New translations (Catalan) (#641)

This commit is contained in:
Chee Aun 2024-08-19 09:01:29 +08:00 committed by GitHub
parent a12006b4df
commit 96e4a3dc7a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n" "Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 23:47\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-19 01:01\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Conversa silenciada"
#: src/components/status.jsx:1132 #: src/components/status.jsx:1132
msgid "Unable to unmute conversation" msgid "Unable to unmute conversation"
msgstr "" msgstr "No s'ha pogut reactivar la conversa"
#: src/components/status.jsx:1133 #: src/components/status.jsx:1133
msgid "Unable to mute conversation" msgid "Unable to mute conversation"
@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "Status: <0><1/></0>"
#: src/pages/filters.jsx:507 #: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Change expiry" msgid "Change expiry"
msgstr "" msgstr "Canvia la caducitat"
#: src/pages/filters.jsx:507 #: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Expiry" msgid "Expiry"
@ -2811,7 +2811,7 @@ msgstr "Caducitat"
#: src/pages/filters.jsx:526 #: src/pages/filters.jsx:526
msgid "Filtered post will be…" msgid "Filtered post will be…"
msgstr "" msgstr "La publicació filtrada serà…"
#: src/pages/filters.jsx:536 #: src/pages/filters.jsx:536
msgid "minimized" msgid "minimized"
@ -2835,7 +2835,7 @@ msgstr "Ha vençut"
#: src/pages/filters.jsx:610 #: src/pages/filters.jsx:610
msgid "Expiring <0/>" msgid "Expiring <0/>"
msgstr "" msgstr "Finalitza en <0/>"
#: src/pages/filters.jsx:614 #: src/pages/filters.jsx:614
msgid "Never expires" msgid "Never expires"
@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "No ha estat possible carregar les publicacions."
#: src/pages/hashtag.jsx:55 #: src/pages/hashtag.jsx:55
msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}" msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}"
msgstr "" msgstr "{hashtagTitle} (només multimèdia) a {instance}"
#: src/pages/hashtag.jsx:56 #: src/pages/hashtag.jsx:56
msgid "{hashtagTitle} on {instance}" msgid "{hashtagTitle} on {instance}"
@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "{hashtagTitle} a {instance}"
#: src/pages/hashtag.jsx:58 #: src/pages/hashtag.jsx:58
msgid "{hashtagTitle} (Media only)" msgid "{hashtagTitle} (Media only)"
msgstr "" msgstr "{hashtagTitle} (només multimèdia)"
#: src/pages/hashtag.jsx:59 #: src/pages/hashtag.jsx:59
msgid "{hashtagTitle}" msgid "{hashtagTitle}"
@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "No ha estat possible carregar les publicacions amb aquesta etiqueta"
#: src/pages/hashtag.jsx:223 #: src/pages/hashtag.jsx:223
msgid "Unfollowed #{hashtag}" msgid "Unfollowed #{hashtag}"
msgstr "" msgstr "Deixa de seguir l'etiqueta #{hashtag}"
#: src/pages/hashtag.jsx:238 #: src/pages/hashtag.jsx:238
msgid "Followed #{hashtag}" msgid "Followed #{hashtag}"
@ -2900,11 +2900,11 @@ msgstr "Seguint…"
#: src/pages/hashtag.jsx:282 #: src/pages/hashtag.jsx:282
msgid "Unfeatured on profile" msgid "Unfeatured on profile"
msgstr "" msgstr "No es mostra al perfil"
#: src/pages/hashtag.jsx:296 #: src/pages/hashtag.jsx:296
msgid "Unable to unfeature on profile" msgid "Unable to unfeature on profile"
msgstr "" msgstr "No s'ha eliminat dels elements destacats del perfil"
#: src/pages/hashtag.jsx:305 #: src/pages/hashtag.jsx:305
#: src/pages/hashtag.jsx:321 #: src/pages/hashtag.jsx:321
@ -2913,11 +2913,11 @@ msgstr "Destacades al perfil"
#: src/pages/hashtag.jsx:328 #: src/pages/hashtag.jsx:328
msgid "Feature on profile" msgid "Feature on profile"
msgstr "Recomana en el perfil" msgstr "Destaca al perfil"
#: src/pages/hashtag.jsx:393 #: src/pages/hashtag.jsx:393
msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}" msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}"
msgstr "" msgstr "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, one {}other {Màxim de # etiquetes}}"
#: src/pages/hashtag.jsx:396 #: src/pages/hashtag.jsx:396
msgid "Add hashtag" msgid "Add hashtag"
@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "Elimina etiqueta"
#: src/pages/hashtag.jsx:442 #: src/pages/hashtag.jsx:442
msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}" msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}"
msgstr "" msgstr "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {S'ha arribat al màxim de # drecera. No es pot afegir un altra.} other {S'ha arribat al màxim de # dreceres. No es pot afegir un altra.}}"
#: src/pages/hashtag.jsx:471 #: src/pages/hashtag.jsx:471
msgid "This shortcut already exists" msgid "This shortcut already exists"
@ -2937,11 +2937,11 @@ msgstr "Aquesta drecera ja existeix"
#: src/pages/hashtag.jsx:474 #: src/pages/hashtag.jsx:474
msgid "Hashtag shortcut added" msgid "Hashtag shortcut added"
msgstr "" msgstr "S'ha afegit una drecera a l'etiqueta"
#: src/pages/hashtag.jsx:480 #: src/pages/hashtag.jsx:480
msgid "Add to Shortcuts" msgid "Add to Shortcuts"
msgstr "" msgstr "Afegeix a les dreceres"
#: src/pages/hashtag.jsx:486 #: src/pages/hashtag.jsx:486
#: src/pages/public.jsx:139 #: src/pages/public.jsx:139
@ -3023,11 +3023,11 @@ msgstr "p. ex. \"mastodont.social\""
#: src/pages/login.jsx:196 #: src/pages/login.jsx:196
msgid "Failed to log in. Please try again or another instance." msgid "Failed to log in. Please try again or another instance."
msgstr "" msgstr "No s'ha pogut iniciar la sessió. Torneu-ho a provar o canvieu d'instància."
#: src/pages/login.jsx:208 #: src/pages/login.jsx:208
msgid "Continue with {selectedInstanceText}" msgid "Continue with {selectedInstanceText}"
msgstr "" msgstr "Continueu amb {selectedInstanceText}"
#: src/pages/login.jsx:209 #: src/pages/login.jsx:209
msgid "Continue" msgid "Continue"
@ -3067,11 +3067,11 @@ msgstr "Amb un compte nou"
#: src/pages/notifications.jsx:100 #: src/pages/notifications.jsx:100
msgid "Who unsolicitedly private mention you" msgid "Who unsolicitedly private mention you"
msgstr "" msgstr "Amb menció privada no sol·licitada"
#: src/pages/notifications.jsx:101 #: src/pages/notifications.jsx:101
msgid "Who are limited by server moderators" msgid "Who are limited by server moderators"
msgstr "" msgstr "Qui està limitat per la moderació del servidor"
#: src/pages/notifications.jsx:523 #: src/pages/notifications.jsx:523
#: src/pages/notifications.jsx:844 #: src/pages/notifications.jsx:844
@ -3149,11 +3149,11 @@ msgstr "Notificacions de @{0}"
#: src/pages/notifications.jsx:1119 #: src/pages/notifications.jsx:1119
msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on." msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on."
msgstr "" msgstr "Les notificacions de @{0} no es filtraran a partir d'ara."
#: src/pages/notifications.jsx:1124 #: src/pages/notifications.jsx:1124
msgid "Unable to accept notification request" msgid "Unable to accept notification request"
msgstr "" msgstr "No es pot acceptar la sol·licitud de notificació"
#: src/pages/notifications.jsx:1129 #: src/pages/notifications.jsx:1129
msgid "Allow" msgid "Allow"
@ -3161,11 +3161,11 @@ msgstr "Permet"
#: src/pages/notifications.jsx:1149 #: src/pages/notifications.jsx:1149
msgid "Notifications from @{0} will not show up in Filtered notifications from now on." msgid "Notifications from @{0} will not show up in Filtered notifications from now on."
msgstr "" msgstr "Les notificacions de @{0} no es mostraran a les Notificacions filtrades a partir d'ara."
#: src/pages/notifications.jsx:1154 #: src/pages/notifications.jsx:1154
msgid "Unable to dismiss notification request" msgid "Unable to dismiss notification request"
msgstr "" msgstr "No s'ha pogut descartar la sol·licitud de notificació"
#: src/pages/notifications.jsx:1159 #: src/pages/notifications.jsx:1159
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
@ -3308,11 +3308,11 @@ msgstr "S'ha sincronitzat"
#: src/pages/settings.jsx:278 #: src/pages/settings.jsx:278
msgid "Failed to update posting privacy" msgid "Failed to update posting privacy"
msgstr "" msgstr "No s'ha pogut actualitzar la privadesa de la publicació"
#: src/pages/settings.jsx:301 #: src/pages/settings.jsx:301
msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>" msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>"
msgstr "" msgstr "Sincronitzat amb la configuració de la instància del servidor <0>Ves a la teva instància ({instance}) per realitzar més canvis en la configuració.</0>"
#: src/pages/settings.jsx:316 #: src/pages/settings.jsx:316
msgid "Experiments" msgid "Experiments"
@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:148 #: src/pages/welcome.jsx:148
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies." msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
msgstr "" msgstr "Seguiu les converses sense esforç. Respostes minimitzades."
#: src/pages/welcome.jsx:156 #: src/pages/welcome.jsx:156
msgid "Screenshot of grouped notifications" msgid "Screenshot of grouped notifications"