Translated using Weblate (Basque)

Currently translated at 100.0% (984 of 984 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/eu/
This commit is contained in:
Osoitz 2018-01-29 18:08:49 +00:00 committed by Weblate
parent 6fa217742f
commit 819dd93d1f

View file

@ -63,7 +63,7 @@
"Ban": "Debekatu",
"Unban": "Debekua kendu",
"Connectivity to the server has been lost.": "Zerbitzariarekin konexioa galdu da.",
"You do not have permission to post to this room": "Ez duzu gela honetan idazteko baimena",
"You do not have permission to post to this room": "Ez duzu gela honetara mezuak bidaltzeko baimenik",
"Logout": "Amaitu saioa",
"Filter room members": "Iragazi gelako kideak",
"Email": "E-mail",
@ -73,7 +73,7 @@
"Advanced": "Aurreratua",
"Cryptography": "Kriptografia",
"Devices": "Gailuak",
"Hide read receipts": "Ezkutatu irakurtze-agiria",
"Hide read receipts": "Ezkutatu irakurragiriak",
"Don't send typing notifications": "Ez bidali idatzi bitarteko jakinarazpenak",
"Always show message timestamps": "Erakutsi beti mezuen denbora-zigilua",
"Name": "Izena",
@ -90,7 +90,7 @@
"none": "bat ere ez",
"Who can read history?": "Nork irakurri dezake historiala?",
"Who can access this room?": "Nor sartu daiteke gelara?",
"Anyone": "Edonor",
"Anyone": "Edonork",
"Only people who have been invited": "Gonbidatua izan den jendea besterik ez",
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Gelaren esteka dakien edonor, bisitariak ezik",
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Gelaren esteka dakien edonor, bisitariak barne",
@ -173,7 +173,7 @@
"Bans user with given id": "Debekatu ID zehatz bat duen erabiltzailea",
"Call Timeout": "Deiaren denbora-muga",
"Change Password": "Aldatu pasahitza",
"Changes your display nickname": "Zure pantaila izena aldatzen du",
"Changes your display nickname": "Zure pantaila-izena aldatzen du",
"Clear Cache": "Garbitu cachea",
"<a>Click here</a> to join the discussion!": "<a>Elkartu elkarrizketara</a>!",
"Click here to fix": "Egin klik hemen konpontzeko",
@ -209,7 +209,7 @@
"Device key:": "Gailuaren gakoa:",
"Direct chats": "Txat zuzenak",
"Disable Notifications": "Desgaitu jakinarazpenak",
"Display name": "Pantaila izena",
"Display name": "Pantaila-izena",
"Displays action": "Ekintza bistaratzen du",
"Drop File Here": "Jaregin fitxategia hona",
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s eta %(lastItem)s",
@ -253,7 +253,7 @@
"Failed to send email": "Huts egin du e-maila bidaltzean",
"Failed to send request.": "Huts egin du eskaera bidaltzean.",
"Failed to set avatar.": "Huts egin du abatarra ezartzean.",
"Failed to set display name": "Huts egin du pantaila izena ezartzean",
"Failed to set display name": "Huts egin du pantaila-izena ezartzean",
"Failed to set up conference call": "Huts egin du konferentzia deia ezartzean",
"Failed to toggle moderator status": "Huts egin du moderatzaile rola aldatzean",
"Failed to unban": "Huts egin du debekua kentzean",
@ -272,9 +272,9 @@
"Bulk Options": "Aukera masiboak",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Ezin da hasiera zerbitzarira konektatu, egiaztatu zure konexioa, ziurtatu zure <a>hasiera zerbitzariaren SSL ziurtagiria</a> fidagarritzat jotzen duela zure gailuak, eta nabigatzailearen pluginen batek ez dituela eskaerak blokeatzen.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Ezin zara hasiera zerbitzarira HTTP bidez konektatu zure nabigatzailearen barran dagoen URLa HTTS bada. Erabili HTTPS edo <a>gaitu script ez seguruak</a>.",
"%(senderName)s changed their display name from %(oldDisplayName)s to %(displayName)s.": "%(senderName)s erabiltzaileak bere pantaila izena aldatu du, %(oldDisplayName)s izatetik %(displayName)s izatera.",
"%(senderName)s changed their display name from %(oldDisplayName)s to %(displayName)s.": "%(senderName)s erabiltzaileak bere pantaila-izena aldatu du, %(oldDisplayName)s izatetik %(displayName)s izatera.",
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s erabiltzaileak bere profileko argazkia aldatu du.",
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s erabiltzaileak %(powerLevelDiffText)s erabiltzailearen botere maila aldatu du.",
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s erabiltzaileak botere mailaz aldatu du %(powerLevelDiffText)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s erabiltzaileak gelaren izena aldatu du, orain %(roomName)s da.",
"Drop here to tag %(section)s": "Jaregin hona %(section)s atalari etiketa jartzeko",
"Incoming voice call from %(name)s": "%(name)s erabiltzailearen deia jasotzen",
@ -354,7 +354,7 @@
"Rejoin": "Berriro elkartu",
"Remote addresses for this room:": "Gela honen urruneko helbideak:",
"Remove Contact Information?": "Kendu kontaktuaren informazioa?",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s erabiltzaileak bere pantaila izena kendu du (%(oldDisplayName)s).",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s erabiltzaileak bere pantaila-izena kendu du (%(oldDisplayName)s).",
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s erabiltzaileak bere profileko argazkia kendu du.",
"Remove %(threePid)s?": "Kendu %(threePid)s?",
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s erabiltzaileak VoIP konferentzia bat eskatu du.",
@ -790,9 +790,9 @@
"To change the permissions in the room, you must be a": "Gelaren baimenak aldatzeko, hau izan behar zara:",
"To change the topic, you must be a": "Mintzagaia aldatzeko, hau izan behar zara:",
"To modify widgets in the room, you must be a": "Gelaren trepetak aldatzeko, hau izan behar zara:",
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Kideak besterik ez (aukera hau hautatzen den unetik)",
"Members only (since they were invited)": "Kideak besterik ez (gonbidatu zaienetik)",
"Members only (since they joined)": "Kideak besterik ez (elkartu zirenetik)",
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Kideek besterik ez (aukera hau hautatzen den unetik)",
"Members only (since they were invited)": "Kideek besterik ez (gonbidatu zaienetik)",
"Members only (since they joined)": "Kideek besterik ez (elkartu zirenetik)",
"To send events of type <eventType/>, you must be a": "<eventType/> motako gertaerak bidaltzeko, hau izan behar zara:",
"Addresses": "Helbideak",
"Invalid community ID": "Komunitate ID baliogabea",