2017-12-17 04:31:08 +03:00
<resources >
2018-04-27 03:47:12 +03:00
<!-- Bottom Navigation -->
<string name= "nc_bottom_navigation_title_conversations" > Conversas</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_bottom_navigation_title_contacts" > Contatos</string>
<string name= "nc_bottom_navigation_title_settings" > Configurações</string>
2017-12-19 04:32:39 +03:00
<!-- Server selection -->
<string name= "nc_server_url" > Endereço do servidor</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_server_not_installed" > Termine sua instalação %1$s</string>
<string name= "nc_server_db_upgrade_needed" > Atualize seu banco de dados %1$s</string>
<string name= "nc_server_maintenance" > Coloque sua %1$s em manutenção</string>
2017-12-19 04:32:39 +03:00
<string name= "nc_server_version" > %1$s somente funciona com%2$s 13 e acima</string>
2018-01-01 04:33:43 +03:00
<string name= "nc_server_import_account_plain" > Importar conta</string>
<string name= "nc_server_import_accounts_plain" > Importar contas</string>
<string name= "nc_server_import_account" > Importar conta do aplicativo %1$s</string>
<string name= "nc_server_import_accounts" > Importar contas do aplicativo %1$s</string>
<string name= "nc_server_failed_to_import_account" > Falha ao importar a conta</string>
<string name= "nc_Server_account_imported" > A conta selecionada foi importada e está disponível</string>
2017-12-20 04:31:42 +03:00
<string name= "nc_get_from_provider" > Não tem servidor ainda?\nClique aqui para obter um</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<!-- Account verification -->
<string name= "nc_display_name_fetched" > Nome de exibição obtido</string>
<string name= "nc_display_name_not_fetched" > Nome de exibição não obtido, interrompendo</string>
<string name= "nc_nextcloud_talk_app_installed" > %1$s aplicativo encontrado</string>
2017-12-23 04:31:30 +03:00
<string name= "nc_nextcloud_talk_app_not_installed" > Aplicativo %1$s não instalado no servidor, cancelando</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_display_name_stored" > Nome de exibição armazenado</string>
2017-12-21 04:31:12 +03:00
<string name= "nc_display_name_not_stored" > Não foi possível armazenar o nome de exibição, cancelando</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_never" > Nunca juntado</string>
<string name= "nc_search" > Persquisar</string>
2018-02-04 04:41:20 +03:00
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_certificate_dialog_title" > Confira o certificado</string>
2017-12-21 04:31:12 +03:00
<string name= "nc_certificate_dialog_text" > Quer confiar em um certificado SSL desconhecido, emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s?</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_yes" > Sim</string>
<string name= "nc_no" > Não</string>
<string name= "nc_details" > Detalhes</string>
2017-12-19 04:32:39 +03:00
<string name= "nc_certificate_error" > Sua configuração SSL impediu a conexão</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<!-- Settings -->
<string name= "nc_settings_proxy_title" > Proxy</string>
<string name= "nc_settings_proxy_type_key" > proxy_type</string>
<string name= "nc_settings_proxy_type_title" > Tipo de Proxy</string>
<string name= "nc_settings_proxy_host_key" > proxy_host</string>
<string name= "nc_settings_proxy_host_title" > Endereço do proxy</string>
<string name= "nc_settings_proxy_port_key" > proxy_port</string>
<string name= "nc_settings_proxy_port_title" > Porta do proxy</string>
<string name= "nc_settings_proxy_username_key" > proxy_username</string>
<string name= "nc_settings_proxy_password_key" > proxy_password</string>
<string name= "nc_settings_use_credentials_title" > Usar autenticação</string>
<string name= "nc_settings_use_credentials_key" > proxy_credentials</string>
<string name= "nc_settings_switch_account" > Alternar entre contas</string>
<string name= "nc_settings_reauthorize" > Reautorizar</string>
2018-04-12 03:54:04 +03:00
<string name= "nc_client_cert_setup" > Configurar certificado do cliente</string>
<string name= "nc_client_cert_change" > Alterar certificado do cliente</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_settings_remove_account" > Excluir conta</string>
<string name= "nc_settings_add_account" > Adicionar uma conta</string>
<string name= "nc_settings_wrong_account" > Somente a conta atual pode ser reautorizada</string>
2018-01-20 04:41:51 +03:00
<string name= "nc_settings_no_talk_installed" > O aplicativo Talk não está instalado no servidor que você tentou usar</string>
2017-12-19 04:32:39 +03:00
<string name= "nc_settings_account_updated" > Sua conta atual foi atualizada, em vez de adicionar uma nova</string>
<string name= "nc_account_scheduled_for_deletion" > A conta está agendada para exclusão e não pode ser alterada</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_no_proxy" > Sem proxy</string>
<string name= "nc_username" > Usuário</string>
<string name= "nc_password" > Senha</string>
2018-02-13 02:00:55 +03:00
<string name= "nc_conversation_link" > Link de conversação</string>
2018-01-27 04:41:30 +03:00
<string name= "nc_new_password" > Nova senha</string>
<string name= "nc_wrong_password" > Senha incorreta</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_about" > Sobre</string>
<string name= "nc_privacy" > Privacidade</string>
<string name= "nc_get_source_code" > Obtenha o código fonte</string>
<string name= "nc_license_title" > Licença</string>
<string name= "nc_license_summary" > GNU General Public License, Versão 3</string>
<string name= "nc_select_an_account" > Selecionar uma conta</string>
<!-- Room menu -->
<string name= "nc_what" > O que deseja fazer hoje?</string>
2018-04-27 03:47:12 +03:00
<string name= "nc_leave" > Sair da conversa</string>
<string name= "nc_rename" > Renomear conversa</string>
2018-01-26 04:41:36 +03:00
<string name= "nc_set_password" > Definir uma senha</string>
<string name= "nc_change_password" > Alterar uma senha</string>
2018-01-27 04:41:30 +03:00
<string name= "nc_clear_password" > Excluir a senha</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_share_link" > Compartilhar um link</string>
2018-01-27 04:41:30 +03:00
<string name= "nc_share_link_via" > Compartilhar link via</string>
2018-04-27 03:47:12 +03:00
<string name= "nc_make_call_public" > Fazer esta conversa pública</string>
<string name= "nc_make_call_private" > Fazer esta conversa privada</string>
<string name= "nc_delete_call" > Excluir conversa</string>
2018-02-13 02:00:55 +03:00
<string name= "nc_new_conversation" > Iniciar uma nova conversa</string>
<string name= "nc_join_via_link" > Juntar-se via link</string>
<string name= "nc_join_via_web" > Juntar-se via web</string>
2018-02-04 04:41:20 +03:00
<!-- Contacts -->
<string name= "nc_select_contacts" > Selecionar contatos</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_one_contact_selected" > contato selecionado</string>
<string name= "nc_more_contacts_selected" > contatos selecionados</string>
2018-02-04 04:41:20 +03:00
<string name= "nc_contacts_clear" > Limpar</string>
<string name= "nc_contacts_done" > Concluído</string>
2018-01-20 04:41:51 +03:00
<!-- Permissions -->
<string name= "nc_permissions" > As permissões devem ser concedidas para estabelecer uma chamada de vídeo e/ou áudio. Clique em \"PERMITIR\" na próxima caixa de diálogo do sistema.</string>
<string name= "nc_permissions_audio" > A permissão do microfone precisa ser concedida para permitir chamadas de áudio. Clique em \"PERMITIR\" na próxima caixa de diálogo do sistema.</string>
<string name= "nc_permissions_video" > A permissão da câmera precisa ser concedida para ativar as chamadas de vídeo. Clique em \"PERMITIR\" na próxima caixa de diálogo do sistema.</string>
<string name= "nc_camera_permission_permanently_denied" > Para habilitar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\" nas configurações do sistema.</string>
<string name= "nc_microphone_permission_permanently_denied" > Para habilitar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\" nas configurações do sistema.</string>
2017-12-17 04:31:08 +03:00
<string name= "nc_permissions_settings" > Abrir as configurações</string>
2018-01-01 04:33:43 +03:00
<!-- Call -->
<string name= "nc_incoming_call" > Chamada solicitada</string>
2018-01-28 04:41:20 +03:00
<string name= "nc_nick_guest" > Convidado</string>
2018-04-27 03:47:12 +03:00
<string name= "nc_public_call" > Nova conversa pública</string>
<string name= "nc_public_call_explanation" > Conversas públicas permitem que você convide pessoas de fora
via um link especialmente criado.</string>
2018-01-03 04:33:33 +03:00
<!-- Notification channels -->
<string name= "nc_notification_channel" > %1$s no canal de notificação %2$s</string>
<string name= "nc_notification_channel_calls" > Chamadas do canal de notificação</string>
<string name= "nc_notification_channel_messages" > Mensagens do canal de notificação</string>
<string name= "nc_notification_channel_calls_description" > Mostrar chamadas recebidas</string>
<string name= "nc_notification_channel_messages_description" > Mostrar mensagens recebidas</string>
2018-01-26 04:41:36 +03:00
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name= "nc_failed_to_perform_operation" > Desculpe, alguma coisa deu errada!</string>
2018-04-27 03:47:12 +03:00
<string name= "nc_failed_signaling_settings" > O servidor de destino não suporta a participação em conversas públicas
via celulares. Você pode tentar entrar na conversa via navegador.</string>
2018-01-26 04:41:36 +03:00
<string name= "nc_all_ok_operation" > OK, tudo pronto!</string>
<string name= "nc_ok" > OK</string>
2018-03-01 04:47:25 +03:00
<string name= "nc_call_name" > Nome de conversação</string>
2018-01-27 04:41:30 +03:00
<string name= "nc_proceed" > Prosseguir</string>
<string name= "nc_call_name_is_same" > O nome que você inseriu é o mesmo que o existente</string>
2018-02-13 02:00:55 +03:00
<string name= "nc_wrong_link" > O link de conversação não é válido</string>
2018-03-01 04:47:25 +03:00
<string name= "nc_share_text" > Junte-se à conversa em %1$s/index.php/call/%2$s</string>
<string name= "nc_share_subject" > %1$s convite</string>
<string name= "nc_share_text_pass" > \nSenha: %1$s</string>
2018-03-14 04:50:28 +03:00
<!-- Magical stuff -->
<string name= "nc_empty" > </string>
<string name= "nc_push_to_talk" > Pressione-para-falar</string>
<string name= "nc_push_to_talk_desc" > Com o microfone desativado, clique& para usar Pressione-para-falar</string>
2018-03-01 04:47:25 +03:00
<string name= "nc_store_short_desc" > Tenha um chat com chamadas de vídeo privadas usando seu próprio servidor.</string>
2018-04-12 03:54:04 +03:00
<string name= "nc_configure_cert_auth" > Selecionar certificado de autenticação</string>
<string name= "nc_change_cert_auth" > Alterar certificado de autenticação</string>
2018-03-01 04:47:25 +03:00
<string name= "nc_store_full_desc" > Use o Nextcloud Talk para fazer chamadas de áudio ou vídeo individuais, crie ou junte-se a conferências na web e envie mensagens de bate-papo. Toda comunicação é totalmente criptografada e mediada por seu próprio servidor, proporcionando o maior grau de privacidade possível.
Nextcloud Talk é fácil de usar e sempre será completamente gratuito!
Nextcloud Talk suporta:
* Chamadas de áudio/vídeo HD (H.265)
* Chamadas em grupo e individuais
* Webinários & encontros públicos na web
* Chat em grupo e individual
* Compartilhamento fácil da tela
* Aplicativos para celulares Android e iOS
* Chamadas para celulares & e notificações push de chat
* Integração com Nextcloud Files e Nextcloud Groupware
* Completamente local, 100% código aberto
* Chamadas Criptografadas de Ponta-a-ponta
* Suporte a milhões de usuários
* SIP gate: discagem pelo celular
O aplicativo Nextcloud Talk requer um servidor Nextcloud Talk para funcionar. O Nextcloud é uma plataforma de comunicação e sincronização de arquivos privada, auto-hospedada, projetada para você voltar a controlar seus dados. Ele é executado no servidor de sua escolha, seja em casa, em um provedor de serviços ou em sua empresa e lhe dá acesso aos seus documentos, calendários, contatos, email e outros dados. Você pode compartilhar com outros, mesmo em diferentes servidores Nextcloud e trabalhar em conjunto em documentos. Nextcloud é totalmente aberto, dando-lhe a opção de estendê-los para seu próprio uso, participar do seu desenvolvimento ou simplesmente verificar se ele faz o que promete.
Milhões de usuários usam Nextcloud diariamente em empresas e casas em todo o mundo. Os usuários empresariais contam com o suporte profissional da Nextcloud GmbH, assegurando-se de que possuem uma plataforma totalmente compatível e preparada para a empresa para produtividade e colaboração, totalmente sob controle de seu departamento de TI
Saiba mais em https://nextcloud.com/talk
Encontre o Nextcloud em https://nextcloud.com</string>
2018-04-26 03:46:46 +03:00
2018-04-27 03:47:12 +03:00
<!-- Chat -->
<string name= "nc_hint_enter_a_message" > Digite uma mensagem...</string>
<string name= "nc_date_header_yesterday" > Ontem</string>
<string name= "nc_date_header_today" > Hoje</string>
</resources>