mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-01-09 00:27:28 +03:00
3441 lines
No EOL
127 KiB
XML
3441 lines
No EOL
127 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" version="2.1">
|
||
<context>
|
||
<name>AboutDlg</name>
|
||
<message>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation type="vanished">О программе</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AddNewTorrentDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Category:</source>
|
||
<translation>Категория:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start torrent</source>
|
||
<translation>Запустить торрент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Skip hash check</source>
|
||
<translation>Пропустить проверку хеша</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Torrent Management Mode:</source>
|
||
<translation>Режим управления торрентом:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Content layout:</source>
|
||
<translation>Размещение содержимого:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Original</source>
|
||
<translation>Исходное</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create subfolder</source>
|
||
<translation>Создавать подпапку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't create subfolder</source>
|
||
<translation>Не создавать подпапку</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CategoryFilterModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation>Все</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uncategorized</source>
|
||
<translation>Без категории</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CategoryFilterWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Add category...</source>
|
||
<translation>Добавить категорию…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove category</source>
|
||
<translation>Удалить категорию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove unused categories</source>
|
||
<translation>Удалить пустые категории</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resume torrents</source>
|
||
<translation>Возобновить торренты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pause torrents</source>
|
||
<translation>Остановить торренты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete torrents</source>
|
||
<translation>Удалить торренты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Category</source>
|
||
<translation>Новая категория</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit category...</source>
|
||
<translation>Изменить категорию…</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HttpServer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit qBittorrent</source>
|
||
<translation>Выйти из qBittorrent</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only one link per line</source>
|
||
<translation>Только одна ссылка на строку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||
<translation>Общее ограничение соотношения отдачи должно быть больше 0 или отключено.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||
<translation>Общее ограничение соотношения загрузки должно быть больше 0 или отключено.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||
<translation>Особое ограничение скорости отдачи должно быть больше 0 или отключено.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||
<translation>Особое ограничение скорости загрузки должно быть больше 0 или отключено.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum active downloads must be greater than -1.</source>
|
||
<translation>Максимальное число активных загрузок должно быть больше -1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum active uploads must be greater than -1.</source>
|
||
<translation>Максимальное число активных отдач должно быть больше -1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum active torrents must be greater than -1.</source>
|
||
<translation>Максимальное число активных торрентов должно быть больше -1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||
<translation>Максимальное число соединений должно быть больше 0 или отключено.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||
<translation>Максимальное число соединений на торрент должно быть больше 0 или отключено.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||
<translation>Максимальное число слотов отдачи на торрент должно быть больше 0 или отключено.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||
<translation>Не удалось сохранить настройки, возможно, qBittorrent недоступен.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IRC: #qbittorrent on Freenode</source>
|
||
<translation>IRC: #qbittorrent на Freenode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Неизвестно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
|
||
<translation>Рейтинг должен быть в диапазоне от 0 до 9998.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes.</source>
|
||
<translation>Ограничение времени раздачи должно быть в диапазоне от 0 до 525600 минут.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The port used for the Web UI must be between 1 and 65535.</source>
|
||
<translation>Порт для для веб-интерфейса должен принимать значения от 1 до 65535.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
||
<translation>Не удалось войти, возможно, qBittorrent недоступен.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid Username or Password.</source>
|
||
<translation>Неверное имя пользователя или пароль.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Имя пользователя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Login</source>
|
||
<translation>Войти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Original authors</source>
|
||
<translation>Авторы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>Применить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Добавить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload Torrents</source>
|
||
<comment>Upload torrent files to qBittorent using WebUI</comment>
|
||
<translation>Отдавать торренты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save files to location:</source>
|
||
<translation>Путь сохранения по умолчанию:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cookie:</source>
|
||
<translation>Куки (cookie):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>More information</source>
|
||
<translation>Подробнее</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Information about certificates</source>
|
||
<translation>Сведения о сертификатах</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set location</source>
|
||
<translation>Переместить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Limit upload rate</source>
|
||
<translation>Ограничение скорости отдачи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Limit download rate</source>
|
||
<translation>Ограничение скорости загрузки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename torrent</source>
|
||
<translation>Переименовать торрент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Monday</source>
|
||
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
|
||
<translation>Понедельник</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tuesday</source>
|
||
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
|
||
<translation>Вторник</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wednesday</source>
|
||
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
|
||
<translation>Среда</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Thursday</source>
|
||
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
|
||
<translation>Четверг</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Friday</source>
|
||
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
|
||
<translation>Пятница</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saturday</source>
|
||
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
|
||
<translation>Суббота</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sunday</source>
|
||
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
|
||
<translation>Воскресение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Logout</source>
|
||
<translation>Выйти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Torrents from their URLs or Magnet links</source>
|
||
<translation>Загрузить торренты по их адресам или магнет-ссылкам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload local torrent</source>
|
||
<translation>Загрузить локальный торрент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
|
||
<translation>Вы уверены, что хотите удалить выделенные торренты из списка?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Сохранить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
||
<translation>Клиент qBittorrent недоступен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
||
<translation>Общее ограничение соотношения отдачи должно быть больше 0 или отключено.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
|
||
<translation>Недопустимое название категории:\nПожалуйста, не используйте специальные символы в названии.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to create category</source>
|
||
<translation>Не удалось создать категорию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
|
||
<translation>Порог скорости отдачи должен быть больше 0.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Правка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Free space: %1</source>
|
||
<translation>Свободно: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
|
||
<translation>Таймер бездействия торрента должен быть больше 0.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saving Management</source>
|
||
<translation>Управление сохранением</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
|
||
<translation>Порог скорости загрузки должен быть больше 0.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
|
||
<translation>qBittorrent выключен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open documentation</source>
|
||
<translation>Открыть документацию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Register to handle magnet links...</source>
|
||
<translation>Зарегистрировать обработчик магнет-ссылок…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source>
|
||
<translation>Не удаётся добавить пиров. Пожалуйста, придерживайтесь формата IP:port.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source>
|
||
<translation>Необходим JavaScript! Вы должны активировать JavaScript для корректной работы веб-интерфейса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name cannot be empty</source>
|
||
<translation>Имя не может быть пустым</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name is unchanged</source>
|
||
<translation>Имя остаётся без изменений</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to update name</source>
|
||
<translation>Не удалось обновить имя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>ОК</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The port used for incoming connections must be between 0 and 65535.</source>
|
||
<translation>Порт для входящих соединений должен принимать значения от 0 до 65535.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Правка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation>Сервис</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Справка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>Вид</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options...</source>
|
||
<translation>Настройки…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resume</source>
|
||
<translation>Возобновить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Top Toolbar</source>
|
||
<translation>Панель инструментов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Status Bar</source>
|
||
<translation>Панель статуса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Speed in Title Bar</source>
|
||
<translation>Скорость в заголовке</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Donate!</source>
|
||
<translation>Пожертвовать!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resume All</source>
|
||
<translation>Возобновить все</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Statistics</source>
|
||
<translation>Статистика</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>О программе</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pause</source>
|
||
<translation>Остановить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pause All</source>
|
||
<translation>Остановить все</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Torrent File...</source>
|
||
<translation>Добавить торрент-файл…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Documentation</source>
|
||
<translation>Документация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Torrent Link...</source>
|
||
<translation>Добавить ссылку на торрент…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>Да</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>Нет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
||
<translation>Ограничение скорости отдачи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||
<translation>Ограничение скорости загрузки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||
<translation>Вы действительно хотите выйти из qBittorrent?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</source>
|
||
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
|
||
<translation>[З: %1, О: %2] qBittorrent %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alternative speed limits</source>
|
||
<translation>Особые ограничения скорости</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search Engine</source>
|
||
<translation>Поисковик</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filter torrent list...</source>
|
||
<translation>Фильтр торрентов…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Поиск</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transfers</source>
|
||
<translation>Торренты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move up in the queue</source>
|
||
<translation>Переместить вверх по очереди</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move Up Queue</source>
|
||
<translation>Вверх по очереди</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bottom of Queue</source>
|
||
<translation>В конец очереди</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move to the bottom of the queue</source>
|
||
<translation>Переместить в конец очереди</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Top of Queue</source>
|
||
<translation>В начало очереди</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move Down Queue</source>
|
||
<translation>Вниз по очереди</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move down in the queue</source>
|
||
<translation>Переместить вниз по очереди</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move to the top of the queue</source>
|
||
<translation>Переместить в начало очереди</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your browser does not support this feature</source>
|
||
<translation>Ваш браузер не поддерживает эту функцию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To use this feature, the WebUI needs to be accessed over HTTPS</source>
|
||
<translation>Для использования этой функции Веб-интерфейс должен быть доступен по протоколу HTTPS.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection status: Firewalled</source>
|
||
<translation>Состояние связи: закрыто брандмауэром</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection status: Connected</source>
|
||
<translation>Состояние связи: подключено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alternative speed limits: Off</source>
|
||
<translation>Особые ограничения скорости: откл.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download speed icon</source>
|
||
<translation>Значок скорости загрузки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection status</source>
|
||
<translation>Состояние связи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alternative speed limits: On</source>
|
||
<translation>Особые ограничения скорости: вкл.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload speed icon</source>
|
||
<translation>Значок скорости отдачи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection status: Disconnected</source>
|
||
<translation>Состояние связи: отключено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RSS Reader</source>
|
||
<translation>Менеджер RSS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RSS</source>
|
||
<translation>RSS</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OptionsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloads</source>
|
||
<translation>Загрузки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation>Соединение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Speed</source>
|
||
<translation>Скорость</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>BitTorrent</source>
|
||
<translation>БитТоррент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Web UI</source>
|
||
<translation>Веб-интерфейс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>Язык</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User Interface Language:</source>
|
||
<translation>Язык интерфейса:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Email notification upon download completion</source>
|
||
<translation>Оповещать об окончании загрузки по эл. почте</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Run external program on torrent completion</source>
|
||
<translation>Запустить внешнюю программу по окончании загрузки торрента</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IP Filtering</source>
|
||
<translation>Фильтрация по IP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
|
||
<translation>Запланировать использование особых ограничений скорости</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Torrent Queueing</source>
|
||
<translation>Очерёдность торрентов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
|
||
<translation>Автоматически добавлять эти трекеры к новым загрузкам:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Web User Interface (Remote control)</source>
|
||
<translation>Веб-интерфейс (удалённое управление)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IP address:</source>
|
||
<translation>IP-адрес:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Server domains:</source>
|
||
<translation>Домены сервера:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source>
|
||
<translation>Использовать HTTPS вместо HTTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bypass authentication for clients on localhost</source>
|
||
<translation>Пропускать аутентификацию клиентов для localhost</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets</source>
|
||
<translation>Пропускать аутентификацию клиентов для разрешённых подсетей</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
||
<translation>Обновлять моё динамическое доменное имя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keep incomplete torrents in:</source>
|
||
<translation>Хранить незавершённые торренты в:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy .torrent files to:</source>
|
||
<translation>Копировать торрент-файлы в:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source>
|
||
<translation>Копировать торрент-файлы завершённых загрузок в:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pre-allocate disk space for all files</source>
|
||
<translation>Предварительно резервировать место для всех файлов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
|
||
<translation>Добавлять расширение .!qB к незавершённым файлам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically add torrents from:</source>
|
||
<translation>Автоматически добавлять торренты из:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SMTP server:</source>
|
||
<translation>SMTP-сервер:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
|
||
<translation>Этот сервер требует защищённого соединения (SSL)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authentication</source>
|
||
<translation>Аутентификация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username:</source>
|
||
<translation>Имя пользователя:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Пароль:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TCP and μTP</source>
|
||
<translation>TCP и μTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Listening Port</source>
|
||
<translation>Прослушиваемый порт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
||
<translation>Порт для входящих соединений:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
|
||
<translation>Использовать UPnP / NAT-PMP для проброса портов через мой роутер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connections Limits</source>
|
||
<translation>Ограничения соединений</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
||
<translation>Максимальное число соединений на торрент:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
||
<translation>Общее ограничение числа соединений:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
||
<translation>Максимальное число слотов отдачи на торрент:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global maximum number of upload slots:</source>
|
||
<translation>Общее ограничение слотов отдачи:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy Server</source>
|
||
<translation>Прокси-сервер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type:</source>
|
||
<translation>Тип:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(None)</source>
|
||
<translation>(нет)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SOCKS4</source>
|
||
<translation>SOCKS4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SOCKS5</source>
|
||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HTTP</source>
|
||
<translation>HTTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Host:</source>
|
||
<translation>Хост:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Port:</source>
|
||
<translation>Порт:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
||
<translation>Использовать прокси для соединения с пирами</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use proxy only for torrents</source>
|
||
<translation>Использовать прокси только для торрентов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||
<translation>Путь к фильтрам (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Manually banned IP addresses...</source>
|
||
<translation>Адреса IP, запрещённые вручную…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply to trackers</source>
|
||
<translation>Применить к трекерам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global Rate Limits</source>
|
||
<translation>Общие ограничения скорости</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload:</source>
|
||
<translation>Отдача:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download:</source>
|
||
<translation>Загрузка:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alternative Rate Limits</source>
|
||
<translation>Особые ограничения скорости</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>From:</source>
|
||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||
<translation>С:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To:</source>
|
||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||
<translation>До:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>When:</source>
|
||
<translation>Когда:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Every day</source>
|
||
<translation>Каждый день</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Weekdays</source>
|
||
<translation>Будни</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Weekends</source>
|
||
<translation>Выходные</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rate Limits Settings</source>
|
||
<translation>Настройки ограничений скорости</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
|
||
<translation>Применять ограничения скорости к служебному трафику</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply rate limit to µTP protocol</source>
|
||
<translation>Применять ограничения скорости к протоколу µTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Privacy</source>
|
||
<translation>Приватность</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
||
<translation>Включить DHT (децентрализованную сеть) для поиска пиров</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
||
<translation>Включить обмен пирами (PeX)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
||
<translation>Включить обнаружение локальных пиров</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Encryption mode:</source>
|
||
<translation>Режим шифрования:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Require encryption</source>
|
||
<translation>Требовать шифрование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable encryption</source>
|
||
<translation>Отключить шифрование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable anonymous mode</source>
|
||
<translation>Включить анонимный режим</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||
<translation>Максимальное число активных загрузок:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||
<translation>Максимальное число активных отдач:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||
<translation>Максимальное число активных торрентов:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
|
||
<translation>Не учитывать медленные торренты в этих ограничениях</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>then</source>
|
||
<translation>затем</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
||
<translation>Использовать UPnP / NAT-PMP для проброса порта через мой роутер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Certificate:</source>
|
||
<translation>Сертификат:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key:</source>
|
||
<translation>Ключ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Register</source>
|
||
<translation>Регистрация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Domain name:</source>
|
||
<translation>Доменное имя:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Supported parameters (case sensitive):</source>
|
||
<translation>Поддерживаемые параметры (с учётом регистра):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%N: Torrent name</source>
|
||
<translation>%N: Имя торрента</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%L: Category</source>
|
||
<translation>%L: Категория</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
|
||
<translation>%F: Папка содержимого (или корневая папка для торрентов с множеством файлов)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%R: Root path (first torrent subdirectory path)</source>
|
||
<translation>%R: Корневая папка (главный путь для подкаталога торрента)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%D: Save path</source>
|
||
<translation>%D: Путь сохранения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%C: Number of files</source>
|
||
<translation>%C: Количество файлов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%Z: Torrent size (bytes)</source>
|
||
<translation>%Z: Размер торрента (в байтах)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%T: Current tracker</source>
|
||
<translation>%T: Текущий трекер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source>
|
||
<translation>Подсказка: Включите параметр в кавычки для защиты от обрезки на пробелах (напр. "%N")</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||
<translation>Имя пользователя веб-интерфейса должно содержать не менее 3 символов.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Web UI password must be at least 6 characters long.</source>
|
||
<translation>Пароль веб-интерфейса должен быть не менее 6 символов.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>minutes</source>
|
||
<translation>минут</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KiB/s</source>
|
||
<translation>КБ/с</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable clickjacking protection</source>
|
||
<translation>Включить защиту от кликджекинга</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
|
||
<translation>Включить защиту от межсайтовой подделки запроса (CSRF)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
|
||
<translation>Удалять торрент-файлы после добавления</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download rate threshold:</source>
|
||
<translation>Порог скорости загрузки:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload rate threshold:</source>
|
||
<translation>Порог скорости отдачи:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change current password</source>
|
||
<translation>Изменить текущий пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatic</source>
|
||
<translation>Автоматический</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use alternative Web UI</source>
|
||
<translation>Использовать альтернативный веб-интерфейс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default Save Path:</source>
|
||
<translation>Путь сохранения по умолчанию:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
|
||
<translation>Расположение файлов альтернативного веб-интерфейса не может быть пустым.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not start the download automatically</source>
|
||
<translation>Не начинать загрузку автоматически</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
|
||
<translation>Переключить торрент в Ручной режим</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>When Torrent Category changed:</source>
|
||
<translation>При изменении категории торрента:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Relocate affected torrents</source>
|
||
<translation>Переместить затронутые торренты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
|
||
<translation>Применять ограничения скорости к локальным пирам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>0 means unlimited</source>
|
||
<translation>«0» — без ограничений</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Relocate torrent</source>
|
||
<translation>Переместить торрент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>When Default Save Path changed:</source>
|
||
<translation>При изменении пути сохранения по умолчанию:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Host header validation</source>
|
||
<translation>Включить проверку заголовка хоста</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Security</source>
|
||
<translation>Безопасность</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>When Category Save Path changed:</source>
|
||
<translation>При изменении пути сохранения категории:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>seconds</source>
|
||
<translation>секунд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
|
||
<translation>Переключить затронутые торренты в Ручной режим</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Files location:</source>
|
||
<translation>Расположение файлов:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Manual</source>
|
||
<translation>Ручной</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Torrent inactivity timer:</source>
|
||
<translation>Таймер бездействия торрента:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
|
||
<translation>Режим управления торрентом по умолчанию:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>When adding a torrent</source>
|
||
<translation>При добавлении торрента</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Info: The password is saved unencrypted</source>
|
||
<translation>Примечание: Пароль будет сохранён в нешифрованном виде</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>μTP-TCP mixed mode algorithm:</source>
|
||
<translation>Алгоритм смешанного режима μTP-TCP:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload rate based</source>
|
||
<translation>На основе скорости отдачи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%G: Tags (separated by comma)</source>
|
||
<translation>%G: Метки (разделяются запятыми)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Socket backlog size:</source>
|
||
<translation>Размер очереди сокета:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable super seeding for torrent</source>
|
||
<translation>Задействовать режим суперсида для торрента</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Prefer TCP</source>
|
||
<translation>Предпочитать TCP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outstanding memory when checking torrents:</source>
|
||
<translation>Накладная память при проверке торрентов:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Anti-leech</source>
|
||
<translation>Анти-лич</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable OS cache:</source>
|
||
<translation>Разрешить кэш ОС:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>When ratio reaches</source>
|
||
<translation>По достижению рейтинга раздачи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>When seeding time reaches</source>
|
||
<translation>По достижению времени раздачи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow multiple connections from the same IP address:</source>
|
||
<translation>Разрешить несколько соединений с одного IP-адреса:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File pool size:</source>
|
||
<translation>Размера пула файлов:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Any interface</source>
|
||
<translation>Любой интерфейс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Always announce to all tiers:</source>
|
||
<translation>Всегда анонсировать на все уровни:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Embedded tracker port:</source>
|
||
<translation>Порт встроенного трекера:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fastest upload</source>
|
||
<translation>Быстрейшая отдача</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pause torrent</source>
|
||
<translation>Остановить торрент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove torrent and its files</source>
|
||
<translation>Удалить торрент и его файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>qBittorrent Section</source>
|
||
<translation>Раздел qBittorrent</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Send buffer watermark factor:</source>
|
||
<translation>Фактор уровня буфера отправки:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>libtorrent Section</source>
|
||
<translation>Раздел libtorrent</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]:</source>
|
||
<translation>Минимум исходящих портов [0: Отключено]:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IP Address to report to trackers (requires restart):</source>
|
||
<translation>IP для сообщения трекерам (требуется перезапуск):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recheck torrents on completion:</source>
|
||
<translation>Проверить торрент по окончании загрузки:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow encryption</source>
|
||
<translation>Разрешить шифрование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Send upload piece suggestions:</source>
|
||
<translation>Отправлять предложения частей отдачи:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable embedded tracker:</source>
|
||
<translation>Включить встроенный трекер:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove torrent</source>
|
||
<translation>Удалить торрент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]:</source>
|
||
<translation>Максимум исходящих портов [0: Отключено]:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Asynchronous I/O threads:</source>
|
||
<translation>Потоки асинхронного ввода-вывода:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>s</source>
|
||
<translation>с</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Send buffer watermark:</source>
|
||
<translation>Уровень буфера отправки:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
|
||
<translation>Пропорционально пирам (регулирует TCP)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fixed slots</source>
|
||
<translation>Фиксированные слоты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Дополнительно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>мин</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload choking algorithm:</source>
|
||
<translation>Алгоритм заглушения отдачи:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Seeding Limits</source>
|
||
<translation>Ограничения раздачи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KiB</source>
|
||
<translation>КБ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Round-robin</source>
|
||
<translation>Каждому по кругу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload slots behavior:</source>
|
||
<translation>Поведение слотов отдачи:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MiB</source>
|
||
<translation>МБ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Send buffer low watermark:</source>
|
||
<translation>Минимальный уровень буфера отправки:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save resume data interval:</source>
|
||
<translation>Период сохранения данных возобновления:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Always announce to all trackers in a tier:</source>
|
||
<translation>Всегда анонсировать на все трекеры в уровне:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Session timeout:</source>
|
||
<translation>Тайм-аут сеанса:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resolve peer countries:</source>
|
||
<translation>Определять страну пира:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ban for:</source>
|
||
<translation>заблокировать на:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use piece extent affinity (requires libtorrent >= 1.2.2):</source>
|
||
<translation>Использовать группировку родственных частей (требуется libtorrent >= 1.2.2):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop tracker timeout:</source>
|
||
<translation>Тайм-аут остановки трекера:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ban client after consecutive failures:</source>
|
||
<translation>Блокировать клиента после серии сбоев:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)</source>
|
||
<translation>Включить защиту куки (требуется HTTPS)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UPnP lease duration [0: Permanent lease]:</source>
|
||
<translation>Срок аренды UPnP [0: постоянный]:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Header: value pairs, one per line</source>
|
||
<translation>Заголовок: одна пара значений на строку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add custom HTTP headers</source>
|
||
<translation>Добавить пользовательские заголовки HTTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filters:</source>
|
||
<translation>Фильтры:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable fetching RSS feeds</source>
|
||
<translation>Включить получение RSS-каналов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hashing threads (requires libtorrent >= 2.0):</source>
|
||
<translation>Потоки хеширования (требуется libtorrent >= 2.0):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Coalesce reads & writes (requires libtorrent < 2.0):</source>
|
||
<translation>Объединять операции чтения и записи (требуется libtorrent >= 2.0):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Peer turnover threshold percentage:</source>
|
||
<translation>Процент предела текучести пиров:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RSS Torrent Auto Downloader</source>
|
||
<translation>Автозагрузчик торрентов из RSS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RSS</source>
|
||
<translation>RSS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network interface:</source>
|
||
<translation>Сетевой интерфейс:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RSS Reader</source>
|
||
<translation>Менеджер RSS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit auto downloading rules...</source>
|
||
<translation>Изменить правила автозагрузки…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download REPACK/PROPER episodes</source>
|
||
<translation>Загрузить эпизоды REPACK/PROPER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Feeds refresh interval:</source>
|
||
<translation>Интервал обновления каналов:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Peer turnover disconnect percentage:</source>
|
||
<translation>Процент отключения текучести пиров:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
|
||
<translation>Максимальное число статей на канал:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Max concurrent HTTP announces (requires libtorrent >= 1.2.7):</source>
|
||
<translation>Максимум одновременных анонсов HTTP (требуется libtorrent >= 1.2.7):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> min</source>
|
||
<translation> мин</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Peer turnover disconnect interval:</source>
|
||
<translation>Интервал отключения текучести пиров:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Optional IP address to bind to:</source>
|
||
<translation>Выбранный IP-адрес для привязки:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disallow connection to peers on privileged ports:</source>
|
||
<translation>Не подключаться к пирам по общеизвестным портам:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable auto downloading of RSS torrents</source>
|
||
<translation>Включить автозагрузку торрентов из RSS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RSS Smart Episode Filter</source>
|
||
<translation>Умный фильтр эпизодов RSS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disk cache (requires libtorrent < 2.0):</source>
|
||
<translation>Кэш диска (требуется libtorrent >= 2.0):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent < 2.0):</source>
|
||
<translation>Интервал очистки дискового кэша (требуется libtorrent >= 2.0):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Validate HTTPS tracker certificate:</source>
|
||
<translation>Проверять сертификаты трекеров HTTPS:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Peer connection protocol:</source>
|
||
<translation>Протокол подключения к пирам:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent >= 1.2.12):</source>
|
||
<translation>Поддерживать нелатинские имена доменов (IDN) (требуется libtorrent >= 1.2.12):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Torrent content layout:</source>
|
||
<translation>Размещение содержимого торрента:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create subfolder</source>
|
||
<translation>Создавать подпапку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Original</source>
|
||
<translation>Исходное</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't create subfolder</source>
|
||
<translation>Не создавать подпапку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
|
||
<translation>Тип обслуживания (ToS) соединений к пирам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outgoing connections per second:</source>
|
||
<translation>Исходящие соединения в секунду:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Random</source>
|
||
<translation>Случайный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%K: Torrent ID</source>
|
||
<translation>%K: ID торрента</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reannounce to all trackers when IP or port changed:</source>
|
||
<translation>Переанонсировать на все трекеры, если IP или порт сменились:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trusted proxies list:</source>
|
||
<translation>Список доверенных прокси-серверов:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable reverse proxy support</source>
|
||
<translation>Включить поддержку обратного прокси-сервера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%J: Info hash v2</source>
|
||
<translation>%J: Инфо-хеш v2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%I: Info hash v1</source>
|
||
<translation>%I: Хеш-хеш v1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PeerListWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>IP</source>
|
||
<translation>IP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>Порт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Flags</source>
|
||
<translation>Флаги</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation>Соединение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Client</source>
|
||
<comment>i.e.: Client application</comment>
|
||
<translation>Клиент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Progress</source>
|
||
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
||
<translation>Прогресс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Down Speed</source>
|
||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||
<translation>Скорость загрузки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Up Speed</source>
|
||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||
<translation>Скорость отдачи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloaded</source>
|
||
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
|
||
<translation>Загружено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uploaded</source>
|
||
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
|
||
<translation>Отдано</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Relevance</source>
|
||
<comment>i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.</comment>
|
||
<translation>Актуальность</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Files</source>
|
||
<comment>i.e. files that are being downloaded right now</comment>
|
||
<translation>Файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ban peer permanently</source>
|
||
<translation>Запретить пира навсегда</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</source>
|
||
<translation>Вы уверены, что хотите навсегда заблокировать выделенных пиров?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy IP:port</source>
|
||
<translation>Копировать IP:порт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add a new peer...</source>
|
||
<translation>Добавить нового пира…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Country/Region</source>
|
||
<translation>Страна/регион</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PropListDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Normal</source>
|
||
<comment>Normal (priority)</comment>
|
||
<translation>Обычный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>High</source>
|
||
<comment>High (priority)</comment>
|
||
<translation>Высокий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<comment>Maximum (priority)</comment>
|
||
<translation>Максимальный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mixed</source>
|
||
<translation>Смешанный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not download</source>
|
||
<translation>Не загружать</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PropTabBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Главное</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trackers</source>
|
||
<translation>Трекеры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Peers</source>
|
||
<translation>Пиры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HTTP Sources</source>
|
||
<translation>Веб-сиды</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Content</source>
|
||
<translation>Файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PropertiesWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloaded:</source>
|
||
<translation>Загружено:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transfer</source>
|
||
<translation>Торрент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Time Active:</source>
|
||
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
||
<translation>Активен:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ETA:</source>
|
||
<translation>Осталось времени:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uploaded:</source>
|
||
<translation>Отдано:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Seeds:</source>
|
||
<translation>Сиды:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Speed:</source>
|
||
<translation>Загрузка:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload Speed:</source>
|
||
<translation>Отдача:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Peers:</source>
|
||
<translation>Пиры:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Limit:</source>
|
||
<translation>Порог загрузки:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload Limit:</source>
|
||
<translation>Порог отдачи:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wasted:</source>
|
||
<translation>Потеряно:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connections:</source>
|
||
<translation>Соединения:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>Информация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comment:</source>
|
||
<translation>Комментарий:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Share Ratio:</source>
|
||
<translation>Рейтинг:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reannounce In:</source>
|
||
<translation>Следующий анонс:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last Seen Complete:</source>
|
||
<translation>Замечен целиком:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Total Size:</source>
|
||
<translation>Общий размер:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pieces:</source>
|
||
<translation>Части:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created By:</source>
|
||
<translation>Создан в:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Added On:</source>
|
||
<translation>Дата добавления:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Completed On:</source>
|
||
<translation>Дата завершения:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created On:</source>
|
||
<translation>Дата создания:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Path:</source>
|
||
<translation>Путь сохранения:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Never</source>
|
||
<translation>Никогда</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 x %2 (have %3)</source>
|
||
<comment>(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)</comment>
|
||
<translation>%1 x %2 (из них есть %3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 (%2 this session)</source>
|
||
<translation>%1 (%2 за сеанс)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 (%2 max)</source>
|
||
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)</comment>
|
||
<translation>%1 (%2 макс.)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 (%2 total)</source>
|
||
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)</comment>
|
||
<translation>%1 (%2 всего)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 (%2 avg.)</source>
|
||
<comment>%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)</comment>
|
||
<translation>%1 (%2 сред.)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download limit:</source>
|
||
<translation>Порог загрузки:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload limit:</source>
|
||
<translation>Порог отдачи:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Priority</source>
|
||
<translation>Приоритет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filter files...</source>
|
||
<translation>Фильтр файлов…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename...</source>
|
||
<translation>Переименовать…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 (seeded for %2)</source>
|
||
<translation>%1 (раздаётся %2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Info Hash v2:</source>
|
||
<translation>Инфо-хеш v2:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Info Hash v1:</source>
|
||
<translation>Инфо-хеш v1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>N/A</source>
|
||
<translation>Н/Д</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ScanFoldersModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Monitored Folder</source>
|
||
<translation>Папка для наблюдения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Override Save Location</source>
|
||
<translation>Переопределить путь сохранения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Monitored folder</source>
|
||
<translation>Папка для наблюдения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default save location</source>
|
||
<translation>Путь сохранения по умолчанию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Other...</source>
|
||
<translation>Другое…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type folder here</source>
|
||
<translation>Укажите папку здесь</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SpeedLimitDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>KiB/s</source>
|
||
<translation>КБ/с</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StatsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Statistics</source>
|
||
<translation>Статистика</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User statistics</source>
|
||
<translation>Статистика пользователя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cache statistics</source>
|
||
<translation>Статистика кэша</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Read cache hits:</source>
|
||
<translation>Попаданий в кэш чтения:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Average time in queue:</source>
|
||
<translation>Среднее время в очереди: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connected peers:</source>
|
||
<translation>Подключённые пиры:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All-time share ratio:</source>
|
||
<translation>Общий рейтинг раздачи:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All-time download:</source>
|
||
<translation>Всего загружено:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Session waste:</source>
|
||
<translation>Потеряно за сеанс:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All-time upload:</source>
|
||
<translation>Всего отдано:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Total buffer size:</source>
|
||
<translation>Общий размер буфера:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Performance statistics</source>
|
||
<translation>Производительность</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Queued I/O jobs:</source>
|
||
<translation>Операций ввода-вывода в очереди:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Write cache overload:</source>
|
||
<translation>Перегрузка кэша записи:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Read cache overload:</source>
|
||
<translation>Перегрузка кэша чтения:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Total queued size:</source>
|
||
<translation>Общий размер очереди:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StatusBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
||
<translation>DHT: %1 узлов</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StatusFilterWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>All (0)</source>
|
||
<comment>this is for the status filter</comment>
|
||
<translation>Все (0)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading (0)</source>
|
||
<translation>Загружаются (0)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Seeding (0)</source>
|
||
<translation>Раздаются (0)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Completed (0)</source>
|
||
<translation>Завершены (0)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resumed (0)</source>
|
||
<translation>Возобновлены (0)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paused (0)</source>
|
||
<translation>Остановлены (0)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Active (0)</source>
|
||
<translation>Активны (0)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inactive (0)</source>
|
||
<translation>Неактивны (0)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Errored (0)</source>
|
||
<translation>С ошибкой (0)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All (%1)</source>
|
||
<translation>Все (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading (%1)</source>
|
||
<translation>Загружаются (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Seeding (%1)</source>
|
||
<translation>Раздаются (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Completed (%1)</source>
|
||
<translation>Завершены (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paused (%1)</source>
|
||
<translation>Остановлены (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resumed (%1)</source>
|
||
<translation>Возобновлены (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Active (%1)</source>
|
||
<translation>Активны (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inactive (%1)</source>
|
||
<translation>Неактивны (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Errored (%1)</source>
|
||
<translation>С ошибкой (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stalled Uploading (%1)</source>
|
||
<translation>Отдача простаивает (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stalled Downloading (%1)</source>
|
||
<translation>Загрузка простаивает (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stalled Downloading (0)</source>
|
||
<translation>Загрузка простаивает (0)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stalled (0)</source>
|
||
<translation>Простаивают (0)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stalled Uploading (0)</source>
|
||
<translation>Отдача простаивает (0)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stalled (%1)</source>
|
||
<translation>Простаивают (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Checking (%1)</source>
|
||
<translation>Проверяются (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Checking (0)</source>
|
||
<translation>Проверяется (0)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TorrentContentModel</name>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TransferListModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<comment>i.e: torrent name</comment>
|
||
<translation>Имя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<comment>i.e: torrent size</comment>
|
||
<translation>Размер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Done</source>
|
||
<comment>% Done</comment>
|
||
<translation>Прогресс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
|
||
<translation>Статус</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Seeds</source>
|
||
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
|
||
<translation>Сиды</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Peers</source>
|
||
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
|
||
<translation>Пиры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Down Speed</source>
|
||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||
<translation>Загрузка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Up Speed</source>
|
||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||
<translation>Отдача</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ratio</source>
|
||
<comment>Share ratio</comment>
|
||
<translation>Рейтинг</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ETA</source>
|
||
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
||
<translation>Время</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Category</source>
|
||
<translation>Категория</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Метки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Added On</source>
|
||
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||
<translation>Дата добавления</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Completed On</source>
|
||
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||
<translation>Дата завершения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tracker</source>
|
||
<translation>Трекер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Down Limit</source>
|
||
<comment>i.e: Download limit</comment>
|
||
<translation>Порог загрузки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Up Limit</source>
|
||
<comment>i.e: Upload limit</comment>
|
||
<translation>Порог отдачи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloaded</source>
|
||
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
|
||
<translation>Загружено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uploaded</source>
|
||
<comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)</comment>
|
||
<translation>Отдано</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Session Download</source>
|
||
<comment>Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)</comment>
|
||
<translation>Загружено за сеанс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Session Upload</source>
|
||
<comment>Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)</comment>
|
||
<translation>Отдано за сеанс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remaining</source>
|
||
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
|
||
<translation>Осталось</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Time Active</source>
|
||
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
|
||
<translation>Время активности</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save path</source>
|
||
<comment>Torrent save path</comment>
|
||
<translation>Путь сохранения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Completed</source>
|
||
<comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment>
|
||
<translation>Завершено байт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ratio Limit</source>
|
||
<comment>Upload share ratio limit</comment>
|
||
<translation>Порог рейтинга</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last Seen Complete</source>
|
||
<comment>Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole</comment>
|
||
<translation>Замечен целиком</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last Activity</source>
|
||
<comment>Time passed since a chunk was downloaded/uploaded</comment>
|
||
<translation>Активность</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Total Size</source>
|
||
<comment>i.e. Size including unwanted data</comment>
|
||
<translation>Общий размер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Availability</source>
|
||
<translation>Доступно</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TrackerListWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation>Адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>Статус</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Peers</source>
|
||
<translation>Пиры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Message</source>
|
||
<translation>Сообщение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloaded</source>
|
||
<translation>Загрузки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tracker URL:</source>
|
||
<translation>Адрес трекера:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Updating...</source>
|
||
<translation>Обновляется…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Working</source>
|
||
<translation>Работает</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disabled</source>
|
||
<translation>Отключён</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not contacted yet</source>
|
||
<translation>Нет соединения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>N/A</source>
|
||
<translation>Н/Д</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Seeds</source>
|
||
<translation>Сиды</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not working</source>
|
||
<translation>Не работает</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy tracker URL</source>
|
||
<translation>Копировать адрес трекера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add a new tracker...</source>
|
||
<translation>Добавить новый трекер…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit tracker URL...</source>
|
||
<translation>Изменить адрес трекера…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tracker editing</source>
|
||
<translation>Редактирование трекера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Leeches</source>
|
||
<translation>Личи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove tracker</source>
|
||
<translation>Удалить трекер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remaining</source>
|
||
<translation>Осталось</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Availability</source>
|
||
<translation>Доступно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tier</source>
|
||
<translation>Уровень</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Priority</source>
|
||
<translation>Приоритет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Имя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Progress</source>
|
||
<translation>Прогресс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Размер</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TrackersAdditionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Trackers addition dialog</source>
|
||
<translation>Окно добавления трекеров</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>List of trackers to add (one per line):</source>
|
||
<translation>Список трекеров для добавления (один трекер на строку):</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TransferListDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 ago</source>
|
||
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
|
||
<translation>%1 назад</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paused</source>
|
||
<translation>Остановлен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Completed</source>
|
||
<translation>Завершён</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Moving</source>
|
||
<translation>Перемещение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>[F] Seeding</source>
|
||
<translation>[П] Раздаётся</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Seeding</source>
|
||
<translation>Раздаётся</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Queued</source>
|
||
<translation>В очереди</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Errored</source>
|
||
<translation>С ошибкой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>[F] Downloading</source>
|
||
<translation>[П] Загружается</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading metadata</source>
|
||
<translation>Получение метаданных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Checking</source>
|
||
<translation>Проверяется</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing Files</source>
|
||
<translation>Отсутствуют файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Queued for checking</source>
|
||
<translation>В очереди на проверку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading</source>
|
||
<translation>Загружается</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Checking resume data</source>
|
||
<translation>Проверка данных возобновления</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stalled</source>
|
||
<translation>Простаивает</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 (seeded for %2)</source>
|
||
<translation>%1 (раздаётся %2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>[F] Downloading metadata</source>
|
||
<translation>[П] Получение метаданных</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TransferListFiltersWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>Статус</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Categories</source>
|
||
<translation>Категории</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Метки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trackers</source>
|
||
<translation>Трекеры</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TransferListWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
||
<translation>Ограничение скорости загрузки торрента</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
||
<translation>Ограничение скорости отдачи торрента</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<translation>Переименовать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resume</source>
|
||
<comment>Resume/start the torrent</comment>
|
||
<translation>Возобновить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Force Resume</source>
|
||
<comment>Force Resume/start the torrent</comment>
|
||
<translation>Возобновить принудительно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pause</source>
|
||
<comment>Pause the torrent</comment>
|
||
<translation>Остановить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<comment>Delete the torrent</comment>
|
||
<translation>Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Limit share ratio...</source>
|
||
<translation>Ограничить рейтинг…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Limit upload rate...</source>
|
||
<translation>Ограничить скорость отдачи…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Limit download rate...</source>
|
||
<translation>Ограничить скорость загрузки…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move up</source>
|
||
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
|
||
<translation>Повысить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move down</source>
|
||
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
|
||
<translation>Понизить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move to top</source>
|
||
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
|
||
<translation>В начало</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move to bottom</source>
|
||
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
|
||
<translation>В конец</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set location...</source>
|
||
<translation>Переместить…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download first and last pieces first</source>
|
||
<translation>Загружать с первой и последней части</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatic Torrent Management</source>
|
||
<translation>Автоматическое управление</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Category</source>
|
||
<translation>Категория</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New...</source>
|
||
<comment>New category...</comment>
|
||
<translation>Новая…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<comment>Reset category</comment>
|
||
<translation>Сбросить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Force recheck</source>
|
||
<translation>Проверить принудительно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Super seeding mode</source>
|
||
<translation>Режим суперсида</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename...</source>
|
||
<translation>Переименовать…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download in sequential order</source>
|
||
<translation>Загружать последовательно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Force Recheck</source>
|
||
<translation>Проверить принудительно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Category</source>
|
||
<translation>Новая категория</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Расположение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New name</source>
|
||
<translation>Новое имя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set location</source>
|
||
<translation>Переместить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Force reannounce</source>
|
||
<translation>Переанонсировать принудительно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Category</source>
|
||
<translation>Изменить категорию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save path</source>
|
||
<translation>Путь сохранения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comma-separated tags:</source>
|
||
<translation>Метки разделяются запятыми:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Tags</source>
|
||
<translation>Добавить метки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Метки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Magnet link</source>
|
||
<translation>Магнет-ссылку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove All</source>
|
||
<translation>Удалить все</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Имя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Копировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Queue</source>
|
||
<translation>Очередь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add...</source>
|
||
<translation>Добавить…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Info hash v1</source>
|
||
<translation>Инфо-хеш v1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Info hash v2</source>
|
||
<translation>Инфо-хеш v2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Torrent ID</source>
|
||
<translation>ID торрента</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UpDownRatioDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source>
|
||
<translation>Ограничение рейтинга загрузки/отдачи торрента</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use global share limit</source>
|
||
<translation>Использовать общее ограничение раздачи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set no share limit</source>
|
||
<translation>Убрать ограничение раздачи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set share limit to</source>
|
||
<translation>Установить ограничение раздачи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ratio</source>
|
||
<translation>рейтинг</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>minutes</source>
|
||
<translation>минут</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>about</name>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>confirmDeletionDlg</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Deletion confirmation</source>
|
||
<translation>Подтверждение удаления</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Also delete the files on the hard disk</source>
|
||
<translation>Безвозвратно удалить загруженные файлы с диска</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
|
||
<translation>Подтверждение удаления - qBittorrent</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>downloadFromURL</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Download from URLs</source>
|
||
<translation>Загрузить торренты по ссылкам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>Загрузить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Torrent Links</source>
|
||
<translation>Добавить ссылки на торренты</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>misc</name>
|
||
<message>
|
||
<source>B</source>
|
||
<comment>bytes</comment>
|
||
<translation>Б</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KiB</source>
|
||
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
|
||
<translation>КБ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MiB</source>
|
||
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
|
||
<translation>МБ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GiB</source>
|
||
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
|
||
<translation>ГБ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TiB</source>
|
||
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
|
||
<translation>ТБ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PiB</source>
|
||
<comment>pebibytes (1024 tebibytes)</comment>
|
||
<translation>ПБ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>EiB</source>
|
||
<comment>exbibytes (1024 pebibytes)</comment>
|
||
<translation>ЭБ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>/s</source>
|
||
<comment>per second</comment>
|
||
<translation>/с</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1h %2m</source>
|
||
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
||
<translation>%1 ч %2 мин</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1d %2h</source>
|
||
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
|
||
<translation>%1 д %2 ч</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<comment>Unknown (size)</comment>
|
||
<translation>Неизвестно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>< 1m</source>
|
||
<comment>< 1 minute</comment>
|
||
<translation>< 1 мин</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1m</source>
|
||
<comment>e.g: 10minutes</comment>
|
||
<translation>%1 мин</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1y %2d</source>
|
||
<translation>%1 г %2 д</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TorrentsController</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save path is empty</source>
|
||
<translation>Путь сохранения пуст</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PluginSourceDlg</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Отмена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin path:</source>
|
||
<translation>Путь плагина:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL or local directory</source>
|
||
<translation>Адрес или локальный путь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Install plugin</source>
|
||
<translation>Установить плагин</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>ОК</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchEngineWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Seeds:</source>
|
||
<translation>Сиды:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All plugins</source>
|
||
<translation>Все плагины</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size:</source>
|
||
<translation>Размер:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation>Стоп</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Поиск</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search plugins...</source>
|
||
<translation>Поисковые плагины…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All categories</source>
|
||
<translation>Все категории</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search in:</source>
|
||
<translation>Поиск в:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Results (showing</source>
|
||
<translation>Результаты (показано</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filter</source>
|
||
<translation>Фильтр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Torrent names only</source>
|
||
<translation>В именах торрентов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only enabled</source>
|
||
<translation>Только включённые</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>out of</source>
|
||
<translation>из</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Everywhere</source>
|
||
<translation>Везде</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Предупреждение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Increase window width to display additional filters</source>
|
||
<translation>Увеличить ширину окна, чтобы отобразить дополнительные фильтры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>to</source>
|
||
<translation>до</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PluginSelectDlg</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Uninstall</source>
|
||
<translation>Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Install new plugin</source>
|
||
<translation>Установить новый плагин</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
|
||
<translation>Вы можете получить новые поисковые плагины здесь:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Закрыть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Installed search plugins:</source>
|
||
<translation>Установленные поисковые плагины:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enabled</source>
|
||
<translation>Включён</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
|
||
<translation>Предупреждение: Обязательно соблюдайте законы об авторских правах вашей страны при загрузке торрентов из этих поисковых систем.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check for updates</source>
|
||
<translation>Проверить обновления</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search plugins</source>
|
||
<translation>Поисковые плагины</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchResultsTable</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Имя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Размер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Leechers</source>
|
||
<translation>Личеры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search engine</source>
|
||
<translation>Поисковик</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Seeders</source>
|
||
<translation>Сиды</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchPluginsTable</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Имя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Url</source>
|
||
<translation>Ссылка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enabled</source>
|
||
<translation>Включён</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>Версия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>Да</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>Нет</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PeersAdditionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Отмена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Peers</source>
|
||
<translation>Добавить пиров</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>List of peers to add (one IP per line):</source>
|
||
<translation>Список пиров для добавления (один IP на строку):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>ОК</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
|
||
<translation>Формат: IPv4:порт / [IPv6]:порт</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TagFilterWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>New Tag</source>
|
||
<translation>Новая метка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add tag...</source>
|
||
<translation>Добавить метку…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete torrents</source>
|
||
<translation>Удалить торренты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tag:</source>
|
||
<translation>Метка:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pause torrents</source>
|
||
<translation>Остановить торренты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resume torrents</source>
|
||
<translation>Возобновить торренты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove unused tags</source>
|
||
<translation>Удалить пустые метки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid tag name</source>
|
||
<translation>Недопустимое имя метки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove tag</source>
|
||
<translation>Удалить метку</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TagFilterModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation>Все</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Untagged</source>
|
||
<translation>Без метки</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AboutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Bug Tracker:</source>
|
||
<translation>Баг-трекер:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>О программе</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Forum:</source>
|
||
<translation>Форум:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>E-mail:</source>
|
||
<translation>Эл. почта:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current maintainer</source>
|
||
<translation>Сопровождение кода</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Home Page:</source>
|
||
<translation>Домашняя страница:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Greece</source>
|
||
<translation>Греция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Special Thanks</source>
|
||
<translation>Благодарности</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
|
||
<translation>Продвинутый клиент сети БитТоррент, написанный на языке C++ с использованием фреймворка Qt и библиотеки libtorrent-rasterbar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Имя:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About qBittorrent</source>
|
||
<translation>О qBittorrent</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>License</source>
|
||
<translation>Лицензия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Translators</source>
|
||
<translation>Перевод</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>qBittorrent was built with the following libraries:</source>
|
||
<translation>Текущая версия qBittorrent собрана с использованием следующих библиотек:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Nationality:</source>
|
||
<translation>Страна:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Author</source>
|
||
<translation>Авторы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Software Used</source>
|
||
<translation>Используемое ПО</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License</source>
|
||
<translation>Бесплатная база данных IP to Country Lite от DB-IP используется для разрешения стран пиров. База данных лицензирована по международной лицензии Creative Commons Attribution 4.0</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OptionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>All addresses</source>
|
||
<translation>Все адреса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All IPv6 addresses</source>
|
||
<translation>Все адреса IPv6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All IPv4 addresses</source>
|
||
<translation>Все адреса IPv4</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchJobWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Копировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>Загрузить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Имя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Description page URL</source>
|
||
<translation>Адрес страницы описания</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open description page</source>
|
||
<translation>Открыть страницу описания</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download link</source>
|
||
<translation>Ссылку загрузки</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TorrentContentTreeView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Renaming</source>
|
||
<translation>Переименование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New name:</source>
|
||
<translation>Новое имя:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RSSWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Date: </source>
|
||
<translation>Дата: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, укажите новое имя для этого RSS-канала</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please choose a folder name</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, выберите имя папки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New feed name:</source>
|
||
<translation>Новое имя канала:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update all</source>
|
||
<translation>Обновить все</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RSS Downloader...</source>
|
||
<translation>Загрузчик RSS…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mark items read</source>
|
||
<translation>Отметить как прочитанные</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update all feeds</source>
|
||
<translation>Обновить все каналы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy feed URL</source>
|
||
<translation>Копировать адрес канала</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Torrents: (double-click to download)</source>
|
||
<translation>Торренты: (двойной щелчок для загрузки)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open news URL</source>
|
||
<translation>Открыть новостную ссылку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename...</source>
|
||
<translation>Переименовать…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Feed URL:</source>
|
||
<translation>Адрес канала:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New folder...</source>
|
||
<translation>Новая папка…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New subscription</source>
|
||
<translation>Новая подписка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>Обновить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Folder name:</source>
|
||
<translation>Имя папки:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please type a RSS feed URL</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите адрес RSS-канала</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
|
||
<translation>Получение RSS в данный момент отключено! Вы можете включить его в настройках приложения.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deletion confirmation</source>
|
||
<translation>Подтверждение удаления</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?</source>
|
||
<translation>Вы уверены, что хотите удалить выбранные RSS-каналы?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New subscription...</source>
|
||
<translation>Новая подписка…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download torrent</source>
|
||
<translation>Загрузить торрент</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AutomatedRssDownloader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Rules</source>
|
||
<translation>Правила загрузки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Matching RSS Articles</source>
|
||
<translation>Подходящие статьи RSS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>* to match zero or more of any characters</source>
|
||
<translation>«*» соответствует нулю или нескольким любым символам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> will match all articles.</source>
|
||
<translation> подойдёт всем статьям.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Episode filter rules: </source>
|
||
<translation>Правила фильтрации эпизодов: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
|
||
<translation>Автозагрузка торрентов из RSS в данный момент отключена! Вы можете включить её в настройках приложения.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rule Definition</source>
|
||
<translation>Определение правила</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save to:</source>
|
||
<translation>Сохранить в:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use Regular Expressions</source>
|
||
<translation>Использовать регулярные выражения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New rule name</source>
|
||
<translation>Новое правило</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filter must end with semicolon</source>
|
||
<translation>Фильтр должен заканчиваться точкой с запятой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>? to match any single character</source>
|
||
<translation>«?» соответствует любому одиночному символу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Matches articles based on episode filter.</source>
|
||
<translation>Указывает на статьи, основанные на фильтре эпизодов.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Assign Category:</source>
|
||
<translation>Назначить категорию:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Regex mode: use Perl-compatible regular expressions</source>
|
||
<translation>Режим Regex: Используйте регулярные выражения в стиле Perl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>| is used as OR operator</source>
|
||
<translation>«|» используется как оператор ИЛИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear downloaded episodes</source>
|
||
<translation>Очистить загруженные эпизоды</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Whitespaces count as AND operators (all words, any order)</source>
|
||
<translation>Пробелы читаются как операторы И (все слова, любой порядок)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)</source>
|
||
<translation>Выражение с пустым пунктом %1 (например, %2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Example: </source>
|
||
<translation>Пример: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add new rule...</source>
|
||
<translation>Добавить новое правило…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?</source>
|
||
<translation>Вы уверены, что хотите очистить список загруженных эпизодов для выбранного правила?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Must Contain:</source>
|
||
<translation>Должно содержать:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons</source>
|
||
<translation>Бесконечный диапазон: <b>1x25-;</b> указывает на эпизоды с 25-го и выше первого сезона, и все эпизоды более поздних сезонов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save to a Different Directory</source>
|
||
<translation>Сохранить в другую папку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Must Not Contain:</source>
|
||
<translation>Не должно содержать:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one</source>
|
||
<translation>Одиночный номер: <b>1x25;</b> означает 25-й эпизод первого сезона</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Three range types for episodes are supported: </source>
|
||
<translation>Поддерживаются три типа диапазонов для эпизодов: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to remove the selected download rules?</source>
|
||
<translation>Вы уверены, что хотите удалить выбранные правила загрузки?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use global settings</source>
|
||
<translation>Использовать общие настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one</source>
|
||
<translation>Обычный диапазон: <b>1x25-40;</b> указывает на эпизоды с 25-го по 40-й первого сезона</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please type the new rule name</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите имя нового правила</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rule renaming</source>
|
||
<translation>Переименование правила</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Always</source>
|
||
<translation>Всегда</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
|
||
<translation>Номер эпизода должен быть ненулевым</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one</source>
|
||
<translation> указывает на 2, 5, с 8 по 15, 30 и следующие эпизоды первого сезона</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rule deletion confirmation</source>
|
||
<translation>Подтверждение удаления правила</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last Match: %1 days ago</source>
|
||
<translation>Последнее совпадение: %1 дней назад</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Episode Filter:</source>
|
||
<translation>Фильтр эпизодов:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rss Downloader</source>
|
||
<translation>Загрузчик RSS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Season number is a mandatory non-zero value</source>
|
||
<translation>Номер сезона должен иметь ненулевое значение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Never</source>
|
||
<translation>Никогда</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply Rule to Feeds:</source>
|
||
<translation>Применить правило к каналам:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> days</source>
|
||
<translation> дней</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use Smart Episode Filter</source>
|
||
<translation>Использовать умный фильтр эпизодов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If word order is important use * instead of whitespace.</source>
|
||
<translation>Если порядок слов важен, то используйте «*» вместо пробелов.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Paused:</source>
|
||
<translation>Добавить остановленным:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please type the name of the new download rule.</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите имя нового правила загрузки.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wildcard mode: you can use</source>
|
||
<translation>Режим поиска по шаблону: можно использовать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> will exclude all articles.</source>
|
||
<translation> исключит все статьи.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete rule</source>
|
||
<translation>Удалить правило</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable)</source>
|
||
<translation>Игнорировать последующие совпадения (0: откл.)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename rule...</source>
|
||
<translation>Переименовать правило…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last Match: Unknown</source>
|
||
<translation>Последнее совпадение: Неизвестно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear downloaded episodes...</source>
|
||
<translation>Очистить загруженные эпизоды…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
|
||
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
|
||
<translation>Умный фильтр проверит номера эпизодов, чтобы предотвратить загрузку повторов.
|
||
Поддерживает форматы: S01E01, 1x1, 2017.12.31 и 31.12.2017 (Форматы дат также принимают «-» в качестве разделителя)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Torrent content layout:</source>
|
||
<translation>Размещение содержимого торрента:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create subfolder</source>
|
||
<translation>Создавать подпапку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Original</source>
|
||
<translation>Исходное</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't create subfolder</source>
|
||
<translation>Не создавать подпапку</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TrackerFiltersList</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete torrents</source>
|
||
<translation>Удалить торренты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resume torrents</source>
|
||
<translation>Возобновить торренты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All (%1)</source>
|
||
<translation>Все (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trackerless (%1)</source>
|
||
<translation>Без трекера (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pause torrents</source>
|
||
<translation>Остановить</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FeedListWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>RSS feeds</source>
|
||
<translation>RSS-каналы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unread</source>
|
||
<translation>Непрочитанные</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |