mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-22 04:55:48 +03:00
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
parent
2584fdc2da
commit
799cfc3252
11 changed files with 115 additions and 115 deletions
|
@ -226,12 +226,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
|
||||
<source>Materialised items</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>عناصر منجزة materialized</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="61"/>
|
||||
<source>Reload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>إعادة تحميل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -303,7 +303,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="58"/>
|
||||
<source>Evict local copies...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>إخلاء النسخ المحلية ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -226,12 +226,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
|
||||
<source>Materialised items</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Materialisierte Elemente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="61"/>
|
||||
<source>Reload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Neu laden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -303,7 +303,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="58"/>
|
||||
<source>Evict local copies...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lokale Kopien entfernen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -226,12 +226,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
|
||||
<source>Materialised items</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Materialised items</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="61"/>
|
||||
<source>Reload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Reload</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -303,7 +303,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="58"/>
|
||||
<source>Evict local copies...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Evict local copies...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -221,17 +221,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
|
||||
<source>Evict materialised files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Supprimer les fichiers matérialisés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
|
||||
<source>Materialised items</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Éléments matérialisés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="61"/>
|
||||
<source>Reload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Recharger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -303,7 +303,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="58"/>
|
||||
<source>Evict local copies...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Supprimer les copies locales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -226,12 +226,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
|
||||
<source>Materialised items</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Materialiserte elementer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="61"/>
|
||||
<source>Reload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Last inn på nytt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -303,7 +303,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="58"/>
|
||||
<source>Evict local copies...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kast ut lokale kopier...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -221,17 +221,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
|
||||
<source>Evict materialised files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Despejar arquivos materializados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
|
||||
<source>Materialised items</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Itens materializados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="61"/>
|
||||
<source>Reload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Recarregar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -239,12 +239,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFastEnumerationSettings.qml" line="38"/>
|
||||
<source>Enable fast sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ative a sincronização rápida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFastEnumerationSettings.qml" line="53"/>
|
||||
<source>Fast sync will only sync changes in files and folders within folders that have been explored. This can significantly increase responsiveness on initial configuration of virtual files. However, it will cause redundant downloads of files moved to an unexplored folder. </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A sincronização rápida sincronizará apenas as alterações em arquivos e pastas dentro de pastas que foram exploradas. Isto pode aumentar significativamente a capacidade de resposta na configuração inicial de arquivos virtuais. No entanto, isso causará downloads redundantes de arquivos movidos para uma pasta inexplorada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -252,7 +252,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFileDelegate.qml" line="95"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Excluir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -260,32 +260,32 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="32"/>
|
||||
<source>Virtual files settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Configurações de arquivos virtuais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="73"/>
|
||||
<source>General settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Configurações Gerais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="82"/>
|
||||
<source>Enable virtual files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Habilitar arquivos virtuais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="167"/>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Avançado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="174"/>
|
||||
<source>Signal file provider domain</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Domínio do provedor de arquivo de sinal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="179"/>
|
||||
<source>Create debug archive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Criar arquivo de depuração</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -293,17 +293,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="41"/>
|
||||
<source>Local storage use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Uso de armazenamento local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="49"/>
|
||||
<source>%1 GB of %2 GB remote files synced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 GB de %2 GB de arquivos remotos sincronizados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="58"/>
|
||||
<source>Evict local copies...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Remover cópias locais...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -311,12 +311,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSyncStatus.qml" line="57"/>
|
||||
<source>Syncing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sincronizando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSyncStatus.qml" line="57"/>
|
||||
<source>All synced!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tudo sincronizado!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Should the account be imported?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="267"/>
|
||||
<source>Standard file sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sincronização de arquivos padrão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<source>Virtual file sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sincronização de arquivos virtuais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="93"/>
|
||||
|
@ -871,7 +871,7 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.</tr
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Não foi possível conectar-se a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1264"/>
|
||||
|
@ -1173,12 +1173,12 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.</tr
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/basepropagateremotedeleteencrypted.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>"%1 Failed to unlock encrypted folder %2".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>"%1 Falha ao desbloquear a pasta criptografada %2".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/basepropagateremotedeleteencrypted.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Código HTTP incorreto retornado pelo servidor. Esperado 204, mas recebeu "%1 %2".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1568,7 +1568,7 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.</tr
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Network Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Erro de rede</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1596,7 +1596,7 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.</tr
|
|||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Erro de configuração de metadados criptografados!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1769,29 +1769,29 @@ Isso pode ser um problema com suas bibliotecas OpenSSL.</translation>
|
|||
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Error fetching metadata.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Erro ao buscar metadados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Error locking folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Erro ao bloquear a pasta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>Error fetching encrypted folder ID.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Erro ao buscar o ID da pasta criptografada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Error parsing or decrypting metadata.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Erro ao analisar ou descriptografar metadados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Failed to upload metadata</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Falha ao fazer upload de metadados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3882,7 +3882,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Não foi possível fazer upload do arquivo porque ele está aberto em "%1".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1010"/>
|
||||
|
@ -4172,7 +4172,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Failed to encrypt a folder %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Não foi possível encriptar uma pasta %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="260"/>
|
||||
|
@ -4462,7 +4462,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4495,7 +4495,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>Could not find local folder for %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Não foi possível encontrar a pasta local para %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="993"/>
|
||||
|
@ -5179,17 +5179,17 @@ Servidor respondeu com erro: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/updatee2eefoldermetadatajob.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Failed to update folder metadata.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Falha ao atualizar os metadados da pasta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/updatee2eefoldermetadatajob.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Failed to unlock encrypted folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Falha ao desbloquear a pasta criptografada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/updatee2eefoldermetadatajob.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Failed to finalize item.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Falha ao finalizar o item.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5205,27 +5205,27 @@ Servidor respondeu com erro: %2</translation>
|
|||
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Erro ao atualizar os metadados de uma pasta %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Could not fetch public key for user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Não foi possível obter a chave pública do utilizador %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Could not find root encrypted folder for folder %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Não foi possível encontrar a pasta raiz encriptada para a pasta %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Could not add or remove a folder user %1, for folder %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Não foi possível adicionar ou remover o utilizador da pasta %1, para a pasta %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Failed to unlock a folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Falha ao desbloquear uma pasta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5810,7 +5810,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Caminhos que começam com o caractere '#' não são suportados no modo VFS.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5997,7 +5997,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
|
||||
<source>Sharing is not available for this folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>O compartilhamento não está disponível para esta pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -6253,7 +6253,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>%L1 TB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%L1 TB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="136"/>
|
||||
|
|
|
@ -226,12 +226,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
|
||||
<source>Materialised items</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Материјализоване ставке</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="61"/>
|
||||
<source>Reload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Поново учитај</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -303,7 +303,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="58"/>
|
||||
<source>Evict local copies...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Избаци локалне копије</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -231,7 +231,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="61"/>
|
||||
<source>Reload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ladda om</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFastEnumerationSettings.qml" line="38"/>
|
||||
<source>Enable fast sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aktivera snabb synk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFastEnumerationSettings.qml" line="53"/>
|
||||
|
|
|
@ -221,17 +221,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="33"/>
|
||||
<source>Evict materialised files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>移除实例化副本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
|
||||
<source>Materialised items</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>实例化项目</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="61"/>
|
||||
<source>Reload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>重载</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -239,12 +239,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFastEnumerationSettings.qml" line="38"/>
|
||||
<source>Enable fast sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>启用快速同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFastEnumerationSettings.qml" line="53"/>
|
||||
<source>Fast sync will only sync changes in files and folders within folders that have been explored. This can significantly increase responsiveness on initial configuration of virtual files. However, it will cause redundant downloads of files moved to an unexplored folder. </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>快速同步只会同步被浏览过的文件夹内被更改的文件。这个可以显著提升虚拟文件初始配置的响应速度。然而,快速同步会导致未被移动到已浏览过的文件夹内的文件被重复下载。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -252,7 +252,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFileDelegate.qml" line="95"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>删除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -260,32 +260,32 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="32"/>
|
||||
<source>Virtual files settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>虚拟文件设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="73"/>
|
||||
<source>General settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>通用设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="82"/>
|
||||
<source>Enable virtual files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>启用虚拟文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="167"/>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>高级</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="174"/>
|
||||
<source>Signal file provider domain</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>信号文件提供商域名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="179"/>
|
||||
<source>Create debug archive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>创建调试存档</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -293,17 +293,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="41"/>
|
||||
<source>Local storage use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>本地存储使用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="49"/>
|
||||
<source>%1 GB of %2 GB remote files synced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%2 GB / %1 GB 云端文件已同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="58"/>
|
||||
<source>Evict local copies...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>移除本地副本...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -311,12 +311,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSyncStatus.qml" line="57"/>
|
||||
<source>Syncing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSyncStatus.qml" line="57"/>
|
||||
<source>All synced!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>全部同步完成!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -538,12 +538,12 @@ Should the account be imported?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="267"/>
|
||||
<source>Standard file sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>标准文件同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<source>Virtual file sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>虚拟文件同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="93"/>
|
||||
|
@ -868,7 +868,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>无法连接至 %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1264"/>
|
||||
|
@ -1171,12 +1171,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/basepropagateremotedeleteencrypted.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>"%1 Failed to unlock encrypted folder %2".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>“%1 无法解锁加密文件夹 %2”。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/basepropagateremotedeleteencrypted.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>服务器返回了错误的 HTTP 状态码。应返回 204,但是收到了“%1 %2”。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1566,7 +1566,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Network Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>网络错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1594,7 +1594,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>已加密的元数据设置错误!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1767,29 +1767,29 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
|
|||
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Error fetching metadata.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>获取元数据时发生错误。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Error locking folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>解锁文件夹时发生错误。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>Error fetching encrypted folder ID.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>获取加密文件夹ID发生错误。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Error parsing or decrypting metadata.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>解析或解密元数据时发生错误。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Failed to upload metadata</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>上传元数据发生错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3873,7 +3873,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>无法上传文件,因为此文件已在 “%1” 中被打开。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1010"/>
|
||||
|
@ -4163,7 +4163,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Failed to encrypt a folder %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>无法加密文件夹 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="260"/>
|
||||
|
@ -4453,7 +4453,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharemanager.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4486,7 +4486,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>Could not find local folder for %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>无法在本地找到名为 %1 的文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="993"/>
|
||||
|
@ -5170,17 +5170,17 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/updatee2eefoldermetadatajob.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Failed to update folder metadata.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>无法更新文件夹元数据。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/updatee2eefoldermetadatajob.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Failed to unlock encrypted folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>无法解锁加密文件夹。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/updatee2eefoldermetadatajob.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Failed to finalize item.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>无法完成该项目。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5196,27 +5196,27 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>更新 %1 文件夹时出现错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Could not fetch public key for user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>无法获取用户 %1 的公钥</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Could not find root encrypted folder for folder %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>无法在根目录加密文件夹内找到名为 %1 的文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Could not add or remove a folder user %1, for folder %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>无法为文件夹 %2 添加或删除用户 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Failed to unlock a folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>无法解锁文件夹。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5801,7 +5801,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/cfapiwrapper.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>VFS 模式下不支持以 '#' 开头的路径。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5988,7 +5988,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="48"/>
|
||||
<source>Sharing is not available for this folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>此文件夹分享功能不可用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -6244,7 +6244,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>%L1 TB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%L1 TB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="136"/>
|
||||
|
|
|
@ -226,12 +226,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
|
||||
<source>Materialised items</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>物化項目</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="61"/>
|
||||
<source>Reload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>重新加載</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -303,7 +303,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="58"/>
|
||||
<source>Evict local copies...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>移除近端複本 ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -226,12 +226,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="49"/>
|
||||
<source>Materialised items</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>物化項目</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="61"/>
|
||||
<source>Reload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>重新載入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -303,7 +303,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="58"/>
|
||||
<source>Evict local copies...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>移除本機副本……</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue