diff --git a/translations/client_ar.ts b/translations/client_ar.ts index ece988b60..41113b37b 100644 --- a/translations/client_ar.ts +++ b/translations/client_ar.ts @@ -226,12 +226,12 @@ Materialised items - + عناصر منجزة materialized Reload - + إعادة تحميل @@ -303,7 +303,7 @@ Evict local copies... - + إخلاء النسخ المحلية ... diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 677d3c16b..f6dcc1649 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -226,12 +226,12 @@ Materialised items - + Materialisierte Elemente Reload - + Neu laden @@ -303,7 +303,7 @@ Evict local copies... - + Lokale Kopien entfernen... diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index 2b049f4da..6048e79a5 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -226,12 +226,12 @@ Materialised items - + Materialised items Reload - + Reload @@ -303,7 +303,7 @@ Evict local copies... - + Evict local copies... diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index 7ee50d19c..6adcc798c 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -221,17 +221,17 @@ Evict materialised files - + Supprimer les fichiers matérialisés Materialised items - + Éléments matérialisés Reload - + Recharger @@ -303,7 +303,7 @@ Evict local copies... - + Supprimer les copies locales diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts index 1631ebcd4..2a08153cd 100644 --- a/translations/client_nb_NO.ts +++ b/translations/client_nb_NO.ts @@ -226,12 +226,12 @@ Materialised items - + Materialiserte elementer Reload - + Last inn på nytt @@ -303,7 +303,7 @@ Evict local copies... - + Kast ut lokale kopier... diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index f610c8817..8104b2fce 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -221,17 +221,17 @@ Evict materialised files - + Despejar arquivos materializados Materialised items - + Itens materializados Reload - + Recarregar @@ -239,12 +239,12 @@ Enable fast sync - + Ative a sincronização rápida Fast sync will only sync changes in files and folders within folders that have been explored. This can significantly increase responsiveness on initial configuration of virtual files. However, it will cause redundant downloads of files moved to an unexplored folder. - + A sincronização rápida sincronizará apenas as alterações em arquivos e pastas dentro de pastas que foram exploradas. Isto pode aumentar significativamente a capacidade de resposta na configuração inicial de arquivos virtuais. No entanto, isso causará downloads redundantes de arquivos movidos para uma pasta inexplorada. @@ -252,7 +252,7 @@ Delete - + Excluir @@ -260,32 +260,32 @@ Virtual files settings - + Configurações de arquivos virtuais General settings - + Configurações Gerais Enable virtual files - + Habilitar arquivos virtuais Advanced - + Avançado Signal file provider domain - + Domínio do provedor de arquivo de sinal Create debug archive - + Criar arquivo de depuração @@ -293,17 +293,17 @@ Local storage use - + Uso de armazenamento local %1 GB of %2 GB remote files synced - + %1 GB de %2 GB de arquivos remotos sincronizados Evict local copies... - + Remover cópias locais... @@ -311,12 +311,12 @@ Syncing - + Sincronizando All synced! - + Tudo sincronizado! @@ -538,12 +538,12 @@ Should the account be imported? Standard file sync - + Sincronização de arquivos padrão Virtual file sync - + Sincronização de arquivos virtuais @@ -871,7 +871,7 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução. Unable to connect to %1. - + Não foi possível conectar-se a %1. @@ -1173,12 +1173,12 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução. "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". - + "%1 Falha ao desbloquear a pasta criptografada %2". Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - + Código HTTP incorreto retornado pelo servidor. Esperado 204, mas recebeu "%1 %2". @@ -1568,7 +1568,7 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução. Network Error - + Erro de rede @@ -1596,7 +1596,7 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução. Encrypted metadata setup error! - + Erro de configuração de metadados criptografados! @@ -1769,29 +1769,29 @@ Isso pode ser um problema com suas bibliotecas OpenSSL. Error fetching metadata. - + Erro ao buscar metadados. Error locking folder. - + Erro ao bloquear a pasta. Error fetching encrypted folder ID. - + Erro ao buscar o ID da pasta criptografada. Error parsing or decrypting metadata. - + Erro ao analisar ou descriptografar metadados. Failed to upload metadata - + Falha ao fazer upload de metadados @@ -3882,7 +3882,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Could not upload file, because it is open in "%1". - + Não foi possível fazer upload do arquivo porque ele está aberto em "%1". @@ -4172,7 +4172,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Failed to encrypt a folder %1 - + Não foi possível encriptar uma pasta %1 @@ -4462,7 +4462,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Error - + Erro @@ -4495,7 +4495,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Could not find local folder for %1 - + Não foi possível encontrar a pasta local para %1 @@ -5179,17 +5179,17 @@ Servidor respondeu com erro: %2 Failed to update folder metadata. - + Falha ao atualizar os metadados da pasta. Failed to unlock encrypted folder. - + Falha ao desbloquear a pasta criptografada. Failed to finalize item. - + Falha ao finalizar o item. @@ -5205,27 +5205,27 @@ Servidor respondeu com erro: %2 Error updating metadata for a folder %1 - + Erro ao atualizar os metadados de uma pasta %1 Could not fetch public key for user %1 - + Não foi possível obter a chave pública do utilizador %1 Could not find root encrypted folder for folder %1 - + Não foi possível encontrar a pasta raiz encriptada para a pasta %1 Could not add or remove a folder user %1, for folder %2 - + Não foi possível adicionar ou remover o utilizador da pasta %1, para a pasta %2 Failed to unlock a folder. - + Falha ao desbloquear uma pasta. @@ -5810,7 +5810,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode. - + Caminhos que começam com o caractere '#' não são suportados no modo VFS. @@ -5997,7 +5997,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 Sharing is not available for this folder - + O compartilhamento não está disponível para esta pasta @@ -6253,7 +6253,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 %L1 TB - + %L1 TB diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index a69c833ff..9a380a5fb 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -226,12 +226,12 @@ Materialised items - + Материјализоване ставке Reload - + Поново учитај @@ -303,7 +303,7 @@ Evict local copies... - + Избаци локалне копије diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index 31189a958..7ad3b4581 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -231,7 +231,7 @@ Reload - + Ladda om @@ -239,7 +239,7 @@ Enable fast sync - + Aktivera snabb synk diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index 37f030320..281f0dfc4 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -221,17 +221,17 @@ Evict materialised files - + 移除实例化副本 Materialised items - + 实例化项目 Reload - + 重载 @@ -239,12 +239,12 @@ Enable fast sync - + 启用快速同步 Fast sync will only sync changes in files and folders within folders that have been explored. This can significantly increase responsiveness on initial configuration of virtual files. However, it will cause redundant downloads of files moved to an unexplored folder. - + 快速同步只会同步被浏览过的文件夹内被更改的文件。这个可以显著提升虚拟文件初始配置的响应速度。然而,快速同步会导致未被移动到已浏览过的文件夹内的文件被重复下载。 @@ -252,7 +252,7 @@ Delete - + 删除 @@ -260,32 +260,32 @@ Virtual files settings - + 虚拟文件设置 General settings - + 通用设置 Enable virtual files - + 启用虚拟文件 Advanced - + 高级 Signal file provider domain - + 信号文件提供商域名 Create debug archive - + 创建调试存档 @@ -293,17 +293,17 @@ Local storage use - + 本地存储使用 %1 GB of %2 GB remote files synced - + %2 GB / %1 GB 云端文件已同步 Evict local copies... - + 移除本地副本... @@ -311,12 +311,12 @@ Syncing - + 正在同步 All synced! - + 全部同步完成! @@ -538,12 +538,12 @@ Should the account be imported? Standard file sync - + 标准文件同步 Virtual file sync - + 虚拟文件同步 @@ -868,7 +868,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Unable to connect to %1. - + 无法连接至 %1。 @@ -1171,12 +1171,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". - + “%1 无法解锁加密文件夹 %2”。 Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - + 服务器返回了错误的 HTTP 状态码。应返回 204,但是收到了“%1 %2”。 @@ -1566,7 +1566,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Network Error - + 网络错误 @@ -1594,7 +1594,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Encrypted metadata setup error! - + 已加密的元数据设置错误! @@ -1767,29 +1767,29 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Error fetching metadata. - + 获取元数据时发生错误。 Error locking folder. - + 解锁文件夹时发生错误。 Error fetching encrypted folder ID. - + 获取加密文件夹ID发生错误。 Error parsing or decrypting metadata. - + 解析或解密元数据时发生错误。 Failed to upload metadata - + 上传元数据发生错误 @@ -3873,7 +3873,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not upload file, because it is open in "%1". - + 无法上传文件,因为此文件已在 “%1” 中被打开。 @@ -4163,7 +4163,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to encrypt a folder %1 - + 无法加密文件夹 %1 @@ -4453,7 +4453,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Error - + 错误 @@ -4486,7 +4486,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not find local folder for %1 - + 无法在本地找到名为 %1 的文件夹 @@ -5170,17 +5170,17 @@ Server replied with error: %2 Failed to update folder metadata. - + 无法更新文件夹元数据。 Failed to unlock encrypted folder. - + 无法解锁加密文件夹。 Failed to finalize item. - + 无法完成该项目。 @@ -5196,27 +5196,27 @@ Server replied with error: %2 Error updating metadata for a folder %1 - + 更新 %1 文件夹时出现错误 Could not fetch public key for user %1 - + 无法获取用户 %1 的公钥 Could not find root encrypted folder for folder %1 - + 无法在根目录加密文件夹内找到名为 %1 的文件夹 Could not add or remove a folder user %1, for folder %2 - + 无法为文件夹 %2 添加或删除用户 %1 Failed to unlock a folder. - + 无法解锁文件夹。 @@ -5801,7 +5801,7 @@ Server replied with error: %2 Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode. - + VFS 模式下不支持以 '#' 开头的路径。 @@ -5988,7 +5988,7 @@ Server replied with error: %2 Sharing is not available for this folder - + 此文件夹分享功能不可用 @@ -6244,7 +6244,7 @@ Server replied with error: %2 %L1 TB - + %L1 TB diff --git a/translations/client_zh_HK.ts b/translations/client_zh_HK.ts index 024c3c81e..2d680c8dc 100644 --- a/translations/client_zh_HK.ts +++ b/translations/client_zh_HK.ts @@ -226,12 +226,12 @@ Materialised items - + 物化項目 Reload - + 重新加載 @@ -303,7 +303,7 @@ Evict local copies... - + 移除近端複本 ... diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 3b93881a6..ce79aa39d 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -226,12 +226,12 @@ Materialised items - + 物化項目 Reload - + 重新載入 @@ -303,7 +303,7 @@ Evict local copies... - + 移除本機副本……