2021-02-15 13:00:52 +03:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2020-05-27 19:49:34 +03:00
<resources >
2020-05-16 00:36:12 +03:00
<string name= "light_theme" > Svijetla tema</string>
<string name= "dark_theme" > Tamna tema</string>
2021-03-03 13:18:50 +03:00
<string name= "black_theme" > Crna tema</string>
2020-05-16 23:59:28 +03:00
<string name= "notification_listening_for_events" > Osluškivanje događaja</string>
<string name= "notification_noisy_notifications" > Bučne obavijesti</string>
<string name= "notification_silent_notifications" > Tihe obavijesti</string>
<string name= "title_activity_settings" > Postavke</string>
<string name= "title_activity_bug_report" > Izvješće o grešci</string>
<string name= "title_activity_choose_sticker" > Pošalji naljepnicu</string>
<string name= "title_activity_keys_backup_setup" > Pričuvni ključevi</string>
<string name= "title_activity_keys_backup_restore" > Koristi pričuvne ključeve</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup" > Izgubit ćete Vaše šifrirane poruke ukoliko se sada odjavite</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up" > Izrada pričuvnih ključeva je u tijeku. Ukoliko se sada odjavite, izgubit ćete pristup Vašim šifriranim porukama.</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active" > Sigurna pričuva ključeva trebala bi biti aktivna u svim Vašim sesijama kako biste izbjegli gubitak pristupa Vašim šifriranim porukama.</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages" > Ne želim svoje šifrirane poruke</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys" > Izrada pričuvnih ključeva…</string>
<string name= "are_you_sure" > Jeste li sigurni\?</string>
<string name= "backup" > Izradi pričuvu</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages" > Izgubit ćete pristup Vašim šifriranim porukama ukoliko prije odjave ne izradite pričuvne ključeve.</string>
<string name= "loading" > Učitavanje…</string>
<string name= "ok" > U redu</string>
2022-01-04 16:15:46 +03:00
<string name= "action_cancel" > Odustani</string>
<string name= "action_save" > Spremi</string>
<string name= "action_leave" > Napusti</string>
<string name= "action_send" > Pošalji</string>
<string name= "action_quote" > Citiraj</string>
<string name= "action_download" > Preuzmi</string>
<string name= "action_share" > Podijeli</string>
2020-05-16 23:59:28 +03:00
<string name= "later" > Kasnije</string>
<string name= "permalink" > Stalna poveznica</string>
<string name= "view_source" > Vidi izvor</string>
<string name= "view_decrypted_source" > Vidi dešifrirani izvor</string>
2022-01-04 16:15:46 +03:00
<string name= "action_delete" > Izbriši</string>
<string name= "action_rename" > Preimenuj</string>
2020-06-09 11:17:23 +03:00
<string name= "none" > Nije podešeno</string>
2022-01-04 16:15:46 +03:00
<string name= "action_revoke" > Opozovi</string>
<string name= "action_disconnect" > Odspoji se</string>
2020-05-16 23:59:28 +03:00
<string name= "report_content" > Prijavi sadržaj</string>
2022-02-25 19:24:58 +03:00
2020-05-16 23:59:28 +03:00
<string name= "or" > ili</string>
2022-01-04 16:15:46 +03:00
<string name= "action_invite" > Pozovi</string>
<string name= "action_accept" > Prihvati</string>
<string name= "action_skip" > Preskoči</string>
2020-05-16 23:59:28 +03:00
<string name= "done" > Dovršeno</string>
2022-01-04 16:15:46 +03:00
<string name= "action_ignore" > Zanemari</string>
<string name= "action_decline" > Odbij</string>
2020-05-16 23:59:28 +03:00
<string name= "action_sign_out" > Odjavi se</string>
<string name= "action_sign_out_confirmation_simple" > Jeste li sigurni da se želite odjaviti\?</string>
<string name= "action_voice_call" > Glasovni poziv</string>
<string name= "action_video_call" > Video poziv</string>
<string name= "action_mark_all_as_read" > Sve označi kao pročitano</string>
<string name= "action_quick_reply" > Brzi odgovor</string>
<string name= "action_mark_room_read" > Označi kao pročitano</string>
<string name= "action_open" > Otvori</string>
<string name= "action_close" > Zatvori</string>
<string name= "copied_to_clipboard" > Kopirano u spremnik</string>
<string name= "dialog_title_confirmation" > Potvrda</string>
<string name= "dialog_title_warning" > Upozorenje</string>
<string name= "dialog_title_error" > Greška</string>
<string name= "bottom_action_favourites" > Omiljeno</string>
<string name= "bottom_action_people" > Osobe</string>
<string name= "bottom_action_rooms" > Sobe</string>
<string name= "home_filter_placeholder_home" > Izdvoji nazive soba</string>
<string name= "invitations_header" > Pozivnice</string>
<string name= "low_priority_header" > Nizak prioritet</string>
<string name= "system_alerts_header" > Upozorenja sustava</string>
<string name= "direct_chats_header" > Razgovori</string>
<string name= "matrix_only_filter" > Samo kontakti u Matrixu</string>
<string name= "no_result_placeholder" > Nema rezultata</string>
<string name= "rooms_header" > Sobe</string>
2022-02-25 19:24:58 +03:00
2020-05-16 23:59:28 +03:00
<string name= "groups_header" > Zajednice</string>
<string name= "send_bug_report_include_logs" > Pošalji zapise</string>
<string name= "send_bug_report_include_crash_logs" > Pošalji zapise o rušenju</string>
<string name= "send_bug_report_include_screenshot" > Pošalji sliku zaslona</string>
<string name= "send_bug_report" > Prijavi grešku</string>
<string name= "send_bug_report_description" > Opišite grešku. Što ste uradili\? Što ste očekivali da će se dogoditi\? Što se zapravo dogodilo\?</string>
<string name= "send_bug_report_description_in_english" > Ako je moguće, opišite na engleskom.</string>
<string name= "send_bug_report_placeholder" > Ovdje opišite Vaš problem</string>
<string name= "send_bug_report_logs_description" > Kako bi se dijagnosticirali problemi, zapisi iz ove aplikacije bit će poslani zajedno s ovom prijavom greške. Prijava greške, zapisi i slika zaslona neće biti javno vidljivi. Ako biste željeli poslati samo tekst, uklonite kvačicu:</string>
<string name= "send_bug_report_alert_message" > Čini se da usred razočaranja tresete telefonom. Želite li otvoriti zaslon za prijavu grešaka\?</string>
<string name= "send_bug_report_app_crashed" > Zadnji se puta aplikacija srušila. Želite li otvoriti zaslon za prijavu rušenja\?</string>
2020-06-02 22:47:02 +03:00
<string name= "send_bug_report_rage_shake" > Jako drmanje za prijavu greške</string>
2020-05-16 23:59:28 +03:00
<string name= "send_bug_report_sent" > Prijava greške je uspješno poslana</string>
<string name= "send_bug_report_failed" > Prijava greške nije poslana (%s)</string>
<string name= "send_bug_report_progress" > Tijek (%s%%)</string>
<string name= "join_room" > Pridruži se u sobu</string>
<string name= "username" > Korisničko ime</string>
<string name= "logout" > Odjavi se</string>
<string name= "hs_url" > URL Vašeg poslužitelja</string>
<string name= "search" > Traži</string>
<string name= "start_voice_call" > Započni glasovni poziv</string>
<string name= "start_video_call" > Započni video poziv</string>
<string name= "option_send_voice" > Šalji glas</string>
<string name= "start_voice_call_prompt_msg" > Jeste li sigurni da želite započeti novi glasovni poziv\?</string>
<string name= "start_video_call_prompt_msg" > Jeste li sigurni da želite započeti novi video poziv\?</string>
2022-02-25 19:24:58 +03:00
2020-05-16 23:59:28 +03:00
<string name= "option_send_files" > Pošalji datoteke</string>
<string name= "option_send_sticker" > Pošalji naljepnicu</string>
<string name= "option_take_photo_video" > Napravi fotografiju ili video zapis</string>
<string name= "option_take_photo" > Napravi fotografiju</string>
<string name= "option_take_video" > Napravi video zapis</string>
<string name= "no_sticker_application_dialog_content" > Trenutno nemate omogućene ni jedan paket naljepnica.
\n
\nŽelite li ih sada dodati\?</string>
<string name= "error_no_external_application_found" > Nažalost nije pronađena vanjska aplikacija za dovršetak ove radnje.</string>
<string name= "auth_login" > Prijavi se</string>
<string name= "auth_submit" > Pošalji</string>
<string name= "auth_invalid_login_param" > Neispravno korisničko ime i/ili lozinka</string>
<string name= "auth_invalid_email" > Ovo se ne čini valjanom adresom e-pošte</string>
<string name= "auth_email_already_defined" > Ova je adresa e-pošte već određena.</string>
<string name= "auth_forgot_password" > Zaboravljena lozinka\?</string>
<string name= "auth_recaptcha_message" > Vaš poslužitelj želi provjeriti jeste li robot</string>
<string name= "auth_reset_password_missing_email" > Nužan je unos adrese e-pošte vezane za Vaš račun.</string>
<string name= "auth_reset_password_error_unauthorized" > Neuspješna provjera adrese e-pošte: pobrinite se kliknuti na poveznicu u e-pošti</string>
2022-02-25 19:24:58 +03:00
2020-05-16 23:59:28 +03:00
<string name= "auth_accept_policies" > Pročitajte i prihvatite pravila ovog poslužitelja:</string>
<string name= "login_error_invalid_home_server" > Unesite ispravan URL</string>
2020-05-20 22:22:39 +03:00
<string name= "login_error_no_homeserver_found" > Ovo nije ispravna adresa poslužitelja Matrixa</string>
2020-05-16 23:59:28 +03:00
<string name= "login_error_homeserver_not_found" > Poslužitelj na ovom URL-u je nedostupan, provjerite ga</string>
<string name= "login_error_bad_json" > Izobličen JSON</string>
2020-05-20 22:22:39 +03:00
<string name= "login_error_not_json" > Ne sadrži ispravan JSON</string>
2020-05-16 23:59:28 +03:00
<string name= "login_error_limit_exceeded" > Poslano je previše zahtjeva</string>
<string name= "e2e_re_request_encryption_key" > Ponovno zatražite ključeve za šifriranje od Vaših drugih sesija.</string>
2022-02-24 17:32:24 +03:00
<string name= "e2e_re_request_encryption_key_dialog_content" > Pokrenite ${app_name} na nekom drugom uređaju koji može dešifrirati poruku kako bi poslao ključeve ovoj sesiji.</string>
2020-05-16 23:59:28 +03:00
<plurals name= "membership_changes" >
2020-05-27 19:49:34 +03:00
<item quantity= "one" > %d promjena u članstvu</item>
<item quantity= "few" > %d promjene u članstvu</item>
<item quantity= "other" > %d promjena u članstvu</item>
</plurals>
2020-05-16 23:59:28 +03:00
<string name= "compression_opt_list_original" > Izvorno</string>
<string name= "compression_opt_list_large" > Veliko</string>
<string name= "compression_opt_list_medium" > Srednje</string>
<string name= "compression_opt_list_small" > Malo</string>
<string name= "settings_call_category" > Pozivi</string>
2022-02-24 17:32:24 +03:00
<string name= "settings_call_ringtone_use_app_ringtone" > Koristi zadan zvuk tona ${app_name}a za dolazne pozive</string>
2020-05-16 23:59:28 +03:00
<string name= "settings_call_ringtone_title" > Zvuk tona dolaznog poziva</string>
<string name= "settings_call_ringtone_dialog_title" > Izaberite zvuk tona za pozive:</string>
<string name= "call" > Poziv</string>
<string name= "call_connecting" > Poziv se uspostavlja…</string>
<string name= "call_ended" > Poziv završen</string>
<string name= "incoming_video_call" > Dolazni video poziv</string>
<string name= "incoming_voice_call" > Dolazni glasovni poziv</string>
<string name= "call_in_progress" > Poziv u tijeku…</string>
<string name= "video_call_in_progress" > Video poziv u tijeku…</string>
<string name= "call_error_user_not_responding" > Druga strana se nije javila.</string>
<string name= "permissions_rationale_popup_title" > Informacije</string>
2022-02-25 19:24:58 +03:00
2022-02-24 17:32:24 +03:00
<string name= "permissions_rationale_msg_record_audio" > ${app_name} treba dozvolu pristupa Vašem mikrofonu za obavljanje zvučnih poziva.</string>
2022-02-25 19:24:58 +03:00
2022-02-24 17:32:24 +03:00
<string name= "permissions_rationale_msg_camera_and_audio" > ${app_name} treba dozvolu pristupa Vašoj kameri i mikrofonu za obavljanje video poziva.
2020-05-16 23:59:28 +03:00
\n
\nOmogućite pristup putem sljedećih skočnih prozora kako biste mogli uspostaviti poziv.</string>
2022-02-25 19:24:58 +03:00
2020-05-16 23:59:28 +03:00
<string name= "yes" > DA</string>
<string name= "no" > NE</string>
<string name= "_continue" > Nastavi</string>
2022-01-04 16:15:46 +03:00
<string name= "action_remove" > Ukloni</string>
<string name= "action_join" > Pridruži se</string>
<string name= "action_reject" > Odbij</string>
2020-05-16 23:59:28 +03:00
<string name= "list_members" > Nabroji članove</string>
<string name= "room_jump_to_first_unread" > Idi na prvu nepročitanu poruku.</string>
2022-02-25 19:24:58 +03:00
2020-05-16 23:59:28 +03:00
<plurals name= "room_title_members" >
2020-05-27 19:49:34 +03:00
<item quantity= "one" > %d član</item>
<item quantity= "few" > %d člana</item>
<item quantity= "other" > %d članova</item>
</plurals>
2022-02-25 19:24:58 +03:00
2020-05-16 23:59:28 +03:00
<string name= "room_participants_leave_prompt_title" > Napusti sobu</string>
<string name= "room_participants_leave_prompt_msg" > Jeste li sigurni da želite napustiti sobu\?</string>
<string name= "room_participants_header_direct_chats" > IZRAVNA ĆASKANJA</string>
<string name= "room_participants_action_invite" > Pozovi</string>
2020-05-23 19:38:50 +03:00
<string name= "room_participants_action_ban" > Zabrani pristup</string>
<string name= "room_participants_action_unban" > Ukloni zabranu pristupa</string>
2022-01-25 20:15:22 +03:00
<string name= "room_participants_action_remove" > Izbaci</string>
2020-05-16 23:59:28 +03:00
<string name= "room_participants_action_ignore" > Sakrij sve poruke ovog korisnika</string>
<string name= "room_participants_action_unignore" > Prikaži sve poruke ovog korisnika</string>
<string name= "room_participants_action_mention" > Spomeni</string>
<string name= "room_one_user_is_typing" > %s tipka…</string>
<string name= "room_two_users_are_typing" > %1$s i %2$s tipkaju…</string>
<string name= "room_many_users_are_typing" > %1$s, %2$s i drugi tipkaju…</string>
<string name= "room_do_not_have_permission_to_post" > Nemate dopuštenje pisati u ovu sobu</string>
<plurals name= "room_new_messages_notification" >
2020-05-27 19:49:34 +03:00
<item quantity= "one" > %d nova poruka</item>
<item quantity= "few" > %d nove poruke</item>
<item quantity= "other" > %d novih poruka</item>
</plurals>
2020-05-16 23:59:28 +03:00
<string name= "ssl_trust" > Vjeruj</string>
<string name= "ssl_do_not_trust" > Ne vjeruj</string>
<string name= "ssl_logout_account" > Odjavi se</string>
<string name= "ssl_remain_offline" > Zanemari</string>
<string name= "ssl_fingerprint_hash" > Otisak prsta (%s):</string>
<string name= "ssl_could_not_verify" > Nije moguće potvrditi identitet udaljenog poslužitelja.</string>
<string name= "ssl_cert_not_trust" > Ovo može značiti da netko zlonamjerno presreće Vaš promet ili da Vaš uređaj ne vjeruje certifikatu koji je ponudio udaljeni poslužitelj.</string>
<plurals name= "room_details_selected" >
2020-05-27 19:49:34 +03:00
<item quantity= "one" > %d označen</item>
<item quantity= "few" > %d označena</item>
<item quantity= "other" > %d označenih</item>
</plurals>
2022-02-25 19:24:58 +03:00
2020-05-16 23:59:28 +03:00
<string name= "search_hint" > Traži</string>
<string name= "search_members_hint" > Izdvoji članove sobe</string>
<string name= "search_no_results" > Nema rezultata</string>
2022-02-25 19:24:58 +03:00
2020-05-16 23:59:28 +03:00
<string name= "room_settings_all_messages" > Sve poruke</string>
<string name= "room_settings_add_homescreen_shortcut" > Dodaj prečac na početni zaslon</string>
<string name= "settings_profile_picture" > Profilna slika</string>
<string name= "settings_display_name" > Ime za prikaz</string>
<string name= "settings_add_email_address" > Dodaj adresu e-pošte</string>
<string name= "settings_add_phone_number" > Dodaj broj telefona</string>
<string name= "settings_app_info_link_title" > Informacije o aplikaciji</string>
<string name= "settings_app_info_link_summary" > Prikaži informacije o aplikaciji u postavkama sustava.</string>
2020-05-20 22:22:39 +03:00
<string name= "room_participants_power_level_prompt" > Nećete moći poništiti ovu izmjenu jer dotičnom korisniku dajete istu razinu upravljanja kao Vaša.
\nJeste li sigurni\?</string>
<string name= "room_participants_ban_prompt_msg" > Jeste li sigurni da želite zabraniti korisniku pristup ovom razgovoru\?</string>
<string name= "ssl_cert_new_account_expl" > Ako je poslužiteljski administrator rekao da je ovo očekivano, provjerite podudara li se niže navedeni otisak prsta s otiskom prsta koji je on naveo.</string>
<string name= "ssl_unexpected_existing_expl" > Certifikat se promijenio u odnosu na onaj kojeg Vaš uređaj smatra pouzdanim. Ovo je VRLO NEOBIČNO. Preporuka je NE PRIHVATITI ovaj novi certifikat.</string>
<string name= "ssl_expected_existing_expl" > Došlo je do promjene od certifikata kojem vjerujete do certifikata kojem ne vjerujete. Moguće je da je došlo do obnavljanja certifikata na poslužitelju. Tražite od poslužiteljskog administratora očekivani otisak prsta.</string>
<string name= "ssl_only_accept" > Prihvatite certifikat samo ako je poslužiteljski administrator objavio otisak prsta koji odgovara gore navedenom otisku.</string>
<string name= "settings_notification_advanced" > Napredne postavke obavijesti</string>
<string name= "settings_notification_by_event" > Važnost obavijesti po događajima</string>
<string name= "settings_notification_troubleshoot" > Rješavanje problema s obavijestima</string>
<string name= "settings_troubleshoot_diagnostic" > Tehnička dijagnostika u rješavanju problema</string>
<string name= "settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title" > Pokreni testove</string>
2020-05-27 19:58:45 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_diagnostic_running_status" > Izvršavanje… (%1$d od %2$d)</string>
2020-05-20 22:22:39 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_diagnostic_success_status" > Osnovna dijagnostika je uredna. Ako i dalje ne dobivate obavijesti, pošaljite izvješće o grešci kako bi se mogao utvrditi problem.</string>
2020-06-09 11:17:23 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix" > Jedan ili više testova nisu uspjeli pa pokušajte s predloženim ispravkom/ama.</string>
2020-05-20 22:22:39 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix" > Jedan ili više testova nije uspjelo, pošaljite izvješće o grešci kako bi se mogao utvrditi problem.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_system_settings_title" > Postavke sustava.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_system_settings_success" > Obavijesti se uključuju u postavkama sustava.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_system_settings_failed" > Obavijesti se isključuju u postavkama sustava.
\nProvjerite postavke sustava.</string>
<string name= "open_settings" > Otvori postavke</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_account_settings_title" > Postavke računa.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_account_settings_success" > Obavijesti su uključene za Vaš račun.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_account_settings_failed" > Obavijesti su isključene za Vaš račun.
\nProvjerite postavke računa.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix" > Uključi</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_device_settings_title" > Postavke sesije.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_device_settings_success" > Obavijesti su uključene za ovu sesiju.</string>
2022-02-24 17:32:24 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_device_settings_failed" > Obavijesti su isključene za ovu sesiju.
2021-03-03 19:26:20 +03:00
\nProvjerite postavke ${app_name}a.</string>
2020-05-20 22:22:39 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix" > Uključi</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_bing_settings_title" > Prilagođene postavke.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn" > Uočite da su neke poruke postavljene na tiho (doći će do obavijesti bez zvuka).</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed" > Neke obavijesti su isključene u prilagođenim postavkama.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_play_services_title" > Provjera Usluga za Play</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_play_services_success" > APK Usluga za Google Play je dostupan i ažuriran.</string>
2022-02-24 17:32:24 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_play_services_failed" > ${app_name} koristi Usluge za Google Play kako bi isporučio poruke, no čini se da nisu ispravno podešene.
2020-05-20 22:22:39 +03:00
\n%1$s</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix" > Popravi Usluge za Play</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_fcm_title" > Firebaseova oznaka</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_fcm_success" > Oznaka FCM-a je uspješno dohvaćena:
\n%1$s</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_fcm_failed" > Neuspješno dohvaćanje oznake FCM-a:
\n%1$s</string>
2022-02-24 17:32:24 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration" > [%1$s]
2021-03-03 19:26:20 +03:00
\n${app_name} nema kontrolu nad ovom greškom te prema Googleu ova greška ukazuje da uređaj ima previše prijavljenih aplikacija na FCM-u. Greška se pojavljuje samo u slučajevima u kojima postoji krajnje mnogo aplikacija te to ne bi trebao biti slučaj kod prosječnog korisnika.</string>
2022-02-24 17:32:24 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available" > [%1$s]
2021-03-03 19:26:20 +03:00
\n${app_name} nema kontrolu nad ovom greškom. Nekoliko je mogućih razloga za grešku. Možda će raditi ako kasnije ponovno pokušate. Također u postavkama sustava možete provjeriti da Usluge za Google Play nisu ograničene u korištenju podatkovnog prometa i da je sat Vašeg uređaja točan. Greška je moguća i na prilagođenim ROM-ovima.</string>
2022-02-24 17:32:24 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing" > [%1$s]
2021-03-03 19:26:20 +03:00
\n${app_name} nema kontrolu nad ovom greškom. Na uređaju ne postoji račun pri Googleu. Možete otvoriti upravitelja računima i dodati račun pri Googleu.</string>
2020-05-20 22:22:39 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix" > Dodaj račun</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_token_registration_title" > Registracija oznake</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_token_registration_success" > Oznaka FCM-a je uspješno registrirana pri Vašem poslužitelju.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_token_registration_failed" > Neuspjela registracija oznake FCM-a pri Vašem poslužitelju:
\n%1$s</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_service_boot_title" > Pokreni pri podizanju sustava</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_service_boot_success" > Servis će se pokrenuti prilikom ponovnog pokretanja uređaja.</string>
2022-02-24 17:32:24 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_service_boot_failed" > Servis se neće pokrenuti sa ponovnim pokretanjem uređaja pa nećete primati obavijesti sve dok ne otvorite ${app_name}.</string>
2020-05-20 22:22:39 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix" > Omogući pokretanje pri podizanju sustava</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title" > Provjeri pozadinska ograničenja</string>
2022-02-24 17:32:24 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success" > Pozadinska su ograničenja onemogućena za ${app_name}. Ovaj test trebate izvršiti putem podatkovne veze (bez WIFI-ja).
2020-05-20 22:22:39 +03:00
\n%1$s</string>
2022-02-24 17:32:24 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed" > Pozadinska su ograničenja omogućena za ${app_name}.
2020-05-20 22:22:39 +03:00
\nRadnje koje aplikacija pokušava napraviti su bitno ograničene dok je u pozadini i ovo možete utjecati na obavijesti.
\n%1$s</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix" > Onemogući ograničenja</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_battery_title" > Optimiranje baterije</string>
2022-02-24 17:32:24 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_battery_success" > Optimiranje baterije ne utječe na ${app_name}.</string>
2020-05-20 22:22:39 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_battery_failed" > Ako korisnik uz ugašen zaslon ostavi uređaj nepriključenog i u mirovanju tijekom nekog vremena, uređaj će ući u način drijemanja. Ovo aplikacijama onemogućuje pristup mreži i odgađa njihove zadatke, sinkronizaciju i uobičajene alarme.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_battery_quickfix" > Zanemari optimiranje</string>
<string name= "settings_notification_ringtone" > Zvuk obavijesti</string>
<string name= "settings_enable_all_notif" > Isključi obavijesti za ovaj račun</string>
<string name= "settings_enable_this_device" > Uključi obavijesti za ovu sesiju</string>
<string name= "settings_noisy_notifications_preferences" > Podesi bučne obavijesti</string>
<string name= "settings_call_notifications_preferences" > Podesi obavijesti o pozivima</string>
<string name= "settings_silent_notifications_preferences" > Podesi tihe obavijesti</string>
<string name= "settings_system_preferences_summary" > Odaberite boju indikatorske lampice, vibriranje, zvuk…</string>
<string name= "settings_containing_my_display_name" > Poruke koje sadrže moje ime za prikaz</string>
<string name= "settings_containing_my_user_name" > Poruke koje sadrže moje korisničko ime</string>
<string name= "settings_messages_in_one_to_one" > Poruke u individualnim razgovorima</string>
<string name= "settings_messages_in_group_chat" > Poruke u grupnim razgovorima</string>
<string name= "settings_invited_to_room" > Kad sam pozvan/a u sobu</string>
<string name= "settings_call_invitations" > Pozivnice za pozive</string>
<string name= "settings_messages_sent_by_bot" > Poruke koje je poslao bot</string>
<string name= "settings_background_sync" > Pozadinska sinkronizacija</string>
<string name= "settings_background_fdroid_sync_mode" > Način pozadinske sinkronizacije (eksperimentalno)</string>
<string name= "settings_background_fdroid_sync_mode_battery" > Optimirano za bateriju</string>
2022-02-24 17:32:24 +03:00
<string name= "settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description" > ${app_name} će sinkronizirati u pozadini na način koji čuva ograničena sredstva uređaja (baterija).
2020-05-20 22:22:39 +03:00
\nOvisno o stanju sredstava uređaja, operacijski sustav može odgoditi sinkronizaciju.</string>
<string name= "settings_background_fdroid_sync_mode_real_time" > Optimirano za stvarno vrijeme</string>
2022-02-24 17:32:24 +03:00
<string name= "settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description" > ${app_name} će u pozadini i periodično u točno određeno vrijeme koje je podesivo vršiti sinkronizaciju.
2021-03-03 19:26:20 +03:00
\nOvo će imati utjecaja na korištenje radijskog sustava i potrošnju baterije. Uočit ćete stalno prikazanu obavijest da ${app_name} osluškuje događaje.</string>
2020-05-20 22:22:39 +03:00
<string name= "settings_background_fdroid_sync_mode_disabled" > Bez pozadinske sinkronizacije</string>
<string name= "settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description" > Nećete primati obavijesti o dolaznim porukama kada je aplikacija u pozadini.</string>
<string name= "settings_start_on_boot" > Pokreni pri podizanju sustava</string>
<string name= "settings_set_sync_timeout" > Istekao je sinkronizacijski zahtjev</string>
2022-02-25 19:24:58 +03:00
2020-05-20 22:22:39 +03:00
<string name= "settings_set_sync_delay" > Razmak između dvije sinkronizacije</string>
<string name= "settings_version" > Inačica</string>
<string name= "settings_olm_version" > Inačica olm-a</string>
<string name= "settings_app_term_conditions" > Uvjeti korištenja</string>
<string name= "settings_third_party_notices" > Obavijesti trećih strana</string>
<string name= "settings_copyright" > Autorsko pravo</string>
<string name= "settings_privacy_policy" > Pravila privatnosti</string>
<string name= "settings_keep_media" > Zadrži medijske datoteke</string>
<string name= "settings_clear_cache" > Izbriši priručnu memoriju</string>
<string name= "settings_clear_media_cache" > Izbriši medijsku priručnu memoriju</string>
<string name= "settings_user_settings" > Korisničke postavke</string>
<string name= "settings_notifications" > Obavijesti</string>
<string name= "settings_ignored_users" > Ignorirani korisnici</string>
<string name= "settings_other" > Drugo</string>
<string name= "settings_advanced" > Napredno</string>
<string name= "settings_integrations" > Integracije</string>
<string name= "settings_cryptography" > Kriptografija</string>
<string name= "settings_cryptography_manage_keys" > Upravljanje kriptografskim ključevima</string>
<string name= "settings_notifications_targets" > Obavijesna odredišta</string>
<string name= "settings_contact" > Lokalni kontakti</string>
<string name= "settings_contacts_app_permission" > Dozvola za kontakte</string>
<string name= "settings_contacts_phonebook_country" > Država telefonskog imenika</string>
<string name= "settings_home_display" > Početni zaslon</string>
<string name= "settings_pin_missed_notifications" > Prikvači sobe s propuštenim obavijestima</string>
<string name= "settings_pin_unread_messages" > Prikvači sobe s nepročitanim porukama</string>
<string name= "settings_inline_url_preview" > Pregled URL-a u mjestu</string>
<string name= "settings_inline_url_preview_summary" > Pregled poveznica unutar ćaskanja kada to Vaš poslužitelj podržava.</string>
<string name= "settings_send_typing_notifs" > Šalji obavijesti o tikpanju</string>
<string name= "settings_send_typing_notifs_summary" > Dajte drugim korisnicima do znanja da tipkate.</string>
<string name= "settings_send_markdown" > Oblikovanje Markdowna</string>
<string name= "settings_send_markdown_summary" > Prije slanja oblikuj poruke koristeći sintaksu Markdowna. Ovo omogućuje napredno oblikovanje kao što je korištenje zvjezdica za prikaz nakošenog teksta.</string>
<string name= "settings_always_show_timestamps" > Za sve poruke prikaži vremensku oznaku</string>
<string name= "settings_12_24_timestamps" > Prikaži vremenske oznake u 12-satnom obliku</string>
<string name= "settings_show_read_receipts" > Prikaži potvrde o pročitanim porukama</string>
<string name= "settings_show_read_receipts_summary" > Kliknite na potvrde o pročitanim porukama za detaljan prikaz.</string>
<string name= "settings_show_join_leave_messages" > Prikaži obavijesti o priključivanjima i napuštanjima</string>
2020-05-23 19:38:50 +03:00
<string name= "settings_show_join_leave_messages_summary" > Ne odnosi se na pozivnice, izbacivanja i zabrane pristupa.</string>
2020-05-20 22:22:39 +03:00
<string name= "settings_show_avatar_display_name_changes_messages" > Prikaži obavijesti o računu</string>
<string name= "settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary" > Uključuje promjene avatara i imena za prikaz.</string>
<string name= "settings_vibrate_on_mention" > Vibriraj kada se spomene korisnika</string>
<string name= "settings_preview_media_before_sending" > Pregledaj medij prije slanja</string>
<string name= "settings_send_message_with_enter" > Pošalji poruku pritiskom tipke Enter</string>
<string name= "settings_send_message_with_enter_summary" > Tipka Enter na softverskoj tipkovnici će poslati poruku umjesto dodavanja novog retka</string>
<string name= "settings_deactivate_account_section" > Deaktiviraj račun</string>
<string name= "settings_deactivate_my_account" > Deaktiviraj moj račun</string>
<string name= "settings_discovery_category" > Pronalaženje</string>
<string name= "settings_discovery_manage" > Upravljajte Vašim postavkama za pronalaženje.</string>
2022-02-25 19:24:58 +03:00
2020-05-20 22:22:39 +03:00
<string name= "settings_analytics" > Analitika</string>
<string name= "settings_opt_in_of_analytics" > Pošalji analitičke podatke</string>
2022-02-24 17:32:24 +03:00
<string name= "settings_opt_in_of_analytics_summary" > ${app_name} skuplja anonimnu analitiku kako bi se unaprijedila aplikacija.</string>
2020-05-20 22:22:39 +03:00
<string name= "devices_details_id_title" > Identitet</string>
<string name= "devices_details_name_title" > Javno ime</string>
<string name= "devices_details_device_name" > Promijeni javno ime</string>
<string name= "devices_details_last_seen_title" > Posljednji put viđen/a</string>
<string name= "devices_details_last_seen_format" > %1$s @ %2$s</string>
2022-02-25 19:24:58 +03:00
2020-05-20 22:22:39 +03:00
<string name= "devices_delete_dialog_title" > Ovjera</string>
<string name= "settings_logged_in" > Prijavljen/a kao</string>
<string name= "settings_home_server" > Vaš poslužitelj</string>
<string name= "settings_identity_server" > Poslužitelj identiteta</string>
<string name= "settings_integration_allow" > Omogući integracije</string>
<string name= "settings_integration_manager" > Upravitelj integracijama</string>
<string name= "settings_user_interface" > Korisničko sučelje</string>
<string name= "settings_interface_language" > Jezik</string>
<string name= "settings_select_language" > Izaberi jezik</string>
<string name= "account_email_validation_message" > Provjerite Vašu e-poštu i kliknite na sadržanu poveznicu. Nakon što ovo učinite, kliknite za nastavak.</string>
<string name= "account_email_already_used_error" > Ova se adresa e-pošte već koristi.</string>
<string name= "account_phone_number_already_used_error" > Ovaj se telefonski broj već koristi.</string>
<string name= "settings_password" > Lozinka</string>
2020-06-09 11:17:23 +03:00
<string name= "settings_change_password" > Promijenite lozinku</string>
2020-05-20 22:22:39 +03:00
<string name= "settings_old_password" > Sadašnja lozinka</string>
<string name= "settings_new_password" > Nova lozinka</string>
<string name= "settings_fail_to_update_password" > Neuspjela promjena lozinke</string>
<string name= "settings_fail_to_update_password_invalid_current_password" > Lozinka je neispravna</string>
<string name= "settings_password_updated" > Vaša je lozinka promijenjena</string>
<string name= "settings_unignore_user" > Prikazati sve poruke od %s\?
\n
\nOva će radnja ponovno pokrenuti aplikaciju i to bi moglo potrajati.</string>
<string name= "settings_select_country" > Odaberite državu</string>
<string name= "settings_media" > Mediji</string>
<string name= "settings_default_compression" > Zadano komprimiranje</string>
<string name= "compression_opt_list_choose" > Izaberite</string>
<string name= "settings_default_media_source" > Zadani izvor medija</string>
<string name= "media_source_choose" > Izaberite</string>
<string name= "settings_play_shutter_sound" > Reproduciraj zvuk poklopca</string>
<string name= "media_saving_period_3_days" > Tri dana</string>
<string name= "media_saving_period_1_week" > Jedan tjedan</string>
<string name= "media_saving_period_1_month" > Jedan mjesec</string>
<string name= "media_saving_period_forever" > Zauvijek</string>
<string name= "room_settings_topic" > Tema</string>
<string name= "room_widget_resource_permission_title" > Ovaj grafički element želi koristiti sljedeća sredstva:</string>
<string name= "room_widget_resource_grant_permission" > Dozvoli</string>
<string name= "room_widget_resource_decline_permission" > Sve blokiraj</string>
<string name= "room_widget_webview_access_camera" > Koristi kameru</string>
<string name= "room_widget_webview_access_microphone" > Koristi mikrofon</string>
<string name= "room_widget_webview_read_protected_media" > Čitaj medije ograničene DRM-om</string>
<string name= "resource_limit_soft_default" > Ovaj poslužitelj je prekoračio jedno od ograničenja sredstava pa se <b > neki korisnici neće moći prijaviti</b> .</string>
<string name= "resource_limit_hard_default" > Ovaj je poslužitelj prekoračio jedno od ograničenja sredstava.</string>
2020-05-23 19:38:50 +03:00
<string name= "widget_integration_unable_to_create" > Neuspjela izrada grafičkog elementa.</string>
<string name= "widget_integration_failed_to_send_request" > Neuspjelo slanje zahtjeva.</string>
2020-06-02 22:47:02 +03:00
<string name= "widget_integration_positive_power_level" > Razina upravljanja treba biti pozitivan cijeli broj.</string>
2020-05-23 19:38:50 +03:00
<string name= "widget_integration_must_be_in_room" > Niste u ovoj sobi.</string>
<string name= "widget_integration_no_permission_in_room" > Nemate dozvolu to učiniti u ovoj sobi.</string>
<string name= "widget_integration_missing_room_id" > U zahtjevu nedostaje identitet sobe.</string>
<string name= "widget_integration_missing_user_id" > U zahtjevu nedostaje korisnički identitet.</string>
<string name= "widget_integration_room_not_visible" > Soba %s nije vidljiva.</string>
<string name= "widget_integration_missing_parameter" > Nedostaje obavezan parametar.</string>
2020-06-02 22:47:02 +03:00
<string name= "room_add_matrix_apps" > Dodaj aplikacije unutar Matrixa</string>
2020-05-23 19:38:50 +03:00
<string name= "settings_labs_native_camera" > Koristi izvornu kameru</string>
<string name= "settings_labs_native_camera_summary" > Pokreni sistemsku kameru umjesto prilagođenog zaslona za kameru.</string>
<string name= "widget_integration_review_terms" > Za nastavak trebate prihvatiti Uvjete korištenja ovog servisa.</string>
<string name= "you_added_a_new_device" > Dodali ste novu sesiju \'%s\' koja zahtijeva ključeve za šifriranje.</string>
<string name= "you_added_a_new_device_with_info" > Nova sesija zahtijeva ključeve za šifriranje. Naziv sesije: %1$s
\nZadnji puta viđena: %2$s
\nAko se niste prijavili u drugoj sesiji, zanemarite ovaj zahtjev.</string>
<string name= "your_unverified_device_requesting" > Vaša nepotvrđena sesija \'%s\' zahtijeva ključeve za šifriranje.</string>
<string name= "your_unverified_device_requesting_with_info" > Nepotvrđena sesija zahtijeva ključeve za šifriranje.
\nNaziv sesije: %1$s
\nZadnji puta viđena: %2$s
\nAko se niste prijavili u drugoj sesiji, zanemarite ovaj zahtjev.</string>
<string name= "start_verification" > Započni potvrdu</string>
<string name= "share_without_verifying_short_label" > Dijeli</string>
<string name= "key_share_request" > Zahtjev za dijeljenje ključeva</string>
<string name= "ignore_request_short_label" > Zanemari</string>
<string name= "command_error" > Naredbena greška</string>
2020-05-27 19:58:45 +03:00
<string name= "unrecognized_command" > Nepoznata naredba: %s</string>
2020-05-23 19:38:50 +03:00
<string name= "command_problem_with_parameters" > Naredba \"%s\" treba više parametara ili su neki parametri netočni.</string>
<string name= "command_description_emote" > Prikazuje radnju</string>
<string name= "command_description_ban_user" > Zabranjuje pristup korisniku s danim identitetom</string>
<string name= "command_description_unban_user" > Uklanja zabranu pristupa korisniku s danim identitetom</string>
<string name= "command_description_op_user" > Definirajte razinu upravljanja korisnika</string>
<string name= "command_description_deop_user" > Degradira korisnika s danim identitetom s razine operatera</string>
<string name= "command_description_invite_user" > Poziva korisnika s danim identitetom u trenutnu sobu</string>
<string name= "command_description_join_room" > Pridružuje Vas u sobu s danim alternativnim nazivom</string>
<string name= "command_description_part_room" > Napusti sobu</string>
<string name= "command_description_topic" > Postavi temu sobe</string>
2022-01-25 20:15:22 +03:00
<string name= "command_description_remove_user" > Izbacuje korisnika s danim identitetom</string>
2020-05-23 19:38:50 +03:00
<string name= "command_description_nick" > Mijenja Vaš nadimak za prikaz</string>
<string name= "command_description_markdown" > Uključi/isključi Markdown</string>
<string name= "markdown_has_been_enabled" > Markdown je omogućen.</string>
<string name= "markdown_has_been_disabled" > Markdown je onemogućen.</string>
<string name= "notification_off" > Isključeno</string>
<string name= "notification_silent" > Tiho</string>
<string name= "notification_noisy" > Bučno</string>
<string name= "encrypted_message" > Šifrirana poruka</string>
<string name= "create" > Formiraj</string>
<string name= "rooms" > Sobe</string>
<string name= "invited" > Pozvan/a</string>
2022-02-25 19:24:58 +03:00
2022-01-25 20:15:22 +03:00
<string name= "has_been_removed" > Izbačeni ste iz %1$s od strane %2$s</string>
2020-05-23 19:38:50 +03:00
<string name= "has_been_banned" > Korisnik %2$s Vam je zabranio pristup sobi %1$s</string>
<string name= "reason_colon" > Razlog: %1$s</string>
<string name= "avatar" > Avatar</string>
<string name= "dialog_user_consent_content" > Za nastavak korištenja %1$s kao Vašeg poslužitelja ćete morati pročitati i složiti se s uvjetima korištenja.</string>
<string name= "dialog_user_consent_submit" > Sada pročitaj</string>
<string name= "deactivate_account_title" > Deaktiviraj račun</string>
<string name= "deactivate_account_delete_checkbox" > Neka sve poruke koje sam poslao/la budu zaboravljene kada deaktiviram svoj račun (upozorenje: zbog ovoga će budući korisnici imati nepotpun uvid u razgovore)</string>
<string name= "deactivate_account_submit" > Deaktiviraj račun</string>
<string name= "error_empty_field_enter_user_name" > Unesite korisničko ime.</string>
<string name= "error_empty_field_your_password" > Unesite Vašu lozinku.</string>
<string name= "room_tombstone_versioned_description" > Ova je soba zamijenjena i više nije aktivna</string>
<string name= "room_tombstone_continuation_link" > Razgovor se ovdje nastavlja</string>
<string name= "room_tombstone_continuation_description" > Ova je soba nastavak drugog razgovora</string>
<string name= "room_tombstone_predecessor_link" > Ovdje kliknite kako biste vidjeli starije poruke</string>
<string name= "resource_limit_contact_admin" > obratite se administratoru Vašeg servisa</string>
<string name= "resource_limit_soft_mau" > Vaš je poslužitelj dosegao svoje ograničenje mjesečno aktivnih korisnika pa se <b > neki korisnici neće moći prijaviti</b> .</string>
<string name= "resource_limit_hard_mau" > Vaš je poslužitelj dosegao svoje ograničenje mjesečno aktivnih korisnika.</string>
<string name= "resource_limit_soft_contact" > Molimo %s za povećanje ovog ograničenja.</string>
<string name= "resource_limit_hard_contact" > Molimo %s za nastavak korištenja ovog servisa.</string>
<string name= "unknown_error" > Nažalost je došlo do greške</string>
<string name= "merged_events_expand" > proširi</string>
<string name= "merged_events_collapse" > sažmi</string>
<string name= "generic_label_and_value" > %1$s: %2$s</string>
<string name= "x_plus" > %d+</string>
<string name= "no_valid_google_play_services_apk" > Nije pronađen valjajući APK Usluga za Google Play. Moguće je da obavijesti neće ispravno raditi.</string>
<string name= "passphrase_create_passphrase" > Napravi fraza-lozinku</string>
<string name= "passphrase_confirm_passphrase" > Potvrdi fraza-lozinku</string>
<string name= "passphrase_enter_passphrase" > Unesite fraza-lozinku</string>
<string name= "passphrase_passphrase_does_not_match" > Fraza-lozinka se ne podudara</string>
<string name= "passphrase_empty_error_message" > Unesite fraza-lozinku</string>
<string name= "passphrase_passphrase_too_weak" > Fraza-lozinka je preslaba</string>
2022-02-24 17:32:24 +03:00
<string name= "keys_backup_passphrase_not_empty_error_message" > Izbrišite fraza-lozinku ako želite da ${app_name} generira ključ za obnovu.</string>
2020-05-23 19:38:50 +03:00
<string name= "sas_incoming_request_notif_title" > Zahtjev za potvrdom</string>
<string name= "sas_incoming_request_notif_content" > %s želi potvrditi Vašu sesiju</string>
<string name= "sas_error_unknown" > Nepoznata greška</string>
2020-06-09 11:17:23 +03:00
<string name= "identity_server_not_defined" > Ne koristite poslužitelja identiteta</string>
2020-05-23 19:38:50 +03:00
<string name= "error_user_already_logged_in" > Čini se da se pokušavate spojiti na drugi poslužitelj. Želite li se odjaviti\?</string>
<string name= "edit" > Uredi</string>
<string name= "reply" > Odgovori</string>
<string name= "global_retry" > Pokušaj ponovno</string>
<string name= "send_you_invite" > Poslana Vam je pozivnica</string>
<string name= "invited_by" > Pozvan/a od %s</string>
<string name= "room_list_catchup_empty_title" > Sve ste pročitali!</string>
<string name= "room_list_catchup_empty_body" > Više nemate nepročitanih poruka</string>
<string name= "room_list_people_empty_title" > Razgovori</string>
<string name= "room_list_people_empty_body" > Poruke Vaših izravnih razgovora ovdje će biti prikazane</string>
<string name= "room_list_rooms_empty_title" > Sobe</string>
<string name= "room_list_rooms_empty_body" > Ovdje će biti prikazane Vaše sobe</string>
<string name= "title_activity_emoji_reaction_picker" > Reakcije</string>
2022-01-04 14:51:20 +03:00
<string name= "action_agree" > Složi se</string>
2020-05-23 19:38:50 +03:00
<string name= "message_add_reaction" > Dodaj reakciju</string>
<string name= "message_view_reaction" > Pogledaj reakcije</string>
<string name= "reactions" > Reakcije</string>
<string name= "event_redacted_by_user_reason" > Događaj je izbrisao korisnik</string>
<string name= "event_redacted_by_admin_reason" > Sobni administrator je moderirao događaj</string>
<string name= "malformed_message" > Nije moguće prikazati izobličen događaj</string>
<string name= "create_new_room" > Izradi novu sobu</string>
<string name= "error_no_network" > Nema mreže. Provjerite Vašu vezu na Internet.</string>
<string name= "action_change" > Promijeni</string>
<string name= "change_room_directory_network" > Promijeni mrežu</string>
<string name= "please_wait" > Pričekajte…</string>
<string name= "group_all_communities" > Sve zajednice</string>
<string name= "room_preview_no_preview" > Nije moguće pregledati sobu</string>
<string name= "fab_menu_create_room" > Sobe</string>
<string name= "fab_menu_create_chat" > Izravne poruke</string>
2020-05-25 21:44:56 +03:00
<string name= "create_room_action_create" > IZRADI</string>
<string name= "message_edits" > Uređivanja poruka</string>
<string name= "no_message_edits_found" > Nisu pronađena uređivanja</string>
<string name= "room_filtering_filter_hint" > Izdvoji razgovore…</string>
<string name= "room_filtering_footer_title" > Ne možete naći što tražite\?</string>
<string name= "room_filtering_footer_create_new_room" > Izradi novu sobu</string>
<string name= "room_filtering_footer_create_new_direct_message" > Pošalji novu izravnu poruku</string>
<string name= "room_filtering_footer_open_room_directory" > Prikaži popis soba</string>
2020-06-12 00:21:01 +03:00
<string name= "room_directory_search_hint" > Naziv ili identitet (#primjer:matrix.org)</string>
2020-05-25 21:44:56 +03:00
<string name= "labs_swipe_to_reply_in_timeline" > Omogući povlačenje za odgovaranje u vremenskoj crti</string>
<string name= "link_copied_to_clipboard" > Poveznica kopirana u spremnik</string>
<string name= "creating_direct_room" > Izrađuje se soba…</string>
<string name= "message_view_edit_history" > Prikaži povijest uređivanja</string>
<string name= "terms_of_service" > Uvjeti korištenja</string>
<string name= "terms_description_for_identity_server" > Budite drugima vidljivi</string>
<string name= "identity_server" > Poslužitelj identiteta</string>
<string name= "disconnect_identity_server" > Prekini vezu s poslužiteljem identiteta</string>
<string name= "add_identity_server" > Podesi poslužitelja identiteta</string>
<string name= "change_identity_server" > Promijeni poslužitelja identiteta</string>
<string name= "settings_discovery_identity_server_info" > Trenutno koristite %1$s za otkrivanje i da budete vidljivi postojećim kontaktima koje poznate.</string>
<string name= "settings_discovery_identity_server_info_none" > Trenutno ne koristite poslužitelja identiteta. Niže podesite poslužitelja za otkrivanje i da budete vidljivi postojećim kontaktima koje poznate.</string>
<string name= "settings_discovery_emails_title" > Adrese e-pošte vidljive drugima</string>
<string name= "settings_discovery_no_mails" > Opcije za vidljivost će se prikazati kada dodate e-poštu.</string>
<string name= "settings_discovery_no_msisdn" > Opcije za vidljivost će se prikazati kada dodate telefonski broj.</string>
<string name= "settings_discovery_disconnect_identity_server_info" > Prekidanjem veze s Vašim poslužiteljem identiteta znači da nećete biti vidljivi drugim korisnicima i da ih nećete moći slati pozivnice temeljem e-pošte ili telefona.</string>
<string name= "settings_discovery_msisdn_title" > Vidljivi telefonski brojevi</string>
<string name= "settings_discovery_confirm_mail" > Poslan Vam je potvrdna e-pošta na %s. Provjerite Vašu poštu i kliknite na potvrdnu poveznicu</string>
<string name= "settings_discovery_enter_identity_server" > Unesite novog poslužitelja identiteta</string>
<string name= "settings_discovery_bad_identity_server" > Nije moguće spojiti se na poslužitelja identiteta</string>
<string name= "settings_discovery_please_enter_server" > Unesite URL poslužitelja identiteta</string>
<string name= "settings_discovery_no_terms_title" > Poslužitelj identiteta nema uvjete korištenja</string>
<string name= "settings_discovery_no_terms" > Odabrani poslužitelj identiteta nema uvjete korištenja. Nastavite samo ako vjerujete vlasniku servisa</string>
<string name= "settings_text_message_sent" > Tekstualna poruka je poslana na %s. Unesite potvrdni kȏd iz poruke.</string>
<string name= "settings_discovery_disconnect_with_bound_pid" > Trenutno dijelite adrese e-pošte ili telefonske brojeve s poslužiteljem identiteta %1$s. Ponovno se spojite na %2$s kako biste ih prestali dijeliti.</string>
<string name= "settings_agree_to_terms" > Prihvatite uvjete korištenja poslužitelja identiteta (%s) kako biste bili vidljivi temeljem adrese e-pošte ili telefonskog broja.</string>
<string name= "labs_allow_extended_logging" > Omogući opširne zapise.</string>
<string name= "labs_allow_extended_logging_summary" > Opširni zapisi pomažu razvijateljima u vidu detaljnih informacija kada pošaljete Gnjevno drmanje. Čak i kada su omogućeni, aplikacija ne zapisuje sadržaj poruka ili bilo koje druge privatne podatke.</string>
<string name= "error_terms_not_accepted" > Pokušajte ponovno nakon što prihvatite uvjete korištenja Vašeg poslužitelja.</string>
<string name= "error_network_timeout" > Čini se da poslužitelju treba previše vremena za odgovor. Mogući uzroci su loša povezivost ili greška na poslužitelju. Kasnije pokušajte ponovno.</string>
<string name= "send_attachment" > Pošalji privitak</string>
<string name= "a11y_open_drawer" > Otvori navigacijski pretinac</string>
<string name= "a11y_create_menu_open" > Otvori izbornik za izradu soba</string>
<string name= "a11y_create_menu_close" > Zatvori izbornik za izradu soba…</string>
<string name= "a11y_create_direct_message" > Započni novi izravni razgovor</string>
<string name= "a11y_create_room" > Izradi novu sobu</string>
<string name= "settings_rageshake" > Gnjevno drmanje</string>
2022-02-25 19:24:58 +03:00
2020-06-02 22:47:02 +03:00
<string name= "settings_integrations_summary" > Koristite upravitelja integracijama kako biste rukovali botovima, mostovima, grafičkim elementima i paketima naljepnica.
\nUpravitelji integracijama primaju konfiguracijske podatke i mogu mijenjati grafičke elemente, slati pozivnice za pridruživanje u sobe i postavljati razine upravljanja u Vaše ime.</string>
<string name= "settings_flair" > Sklonost</string>
<string name= "room_settings_room_read_history_rules_pref_title" > Čitljivost sobne povijesti</string>
<string name= "room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title" > Tko može čitati povijest\?</string>
<string name= "room_settings_read_history_entry_anyone" > Bilo tko</string>
<string name= "room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared" > Samo članovi (od trenutka odabira ove opcije)</string>
<string name= "room_settings_read_history_entry_members_only_invited" > Samo članovi (od trenutka kad su pozvani)</string>
<string name= "room_settings_read_history_entry_members_only_joined" > Samo članovi (od trenutka kad su se pridružili)</string>
<string name= "room_settings_banned_users_title" > Korisnici sa zabranom pristupa</string>
<string name= "room_settings_category_advanced_title" > Napredno</string>
<string name= "room_settings_room_internal_id" > Interni identitet sobe</string>
<string name= "room_settings_labs_pref_title" > Laboratorij</string>
<string name= "room_settings_labs_warning_message" > Ovo su probne značajke koje se mogu pokvariti na neočekivane načine. Koristite ih s oprezom.</string>
<string name= "room_settings_set_main_address" > Postavi za glavnu adresu</string>
<string name= "room_settings_unset_main_address" > Izbriši glavnu adresu</string>
<string name= "settings_theme" > Tema</string>
<string name= "encryption_information_decryption_error" > Greška u dešifriranju</string>
<string name= "encryption_information_device_name" > Javni naziv</string>
<string name= "encryption_information_device_id" > Identitet</string>
<string name= "encryption_information_device_key" > Ključ sesije</string>
<string name= "encryption_export_e2e_room_keys" > Izvezi sobne ključeve za E2E</string>
<string name= "encryption_export_room_keys" > Izvezi sobne ključeve</string>
<string name= "encryption_export_room_keys_summary" > Izvezi ključeve u lokalnu datoteku</string>
<string name= "encryption_export_export" > Izvezi</string>
<string name= "encryption_export_notice" > Napravite fraza-lozinku za šifriranje izvedenih ključeva. Ista fraza-lozinka trebat će Vam za uvoz ključeva.</string>
2022-02-25 19:24:58 +03:00
2020-06-02 22:47:02 +03:00
<string name= "encryption_message_recovery" > Povrat šifriranih poruka</string>
<string name= "encryption_import_e2e_room_keys" > Uvezi sobne ključeve za E2E</string>
<string name= "encryption_import_room_keys" > Uvezi sobne ključeve</string>
<string name= "encryption_import_room_keys_summary" > Uvezi ključeve iz lokalne datoteke</string>
<string name= "encryption_import_import" > Uvezi</string>
<string name= "encryption_never_send_to_unverified_devices_title" > Šifriraj samo ka potvrđenim sesijama</string>
<string name= "encryption_never_send_to_unverified_devices_summary" > Nikada iz ove sesije ne šalji šifrirane poruke nepotvrđenim sesijama.</string>
<string name= "encryption_information_not_verified" > Nije potvrđeno</string>
<string name= "encryption_information_verified" > Potvrđeno</string>
<string name= "encryption_information_unknown_ip" > nepoznata IP adresa</string>
<string name= "encryption_information_verify" > Potvrdi</string>
<string name= "encryption_information_verify_device_warning" > Potvrdite usporedbom sljedećeg s korisničkim postavkama u Vašoj drugoj sesiji:</string>
<string name= "encryption_information_verify_device_warning2" > Ako se ne podudaraju, sigurnost Vaše komunikacije može biti narušena.</string>
<string name= "select_room_directory" > Odaberite popis soba</string>
<string name= "directory_server_placeholder" > URL poslužitelja</string>
<string name= "directory_server_all_rooms_on_server" > Sve sobe na poslužitelju %s</string>
<string name= "directory_server_native_rooms" > Sve izvorne sobe s %s</string>
<plurals name= "notification_unread_notified_messages" >
2020-06-15 17:47:05 +03:00
<item quantity= "one" > %d nepročitana obavijesna poruka</item>
<item quantity= "few" > %d nepročitane obavijesne poruke</item>
<item quantity= "other" > %d nepročitanih obavijesnih poruka</item>
</plurals>
2022-02-25 19:24:58 +03:00
2020-06-02 22:47:02 +03:00
<plurals name= "notification_unread_notified_messages_in_room_rooms" >
2020-06-15 17:47:05 +03:00
<item quantity= "one" > %d soba</item>
<item quantity= "few" > %d sobe</item>
<item quantity= "other" > %d soba</item>
</plurals>
2020-06-02 22:47:02 +03:00
<plurals name= "notification_compat_summary_line_for_room" >
2020-06-15 17:47:05 +03:00
<item quantity= "one" > %1$s: %2$d poruka</item>
<item quantity= "few" > %1$s: %2$d poruke</item>
<item quantity= "other" > %1$s: %2$d poruka</item>
</plurals>
2020-06-02 22:47:02 +03:00
<plurals name= "notification_compat_summary_title" >
2020-06-15 17:47:05 +03:00
<item quantity= "one" > %d obavijest</item>
<item quantity= "few" > %d obavijesti</item>
<item quantity= "other" > %d obavijesti</item>
</plurals>
2020-06-02 22:47:02 +03:00
<string name= "notification_unread_notified_messages_in_room" > %1$s u %2$s</string>
<string name= "notification_unknown_new_event" > Novi događaj</string>
<string name= "notification_unknown_room_name" > Soba</string>
<string name= "notification_new_messages" > Nove poruke</string>
<string name= "notification_new_invitation" > Nova pozivnica</string>
<string name= "notification_sender_me" > Vi</string>
<string name= "notification_inline_reply_failed" > ** Neuspjelo slanje - otvorite sobu</string>
<string name= "notification_ticker_text_dm" > %1$s: %2$s</string>
<string name= "notification_ticker_text_group" > %1$s: %2$s %3$s</string>
<string name= "font_size" > Veličina pisma</string>
<string name= "tiny" > Sićušna</string>
<string name= "small" > Mala</string>
<string name= "normal" > Normalna</string>
<string name= "large" > Velika</string>
<string name= "larger" > Veća</string>
<string name= "largest" > Najveća</string>
<string name= "huge" > Ogromna</string>
<string name= "widget_delete_message_confirmation" > Jeste li sigurni da želite ukloniti grafički element iz ove sobe\?</string>
<plurals name= "active_widgets" >
2020-06-15 17:47:05 +03:00
<item quantity= "one" > %d aktivan grafički element</item>
<item quantity= "few" > %d aktivna grafička elementa</item>
<item quantity= "other" > %d aktivnih grafičkih elemenata</item>
</plurals>
2020-06-02 22:47:02 +03:00
<string name= "room_widget_activity_title" > Grafički element</string>
<string name= "room_widget_permission_title" > Učitaj grafički element</string>
<string name= "room_widget_permission_added_by" > Ovaj je grafički element dodao/la:</string>
<string name= "room_widget_permission_webview_shared_info_title" > Njegovo korištenje može postaviti kolačiće i dijeliti podatke s %s:</string>
<string name= "room_widget_permission_shared_info_title" > Njegovo korištenje može dijeliti podatke s %s:</string>
<string name= "room_widget_failed_to_load" > Neuspješno učitavanje grafičkog elementa.
\n%s</string>
<string name= "room_widget_reload" > Ponovno učitaj grafički element</string>
<string name= "room_widget_open_in_browser" > Otvori u web pregledniku</string>
<string name= "room_widget_revoke_access" > Opozovi moj pristup</string>
<string name= "room_widget_permission_display_name" > Vaše ime za prikaz</string>
<string name= "room_widget_permission_avatar_url" > URL Vašeg avatara</string>
<string name= "room_widget_permission_user_id" > Vaš korisnički identitet</string>
<string name= "room_widget_permission_theme" > Vaša tema</string>
<string name= "room_widget_permission_widget_id" > Identitet grafičkog elementa</string>
<string name= "room_widget_permission_room_id" > Identitet sobe</string>
2021-02-10 18:11:20 +03:00
<string name= "error_jitsi_not_supported_on_old_device" > Nažalost konferencijski pozivi kroz Jitsi nisu podržani na starim uređajima (uređaji s Androidom inačice manje od 6.0)</string>
2020-06-02 22:47:02 +03:00
<string name= "command_description_clear_scalar_token" > Za popravak upravljanja aplikacijama unutar Matrixa</string>
<string name= "group_details_home" > Početna</string>
<string name= "keys_backup_setup_step1_title" > Nikada ne izgubite šifrirane poruke</string>
<string name= "keys_backup_setup_step1_description" > Poruke u šifriranim sobama su osigurane šifriranjem s kraja na kraj. Samo Vi i primatelj(i) imate ključeve za čitanje ovih poruka.
\n
\nNapravite sigurnosnu kopiju Vaših ključeva kako ih ne biste izgubili.</string>
<string name= "keys_backup_setup_step1_advanced" > (Napredno)</string>
<string name= "keys_backup_setup_step1_manual_export" > Ručno izvezi ključeve</string>
2020-06-13 23:50:25 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_step2_text_title" > Zaštitite svoju sigurnosnu kopiju rečeničnom lozinkom.</string>
2020-06-02 22:47:02 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_step2_text_description" > Šifriran primjerak Vaših ključeva bit će spremljen na Vašem poslužitelju. Zaštitite Vašu sigurnosnu kopiju fraza-lozinkom.
\n
\nZa najveću sigurnost ona bi trebala biti drugačija od Vaše lozinke za račun.</string>
2020-06-13 23:50:25 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_step2_button_title" > Postavi rečeničnu lozinku</string>
2020-06-02 22:47:02 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_creating_backup" > Izrada sigurnosne kopije</string>
<string name= "keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative" > Alternativno, zaštitite Vašu sigurnosnu kopiju ključem za obnovu i pohranite ga na sigurno.</string>
<string name= "event_redacted" > Poruka je izbrisana</string>
<string name= "a11y_close_keys_backup_banner" > Zatvori natpis o pričuvnim ključevima</string>
<string name= "room_list_quick_actions_notifications_all_noisy" > Sve poruke (bučno)</string>
<string name= "room_list_quick_actions_notifications_all" > Sve poruke</string>
<string name= "room_list_quick_actions_notifications_mentions" > Samo sa spomenom</string>
<string name= "room_list_quick_actions_notifications_mute" > Utišano</string>
<string name= "room_list_quick_actions_leave" > Napusti sobu</string>
<string name= "help_long_click_on_room_for_more_options" > Napravite dugi klik na sobu za više opcija</string>
<string name= "room_join_rules_public" > %1$s je učinio/la sobu javnom svakome tko zna poveznicu.</string>
<string name= "room_join_rules_invite" > %1$s je učinio/la sobu dostupnom samo putem pozivnice.</string>
<string name= "timeline_unread_messages" > Nepročitane poruke</string>
<string name= "login_splash_title" > Oslobodite svoju komunikaciju</string>
<string name= "login_splash_text1" > Ćaskajte s ljudima izravno ili u grupama</string>
<string name= "login_splash_text2" > Neka razgovori budu privatni uz šifriranje</string>
<string name= "login_splash_text3" > Proširite i podesite Vaše iskustvo</string>
<string name= "login_splash_submit" > Započni</string>
<string name= "login_server_title" > Odaberite poslužitelja</string>
<string name= "login_server_text" > Poput e-pošte, računi imaju jedan dom, no možete razgovarati s bilo kime</string>
<string name= "login_server_matrix_org_text" > Pridružite se milijunima koji su slobodni na najvećem javnom poslužitelju</string>
<string name= "login_server_modular_text" > Plaćeno gošćenje za organizacije</string>
<string name= "login_server_modular_learn_more" > Naučite više</string>
<string name= "login_server_other_title" > Drugo</string>
<string name= "login_server_other_text" > Prilagođene i napredne postavke</string>
<string name= "login_continue" > Nastavi</string>
<string name= "login_connect_to" > Spoji se na %1$s</string>
2020-07-13 16:49:46 +03:00
<string name= "login_connect_to_modular" > Spoji se na Element Matrix Services</string>
2020-06-02 22:47:02 +03:00
<string name= "login_connect_to_a_custom_server" > Spoji se na prilagođenog poslužitelja</string>
<string name= "login_signin_to" > Prijavi se na %1$s</string>
<string name= "login_signup" > Otvori račun</string>
<string name= "login_signin" > Prijavi se</string>
<string name= "login_signin_sso" > Nastavi sa SSO-om</string>
2020-07-13 16:49:46 +03:00
<string name= "login_server_url_form_modular_hint" > Adresa u Element Matrix Services u</string>
2020-06-02 22:47:02 +03:00
<string name= "login_server_url_form_other_hint" > Adresa</string>
<string name= "login_server_url_form_modular_text" > Plaćeno gošćenje za organizacije</string>
2020-07-10 18:28:22 +03:00
<string name= "login_server_url_form_modular_notice" > Unesite adresu Modular Elementa ili poslužitelja koji želite koristiti</string>
2020-06-02 22:47:02 +03:00
<string name= "login_sso_error_message" > Došlo je do greške pri učitavanju stranice: %1$s (%2$d)</string>
<string name= "login_mode_not_supported" > Aplikacija se ne može prijaviti na ovog poslužitelja. Poslužitelj podržava sljedeće vrste prijava: %1$s.
\n
\nŽelite li se prijaviti pomoću web-klijenta\?</string>
<string name= "login_registration_disabled" > Nažalost ovaj poslužitelj ne prihvaća nove račune.</string>
<string name= "login_registration_not_supported" > Aplikacija ne može otvoriti račun na ovom poslužitelju.
\n
\nŽelite li otvoriti račun pomoću web-klijenta\?</string>
<string name= "login_login_with_email_error" > Ova e-pošta nije vezana ni uz koji račun.</string>
<string name= "login_reset_password_on" > Poništi lozinku na %1$s</string>
<string name= "login_reset_password_notice" > Bit će Vam poslana kontrolna e-pošta u Vaš sandučić radi potvrde postavljanja nove lozinke.</string>
<string name= "login_reset_password_submit" > Dalje</string>
<string name= "login_reset_password_email_hint" > E-pošta</string>
<string name= "login_reset_password_password_hint" > Nova lozinka</string>
<string name= "login_reset_password_warning_title" > Upozorenje!</string>
<string name= "login_reset_password_warning_content" > Promjena lozinke će poništiti sve ključeve za šifriranje od kraja do kraja u svim Vašim sesijama, zbog čega će šifrirana povijest ćaskanja biti nečitljiva. Podesite pričuvu ključeva ili izvezite ključeve Vaših soba pomoću druge sesije prije nego poništite Vašu lozinku.</string>
<string name= "login_reset_password_warning_submit" > Nastavi</string>
<string name= "login_reset_password_error_not_found" > Ova e-pošta nije povezana ni sa kojim računom</string>
<string name= "login_reset_password_mail_confirmation_title" > Provjerite Vaš sandučić</string>
<string name= "login_reset_password_mail_confirmation_notice" > Kontrolna e-pošta poslana je na adresu %1$s.</string>
<string name= "login_reset_password_mail_confirmation_notice_2" > Pritisnite poveznicu za potvrdu Vaše nove lozinke. Nakon što ste slijedili sadržanu poveznicu, kliknite ispod.</string>
<string name= "login_reset_password_mail_confirmation_submit" > Potvrdio/la sam svoju adresu e-pošte</string>
<string name= "login_reset_password_success_title" > Uspješno provedeno!</string>
<string name= "login_reset_password_success_notice" > Vaša je lozinka poništena.</string>
<string name= "login_reset_password_success_notice_2" > Odjavljeni ste iz svih sesija i više nećete primati obavijesti. Kako biste ponovno omogućili obavijesti, ponovno se prijavite na svakom uređaju.</string>
<string name= "login_reset_password_success_submit" > Povratak na prijavu</string>
<string name= "login_reset_password_cancel_confirmation_title" > Upozorenje</string>
<string name= "login_reset_password_cancel_confirmation_content" > Vaša lozinka nije promijenjena.
\n
\nŽelite li zaustaviti proces promjene lozinke\?</string>
<string name= "bug_report_error_too_short" > Opis je prekratak</string>
<string name= "command_description_shrug" > Ubacuje ¯\\_(ツ)_/¯ prije početka tekstualne poruke</string>
<string name= "verification_verified_user" > %s potvrđen/a</string>
<string name= "verification_request_waiting_for" > Čekanje na %s…</string>
2022-02-25 19:24:58 +03:00
2020-06-02 22:47:02 +03:00
<string name= "room_profile_not_encrypted_subtitle" > Poruke u ovoj sobi nisu šifrirane s kraja na kraj.</string>
<string name= "room_profile_encrypted_subtitle" > Poruke u ovoj sobi su šifrirane s kraja na kraj.
\n
\nVaše su poruke osigurane ključanicama te samo Vi i primatelj imate jedinstvene ključeve za otključavanje.</string>
<string name= "room_profile_section_security" > Sigurnost</string>
<string name= "room_profile_section_security_learn_more" > Saznajte više</string>
<string name= "room_profile_section_more" > Više</string>
<string name= "room_profile_section_more_settings" > Postavke sobe</string>
<string name= "room_profile_section_more_notifications" > Obavijesti</string>
<plurals name= "room_profile_section_more_member_list" >
2020-06-15 17:47:05 +03:00
<item quantity= "one" > %1$d osoba</item>
<item quantity= "few" > %1$d osobe</item>
<item quantity= "other" > %1$d osoba</item>
</plurals>
2020-06-02 22:47:02 +03:00
<string name= "room_profile_section_more_uploads" > Slanja</string>
<string name= "room_profile_section_more_leave" > Napusti sobu</string>
<string name= "room_profile_leaving_room" > Napuštanje sobe…</string>
<string name= "room_member_power_level_admins" > Administratori</string>
<string name= "room_member_power_level_moderators" > Moderatori</string>
<string name= "room_member_power_level_custom" > Prilagođeno</string>
<string name= "room_member_power_level_invites" > Pozivnice</string>
<string name= "room_member_power_level_users" > Korisnici</string>
<string name= "room_member_power_level_admin_in" > Administrator u %1$s</string>
<string name= "room_member_power_level_moderator_in" > Moderator u %1$s</string>
<string name= "room_member_power_level_custom_in" > Prilagođeno (%1$d) u %2$s</string>
<string name= "room_member_jump_to_read_receipt" > Skoči na potvrdu o pročitanoj poruci</string>
2022-02-24 17:32:24 +03:00
<string name= "rendering_event_error_type_of_event_not_handled" > ${app_name} ne podržava događaje tipa \'%1$s\'</string>
<string name= "rendering_event_error_exception" > ${app_name} je naišao na problem pri prikazu sadržaja događaja s identitetom \'%1$s\'</string>
2020-06-02 22:47:02 +03:00
<string name= "unignore" > Ukloni zanemarivanje</string>
<string name= "command_description_rainbow" > Šalje danu poruku obojanu duginim bojama</string>
<string name= "settings_category_timeline" > Vremenska crta</string>
<string name= "settings_category_composer" > Uređivač poruka</string>
<string name= "room_settings_enable_encryption" > Omogući šifriranje s kraja na kraj</string>
<string name= "room_settings_enable_encryption_dialog_title" > Omogućiti šifriranje\?</string>
<string name= "room_settings_enable_encryption_dialog_content" > Šifriranje nije moguće onemogućiti jednom kad se omogući. Poslužitelj ne može vidjeti poruke koje su poslane u šifriranu sobu, već ih mogu vidjeti samo sudionici u sobi. Omogućavanje šifriranja može uzrokovati poteškoće u radu mnogim botovima i mostovima.</string>
<string name= "room_settings_enable_encryption_dialog_submit" > Omogući šifriranje</string>
<string name= "verification_request_notice" > Kako biste bili sigurni, potvrdite %s provjerom jednokratnog kôda.</string>
<string name= "verification_request_start_notice" > Kako biste bili sigurni, ovo učinite osobno ili koristite drugi način komuniciranja.</string>
<string name= "verification_emoji_notice" > Usporedite jedinstvene emojije i potvrdite da se pojavljuju istim redoslijedom.</string>
<string name= "verification_code_notice" > Usporedite kôd s onim prikazanim na zaslonu drugog korisnika.</string>
<string name= "verification_conclusion_ok_notice" > Poruke s ovim korisnikom su šifrirane s kraja na kraj te ih ne mogu pročitati treće strane.</string>
<string name= "verification_conclusion_ok_self_notice" > Vaša je nova sesija sada potvrđena. Sesija ima pristup Vašim šifriranim porukama te će ju drugi korisnici vidjeti kao pouzdanu.</string>
<string name= "settings_active_sessions_list" > Aktivne sesije</string>
<string name= "settings_active_sessions_show_all" > Prikaži sve sesije</string>
<string name= "settings_active_sessions_manage" > Upravljanje sesijama</string>
<string name= "settings_active_sessions_signout_device" > Odjavi se iz ove sesije</string>
<string name= "settings_failed_to_get_crypto_device_info" > Nisu dostupne kriptografske informacije</string>
<string name= "settings_active_sessions_verified_device_desc" > Ova je sesija pouzdana za sigurno dopisivanje jer ste ju Vi potvrdili:</string>
<string name= "message_key" > Ključ za poruke</string>
<string name= "command_description_plain" > Šalje poruku u jasnom tekstu bez interpretacije u Markdownu</string>
<string name= "room_message_placeholder" > Poruka…</string>
2020-06-09 11:17:23 +03:00
<string name= "keys_backup_setup_step3_success_title" > Uspješno dovršeno!</string>
<string name= "keys_backup_setup_step3_text_line1" > Izrada sigurnosne kopije ključeva je u tijeku.</string>
<string name= "keys_backup_setup_step3_button_title" > Dovršeno</string>
<string name= "keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase" > Napravljena je kopija</string>
<string name= "keys_backup_setup_step3_share_recovery_file" > Dijeli</string>
<string name= "keys_backup_setup_step3_save_button_title" > Spremi u datoteku</string>
<string name= "settings_show_redacted" > Prikaži izbrisane poruke</string>
<string name= "settings_show_redacted_summary" > Prikaži prazninu umjesto izbrisanih poruka</string>
<string name= "create_room_name_hint" > Naziv sobe</string>
<string name= "create_room_public_title" > Javna</string>
<string name= "create_room_public_description" > Bilo tko moći će se pridružiti sobi</string>
<string name= "keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data" > Došlo je do greške pri dohvaćanju podataka iz sigurnosne kopije ključeva</string>
<string name= "import_e2e_keys_from_file" > Uvezi ključeve za E2E iz datoteke \"%1$s\".</string>
<string name= "settings_sdk_version" > Inačica Matrix SDK-a</string>
<string name= "settings_other_third_party_notices" > Druge obavijesti trećih strana</string>
<string name= "navigate_to_room_when_already_in_the_room" > Već se nalazite u toj sobi!</string>
<string name= "settings_general_title" > Općenito</string>
<string name= "settings_preferences" > Postavke</string>
<string name= "settings_security_and_privacy" > Sigurnost i privatnost</string>
<string name= "settings_push_rules" > Obavijesna pravila</string>
<string name= "settings_push_rules_no_rules" > Nije definirano ni jedno obavijesno pravilo</string>
<string name= "push_gateway_item_app_id" > app_id:</string>
<string name= "push_gateway_item_push_key" > push_key:</string>
<string name= "push_gateway_item_app_display_name" > app_display_name:</string>
<string name= "push_gateway_item_device_name" > session_name:</string>
<string name= "push_gateway_item_url" > URL:</string>
<string name= "push_gateway_item_format" > Oblik:</string>
<string name= "preference_voice_and_video" > Glas i video</string>
<string name= "preference_root_help_about" > Pomoć i o aplikaciji</string>
<string name= "bottom_action_people_x" > Izravne poruke</string>
<string name= "message_action_item_redact" > Ukloni…</string>
<string name= "delete_event_dialog_title" > Potvrda uklanjanja</string>
<string name= "delete_event_dialog_content" > Jeste li sigurni da želite ukloniti (izbrisati) ovaj događaj\? Ukoliko izbrišete naziv sobe ili promjenu teme, to može poništiti promjenu.</string>
2021-02-15 13:00:52 +03:00
</resources>