egin du",
"Remove":"Kendu",
"Search":"Bilatu",
"Settings":"Ezarpenak",
"unknown error code":"errore kode ezezaguna",
"Room directory":"Gelen direktorioa",
"Start chat":"Hasi txata",
"Custom Server Options":"Zerbitzari pertsonalizatuaren aukerak",
"Confirm your new password":"Berretsi zure pasahitza",
"This Home Server would like to make sure you are not a robot":"Hasiera zerbitzari honek robot bat ez zarela egiaztatu nahi du",
"I have verified my email address":"Nire e-mail helbidea baieztatu dut",
"The email address linked to your account must be entered.":"Zure kontura gehitutako e-mail helbidea sartu behar da.",
"A new password must be entered.":"Pasahitz berri bat sartu behar da.",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email":"Huts egin du e-mail helbidearen egiaztaketak, egin klik e-mailean zetorren estekan",
"Jump to first unread message.":"Jauzi irakurri gabeko lehen mezura.",
"Warning!":"Abisua!",
"Leave room":"Atera gelatik",
"Online":"Konektatuta",
"Offline":"Deskonektatuta",
"Idle":"Inaktibo",
"Ban":"Debekatu",
"Unban":"Debekua kendu",
"Connectivity to the server has been lost.":"Zerbitzariarekin konexioa galdu da.",
"Don't send typing notifications":"Ez bidali idatzi bitarteko jakinarazpenak",
"Always show message timestamps":"Erakutsi beti mezuen denbora-zigilua",
"Name":"Izena",
"Device Name":"Gailuaren izena",
"Last seen":"Azkenekoz ikusia",
"Authentication":"Autentifikazioa",
"Password:":"Pasahitza:",
"Interface Language":"Interfazearen hizkuntza",
"Verification Pending":"Egiaztaketa egiteke",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.":"Irakurri zure e-maila eta egin klik dakarren estekan. Behin eginda, egin klik Jarraitu botoian.",
"This email address is already in use":"E-mail helbide hau erabilita dago",
"This phone number is already in use":"Telefono zenbaki hau erabilita dago",
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device":"Ez bidali inoiz zifratutako mezuak egiaztatu gabeko gailuetara gailu honetatik",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".":"%(senderDisplayName)s erabiltzaileak mintzagaia aldatu du beste honetara: \"%(topic)s\".",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room":"Historiala irakurtzeko baimenen aldaketak gela honetara hemendik aurrera heldutako mezuei aplikatuko zaizkie",
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room":"Gailuek ezin izango dute taldera elkartu aurretiko historiala deszifratu",
"Disinvite":"Kendu gonbidapena",
"Download %(text)s":"Deskargatu %(text)s",
"Email, name or matrix ID":"E-mail, izena edo Matrix ID-a",
"Emoji":"Emoji",
"Enable encryption":"Gaitu zifratzea",
"Enable Notifications":"Gaitu jakinarazpenak",
"Encrypted by a verified device":"Egiaztatutako gailu batek zifratuta",
"Encrypted by an unverified device":"Egiaztatu gabeko gailu batek zifratuta",
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption":"Zifratutako mezuak ez dira ikusgai izango oraindik zifratzea onartzen ez duten bezeroetan",
"Encrypted room":"Zifratutako gela",
"Encryption is enabled in this room":"Zifratzea gaitu da gela honetan",
"Encryption is not enabled in this room":"Ez da zifratzea gaitu gela honetan",
"%(senderName)s ended the call.":"%(senderName)s erabiltzaileak deia amaitu du.",
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable":"Muturretik muturrerako zifratzea beta egoeran dago eta agian ez dabil guztiz ondo",
"Failed to set up conference call":"Huts egin du konferentzia deia ezartzean",
"Failed to toggle moderator status":"Huts egin du moderatzaile rola aldatzean",
"Failed to unban":"Huts egin du debekua kentzean",
"Failed to upload file":"Huts egin du fitxategia igotzean",
"Failed to upload profile picture!":"Huts egin du profileko argazkia igotzean!",
"Failure to create room":"Huts egin du gela sortzean",
"Fill screen":"Bete pantaila",
"Forget room":"Ahaztu gela",
"Forgot your password?":"Pasahitza ahaztu duzu?",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s":"%(userId)s %(fromPowerLevel)s mailatik %(toPowerLevel)s mailara",
"Guest access is disabled on this Home Server.":"Bisitarien sarbidea desgaituta dago hasiera zerbitzari honetan.",
"Hide Text Formatting Toolbar":"Ezkutatu testu-formatuaren tresna-barra",
"Incoming call from %(name)s":"%(name)s erabiltzailearen deia jasotzen",
"Incoming video call from %(name)s":"%(name)s erabiltzailearen bideo deia jasotzen",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.":"%(targetName)s erabiltzaileak %(displayName)s erabiltzailearen gonbidapena onartu du.",
"Bulk Options":"Aukera masiboak",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.":"Ezin da hasiera zerbitzarira konektatu, egiaztatu zure konexioa, ziurtatu zure <a>hasiera zerbitzariaren SSL ziurtagiria</a> fidagarritzat jotzen duela zure gailuak, eta nabigatzailearen pluginen batek ez dituela eskaerak blokeatzen.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.":"Ezin zara hasiera zerbitzarira HTTP bidez konektatu zure nabigatzailearen barran dagoen URLa HTTS bada. Erabili HTTPS edo <a>gaitu script ez seguruak</a>.",
"%(senderName)s changed their profile picture.":"%(senderName)s erabiltzaileak bere profileko argazkia aldatu du.",
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.":"Elkartu <voiceText>ahotsa</voiceText> edo <videoText>bideoa</videoText> erabiliz.",
"%(targetName)s joined the room.":"%(targetName)s erabiltzailea gelara elkartu da.",
"Joins room with given alias":"Gelara emandako ezizenarekin elkartu da",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.":"%(senderName)s erabiltzaileak etorkizuneko gelaren historiala ikusgai jarri du gelako kide guztientzat, gonbidapena egiten zaienetik.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.":"%(senderName)s erabiltzaileak etorkizuneko gelaren historiala ikusgai jarri du gelako kide guztientzat, elkartzen direnetik.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.":"%(senderName)s erabiltzaileak etorkizuneko gelaren historiala ikusgai jarri du gelako kide guztientzat.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.":"%(senderName)s erabiltzaileak etorkizuneko gelaren historiala ikusgai jarri du edonorentzat.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).":"%(senderName)s erabiltzaileak etorkizuneko gelaren historiala ikusgai jarri du ezezagunentzat (%(visibility)s).",
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device":"Ez bidali inoiz zifratutako mezuak egiaztatu gabeko gailuetara gela honetan gailu honetatik",
"New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)":"Helbide berria (adib. #foo:%(localDomain)s)",
"New passwords don't match":"Pasahitz berriak ez datoz bat",
"New passwords must match each other.":"Pasahitz berriak berdinak izan behar dira.",
"not set":"ezarri gabe",
"not specified":"zehaztu gabe",
"(not supported by this browser)":"(nabigatzaile honek ez du euskarririk)",
"<not supported>":"<euskarririk gabe>",
"NOT verified":"EZ egiaztatuta",
"No devices with registered encryption keys":"Erregistratutako zifratze gakoak dituen gailurik ez",
"No display name":"Pantaila izenik ez",
"No more results":"Emaitza gehiagorik ez",
"No users have specific privileges in this room":"Ez dago gela honetan baimen zehatzik duen erabiltzailerik",
"olm version:":"olm bertsioa:",
"Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)":"Behin gela batean zifratzea gaituta ezin da gero desgaitu (oraingoz)",
"Otherwise, <a>click here</a> to send a bug report.":"Bestela, <a>bidali arazte-txosten bat</a>.",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.":"Agian zerbitzaria ez dago eskuragarri, edo gainezka dago, edo akats bat aurkitu duzu.",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.":"Oraingoz pasahitza aldatzeak gailu guztietako muturretik muturrerako zifratze-gakoak berrezarriko ditu, eta ezin izango dituzu zifratutako txatetako historialak irakurri ez badituzu aurretik zure gelako gakoak esportatzen eta aldaketa eta gero berriro inportatzen. Etorkizunean hau hobetuko da.",
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.":"Segurtasunagatik, saioa amaitzeak nabigatzaile honetako muturretik muturrerako zifratze gako guztiak ezabatuko ditu. Zure elkarrizketen historiala deszifratzeko gai izan nahi baduzu etorkizuneko Riot saioetan, esportatu zure gelako gakoen babes-kopia bat.",
"Passwords can't be empty":"Pasahitzak ezin dira hutsik egon",
"Permissions":"Baimenak",
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.":"%(senderName)s erabiltzaileak %(callType)s dei bat hasi du.",
"Power level must be positive integer.":"Botere maila osoko zenbaki positibo bat izan behar da.",
"Press <StartChatButton> to start a chat with someone":"Sakatu <StartChatButton> norbaitekin txat bat hasteko",
"Privacy warning":"Pribatutasun abisua",
"Private Chat":"Txat pribatua",
"Privileged Users":"Baimenak dituzten erabiltzaileak",
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.":"Oraingoz pasahitza aldatzeak gailu guztietako muturretik muturrerako zifratze-gakoak berrezarriko ditu, eta ezin izango dituzu zifratutako txatetako historialak irakurri ez badituzu aurretik zure gelako gakoak esportatzen eta aldaketa eta gero berriro inportatzen.",
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.":"Une honetan egiaztatu gabeko gailuak blokeatzen ari zara, gailu hauetara mezuak bidali ahal izateko egiaztatu behar dituzu.",
"Results from DuckDuckGo":"DuckDuckGo bilatzaileko emaitzak",
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings":"Riotek ez du zuri jakinarazpenak bidaltzeko baimenik, egiaztatu nabigatzailearen ezarpenak",
"Riot was not given permission to send notifications - please try again":"Ez zaio jakinarazpenak bidaltzeko baimena eman Rioti, saiatu berriro",
"riot-web version:":"riot-web bertsioa:",
"Room %(roomId)s not visible":"%(roomId)s gela ez dago ikusgai",
"Room Colour":"Gelaren kolorea",
"Room name (optional)":"Gelaren izena (aukerazkoa)",
"%(roomName)s does not exist.":"Ez dago %(roomName)s izeneko gela.",
"%(roomName)s is not accessible at this time.":"%(roomName)s ez dago eskuragarri orain.",
"Scroll to bottom of page":"Korritu orria behera arte",
"Scroll to unread messages":"Korritu irakurri gabeko mezuetara",
"Search failed":"Bilaketak huts egin du",
"Searches DuckDuckGo for results":"DuckDuckGo-n bilatzen ditu emaitzak",
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s":"%(userName)s erabiltzaileak ikusia %(dateTime)s(e)an",
"Send anyway":"Bidali hala ere",
"Send Invites":"Bidali gonbidapenak",
"%(senderDisplayName)s sent an image.":"%(senderDisplayName)s erabiltzaileak irudi bat bidali du.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.":"%(senderName)s erabiltzaileak gelara elkartzeko gonbidapen bat bidali dio %(targetDisplayName)s erbiltzaileari.",
"Server error":"Zerbitzari-errorea",
"Server may be unavailable or overloaded":"Zerbitzaria eskuraezin edo gainezka egon daiteke",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(":"Zerbitzaria eskuraezin edo gainezka egon daiteke, edo bilaketaren denbora muga gainditu da :(",
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big":"Zerbitzaria eskuraezin edo gainezka egon daiteke edo fitxategia handiegia da",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.":"Zerbitzaria eskuraezin edo gainezka egon daiteke edo zerbaitek huts egin du.",
"%(senderName)s set a profile picture.":"%(senderName)s erabiltzaileak profileko argazkia ezarri du.",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.":"%(senderName)s erabiltzaileak %(displayName)s ezarri du pantaila izen gisa.",
"Show panel":"Erakutsi panela",
"Show Text Formatting Toolbar":"Erakutsi testu-formatuaren tresna-barra",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)":"Erakutsi denbora-zigiluak 12 ordutako formatuan (adib. 2:30pm)",
"The default role for new room members is":"Gelako kide berrien lehenetsitako rola:",
"The main address for this room is":"Gela honen helbide nagusia:",
"The phone number entered looks invalid":"Sartutako telefono zenbakia ez dirudi baliozkoa",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.":"Eman duzun sinadura-gakoa %(userId)s erabiltzailearen %(deviceId)s gailutik jasotako bera da. Gailua egiaztatuta gisa markatu da.",
"This email address was not found":"Ez da e-mail helbide hau aurkitu",
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads":"'%(fileName)s' fitxategiak hasiera zerbitzarian igoerei ezarritako tamaina-muga gainditzen du",
"The file '%(fileName)s' failed to upload":"'%(fileName)s' igotzean huts egin du",
"The remote side failed to pick up":"Urruneko aldeak hartzean huts egin du",
"This Home Server does not support login using email address.":"Hasiera zerbitzari honek ez du e-mail helbidearekin saioa hastea onartzen.",
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:":"Gonbidapen hau kontu honekin lotuta ez dagoen e-mail helbide batera bidali da:",
"This room is not recognised.":"Ez da gela hau ezagutzen.",
"These are experimental features that may break in unexpected ways":"Hauek ezaugarri esperimentalak dira eta agian ez dabiltza behar bezala",
"The visibility of existing history will be unchanged":"Aurreko historialaren ikusgaitasuna ez da aldatuko",
"This doesn't appear to be a valid email address":"Honek ez du baliozko e-mail baten antzik",
"This is a preview of this room. Room interactions have been disabled":"Hau gelaren aurrebista bat da. Gelako elkarrekintzak desgaituta daude",
"This room":"Gela hau",
"This room is not accessible by remote Matrix servers":"Gela hau ez dago eskuragarri urruneko zerbitzarietan",
"This room's internal ID is":"Gela honen barne ID-a:",
"To link to a room it must have <a>an address</a>.":"Gelara estekatzeko honek <a>helbide bat</a> izan behar du.",
"To reset your password, enter the email address linked to your account":"Zure pasahitza berrezartzeko, sartu zure kontuarekin lotutako e-mail helbidea",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.":"Erabiltzeko, itxaron osatze automatikoaren emaitzak kargatu arte eta gero tabuladorearekin hautatu.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.":"Gela honen denbora-lerroko puntu zehatz bat kargatzen saiatu zara, baina ez duzu mezu zehatz hori ikusteko baimenik.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.":"Gela honen denbora-lerroko puntu zehatz bat kargatzen saiatu da, baina ezin izan da aurkitu.",
"Unable to add email address":"Ezin izan da e-mail helbidea gehitu",
"Unable to remove contact information":"Ezin izan da kontaktuaren informazioa kendu",
"Unable to verify email address.":"Ezin izan da e-mail helbidea egiaztatu.",
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.":"%(senderName)s erabiltzaileak debekua kendu dio %(targetName)s erabiltzaileari.",
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.":"Ezin izan da ziurtatu gonbidapen hau zure kontuarekin lotutako helbide batera bidali zela.",
"Unable to capture screen":"Ezin izan da pantaila-argazkia atera",
"Unable to enable Notifications":"Ezin izan dira jakinarazpenak gaitu",
"Unable to load device list":"Ezin izan da gailuen zerrenda kargatu",
"Undecryptable":"Deszifraezina",
"Unencrypted room":"Zifratu gabeko gela",
"unencrypted":"zifratu gabe",
"Unencrypted message":"Zifratu gabeko mezua",
"unknown caller":"deitzaile ezezaguna",
"Unknown room %(roomId)s":"%(roomId)s gela ezezaguna da",
"Unknown (user, device) pair:":"Erabiltzaile eta gailu bikote ezezaguna:",
"(warning: cannot be disabled again!)":"(abisua: ezin da gero desgaitu!)",
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!":"ABISUA: Gailua egiaztatuta dago, baina gakoak EZ DATOZ BAT!",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!":"ABISUA: GAKOEN EGIAZTAKETAK HUTS EGIN DU! %(userId)s erabiltzailearen %(deviceId)s gailuaren sinadura-gakoa \"%(fprint)s\" da, eta ez dator bat emandako \"%(fingerprint)s\" gakoarekin. Honek inor komunikazioa antzematen ari dela esan nahi lezake!",
"Who would you like to add to this room?":"Nor gehitu nahi duzu gela honetara?",
"Who would you like to communicate with?":"Norekin komunikatu nahi duzu?",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.":"%(senderName)s erabiltzaileak atzera bota du %(targetName)s erabiltzailearen gonbidapena.",
"Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?":"Gonbidapen hau <acceptText>onartu</acceptText> ala <declineText>ukatu</declineText> nahi duzu?",
"You already have existing direct chats with this user:":"Baduzu jada txat zuzen bat erabiltzaile honekin:",
"You are already in a call.":"Bazaude dei batean.",
"You're not in any rooms yet! Press <CreateRoomButton> to make a room or <RoomDirectoryButton> to browse the directory":"Ez zaude inolako gelatan oraindik! Sakatu <CreateRoomButton> gela bat sortzeko edo <RoomDirectoryButton> direktorioa arakatzeko",
"You are trying to access %(roomName)s.":"%(roomName)s atzitzen saiatzen ari zara.",
"You cannot place a call with yourself.":"Ezin diozu zure buruari deitu.",
"You cannot place VoIP calls in this browser.":"Ezin dituzu VoIP deiak egin nabigatzaile honekin.",
"You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.":"%(userName)s erabiltzaileak %(roomName)s gelan debekatu zaitu.",
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s":"%(inviterName)s erabiltzaileak gela honetara gonbidatu zaitu",
"You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.":"%(userName)s erabiltzaileak %(roomName)s gelatik kanporatu zaitu.",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device":"Saioa amaitu duzu eta ez dituzu jakinarazpenak jasoko. Jakinarazpenak jaso nahi badituzu hasi saioa berriro gailu bakoitzean",
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.":"Lehenetsita URLak aurreikustea <a>desgaitu</a> duzu.",
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.":"Lehenetsita URLak aurreikustea <a>gaitu</a> duzu.",
"You have no visible notifications":"Ez daukazu jakinarazpen ikusgairik",
"You may wish to login with a different account, or add this email to this account.":"Agian beste kontu batekin hasi nahi duzu saioa, edo e-mail hau kontu honetara gehitu.",
"You must <a>register</a> to use this functionality":"Funtzionaltasun hau erabiltzeko <a>erregistratu</a>",
"You need to be able to invite users to do that.":"Erabiltzaileak gonbidatzeko baimena behar duzu hori egiteko.",
"You need to be logged in.":"Saioa hasi duzu.",
"You need to enter a user name.":"Erabiltzaile-izen bat sartu behar duzu.",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.":"Zure e-mail helbidea ez dago antza hasiera zerbitzari honetako Matrix ID batekin lotuta.",
"Your password has been reset":"Zure pasahitza berrezarri da",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them":"Zure pasahitza ongi aldatu da. Ez dituzu beste gailuetan jakinarazpenak jasoko hauetan saioa berriro hasi arte",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?":"Badirudi dei batean zaudela, ziur irten nahi duzula?",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?":"Badirudi fitxategiak iotzen zaudela, ziur irten nahi duzula?",
"You should not yet trust it to secure data":"Oraindik ez zenuke datuak babesteko erabili behar",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.":"Ezin izango duzu hau atzera bota erabiltzailea zure botere maila berera igotzen ari zarelako.",
"Your home server does not support device management.":"Zure hasiera zerbitzariak ez du onartzen gailuen kudeaketa.",
"This server does not support authentication with a phone number.":"Zerbitzari honek ez du telefono zenbakia erabiliz autentifikatzea onartzen.",
"Missing password.":"Pasahitza falta da.",
"Passwords don't match.":"Pasahitzak ez datoz bat.",
"Password too short (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).":"Pasahitz laburregia (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).",
"This doesn't look like a valid email address.":"Honek ez du baliozko e-mail helbide baten antzik.",
"This doesn't look like a valid phone number.":"Honek ez du baliozko telefono zenbaki baten antzik.",
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.":"Erabiltzaile-izenek letrak, zenbakiak, puntuak, gidoiak eta gidoi baxuak besterik ezin dituzte izan.",
"An unknown error occurred.":"Errore ezezaguna gertatu da.",
"I already have an account":"Badut kontu bat",
"An error occurred: %(error_string)s":"Errore bat gertatu da: %(error_string)s",
"Make Moderator":"Bihurtu moderatzaile",
"Make this room private":"Egin gela hau pribatu",
"Share message history with new users":"Partekatu mezuen historiala erabiltzaile berriekin",
"Encrypt room":"Zifratu gela",
"There are no visible files in this room":"Ez dago fitxategi ikusgairik gela honetan",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.":"Bidalitako mezuak zure konexioa berreskuratu arte gordeko dira.",
"Please select the destination room for this message":"Hautatu mezu hau bidaltzeko gela",
"New Password":"Pasahitz berria",
"Start automatically after system login":"Hasi automatikoki sisteman saioa hasi eta gero",
"Desktop specific":"Mahaigainean besterik ez",
"Analytics":"Estatistikak",
"Opt out of analytics":"Ez bidali estatistikak",
"Options":"Aukerak",
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.":"Riotek estatistika anonimoak jasotzen ditu aplikazioa hobetzeko.",
"Passphrases must match":"Pasaesaldiak bat etorri behar dira",
"Passphrase must not be empty":"Pasaesaldia ezin da hutsik egon",
"File to import":"Inportatu beharreko fitxategia",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.":"Prozesu honek zifratutako gelatan jaso dituzun mezuentzako gakoak tokiko fitxategi batera esportatzea ahalbidetzen dizu. Fitxategia beste Matrix bezero batean inportatu dezakezu, bezero hori ere mezuak deszifratzeko gai izan dadin.",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.":"Esportatutako fitxategiak berau irakurri dezakeen edonori zuk ikusi ditzakezun mezu zifratuak deszifratzea ahalbidetzen dio, beraz kontuz gorde beharko zenuke. Honetarako azpian pasaesaldi bat sartu beharko zenuke, eta hau esportatuko datuak zifratzeko erabiliko da. Datuak inportatzeko pasaesaldi hori beharko da.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.":"Prozesu honek aurretik beste Matrix bezero batetik esportatu dituzun zifratze gakoak inportatzea ahalbidetzen dizu. Gero beste bezeroak deszifratu zitzakeen mezuak deszifratu ahal izango dituzu.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.":"Esportatutako fitxategia pasaesaldi batez babestuko da. Pasaesaldia bertan idatzi behar duzu, fitxategia deszifratzeko.",
"You must join the room to see its files":"Gelara elkartu behar zara bertako fitxategiak ikusteko",
"Start new chat":"Hasi txat berria",
"Failed to invite":"Huts egin du ganbidapenak",
"Failed to invite user":"Huts egin du erabiltzailea gonbidatzean",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:":"Huts egin du honako erabiltzaile hauek %(roomName)s gelara gonbidatzean:",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.":"Ziur gertaera hau kendu (ezabatu) nahi duzula? Jakin gelaren izenaren edo mintzagaiaren aldaketa ezabatzen baduzu, aldaketa desegin daitekeela.",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to re-register the same user ID.":"Honek zure kontua behin betiko erabilezin bihurtuko du. Ezin izango duzu ID honekin berriro erregistratu.",
"This action is irreversible.":"Ez dago ekintza hau atzera egiterik.",
"To continue, please enter your password.":"Jarraitzeko sartu zure pasahitza.",
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:":"Gailu hau fidagarria dela egiaztatzeko, kontaktatu bere jabea beste medio bat erabiliz (adib. aurrez aurre edo telefonoz deituz) eta galdetu beraien erabiltzaile-ezarpenetan bere gailurako ikusten duen gakoa hemen beheko bera den:",
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.":"Bat badator sakatu egiaztatu botoia. Bat ez badator, beste inor gailu hau atzematen dago eta blokeatu beharko zenuke.",
"In future this verification process will be more sophisticated.":"etorkizunean egiaztaketa metodoa hobetuko da.",
"We encountered an error trying to restore your previous session. If you continue, you will need to log in again, and encrypted chat history will be unreadable.":"Errore bat gertatu da zure aurreko saioa berreskuratzen saiatzean. Jarraitzen baduzu berriro hasi beharko duzu saioa eta ezin izango duzu irakurri zifratutako historiala.",
"Unable to restore session":"Ezin izan da saioa berreskuratu",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.":"Aurretik Riot bertsio berriago bat erabili baduzu, zure saioa bertsio honekin bateraezina izan daiteke. Itxi leiho hau eta itzuli bertsio berriagora.",
"Continue anyway":"Jarraitu hala ere",
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.":"Gailu bakoitzaren egiaztaketa prozesua jarraitzea aholkatzen dizugu, benetako jabeari dagozkiela baieztatzeko, baina mezua egiaztatu gabe birbidali dezakezu ere.",
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.":"\"%(RoomName)s\" gelan aurretik ikusi ez dituzun gailuak daude.",
"This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.":"Honek aplikazio hau badagoen Matrix kontu batekin beste hasiera zerbitzari batean erabiltzea ahalbidetzen dizu.",
"You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.":"Identitate erabiltzaile pertsonalizatu bat ezarri dezakezu ere, baina honek maiz erabiltzaileekin e-mail helbidea erabiliz elkar aritzea eragozten du maiz.",
"Please check your email to continue registration.":"Egiaztatu zure e-maila erregistroarekin jarraitzeko.",
"Token incorrect":"Token okerra",
"Please enter the code it contains:":"Sartu dakarren kodea:",
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?":"Ez baduzu e-mail helbide bat zehazten, ezin izango duzu zure pasahitza berrezarri. Ziur zaude?",
"You are registering with %(SelectedTeamName)s":"%(SelectedTeamName)s erabiliz erregistratzen ari zara",
"Username not available":"Erabiltzaile-izena ez dago eskuragarri",
"Something went wrong!":"Zerk edo zerk huts egin du!",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.":"Zerbitzari pertsonalizatuaren aukerak erabili ditzakezu beste Matrix zerbitzarietan saioa hasteko hasiera zerbitzari desberdin baten URLa zehaztuz.",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?":"Kanpo webgune batetara eramango zaizu zure kontua %(integrationsUrl)s helbidearekin erabiltzeko egiaztatzeko. Jarraitu nahi duzu?",
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.":"Hau izango da zure izena <span></span> hasiera zerbitzarian, edo <a>hautatu beste zerbitzari bat</a>.",
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.":"Jada Matrix kontua baduzu <a>saioa hasi</a> dezakezu zuzenean.",
"Your browser does not support the required cryptography extensions":"Zure nabigatzaileak ez ditu onartzen beharrezkoak diren kriptografia gehigarriak",
"Not a valid Riot keyfile":"Ez da baliozko Riot gako-fitxategia",
"Do you want to set an email address?":"E-mail helbidea ezarri nahi duzu?",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.":"Honek zure pasahitza berrezarri eta jakinarazpenak jasotzea ahalbidetuko dizu.",
"To return to your account in future you need to set a password":"Etorkizunean kontura itzuli ahal izateko pasahitz bat ezarri behar duzu",
"Start verification":"Hasi egiaztaketa",
"Share without verifying":"Partekatu egiaztatu gabe",
"Ignore request":"Ezikusi eskaera",
"You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.":"'%(displayName)s' gailua gehitu duzu eta zifratze-gakoak eskatzen ari da.",
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.":"Zure egiaztatu gabeko '%(displayName)s' gailua zifratze-gakoak eskatzen ari da.",
"Robot check is currently unavailable on desktop - please use a <a>web browser</a>":"Robot egiaztaketa orain ez dago eskuragarri mahaigainean - erabili <a>web nabigatzailea</a>",
"Block users on other matrix homeservers from joining this room":"Eragotzi beste matrix hasiera-zerbitzarietako erabiltzaileak gela honetara elkartzea",
"This setting cannot be changed later!":"Ezarpen hau ezin da gero aldatu!",
"Ignored Users":"Ezikusitako erabiltzaileak",
"Ignore":"Ezikusi",
"Unignore":"Ez ezikusi",
"User Options":"Erabiltzaile-aukerak",
"You are now ignoring %(userId)s":"%(userId)s ezikusten ari zara",
"You are no longer ignoring %(userId)s":"Ez zaude jada %(userId)s ezikusten",
"Unignored user":"Ez ezikusitako erabiltzailea",
"Ignored user":"Ezikusitako erabiltzailea",
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward":"Utzi erabiltzailea ezikusteari, erakutsi bere mezuak",
"Ignores a user, hiding their messages from you":"Ezikusi erabiltzailea, ezkutatu bere mezuak zuretzat",
"Disable Emoji suggestions while typing":"Desgaitu Emoji proposamenak idaztean",
"Banned by %(displayName)s":"%(displayName)s erabiltzaileak debekatuta",
"Message removed by %(userId)s":"%(userId)s erabiltzaileak kendu du mezua",
"To send messages, you must be a":"Mezuak bidaltzeko hau izan behar zara:",
"To invite users into the room, you must be a":"Erabiltzaileak gonbidatzeko hau izan behar zara:",
"To configure the room, you must be a":"Gela konfiguratzeko hau izan behar zara:",
"To kick users, you must be a":"Erabiltzaileak kanporatzeko hau izan behar zara:",
"To ban users, you must be a":"Erabiltzaileak debekatzeko hau izan behar zara:",
"To remove other users' messages, you must be a":"Beste erabiltzaileen mezuak kentzeko hau izan behar zara:",
"Unpin Message":"Desfinkatu mezua",
"Add rooms to this community":"Gehitu gelak komunitate honetara",
"Call Failed":"Deiak huts egin du",
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.":"Gailu ezezagunak daude gela honetan: hauek egiaztatu gabe aurrera jarraituz gero, posiblea litzateke inork zure deia entzutea.",
"Who would you like to add to this community?":"Nor gehitu nahi duzu komunitate honetara?",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID":"Abisua: komunitate batera gehitzen duzun edozein pertsona publikoki ikusgai egongo da komunitatearen ID-a dakien edonorentzat",
"Invite new community members":"Gonbidatu kide berriak komunitatera",
"Name or matrix ID":"Izena edo matrix ID-a",
"Invite to Community":"Gonbidatu komunitatera",
"Which rooms would you like to add to this community?":"Zeintzuk gela gehitu nahi dituzu komunitate honetara?",
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?":"Erakutsi gela hauek kide ez direnei komunitatearen orrian eta gelen zerrendan?",
"Add rooms to the community":"Gehitu gelak komunitatera",
"Room name or alias":"Gelaren izena edo ezizena",
"Add to community":"Gehitu komunitatera",
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:":"Huts egin du honako erabiltzaile hauek %(groupId)s komunitatera gonbidatzean:",
"Failed to invite users to community":"Huts egin du erabiltzaileak komunitatera gonbidatzean",
"Failed to invite users to %(groupId)s":"Huts egin du erabiltzaileak %(groupId)s komunitatera gonbidatzean",
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:":"Huts egin du honako gela hauek %(groupId)s komunitatera gehitzean:",
"Restricted":"Mugatua",
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.":"%(senderName)s erabiltzaileak gelan finkatutako mezuak aldatu ditu.",
"%(names)s and %(count)s others are typing|other":"%(names)s eta beste %(count)s idazten ari dira",
"%(names)s and %(count)s others are typing|one":"%(names)s eta beste bat idazten ari dira",
"You are an administrator of this community":"Komunitate honen administratzailea zara",
"You are a member of this community":"Komunitate honetako kidea zara",
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!":"Zure komunitateak ez du deskripzio luzerik, komunitateko kideei erakusteko HTML orri bat, <br />Egin klik hemen ezarpenak ireki eta bat sortzeko!",
"Long Description (HTML)":"Deskripzio luzea (HTML)",
"Description":"Deskripzioa",
"Community %(groupId)s not found":"Ez da %(groupId)s komunitatea aurkitu",
"Old cryptography data detected":"Kriptografia datu zaharrak atzeman dira",
"Your Communities":"Zure komunitateak",
"Create a new community":"Sortu komunitate berria",
"Join an existing community":"Elkartu badagoen komunitate batetara",
"Warning":"Abisua",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.":"Kontuan izan %(hs)s zerbitzarira elkartu zarela, ez matrix.org.",
"Sign in to get started":"Hasi saioa hasteko",
"Notify the whole room":"Jakinarazi gela osoari",
"Room Notification":"Gela jakinarazpena",
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)":"Komunitatearen ID berria (adib +izena:%(localDomain)s)",
"URL previews are enabled by default for participants in this room.":"URLen aurrebistak gaituta daude gela honetako partaideentzat.",
"URL previews are disabled by default for participants in this room.":"URLen aurrebistak desgaituta daude gela honetako partaideentzat.",
"Message removed":"Mezua kendu da",
"An email has been sent to %(emailAddress)s":"e-maila bidali da hona: %(emailAddress)s",
"A text message has been sent to %(msisdn)s":"Testu mezu bat bidali da hona: %(msisdn)s",
"Disinvite this user from community?":"Desgonbidatu erabiltzailea komunitatetik?",
"Remove this user from community?":"Kendu erabiltzailea komunitatetik?",
"Failed to withdraw invitation":"Huts egin du gonbidapena indargabetzean",
"Failed to remove user from community":"Huts egin du erabiltzailea komunitatetik kentzean",
"Filter community members":"Iragazi komunitateko kideak",
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?":"Ziur '%(roomName)s' kendu nahi duzula %(groupId)s komunitatetik?",
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.":"Gela bat komunitate batetik kentzean komunitatearen orritik kenduko da ere.",
"Failed to remove room from community":"Huts egin du gela komunitatetik kentzean",
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s":"Huts egin du '%(roomName)s' %(groupId)s komunitatetik kentzean",
"Jump to read receipt":"Saltatu irakurragirira",
"Username on %(hs)s":"%(hs)s(e)ko erabiltzaile izena",
"was banned %(count)s times|one":"debekatua izan da",
"were invited %(count)s times|other":"%(count)s aldiz gonbidatuak izan dira",
"were invited %(count)s times|one":"gonbidatuak izan dira",
"was invited %(count)s times|other":"%(count)s aldiz gonbidatua izan da",
"was invited %(count)s times|one":"gonbidatua izan da",
"were banned %(count)s times|other":"%(count)s aldiz debekatuak izan dira",
"were banned %(count)s times|one":"debekatuak izan dira",
"was banned %(count)s times|other":"%(count)s aldi debekatuak izan dira",
"were unbanned %(count)s times|other":"%(count)s aldiz kendu zaie debekua",
"were unbanned %(count)s times|one":"debekua kendu zaie",
"was unbanned %(count)s times|other":"%(count)s aldiz kendu zaio debekua",
"was unbanned %(count)s times|one":"debekua kendu zaio",
"You have entered an invalid address.":"E-mail helbide baliogabea sartu duzu.",
"Something went wrong whilst creating your community":"Zerbait ez da behar bezala joan zure komunitatea sortzean",
"Create Community":"Sortu komunitatea",
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n":"<h1>Zure komunitate orriaren HTMLa</h1>\n<p>\n Erabili deskripzio luzea kide berriei komunitatea aurkezteko edo <a href=\"foo\">esteka</a> garrantzitsuetarako\n</p>\n<p>\n 'img' etiketak ere erabili ditzakezu\n</p>\n",
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:":"Huts egin du honako gela hauek %(groupId)s komunitatearen laburpenera gehitzean:",
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s":"Huts egin du gela %(groupId)s komunitatearen laburpenetik kentzean",
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:":"Huts egin du honako erabiltzaile hauek %(groupId)s komunitatearen laburpenera gehitzean:",
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s":"Huts egin du erabiltzaile bat %(groupId)s komunitatearen laburpenetik kentzean",
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.":"'%(displayName)s' erabiltzailea ezin izan da laburpenetik kendu.",
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.":"Gela hauek komunitateko kideei erakusten zaie komunitatearen orrian. komunitateko kideak geletara sartu daitezke hauetan klik eginez.",
"%(inviter)s has invited you to join this community":"%(inviter)s erabiltzaileak komunitate honetara elkartzera gonbidatu zaitu",
"This Home server does not support communities":"Hasiera zerbitzari honek ez ditu komunitateak onartzen",
"Failed to load %(groupId)s":"Huts egin du %(groupId)s kargatzean",
"Communities":"Komunitateak",
"Error whilst fetching joined communities":"Errorea elkartutako komunitateak eskuratzean",
"Idle for %(duration)s":"Inaktibo %(duration)s",
"Drop here to demote":"Bota hona beheratzeko",
"Flair":"Ikurra",
"Showing flair for these communities:":"Komunitate hauetako ikurrak erakusten:",
"This room is not showing flair for any communities":"Gela honek ez du komunitate ikurrik erakusten",
"Flair will appear if enabled in room settings":"Ikurra agertuko da gelaren ezarpenetan gaituta badago",
"Flair will not appear":"Ikurra ez da agertuko",
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.":"Ezin izan da aldatu '%(roomName)s' gelaren ikusgaitasuna '%(groupId)s' komunitatean.",
"Visibility in Room List":"Ikusgaitasuna gelaren zerrendan",
"Visible to everyone":"Edonorentzat ikusgai",
"Only visible to community members":"Komunitateko kideentzat ikusgai",
"Filter community rooms":"Iragazi komunitateko gelak",
"Something went wrong when trying to get your communities.":"Zerbait ez da behar bezala joan zure komunitateak eskuratzea saiatzean.",
"Display your community flair in rooms configured to show it.":"Zure komunitate ikurrak bistaratu erakusteko konfiguratuta dauden gelatan.",
"You're not currently a member of any communities.":"Ez zara inolako komunitateko kide.",
"Delete Widget":"Ezabatu trepeta",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?":"Trepeta ezabatzean gelako kide guztientzat kentzen da. Ziur trepeta ezabatu nahi duzula?",
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one":"%(severalUsers)s erabiltzaileei gonbidapena indargabetu zaie",
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other":"%(oneUser)s erabiltzaileari gonbidapena indargabetu zaio %(count)s aldiz",
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one":"%(oneUser)s erabiltzaileari gonbidapena indargabetu zaio",
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other":"%(severalUsers)s erabiltzaileek bere abatarra aldatu dute %(count)s aldiz",
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one":"%(severalUsers)s erabiltzaileek bere abatarra aldatu dute",
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other":"%(oneUser)s erabiltzaileak bere abatarra aldatu du %(count)s aldiz",
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one":"%(oneUser)s erabiltzaileak bere abatarra aldatu du",
"%(items)s and %(count)s others|other":"%(items)s eta beste %(count)s",
"%(items)s and %(count)s others|one":"%(items)s eta beste bat",
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.":"Saiatu baliozko helbide mota hauetako bat erabiltzen: %(validTypesList)s.",
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'":"Komunitate IDak a-z, 0-9, edo '=_-./' karaktereak besterik ez ditu onartzen",
"Custom of %(powerLevel)s":"%(powerLevel)s pertsonalizatua",
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.":"Riot bertsio zahar batek datuak antzeman dira. Honek bertsio zaharrean muturretik muturrerako zifratzea ez funtzionatzea eragingo du. Azkenaldian bertsio zaharrean bidali edo jasotako zifratutako mezuak agian ezin izango dira deszifratu bertsio honetan. Honek ere Bertsio honekin egindako mezu trukeak huts egitea ekar dezake. Arazoak badituzu, amaitu saioa eta hasi berriro saioa. Mezuen historiala gordetzeko, esportatu eta berriro inportatu zure gakoak.",
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.":"Sortu komunitate bat erabiltzaileak eta gelak biltzeko! Sortu zure hasiera orria eta markatu zure espazioa Matrix unibertsoan.",
"To join an existing community you'll have to know its community identifier; this will look something like <i>+example:matrix.org</i>.":"Bdagoen komunitate batera elkartzeko, komunitatearen identifikatzailea jakin behar duzu; honen antza izango du <i>+adibidea:matrix.org</i>.",
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?":"Ez dago beste inor hemen! <inviteText>Beste batzuk gonbidatu</inviteText> nahi dituzu edo <nowarnText>gela hutsik dagoela abisatzeari utzi</nowarnText>?",
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.":"%(emailAddress)s helbidera e-mail bat bidali da. Behin dakarren esteka jarraituta, egin klik behean.",
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.":"Hasiera zerbitzari honek ez du bezero honek onartzen duen fluxurik eskaintzen.",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.":"Ezin izango duzu hau aldatu zure burua mailaz jaisten ari zarelako, zu bazara gelan baimenak dituen azken erabiltzailea ezin izango dira baimenak berreskuratu.",
"%(count)s of your messages have not been sent.|one":"Zure mezua ez da bidali.",
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other":"<resendText>Birbidali guztiak</resendText> edo <cancelText>baztertu guztiak</cancelText> orain. Mezuak banaka birbidali edo baztertu ditzakezu ere.",
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one":"<resendText>Birbidali mezua</resendText> edo <cancelText>baztertu mezua</cancelText> orain.",
"Message Replies":"Mezuei erantzunak",
"Send an encrypted reply…":"Bidali zifratutako erantzun bat…",
"Send a reply (unencrypted)…":"Bidali erantzun bat (zifratu gabea)…",
"Send an encrypted message…":"Bidali zifratutako mezu bat…",
"Send a message (unencrypted)…":"Bidali mezu bat (zifratu gabea)…",
"Your language of choice":"Zure aukerako hizkuntza",
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.":"Pribatutasuna garrantzitsua da guretzat, beraz ez dugu datu pertsonalik edo identifikagarririk jasotzen gure estatistiketan.",
"Learn more about how we use analytics.":"Ikasi gehiago estatistikei ematen diegun erabileraz.",
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:":"Riot.im hobetzeko bidaltzen zaigun informazioan hau dago:",
"We also record each page you use in the app (currently <CurrentPageHash>), your User Agent (<CurrentUserAgent>) and your device resolution (<CurrentDeviceResolution>).":"Aplikazioan erabiltzen duzun orri bakoitza jasotzen dugu (orain <CurrentPageHash>), erabiltzaile-agentea (<CurrentUserAgent>) eta gailuaren bereizmena (<CurrentDeviceResolution>).",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.":"Orri honek informazio identifikagarria badu ere, esaterako gela, erabiltzailea edo talde ID-a, datu hauek ezabatu egiten dira zerbitzarira bidali aurretik.",
"Whether or not you're logged in (we don't record your user name)":"Saioa hasita dagoen ala ez (ez dugu erabiltzaile-izena gordetzen)",
"Which officially provided instance you are using, if any":"Erabiltzen ari zaren instantzia ofiziala, balego",
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor":"Testu editorean testu aberatsa modua erabiltzen duzun",
"Your homeserver's URL":"Zure hasiera zerbitzariaren URL-a",
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.":"Gela hau ez da publikoa. Ezin izango zara berriro elkartu gonbidapenik gabe.",
"Community IDs cannot not be empty.":"Komunitate ID-ak ezin dira hutsik egon.",
"<showDevicesText>Show devices</showDevicesText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.":"<showDevicesText>Erakutsi gailuak</showDevicesText>, <sendAnywayText>bidali hala ere</sendAnywayText> edo <cancelText>ezeztatu</cancelText>.",
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.":"%(oldDisplayName)s erabiltzaileak bere pantaila izena aldatu du %(displayName)s izatera.",
"Failed to set direct chat tag":"Huts egin du txat zuzenarenaren etiketa jartzean",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room":"Huts egin du %(tagName)s etiketa gelatik kentzean",
"Disable Community Filter Panel":"Desgaitu komunitate-iragazi panela",
"Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!":"Ba al zenekien? Komunitateak erabili ditzakezu zure Riot.im esperientzia iragazteko!",
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.":"Iragazki bat ezartzeko, arrastatu komunitate baten abatarra pantailaren ezkerrean dagoen iragazki-panelera. Iragazki-paneleko abatar batean klik egin dezakezu komunitate horri lotutako gelak eta pertsonak besterik ez ikusteko.",
"Your key share request has been sent - please check your other devices for key share requests.":"Zure gakoa partekatzeko eskaria bidali da - egiaztatu zure beste gailuetan gakoa partekatzeko eskariak.",
"Key share requests are sent to your other devices automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other devices, click here to request the keys for this session again.":"Gakoa partekatzeko eskariak automatikoki bidaltzen dira zure beste gailuetara. Zure beste gailuetan gakoa partekatzeko eskaria ukatu edo baztertu baduzu, egin klik hemen saio honetarako gakoak eskatzeko berriz ere.",
"If your other devices do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.":"Zure beste gailuek mezu honetarako gakoa ez badute ezin izango dute deszifratu.",
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other devices.":"<requestLink>Berriz eskatu zifratze-gakoak</requestLink> zure beste gailuetatik.",
"%(user)s is a %(userRole)s":"%(user)s %(userRole)s da",
"Changes made to your community might not be seen by other users for up to 30 minutes.":"Zure komunitateari egindako aldaketak agian ez dira beste erabiltzaileentzat ikusgai egongo 30 minutu pasatu arte."