mirror of
https://github.com/cheeaun/phanpy.git
synced 2025-01-30 13:03:29 +03:00
i18n updates (lt-LT) (#790)
* New translations (Lithuanian) * Update catalogs.json --------- Co-authored-by: github-actions[bot] <github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
3fafdbce5b
commit
2edf263b7e
2 changed files with 65 additions and 65 deletions
|
@ -99,7 +99,7 @@
|
|||
"code": "lt-LT",
|
||||
"nativeName": "lietuvių",
|
||||
"name": "Lithuanian",
|
||||
"completion": 57
|
||||
"completion": 64
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"code": "nl-NL",
|
||||
|
|
128
src/locales/lt-LT.po
generated
128
src/locales/lt-LT.po
generated
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: lt\n"
|
||||
"Project-Id-Version: phanpy\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-14 10:25\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-14 11:45\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && (n%100>19 || n%100<11) ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=9) && (n%100>19 || n%100<11) ? 1 : n%1!=0 ? 2: 3);\n"
|
||||
|
@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/components/status.jsx:855
|
||||
#: src/components/status.jsx:2309
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cituoti"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:863
|
||||
#: src/components/status.jsx:2318
|
||||
|
@ -2740,112 +2740,112 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1667
|
||||
msgid "Previous author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ankstesnis autorius"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1683
|
||||
msgid "Scroll to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slinkti į viršų"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1874
|
||||
msgid "Filtered: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtruota: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/favourites.jsx:25
|
||||
msgid "No likes yet. Go like something!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kol kas nėra patiktukų. Eik kažką pamėgti!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/favourites.jsx:26
|
||||
msgid "Unable to load likes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyksta įkelti patiktukų."
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:23
|
||||
msgid "Home and lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pagrindinis ir sąrašai"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:25
|
||||
msgid "Public timelines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viešieji laiko skalės"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:26
|
||||
msgid "Conversations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokalbiai"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:27
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profiliai"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:42
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niekada"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:103
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:228
|
||||
msgid "New filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naujas filtras"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:151
|
||||
msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0, plural, one {# filtras} few {# filtrai} many {# filtro} other {# filtrų}}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:166
|
||||
msgid "Unable to load filters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyksta įkelti filtrų."
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:170
|
||||
msgid "No filters yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kol kas nėra filtrų."
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:177
|
||||
msgid "Add filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridėti filtrą"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:228
|
||||
msgid "Edit filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redaguoti filtrą"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:345
|
||||
msgid "Unable to edit filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyksta redaguoti filtro."
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:346
|
||||
msgid "Unable to create filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyksta sukurti filtro."
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:355
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pavadinimas"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:396
|
||||
msgid "Whole word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visas žodis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:422
|
||||
msgid "No keywords. Add one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nėra raktažodžių. Pridėk vieną."
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:449
|
||||
msgid "Add keyword"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridėti raktažodį"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:453
|
||||
msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0, plural, one {# raktažodis} few {# raktažodžiai} many {# raktažodžio} other {# raktažodžių}}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:466
|
||||
msgid "Filter from…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtruoti iš…"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:492
|
||||
msgid "* Not implemented yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* Kol kas nepadaryta"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:498
|
||||
msgid "Status: <0><1/></0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Būsena: <0><1/></0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:507
|
||||
msgid "Change expiry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keisti galiojimo laiką"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:507
|
||||
msgid "Expiry"
|
||||
|
@ -2975,19 +2975,19 @@ msgstr "Pašalinti saitažodį"
|
|||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:442
|
||||
msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Pasiektas didžiausias # trumpojo nuorodos. Nepavyksta pridėti trumposios nuorodos.} few {Pasiekti didžiausias # trumpųjų nuorodų. Nepavyksta pridėti trumposios nuorodos.} many {Pasiekta didžiausias # trumpojo nuorodos. Nepavyksta pridėti trumposios nuorodos.} other {Pasiekta didžiausias # trumpųjų nuorodų. Nepavyksta pridėti trumposios nuorodos.}}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:471
|
||||
msgid "This shortcut already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ši nuoroda jau egzistuoja."
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:474
|
||||
msgid "Hashtag shortcut added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridėtas trumpasis nuorodos saitažodis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:480
|
||||
msgid "Add to Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridėti prie trumpųjų nuorodų"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:486
|
||||
#: src/pages/public.jsx:139
|
||||
|
@ -2999,39 +2999,39 @@ msgstr "Įvesk naują serverį, pvz., mastodon.social"
|
|||
#: src/pages/public.jsx:142
|
||||
#: src/pages/trending.jsx:447
|
||||
msgid "Invalid instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Netinkamas serveris."
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:503
|
||||
#: src/pages/public.jsx:156
|
||||
#: src/pages/trending.jsx:459
|
||||
msgid "Go to another instance…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eiti į kitą serverį…"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:516
|
||||
#: src/pages/public.jsx:169
|
||||
#: src/pages/trending.jsx:470
|
||||
msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eiti į mano serverį (<0>{currentInstance}</0>)"
|
||||
|
||||
#: src/pages/home.jsx:209
|
||||
msgid "Unable to fetch notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyksta gauti pranešimų."
|
||||
|
||||
#: src/pages/home.jsx:229
|
||||
msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Nauji</0> <1>sekimo prašymai</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/home.jsx:235
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žiūrėti viską"
|
||||
|
||||
#: src/pages/http-route.jsx:68
|
||||
msgid "Resolving…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sprendžiama…"
|
||||
|
||||
#: src/pages/http-route.jsx:79
|
||||
msgid "Unable to resolve URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyksta išspręsti URL."
|
||||
|
||||
#: src/pages/list.jsx:107
|
||||
msgid "Nothing yet."
|
||||
|
@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "Tvarkyti narius"
|
|||
|
||||
#: src/pages/list.jsx:313
|
||||
msgid "Remove <0>@{0}</0> from list?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pašalinti <0>@{0}</0> iš sąrašo?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/list.jsx:359
|
||||
msgid "Remove…"
|
||||
|
@ -3061,11 +3061,11 @@ msgstr "Kol kas nėra sąrašų."
|
|||
#: src/pages/login.jsx:109
|
||||
#: src/pages/login.jsx:122
|
||||
msgid "Failed to register application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyko užregistruoti programos."
|
||||
|
||||
#: src/pages/login.jsx:208
|
||||
msgid "instance domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "serverio domenas"
|
||||
|
||||
#: src/pages/login.jsx:232
|
||||
msgid "e.g. “mastodon.social”"
|
||||
|
@ -3073,85 +3073,85 @@ msgstr "pvz., mastodon.social"
|
|||
|
||||
#: src/pages/login.jsx:243
|
||||
msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyko prisijungti. Bandyk dar kartą arba išbandyk kitą serverį."
|
||||
|
||||
#: src/pages/login.jsx:255
|
||||
msgid "Continue with {selectedInstanceText}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tęsti su {selectedInstanceText}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/login.jsx:256
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tęsti"
|
||||
|
||||
#: src/pages/login.jsx:264
|
||||
msgid "Don't have an account? Create one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neturi paskyros? Susikurk vieną!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/mentions.jsx:20
|
||||
msgid "Private mentions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Privatūs paminėjimai"
|
||||
|
||||
#: src/pages/mentions.jsx:159
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Privati"
|
||||
|
||||
#: src/pages/mentions.jsx:169
|
||||
msgid "No one mentioned you :("
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niekas tavęs nepaminėjo. :("
|
||||
|
||||
#: src/pages/mentions.jsx:170
|
||||
msgid "Unable to load mentions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyksta įkelti paminėjimų."
|
||||
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:97
|
||||
msgid "You don't follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neseki"
|
||||
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:98
|
||||
msgid "Who don't follow you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kurie tavęs neseka"
|
||||
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:99
|
||||
msgid "With a new account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Su nauja paskyra"
|
||||
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:100
|
||||
msgid "Who unsolicitedly private mention you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kurie neprašytai privačiai paminėjo tave"
|
||||
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:101
|
||||
msgid "Who are limited by server moderators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kurie yra ribojami serverio prižiūrėtojų"
|
||||
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:523
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:844
|
||||
msgid "Notifications settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pranešimų nustatymai"
|
||||
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:541
|
||||
msgid "New notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nauji pranešimai"
|
||||
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:552
|
||||
msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0, plural, one {Skelbimas} few {Skelbimai} many {Skelbimo} other {Skelbimų}}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:599
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1053
|
||||
msgid "Follow requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sekimo prašymai"
|
||||
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:604
|
||||
msgid "{0, plural, one {# follow request} other {# follow requests}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0, plural, one {# sekimo prašymai} few {# sekimo prašymai} many {# sekimo prašymo} other {# sekimo prašymų}}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:659
|
||||
msgid "{0, plural, one {Filtered notifications from # person} other {Filtered notifications from # people}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0, plural, one {Filtruojami pranešimai iš # žmogaus} few {Filtruojami pranešimai iš # žmonių} many {Filtruojami pranešimai iš # žmogaus} other {Filtruojami pranešimai iš # žmonių}}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:725
|
||||
msgid "Only mentions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tik paminėjimus"
|
||||
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:729
|
||||
msgid "Today"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue