2014-04-04 09:26:59 +04:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "tr" version = "2.0" >
< context >
< name > FolderWizardSourcePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "33" / >
< source > Pick a local folder on your computer to sync < / source >
< translation > Eşitlemek için bilgisayarı nı zdan yerel bir klasör seçin < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "44" / >
< source > & amp ; Choose . . . < / source >
< translation > & amp ; Seç . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line = "55" / >
< source > & amp ; Directory alias name : < / source >
< translation > & amp ; Dizin takma ismi : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FolderWizardTargetPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "128" / >
< source > Select a remote destination folder < / source >
< translation > Bir uzak hedef klasörü seçin < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "140" / >
< source > Add Folder < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Klasör Ekle < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "160" / >
< source > Refresh < / source >
< translation > Yenile < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "174" / >
< source > Folders < / source >
< translation > Klasörler < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line = "107" / >
< source > TextLabel < / source >
< translation > MetinEtiketi < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : AccountSettings < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "136" / >
< source > Account Maintenance < / source >
< translation > Hesap Bakı mı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "145" / >
< source > Edit Ignored Files < / source >
< translation > Yoksayı lan Dosyaları Düzenle < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "152" / >
< source > Modify Account < / source >
< translation > Hesabı Düzenle < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "20" / >
< source > Account to Synchronize < / source >
< translation > Eşitlenecek Hesaplar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "41" / >
< source > Connected with & lt ; server & gt ; as & lt ; user & gt ; < / source >
< translation > & lt ; server & gt ; ile & lt ; user & gt ; olarak bağlantı kuruldu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "62" / >
2014-05-20 09:25:31 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "159" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Pause < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Duraklat < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "69" / >
< source > Remove < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Kaldı r < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "55" / >
< source > Add Folder . . . < / source >
< translation > Klasör Ekle . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "94" / >
< source > Storage Usage < / source >
< translation > Depolama Kullanı mı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "116" / >
< source > Retrieving usage information . . . < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Kullanı m bilgisi alı nı yor . . . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.ui" line = "123" / >
< source > & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; S o m e f o l d e r s , i n c l u d i n g n e t w o r k m o u n t e d o r s h a r e d f o l d e r s , m i g h t h a v e d i f f e r e n t l i m i t s . < / s o u r c e >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > & lt ; b & gt ; Not : & lt ; / b & g t ; A ğ a b a ğ l a n m ı ş v e y a p a y l a ş ı l a n k l a s ö r l e r d e d a h i l o l m a k ü z e r e b a z ı k l a s ö r l e r , f a r k l ı s ı n ı r l a r a s a h i p o l a b i l i r l e r . < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-05-20 09:25:31 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "161" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Resume < / source >
< translation > Devam et < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-22 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "320" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Confirm Folder Remove < / source >
< translation > Klasör Kaldı rma İ ş lemini Onayla < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-22 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "321" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to stop syncing the folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; T h i s w i l l n o t r e m o v e t h e f i l e s f r o m y o u r c l i e n t . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Gerçekten & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; k l a s ö r ü n ü e ş i t l e m e y i d u r d u r m a k i s t i y o r m u s u n u z ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t : & l t ; / b & g t ; B u i ş l e m d o s y a l a r ı i s t e m c i n i z d e n k a l d ı r m a y a c a k t ı r . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2014-05-22 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "357" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Confirm Folder Reset < / source >
< translation > Klasör Sı fı rlamayı Onayla < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-22 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "358" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Do you really want to reset folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; a n d r e b u i l d y o u r c l i e n t d a t a b a s e ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t e : & l t ; / b & g t ; T h i s f u n c t i o n i s d e s i g n e d f o r m a i n t e n a n c e p u r p o s e s o n l y . N o f i l e s w i l l b e r e m o v e d , b u t t h i s c a n c a u s e s i g n i f i c a n t d a t a t r a f f i c a n d t a k e s e v e r a l m i n u t e s o r h o u r s t o c o m p l e t e , d e p e n d i n g o n t h e s i z e o f t h e f o l d e r . O n l y u s e t h i s o p t i o n i f a d v i s e d b y y o u r a d m i n i s t r a t o r . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Gerçekten & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; k l a s ö r ü n ü s ı f ı r l a m a k v e i s t e m c i v e r i t a b a n ı n ı y e n i d e n i n ş a e t m e k i s t i y o r m u s u n u z ? & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; N o t : & l t ; / b & g t ; B u i ş l e v s a d e c e b a k ı m a m a ç l ı t a s a r l a n d ı . H i ç b i r d o s y a k a l d ı r ı l m a y a c a k t ı r , f a k a t b u i ş l e m b ü y ü k v e r i t r a f i ğ i n e s e b e p o l a b i l i r v e k l a s ö r b o y u t u n a b a ğ l ı o l a r a k t a m a m l a n m a s ı b i r k a ç d a k i k a d a n b i r k a ç s a a t e k a d a r s ü r e b i l i r . B u s e ç e n e ğ i s a d e c e y ö n e t i c i n i z t a r a f ı n d a n i s t e n m i ş s e k u l l a n ı n . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2014-05-22 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "622" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 % 2 ( % 3 of % 4 ) < / source >
< extracomment > Example text : & quot ; uploading foobar . png ( 1 MB of 2 MB ) & quot ; < / extracomment >
< translation > % 1 % 2 ( % 3 / % 4 ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-22 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "625" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 % 2 < / source >
< extracomment > Example text : & quot ; uploading foobar . png & quot ; < / extracomment >
< translation > % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-22 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "721" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 ( % 3 % ) of % 2 server space in use . < / source >
2014-04-15 09:26:01 +04:00
< translation > Sunucudaki % 2 & apos ; lı k kotanı n % 1 & apos ; ı ( % % 3 ) kullanı lı yor . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-05-22 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "760" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > No connection to % 1 at & lt ; a href = & quot ; % 2 & quot ; & gt ; % 3 & lt ; / a & g t ; . < / s o u r c e >
2014-04-15 09:26:01 +04:00
< translation > & lt ; a href = & quot ; % 2 & quot ; & gt ; % 3 & lt ; / a & g t ; ü z e r i n d e % 1 b a ğ l a n t ı s ı y o k . < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-05-22 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "767" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > No % 1 connection configured . < / source >
< translation > Hiç % 1 bağlantı sı yapı landı rı lmamı ş . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-22 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "469" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Sync Running < / source >
< translation > Eşitleme Ç alı şı yor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "107" / >
< source > No account configured . < / source >
< translation > Hiçbir hesap yapı landı rı lmamı ş . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-22 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "470" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > The syncing operation is running . & lt ; br / & gt ; Do you want to terminate it ? < / source >
< translation > Eşitleme işlemi devam ediyor . & lt ; br / & gt ; Durdurmak istiyor musunuz ? < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-22 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "753" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Connected to & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; i l e b a ğ l ı . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2014-05-22 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "634" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 of % 2 , file % 3 of % 4 < / source >
< translation > % 1 / % 2 , % 3 / % 4 dosya < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-22 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "756" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Connected to & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; /a> as <i>%3</i & gt ; . < / source >
< translation > & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; /a> bağlantı sı <i>%3</i & gt ; olarak yapı ldı . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-22 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/accountsettings.cpp" line = "725" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Currently there is no storage usage information available . < / source >
< translation > Ş u anda depolama kullanı m bilgisi mevcut değil . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : AuthenticationDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/creds/shibboleth/authenticationdialog.cpp" line = "29" / >
< source > Authentication Required < / source >
< translation > Yetkilendirme Gerekli < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/creds/shibboleth/authenticationdialog.cpp" line = "31" / >
< source > Enter username and password for & apos ; % 1 & apos ; at % 2 . < / source >
2014-04-15 09:26:01 +04:00
< translation > Lütfen % 2 ü zerindeki , & apos ; % 1 & apos ; için kullanı cı adı ve parolayı girin . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/creds/shibboleth/authenticationdialog.cpp" line = "35" / >
< source > & amp ; User : < / source >
< translation > & amp ; Kullanı cı : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/creds/shibboleth/authenticationdialog.cpp" line = "36" / >
< source > & amp ; Password : < / source >
< translation > & amp ; Parola : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : ConnectionValidator < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "91" / >
< source > No ownCloud account configured < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Hiçbir ownCloud hesabı yapı landı rı lmamı ş < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "106" / >
< source > The configured server for this client is too old < / source >
< translation > Yapı landı rı lmı ş sunucu , bu istemci için ç ok eski < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "107" / >
< source > Please update to the latest server and restart the client . < / source >
< translation > Lütfen en son sunucuya güncelleyin veya istemciyi yeniden başlatı n < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "127" / >
< source > Unable to connect to % 1 < / source >
< translation > % 1 bağlantı sı yapı lamadı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line = "157" / >
< source > The provided credentials are not correct < / source >
< translation > Sağlanan kimlik bilgileri doğru değil < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : Folder < / name >
< message >
2014-06-04 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "118" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Unable to create csync - context < / source >
< translation > csync - context oluşturma başarı sı z < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-05 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "175" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Local folder % 1 does not exist . < / source >
< translation > % 1 yerel klasörü mevcut değil . < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-05 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "178" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 should be a directory but is not . < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > % 1 bir dizin olmalı , ancak değil . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-06-05 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "181" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 is not readable . < / source >
< translation > % 1 okunabilir değil . < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-05 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "333" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 : % 2 < / source >
< translation > % 1 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-05 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "419" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 and % 2 other files have been removed . < / source >
< comment > % 1 names a file . < / comment >
< translation > % 1 ve diğer % 2 dosya kaldı rı ldı . < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-05 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "421" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 has been removed . < / source >
< comment > % 1 names a file . < / comment >
< translation > % 1 kaldı rı ldı . < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-05 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "426" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 and % 2 other files have been downloaded . < / source >
< comment > % 1 names a file . < / comment >
< translation > % 1 ve diğer % 2 dosya indirildi . < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-05 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "428" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 has been downloaded . < / source >
< comment > % 1 names a file . < / comment >
< translation > % 1 indirildi . < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-05 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "433" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 and % 2 other files have been updated . < / source >
< translation > % 1 ve diğer % 2 dosya güncellendi . < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-05 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "435" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 has been updated . < / source >
< comment > % 1 names a file . < / comment >
< translation > % 1 güncellendi . < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-05 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "440" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 has been renamed to % 2 and % 3 other files have been renamed . < / source >
< translation > % 1 , % 2 olarak ve diğer % 3 dosya adlandı rı ldı . < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-05 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "442" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 has been renamed to % 2 . < / source >
< comment > % 1 and % 2 name files . < / comment >
< translation > % 1 , % 2 olarak adlandı rı ldı . < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-05 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "447" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 has been moved to % 2 and % 3 other files have been moved . < / source >
< translation > % 1 , % 2 konumuna ve diğer % 3 dosya taşı ndı . < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-05 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "449" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 has been moved to % 2 . < / source >
< translation > % 1 , % 2 konumuna taşı ndı . < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-05 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "457" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Sync Activity < / source >
< translation > Eşitleme Etkinliği < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-05 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "707" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > This sync would remove all the files in the local sync folder '%1' .
If you or your administrator have reset your account on the server , choose & quot ; Keep files & quot ; . If you want your data to be removed , choose & quot ; Remove all files & quot ; . < / source >
< translation > Bu eşitleme , yerel eşitleme klasörü & apos ; % 1 & apos ; içindeki tüm dosyaları kaldı racak .
Eğer siz veya yöneticiniz sunucudaki hesabı nı zı sı fı rlamı şsa , & quot ; Dosyaları koru & quot ; seçin . Eğer verinizin kaldı rı lması nı istiyorsanı z , & quot ; Tüm dosyaları kaldı r & quot ; seçin . < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-05 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "710" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > This sync would remove all the files in the sync folder '%1' .
This might be because the folder was silently reconfigured , or that all the file were manually removed .
Are you sure you want to perform this operation ? < / source >
< translation > Bu eşitleme , yerel eşitleme klasörü & apos ; % 1 & apos ; içindeki tüm dosyaları kaldı racak .
Bu , klasörün sessizce yeniden yapı landı rı lması veya tüm dosyaları n el ile kaldı rı lmı ş olması ndan olabilir .
Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz ? < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-05 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "714" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Remove All Files ? < / source >
< translation > Tüm Dosyalar Kaldı rı lsı n mı ? < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-05 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "716" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Remove all files < / source >
< translation > Tüm dosyaları kaldı r < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-05 09:25:23 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folder.cpp" line = "717" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Keep files < / source >
< translation > Dosyaları koru < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderMan < / name >
< message >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "171" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Could not reset folder state < / source >
< translation > Klasör durumu sı fı rı lanamadı < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "172" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > An old sync journal & apos ; % 1 & apos ; was found , but could not be removed . Please make sure that no application is currently using it . < / source >
< translation > Eski eşitleme günlüğü & apos ; % 1 & apos ; bulundu ancak kaldı rı lamadı . Başka bir uygulama tarafı ndan kullanı lmadı ğı ndan emin olun . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "753" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Undefined State . < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Tanı mlanmamı ş Durum . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "756" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Waits to start syncing . < / source >
< translation > Eşitleme başlatmak için bekleniyor . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "759" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Preparing for sync . < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Eşitleme için hazı rlanı yor . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "762" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Sync is running . < / source >
< translation > Eşitleme ç alı şı yor . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "765" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Server is currently not available . < / source >
< translation > Sunucu ş u an kullanı labilir değil . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "768" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Last Sync was successful . < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Son Eşitleme başarı lı oldu . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "773" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Last Sync was successful , but with warnings on individual files . < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Son eşitleme başarı lı ydı , ancak tekil dosyalarda uyarı lar vardı . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "776" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Setup Error . < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Kurulum Hatası . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "779" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > User Abort . < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Kullanı cı İ ptal Etti . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "782" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Sync is paused . < / source >
< translation > Eşitleme duraklatı ldı . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/folderman.cpp" line = "788" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 ( Sync is paused ) < / source >
< translation > % 1 ( Eşitleme duraklatı ldı ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderStatusDelegate < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "95" / >
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "250" / >
< source > File < / source >
< translation > Dosya < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "204" / >
< source > Syncing all files in your account with < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Hesabı nı zdaki tüm dosyaları n eşitlendiği klasör : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line = "207" / >
< source > Remote path : % 1 < / source >
< translation > Uzak yol : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderWizard < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "442" / >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "444" / >
< source > Add Folder < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Klasör Ekle < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderWizardLocalPath < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "61" / >
< source > Click to select a local folder to sync . < / source >
< translation > Eşitlemek için yerel bir klasör seçmek ü zere tı klayı n . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "65" / >
< source > Enter the path to the local folder . < / source >
< translation > Yerel klasörün yolunu girin . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "69" / >
< source > The directory alias is a descriptive name for this sync connection . < / source >
< translation > Dizin sahte adı , bu eşitleme bağlantı sı için tanı mlayı cı bir addı r . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "98" / >
< source > No valid local folder selected ! < / source >
< translation > Geçerli yerel klasör seçilmedi ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "103" / >
< source > You have no permission to write to the selected folder ! < / source >
< translation > Seçilen klasöre yazma izniniz yok ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "127" / >
< source > The local path % 1 is already an upload folder . Please pick another one ! < / source >
< translation > % 1 yerel yolu zaten bir yükleme klasörü . Lütfen farklı bir seçim yapı n ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "132" / >
< source > An already configured folder is contained in the current entry . < / source >
2014-04-12 09:26:00 +04:00
< translation > Zaten geçerli girdide yapı landı rı lmı ş bir klasör var . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "139" / >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< source > The selected folder is a symbolic link . An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to . < / source >
2014-05-26 09:25:25 +04:00
< translation > Seçilen klasör sembolik bir bağlantı . Bu bağlantı nı n işaretlediği klasörde zaten yapı landı rı lmı ş bir klasör mevcut . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "146" / >
< source > An already configured folder contains the currently entered folder . < / source >
< translation > Zaten yapı landı rı lmı ş bir klasör içinde bulunulan klasörü içeriyor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "152" / >
< source > The selected folder is a symbolic link . An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to . < / source >
< translation > Seçilen klasör sembolik bir bağlantı . Zaten yapı landı rı lmı ş bir klasör , bu bağlantı nı n işaret ettiği geçerli seçimdeki klasörü içeren ü st klasörü . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "165" / >
< source > The alias can not be empty . Please provide a descriptive alias word . < / source >
2014-04-12 09:26:00 +04:00
< translation > Takma isim boş olamaz . Lütfen açı klayı cı bir takma isim sağlayı n . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "176" / >
< source > The alias & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; i s a l r e a d y i n u s e . P l e a s e p i c k a n o t h e r a l i a s . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; t a k m a a d ı z a t e n k u l l a n ı m d a . L ü t f e n f a r k l ı b i r i s i m s e ç i n . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "209" / >
< source > Select the source folder < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Kaynak klasörünü seçin < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FolderWizardRemotePath < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "251" / >
< source > Add Remote Folder < / source >
< translation > Uzak Klasör Ekle < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "252" / >
< source > Enter the name of the new folder : < / source >
< translation > Yeni klasörün adı nı girin : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "274" / >
< source > Folder was successfully created on % 1 . < / source >
< translation > Klasör % 1 ü zerinde başarı yla oluşturuldu . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "282" / >
< source > Failed to create the folder on % 1 . Please check manually . < / source >
< translation > % 1 ü zerinde klasör oluşturma başarı sı z . Lütfen elle denetleyin . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "331" / >
< source > Choose this to sync the entire account < / source >
< translation > Tüm hesabı eşitlemek için bunu seçin < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "386" / >
< source > This folder is already being synced . < / source >
< translation > Bu klasör zaten eşitleniyor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "388" / >
< source > You are already syncing & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i>, which is a parent folder of <i>%2</i & gt ; . < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i> zaten eşitleniyor. Bu, <i>%2</i & gt ; klasörünün ü st klasörü . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "392" / >
< source > You are already syncing all your files . Syncing another folder is & lt ; b & gt ; not & lt ; / b & g t ; s u p p o r t e d . I f y o u w a n t t o s y n c m u l t i p l e f o l d e r s , p l e a s e r e m o v e t h e c u r r e n t l y c o n f i g u r e d r o o t f o l d e r s y n c . < / s o u r c e >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Zaten tüm dosyaları nı zı eşitliyorsunuz . Farklı bir klasör eşitlemek & lt ; b & gt ; desteklenmiyor & lt ; / b & g t ; . E ğ e r ç o k l u k l a s ö r l e r i e ş i t l e m e k i s t e r s e n i z , l ü t f e n ş u a n d a y a p ı l a n d ı r ı l m ı ş k ö k k l a s ö r e ş i t l e m e s i n i k a l d ı r ı n . < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : FormatWarningsWizardPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "43" / >
< location filename = "../src/mirall/folderwizard.cpp" line = "45" / >
< source > & lt ; b & gt ; Warning : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Uyarı : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : GETFileJob < / name >
< message >
2014-06-04 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "428" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > No E - Tag received from server , check Proxy / Gateway < / source >
< translation > Sunucudan E - Etiket alı namadı , Vekil sunucu / Ağ geçidini denetleyin . < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-04 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "435" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > We received a different E - Tag for resuming . Retrying next time . < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Devam etmek ü zere farklı bir E - Etiket aldı k . Sonraki işlemde yeniden denenecek . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< message >
2014-06-04 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "471" / >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< source > Connection Timeout < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Bağlantı Zaman Aşı mı < / translation >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< / message >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / context >
< context >
< name > Mirall : : GeneralSettings < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "20" / >
< source > General Setttings < / source >
< translation > Genel Ayarlar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "26" / >
< source > Launch on System Startup < / source >
< translation > Sistem Başlangı cı nda Ç alı ştı r < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "33" / >
< source > Show Desktop Notifications < / source >
< translation > Masaüstü Bildirimlerini Göster < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "40" / >
< source > Use Monochrome Icons < / source >
< translation > İ ki Renkli Simgeler Kullan < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "50" / >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "56" / >
< source > About < / source >
< translation > Hakkı nda < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "66" / >
< source > Updates < / source >
< translation > Güncellemeler < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/generalsettings.ui" line = "91" / >
< source > & amp ; Restart & amp ; & amp ; Update < / source >
< translation > & amp ; Yeniden Başlat ve Güncelle < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : HttpCredentials < / name >
< message >
2014-05-16 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/creds/httpcredentials.cpp" line = "282" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Enter Password < / source >
< translation > Parolayı Girin < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-16 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/creds/httpcredentials.cpp" line = "283" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Please enter % 1 password for user & apos ; % 2 & apos ; : < / source >
< translation > Lütfen & apos ; % 2 & apos ; kullanı cı sı için % 1 parolası nı girin : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : IgnoreListEditor < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line = "14" / >
< source > Ignored Files Editor < / source >
< translation > Yoksayı lan Dosya Düzenleyici < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line = "53" / >
< source > Add < / source >
< translation > Ekle < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line = "63" / >
< source > Remove < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Kaldı r < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "35" / >
< source > Files or directories matching a pattern will not be synchronized .
Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed . This is useful for meta data . < / source >
< translation > Bir kalı pla eşleşen dosya ve dizinler eşitlenmeyecektir .
2014-04-16 09:26:58 +04:00
İ ş aretli ö geler de bir dizinin kaldı rı lması nı engelliyorlarsa silineceklerdir . Bu , ü st veri için kullanı şlı dı r . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "97" / >
< source > Could not open file < / source >
< translation > Dosya açı lamadı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "98" / >
< source > Cannot write changes to & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Değişiklikler & apos ; % 1 & apos ; ü zerine yazı lamı yor . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "105" / >
< source > Add Ignore Pattern < / source >
< translation > Yoksayma Deseni Ekle < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "106" / >
< source > Add a new ignore pattern : < / source >
< translation > Yeni bir yoksayma deseni ekle : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "128" / >
< source > Edit Ignore Pattern < / source >
< translation > Yoksayma Desenini Düzenle < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "129" / >
< source > Edit ignore pattern : < / source >
< translation > Yoksayma desenini düzenle : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line = "140" / >
< source > This entry is provided by the system at & apos ; % 1 & apos ; and cannot be modified in this view . < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Bu girdi & apos ; % 1 & apos ; ü zerinde sistem tarafı ndan sağlanmaktadı r ve bu görünümde değiştirilemez . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : LogBrowser < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "59" / >
< source > Log Output < / source >
2014-04-12 09:26:00 +04:00
< translation > Ç ı ktı yı Günlüğe Yaz < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "71" / >
< source > & amp ; Search : < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > & amp ; Ara : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "79" / >
< source > & amp ; Find < / source >
< translation > & amp ; Bul < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "97" / >
< source > Clear < / source >
< translation > Temizle < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "98" / >
< source > Clear the log display . < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Günlük göstergesini temizle . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "104" / >
< source > S & amp ; ave < / source >
< translation > K & amp ; aydet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "105" / >
< source > Save the log file to a file on disk for debugging . < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Hata ayı klama için günlük dosyası nı kaydet . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "194" / >
< source > Error < / source >
< translation > Hata < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "184" / >
< source > Save log file < / source >
2014-04-12 09:26:00 +04:00
< translation > Günlük dosyası nı kaydet < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/logbrowser.cpp" line = "194" / >
< source > Could not write to log file < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Günlük dosyası na yazı lamadı < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : Logger < / name >
< message >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logger.cpp" line = "146" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Error < / source >
< translation > Hata < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/logger.cpp" line = "147" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > & lt ; nobr & gt ; File & apos ; % 1 & apos ; & lt ; br / & gt ; cannot be opened for writing . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; The log output can & lt ; b & gt ; not & lt ; / b & g t ; b e s a v e d ! & l t ; / n o b r & g t ; < / s o u r c e >
2014-04-12 09:26:00 +04:00
< translation > & lt ; nobr & gt ; & apos ; % 1 & apos ; dosyası & lt ; br / & gt ; yazmak ü zere açı lamadı . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Günlük ç ı ktı sı & lt ; b & gt ; kaydedilemez & lt ; / b & g t ; ! & l t ; / n o b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : NSISUpdater < / name >
< message >
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "252" / >
< source > New Version Available < / source >
< translation > Yeni Sürüm Mevcut < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "258" / >
< source > & lt ; p & gt ; A new version of the % 1 Client is available . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; i s a v a i l a b l e f o r d o w n l o a d . T h e i n s t a l l e d v e r s i o n i s % 3 . & l t ; p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; % 1 İ stemcisi yeni sürümü mevcut . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; a r t ı k i n d i r i l e b i l i r . K u r u l u s ü r ü m % 3 . & l t ; p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "271" / >
< source > Skip this version < / source >
< translation > Bu sürümü atla < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "272" / >
< source > Skip this time < / source >
< translation > Bu kez atla < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "273" / >
< source > Get update < / source >
< translation > Güncellemeyi al < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : NetworkSettings < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "23" / >
< source > Proxy Settings < / source >
< translation > Vekil Sunucu Ayarları < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "29" / >
< source > No Proxy < / source >
< translation > Vekil Sunucu Yok < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "42" / >
< source > Use system proxy < / source >
< translation > Sistem vekil sunucusunu kullan < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "52" / >
< source > Specify proxy manually as < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Vekil sunucusunu el belirle : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "80" / >
< source > Host < / source >
< translation > Sunucu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "100" / >
< source > : < / source >
< translation > : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "134" / >
< source > Proxy server requires authentication < / source >
< translation > Vekil sunucusu kimlik doğrulama gerektiriyor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "190" / >
< source > Download Bandwidth < / source >
< translation > İ ndirme Bant Genişliği < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "196" / >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "278" / >
< source > Limit to < / source >
2014-05-28 09:25:21 +04:00
< translation > Ş una sı nı rla : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "218" / >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "320" / >
< source > KBytes / s < / source >
< translation > KBayt / s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "227" / >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "295" / >
< source > No limit < / source >
< translation > Sı nı r yok < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "272" / >
< source > Upload Bandwidth < / source >
< translation > Gönderme Bant Genişliği < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.ui" line = "285" / >
< source > Limit automatically < / source >
< translation > Otomatik sı nı rla < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "34" / >
< source > Hostname of proxy server < / source >
< translation > Vekil sunucu makine adı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "35" / >
< source > Username for proxy server < / source >
< translation > Vekil sunucu kullanı cı adı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "36" / >
< source > Password for proxy server < / source >
2014-05-28 09:25:21 +04:00
< translation > Vekil sunucu parolası < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "38" / >
< source > HTTP ( S ) proxy < / source >
< translation > HTTP ( S ) vekil sunucusu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/networksettings.cpp" line = "39" / >
< source > SOCKS5 proxy < / source >
< translation > SOCKS5 vekil sunucusu < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OCUpdater < / name >
< message >
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "55" / >
< source > New Update Ready < / source >
< translation > Yeni Güncelleme Hazı r < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "56" / >
< source > A new update is about to be installed . The updater may ask
for additional privileges during the process . < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Yeni bir güncelleme kurulmak ü zere . Güncelleyici
bu süreç sı rası nda ek yetki talebinde bulunabilir . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "77" / >
< source > Downloading version % 1 . Please wait . . . < / source >
< translation > % 1 sürümü indirilyor . Lütfen bekleyin . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "79" / >
< source > Version % 1 available . Restart application to start the update . < / source >
< translation > % 1 sürümü mevcut . Güncellemeyi başlatmak için uygulamayı yeniden başlatı n . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "81" / >
< source > Could not download update . Please click & lt ; a href = & apos ; % 1 & apos ; & gt ; here & lt ; / a & g t ; t o d o w n l o a d t h e u p d a t e m a n u a l l y . < / s o u r c e >
< translation > Güncelleme indirilemedi . Lütfen güncellemeyi elle indirmek için & lt ; a href = & apos ; % 1 & apos ; & gt ; buraya & lt ; / a & g t ; t ı k l a y ı n . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "83" / >
< source > Could not check for new updates . < / source >
< translation > Yeni güncellemeler denetlenemedi . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "85" / >
< source > New version % 1 available . Please use the systems update tool to install it . < / source >
< translation > Yeni % 1 sürüm mevcut . Lütfen kurulum için sistem güncelleştirme aracı nı kullanı n . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "87" / >
< source > Checking update server . . . < / source >
2014-04-15 09:26:01 +04:00
< translation > Güncelleme sunucusu denetleniyor . . . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/updater/ocupdater.cpp" line = "91" / >
< source > No updates available . Your installation is at the latest version . < / source >
< translation > Güncelleme yok . Kurulumunuz son sürümde . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudAdvancedSetupPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "48" / >
< source > Connect to % 1 < / source >
< translation > % 1 bağlantı sı nı yap < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "49" / >
< source > Setup local folder options < / source >
< translation > Yerel klasör seçeneklerini ayarla < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "58" / >
< source > Connect . . . < / source >
< translation > Bağlan . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "108" / >
< source > Your entire account will be synced to the local folder & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Tüm hesabı nı z yerel & apos ; % 1 & apos ; klasörü ile eşitlenecek . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "111" / >
< source > % 1 folder & apos ; % 2 & apos ; is synced to local folder & apos ; % 3 & apos ; < / source >
< translation > % 1 klasörü & apos ; % 2 & apos ; , yerel & apos ; % 3 & apos ; klasörü ile eşitlendi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "117" / >
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Warning : & lt ; / s t r o n g & g t ; Y o u c u r r e n t l y h a v e m u l t i p l e f o l d e r s c o n f i g u r e d . I f y o u c o n t i n u e w i t h t h e c u r r e n t s e t t i n g s , t h e f o l d e r c o n f i g u r a t i o n s w i l l b e d i s c a r d e d a n d a s i n g l e r o o t f o l d e r s y n c w i l l b e c r e a t e d ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Uyarı : & lt ; / s t r o n g & g t ; Ş u a n d a b i r d e n f a z l a y a p ı l a n d ı r ı l m ı ş k l a s ö r ü n ü z v a r . E ğ e r g e ç e r l i a y a r l a r l a d e v a m e d e r s e n i z , k l a s ö r y a p ı l a n d ı r m a l a r ı s i l i n e c e k v e t e k b i r k ö k k l a s ö r e ş i t l e m e s i o l u ş t u r u l a c a k ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "124" / >
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Warning : & lt ; / s t r o n g & g t ; T h e l o c a l d i r e c t o r y i s n o t e m p t y . P i c k a r e s o l u t i o n ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; strong & gt ; Uyarı : & lt ; / s t r o n g & g t ; Y e r e l k l a s ö r b o ş d e ğ i l . B i r ç ö z ü m s e ç i n ! & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "235" / >
< source > Local Sync Folder < / source >
< translation > Yerel Eşitleme Klasörü < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line = "248" / >
< source > Update advanced setup < / source >
< translation > Gelişmiş kurulumu güncelle < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudHttpCredsPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "42" / >
< source > Connect to % 1 < / source >
< translation > % 1 bağlantı sı nı yap < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "43" / >
< source > Enter user credentials < / source >
< translation > Kullanı cı kimlik bilgilerini gir < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line = "159" / >
< source > Update user credentials < / source >
< translation > Kullanı cı kimlik bilgilerini güncelle < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudSetupPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "44" / >
< source > Connect to % 1 < / source >
< translation > % 1 bağlantı sı nı yap < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "45" / >
< source > Setup % 1 server < / source >
< translation > % 1 sunucusunu ayarla < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "105" / >
< source > This url is NOT secure as it is not encrypted .
It is not advisable to use it . < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Bu adres ş ifrelenmediğinden güvenli DEĞİL .
2014-04-04 09:26:59 +04:00
Kullanmanı z ö nerilmez . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "109" / >
< source > This url is secure . You can use it . < / source >
< translation > Bu adres güvenli . Kullanabilirsiniz . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "223" / >
< source > Could not connect securely . Do you want to connect unencrypted instead ( not recommended ) ? < / source >
< translation > Güvenli olarak bağlanı lamadı . Bunun yerine ş ifrelenmemiş bağlantı yapmak ister misiniz ( ö nerilmez ) ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "224" / >
< source > Connection failed < / source >
< translation > Bağlantı başarı sı z < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line = "261" / >
< source > Update % 1 server < / source >
< translation > % 1 sunucusunu güncelle < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudSetupWizard < / name >
< message >
2014-05-16 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "360" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Folder rename failed < / source >
< translation > Klasör adlandı rma başarı sı z < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-16 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "415" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "424" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; & lt ; b & gt ; Local sync folder % 1 successfully created ! & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2014-04-12 09:26:00 +04:00
< translation > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; & lt ; b & gt ; Yerel eşitleme klasörü % 1 başarı yla oluşturuldu ! & lt ; / b & g t ; & l t ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-05-16 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "193" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Trying to connect to % 1 at % 2 . . . < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > % 2 ü zerinde % 1 bağlantı sı deneniyor . . . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "149" / >
< source > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; Successfully connected to % 1 : % 2 version % 3 ( % 4 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > & lt ; font color = & quot ; green & quot ; & gt ; % 1 bağlantı sı başarı lı : % 2 sürüm % 3 ( % 4 ) & lt ; /font><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-16 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "218" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Error : Wrong credentials . < / source >
< translation > Hata : Hatalı kimlik bilgileri . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-16 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "232" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Local sync folder % 1 already exists , setting it up for sync . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > Yerel eşitleme klasörü % 1 zaten mevcut , eşitlemek için ayarlanı yor . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-16 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "234" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Creating local sync folder % 1 . . . < / source >
2014-04-21 09:27:00 +04:00
< translation > Yerel eşitleme klasörü % 1 oluşturuluyor . . . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-05-16 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "238" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > ok < / source >
< translation > tamam < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-16 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "240" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > failed . < / source >
2014-04-21 09:27:00 +04:00
< translation > başarı sı z . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-05-16 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "242" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Could not create local folder % 1 < / source >
< translation > % 1 yerel klasörü oluşturulamadı < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-23 09:25:49 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "173" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "181" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Failed to connect to % 1 at % 2 : & lt ; br / & gt ; % 3 < / source >
2014-04-15 09:26:01 +04:00
< translation > % 2 ü zerinde % 1 bağlantı sı yapı lamadı : & lt ; br / & gt ; % 3 < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-05-16 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "267" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > No remote folder specified ! < / source >
< translation > Uzak klasör belirtilmemiş ! < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-16 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "273" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Error : % 1 < / source >
< translation > Hata : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-16 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "286" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > creating folder on ownCloud : % 1 < / source >
< translation > ownCloud ü zerinde klasör oluşturuluyor : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-16 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "302" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Remote folder % 1 created successfully . < / source >
2014-04-12 09:26:00 +04:00
< translation > % 1 uzak klasörü başarı yla oluşturuldu . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-05-16 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "304" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > The remote folder % 1 already exists . Connecting it for syncing . < / source >
2014-04-12 09:26:00 +04:00
< translation > Uzak klasör % 1 zaten mevcut . Eşitlemek için bağlanı lı yor . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-05-16 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "306" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "308" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > The folder creation resulted in HTTP error code % 1 < / source >
< translation > Klasör oluşturma % 1 HTTP hata kodu ile sonuçlandı < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-16 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "310" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong ! & lt ; br / & gt ; Please go back and check your credentials . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Uzak klasör oluşturması , geçersiz kimlik bilgileri nedeniyle başarı sı z ! & lt ; br / & gt ; Lütfen geri gidin ve bilgileri denetleyin . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2014-05-16 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "313" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong . & lt ; /font><br/ & gt ; Please go back and check your credentials . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2014-04-12 09:26:00 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Uzak klasör oluşturma muhtemelen hatalı kimlik bilgilerinden dolayı başarı sı z oldu . & lt ; /font><br/ & gt ; Lütfen geri gidip kimlik bilgilerini doğrulayı n . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-05-16 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "318" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "319" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Remote folder % 1 creation failed with error & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; . < / s o u r c e >
2014-04-26 09:25:42 +04:00
< translation > Uzak klasör % 1 oluşturma işlemi & lt ; tt & gt ; % 2 & lt ; / t t & g t ; h a t a s ı i l e b a ş a r ı s ı z o l d u . < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-05-16 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "335" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > A sync connection from % 1 to remote directory % 2 was set up . < / source >
< translation > % 1 kaynaklı % 2 uzak dizinine bir eşitleme bağlantı sı ayarlandı . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-16 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "340" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Successfully connected to % 1 ! < / source >
< translation > % 1 bağlantı sı başarı lı ! < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-16 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "347" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Connection to % 1 could not be established . Please check again . < / source >
< translation > % 1 bağlantı sı kurulamadı . Lütfen tekrar denetleyin . < / translation >
< / message >
2014-04-21 09:27:00 +04:00
< message >
2014-05-16 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line = "361" / >
2014-04-21 09:27:00 +04:00
< source > Can & apos ; t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program . Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup . < / source >
2014-04-22 09:25:41 +04:00
< translation > Klasör veya içerisindeki bir dosya farklı bir program içerisinde açı k olduğundan , kaldı rma ve yedekleme işlemi yapı lamı yor . Lütfen klasör veya dosyayı kapatı p yeniden deneyin veya kurulumu iptal edin . < / translation >
2014-04-21 09:27:00 +04:00
< / message >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudWizard < / name >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line = "71" / >
< source > % 1 Connection Wizard < / source >
< translation > % 1 Bağlantı Sihirbazı < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : OwncloudWizardResultPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "50" / >
< source > Open % 1 < / source >
< translation > % 1 Aç < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "42" / >
< source > Open Local Folder < / source >
< translation > Yerel Klasörü Aç < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "38" / >
< source > Everything set up ! < / source >
< translation > Her ş ey ayarlandı ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "77" / >
< source > Your entire account is synced to the local folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Tüm hesabı nı z yerel & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; k l a s ö r ü n e e ş i t l e n d i < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line = "80" / >
< source > % 1 folder & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i> is synced to local folder <i>%2</i & gt ; < / source >
< translation > % 1 klasörü & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; /i>, yerel <i>%2</i & gt ; klasörü ile eşitlendi < / translation >
< / message >
< / context >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< context >
< name > Mirall : : PUTFileJob < / name >
< message >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "82" / >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< source > Connection Timeout < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Bağlantı Zaman Aşı mı < / translation >
2014-05-01 09:26:48 +04:00
< / message >
< / context >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< context >
< name > Mirall : : PropagateDownloadFileLegacy < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line = "340" / >
< source > Sync was aborted by user . < / source >
< translation > Eşitleme kullanı cı tarafı ndan iptal edildi . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line = "395" / >
< source > No E - Tag received from server , check Proxy / Gateway < / source >
< translation > Sunucudan E - Etiket alı namadı , Vekil sunucu / Ağ geçidini denetleyin . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line = "405" / >
< source > We received a different E - Tag for resuming . Retrying next time . < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Devam etmek ü zere farklı bir E - Etiket aldı k . Sonraki işlemde yeniden denenecek . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< message >
< location filename = "../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line = "449" / >
< source > File % 1 can not be downloaded because of a local file name clash ! < / source >
2014-05-28 09:25:21 +04:00
< translation > % 1 dosyası , yerel dosya adı ç akı şması nedeniyle indirilemiyor ! < / translation >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< / message >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / context >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< context >
< name > Mirall : : PropagateDownloadFileQNAM < / name >
< message >
2014-06-04 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "485" / >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< source > File % 1 can not be downloaded because of a local file name clash ! < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > % 1 dosyası , yerel dosya adı ç akı şması nedeniyle indirilemiyor ! < / translation >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< / message >
< / context >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< context >
< name > Mirall : : PropagateItemJob < / name >
< message >
2014-05-29 09:25:27 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line = "159" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > A file or directory was removed from a read only share , but restoring failed : % 1 < / source >
< translation > Bir dosya veya dizin bir salt okunur paylaşı mdan kaldı rı lmı ştı , ancak geri yükleme başarı sı z oldu : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : PropagateLocalMkdir < / name >
< message >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line = "114" / >
2014-05-17 09:25:38 +04:00
< source > Attention , possible case sensitivity clash with % 1 < / source >
2014-05-19 09:25:29 +04:00
< translation > Uyarı , % 1 ile muhtemel harf duyarlı lı ğı ç atı şması < / translation >
2014-05-17 09:25:38 +04:00
< / message >
< message >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line = "119" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > could not create directory % 1 < / source >
< translation > % 1 dizini oluşturulamadı < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : PropagateLocalRemove < / name >
< message >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line = "80" / >
< source > Could not remove % 1 because of a local file name clash < / source >
2014-05-28 09:25:21 +04:00
< translation > % 1 dosyası yerel bir dosya adı ç akı şması nedeniyle kaldı rı lamadı < / translation >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line = "87" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Could not remove directory % 1 < / source >
< translation > % 1 dizini kaldı rı lamadı < / translation >
< / message >
< / context >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< context >
< name > Mirall : : PropagateLocalRename < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line = "196" / >
< source > File % 1 can not be renamed to % 2 because of a local file name clash < / source >
2014-05-28 09:25:21 +04:00
< translation > Yerel bir dosya adı ç akı şması nedeniyle % 1 dosyası % 2 olarak adlandı rı lamadı < / translation >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< / message >
< / context >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< context >
< name > Mirall : : PropagateRemoteRemove < / name >
< message >
2014-05-27 09:25:28 +04:00
< location filename = "../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line = "139" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > The file has been removed from a read only share . It was restored . < / source >
< translation > Dosya salt okunur bir paylaşı mdan kaldı rı lmı ştı . Geri yüklendi . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : PropagateRemoteRename < / name >
< message >
2014-06-04 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line = "233" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > This folder must not be renamed . It is renamed back to its original name . < / source >
< translation > Bu klasörün adı değiştirilmemelidir . Ö zgün adı na geri dönüştürüldü . < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-04 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line = "235" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > This folder must not be renamed . Please name it back to Shared . < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Bu klasörün adı değiştirilmemelidir . Lütfen Shared olarak geri adlandı rı n . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-06-04 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line = "250" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > The file was renamed but is part of a read only share . The original file was restored . < / source >
< translation > Dosya adlandı rı ldı ancak salt okunur paylaşı mı n bir parçası . Ö zgün dosya geri yüklendi . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : PropagateUploadFileLegacy < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line = "153" / >
< location filename = "../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line = "212" / >
< source > Local file changed during sync , syncing once it arrived completely < / source >
< translation > Eşitleme sı rası nda yerel dosya değişti , tamamen ulaştı ktan sonra bir kez eşitlenecek < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line = "156" / >
< source > Sync was aborted by user . < / source >
< translation > Eşitleme kullanı cı tarafı ndan iptal edildi . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line = "162" / >
< source > The file was edited locally but is part of a read only share . It is restored and your edit is in the conflict file . < / source >
< translation > Dosya yerel olarak düzenlendi ancak salt okunur paylaşı mı n bir parçası . Geri yüklendi ve düzenlemeniz ç akı şan dosyada . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : PropagateUploadFileQNAM < / name >
< message >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "247" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > The file was edited locally but is part of a read only share . It is restored and your edit is in the conflict file . < / source >
< translation > Dosya yerel olarak düzenlendi ancak salt okunur paylaşı mı n bir parçası . Geri yüklendi ve düzenlemeniz ç akı şan dosyada . < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-04 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "278" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Local file changed during sync . < / source >
< translation > Eşitleme sı rası nda yerel dosya değişti . < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-04 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line = "288" / >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< source > The server did not acknowledge the last chunk . ( No e - tag were present ) < / source >
2014-05-26 09:25:25 +04:00
< translation > Sunucu son yı ğı nı onaylamadı . ( Mevcut e - etiket bulunamadı ) < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : ProtocolWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "20" / >
< source > Sync Activity < / source >
< translation > Eşitleme Etkinliği < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "49" / >
< source > 3 < / source >
< translation > 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.ui" line = "54" / >
< source > 4 < / source >
< translation > 4 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "47" / >
< source > Time < / source >
< translation > Zaman < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "48" / >
< source > File < / source >
< translation > Dosya < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "49" / >
< source > Folder < / source >
< translation > Klasör < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "50" / >
< source > Action < / source >
< translation > Eylem < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "51" / >
< source > Size < / source >
< translation > Boyut < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "65" / >
< source > Retry Sync < / source >
2014-05-28 09:25:21 +04:00
< translation > Yeniden Eşitlemeyi Dene < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "69" / >
< source > Copy < / source >
< translation > Kopyala < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "70" / >
< source > Copy the activity list to the clipboard . < / source >
< translation > Etkinlik listesini panoya kopyala . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "114" / >
< source > Copied to clipboard < / source >
< translation > Panoya kopyalandı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "114" / >
< source > The sync status has been copied to the clipboard . < / source >
< translation > Eşitleme durumu panoya kopyalandı . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "229" / >
< source > Currently no files are ignored because of previous errors . < / source >
< translation > Ö nceki hata koşulları ndan dolayı yoksayı lmı ş dosya yok . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/protocolwidget.cpp" line = "231" / >
< source > % 1 files are ignored because of previous errors .
Try to sync these again . < / source >
< translation > Ö nceki hata koşulları ndan dolayı % 1 dosya yoksayı ldı .
Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : SettingsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.ui" line = "14" / >
< source > Settings < / source >
< translation > Ayarlar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "51" / >
< source > % 1 < / source >
< translation > % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "57" / >
< source > Activity < / source >
< translation > Etkinlik < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "64" / >
< source > General < / source >
< translation > Genel < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "71" / >
< source > Network < / source >
< translation > Ağ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/settingsdialog.cpp" line = "54" / >
< source > Account < / source >
< translation > Hesap < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : SettingsDialogMac < / name >
< message >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line = "28" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 < / source >
< translation > % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line = "32" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Account < / source >
< translation > Hesap < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line = "36" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Activity < / source >
< translation > Etkinlik < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line = "40" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > General < / source >
< translation > Genel < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-24 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line = "44" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Network < / source >
< translation > Ağ < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : ShibbolethCredentials < / name >
< message >
2014-06-04 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line = "267" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Login Error < / source >
< translation > Oturum Açma Hatası < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-04 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line = "267" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > You must sign in as user % 1 < / source >
< translation > % 1 kullanı cı sı olarak oturum açmalı sı nı z < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : ShibbolethWebView < / name >
< message >
2014-05-29 09:25:27 +04:00
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "56" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 - Authenticate < / source >
< translation > % 1 - Kimlik Doğrulaması < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-29 09:25:27 +04:00
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "62" / >
< source > Reauthentication required < / source >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< translation > Yeniden kimlik doğrulama gerekli < / translation >
2014-05-29 09:25:27 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "62" / >
< source > Your session has expired . You need to re - login to continue to use the client . < / source >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< translation > Oturumunuzun süresi doldu . İ stemciyi kullanmaya devam etmek için yeniden oturum açmanı z gerekiyor . < / translation >
2014-05-29 09:25:27 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line = "101" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 - % 2 < / source >
< translation > % 1 - % 2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : SslButton < / name >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "96" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > & lt ; h3 & gt ; Certificate Details & lt ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 & gt ; Sertifika Ayrı ntı ları & lt ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "99" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Common Name ( CN ) : < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Ortak Ad ( CN ) : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "100" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Subject Alternative Names : < / source >
< translation > Konu Alternatif İ simleri : < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "102" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Organization ( O ) : < / source >
< translation > Kurum ( O ) : < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "103" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Organizational Unit ( OU ) : < / source >
< translation > Kuruluş Birimi ( OU ) : < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "104" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > State / Province : < / source >
< translation > Bölge / İ lçe : < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "105" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Country : < / source >
< translation > Ü lke : < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "106" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Serial : < / source >
< translation > Seri No : < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "109" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > & lt ; h3 & gt ; Issuer & lt ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > & lt ; h3 & gt ; Veren & lt ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "112" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Issuer : < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Veren : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "113" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Issued on : < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Verilme : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "114" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Expires on : < / source >
< translation > Bitiş : < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "117" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > & lt ; h3 & gt ; Fingerprints & lt ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 & gt ; Parmak İ zleri & lt ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "121" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > MD 5 : < / source >
< translation > MD 5 : < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "123" / >
< source > SHA - 256 : < / source >
2014-04-11 09:25:58 +04:00
< translation > SHA - 256 : < / translation >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "125" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > SHA - 1 : < / source >
< translation > SHA - 1 : < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "129" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; T h i s c e r t i f i c a t e w a s m a n u a l l y a p p r o v e d & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Not : & lt ; / b & g t ; B u s e r t i f i k a e l i l e o n a y l a n d ı & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "149" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 ( self - signed ) < / source >
< translation > % 1 ( kendinden imzalı ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "151" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 < / source >
< translation > % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "182" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > This connection is encrypted using % 1 bit % 2 .
< / source >
< translation > Bu bağlantı % 1 bit % 2 kullanı larak ş ifrelenmiştir .
< / translation >
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "185" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Certificate information : < / source >
< translation > Sertifika bilgisi : < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-10 09:26:05 +04:00
< location filename = "../src/mirall/sslbutton.cpp" line = "214" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > This connection is NOT secure as it is not encrypted .
< / source >
< translation > Bu bağlantı ş ifrelenmediğinden güvenli DEĞİL .
< / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : SslErrorDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "25" / >
< source > Trust this certificate anyway < / source >
< translation > Yine de bu sertifikaya güven < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.ui" line = "44" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "65" / >
< source > SSL Connection < / source >
< translation > SSL Bağlantı sı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "134" / >
< source > Warnings about current SSL Connection : < / source >
< translation > Geçerli SSL Bağlantı sı hakkı nda uyarı lar : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "170" / >
< source > with Certificate % 1 < / source >
2014-04-15 09:26:01 +04:00
< translation > Sertifika : % 1 < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "178" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "179" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "180" / >
< source > & amp ; lt ; not specified & amp ; gt ; < / source >
< translation > & amp ; lt ; belirtilmemiş & amp ; gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "181" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "201" / >
< source > Organization : % 1 < / source >
< translation > Kurum : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "182" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "202" / >
< source > Unit : % 1 < / source >
< translation > Birim : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "183" / >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "203" / >
< source > Country : % 1 < / source >
< translation > Ü lke : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "190" / >
< source > Fingerprint ( MD5 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Parmak izi ( MD5 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "191" / >
< source > Fingerprint ( SHA1 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Parmak izi ( SHA1 ) : & lt ; tt & gt ; % 1 & lt ; / t t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "193" / >
< source > Effective Date : % 1 < / source >
2014-04-12 09:26:00 +04:00
< translation > Etkili Tarih : % 1 < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "194" / >
< source > Expiry Date : % 1 < / source >
2014-04-12 09:26:00 +04:00
< translation > Son Kullanma Tarihi : % 1 < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line = "198" / >
< source > Issuer : % 1 < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Veren : % 1 < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : SyncEngine < / name >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "86" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Success . < / source >
< translation > Başarı lı . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "89" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > CSync failed to create a lock file . < / source >
2014-04-12 09:26:00 +04:00
< translation > CSync bir kilit dosyası oluşturamadı . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "92" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > CSync failed to load or create the journal file . Make sure you have read and write permissions in the local sync directory . < / source >
< translation > CSync , günlük dosyası yükleyemedi veya oluşturamadı . Lütfen yerel eşitleme dizininde okuma ve yazma izinleriniz olduğundan emin olun . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "96" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > CSync failed to write the journal file . < / source >
< translation > CSync günlük dosyası na yazamadı . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "99" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; The % 1 plugin for csync could not be loaded . & lt ; br / & gt ; Please verify the installation ! & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Csync için % 1 eklentisi yüklenemedi . & lt ; br / & gt ; Lütfen kurulumu doğrulayı n ! & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "102" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > The system time on this client is different than the system time on the server . Please use a time synchronization service ( NTP ) on the server and client machines so that the times remain the same . < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Bu istemci ü zerinde sistem saati sunucudaki sistem saati ile farklı . Sunucu ve istemci makinelerde bir zaman eşitleme hizmeti ( NTP ) kullanı rsanı z zaman aynı kalı r . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "107" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > CSync could not detect the filesystem type . < / source >
2014-04-12 09:26:00 +04:00
< translation > CSync dosya sistemi türünü tespit edemedi . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "110" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > CSync got an error while processing internal trees . < / source >
2014-04-12 09:26:00 +04:00
< translation > CSync dahili ağaçları işlerken bir hata ile karşı laştı . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "113" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > CSync failed to reserve memory . < / source >
< translation > CSync bellek ayı ramadı . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "116" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > CSync fatal parameter error . < / source >
2014-05-31 09:25:23 +04:00
< translation > CSync ciddi parametre hatası . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "119" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > CSync processing step update failed . < / source >
< translation > CSync güncelleme süreç adı mı başarı sı z . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "122" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > CSync processing step reconcile failed . < / source >
< translation > CSync uzlaştı rma süreç adı mı başarı sı z . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "125" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > CSync processing step propagate failed . < / source >
< translation > CSync yayma süreç adı mı başarı sı z . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "128" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; The target directory does not exist . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P l e a s e c h e c k t h e s y n c s e t u p . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Hedef dizin mevcut değil . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; L ü t f e n e ş i t l e m e a y a r ı n ı d e n e t l e y i n . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "132" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > A remote file can not be written . Please check the remote access . < / source >
2014-04-12 09:26:00 +04:00
< translation > Bir uzak dosya yazı lamı yor . Lütfen uzak erişimi denetleyin . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "136" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > The local filesystem can not be written . Please check permissions . < / source >
< translation > Yerel dosya sistemine yazı lamı yor . Lütfen izinleri kontrol edin . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "139" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > CSync failed to connect through a proxy . < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > CSync bir vekil sunucu aracı lı ğı yla bağlanı rken hata oluştu . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "142" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > CSync could not authenticate at the proxy . < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > CSync vekil sunucuda kimlik doğrulayamadı . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "145" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > CSync failed to lookup proxy or server . < / source >
< translation > CSync bir vekil veya sunucu ararken başarı sı z oldu . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "148" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > CSync failed to authenticate at the % 1 server . < / source >
< translation > CSync % 1 sunucusunda kimlik doğrularken başarı sı z oldu . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "151" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > CSync failed to connect to the network . < / source >
< translation > CSync ağa bağlanamadı . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "154" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > A network connection timeout happend . < / source >
< translation > Bir ağ zaman aşı mı meydana geldi . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "157" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > A HTTP transmission error happened . < / source >
< translation > Bir HTTP aktarı m hatası oluştu . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "160" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > CSync failed due to not handled permission deniend . < / source >
< translation > CSync ele alı nmayan izin reddinden dolayı başarı sı z . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "163" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > CSync failed to access < / source >
2014-04-23 09:25:49 +04:00
< translation > CSync erişemedi : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "166" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > CSync tried to create a directory that already exists . < / source >
< translation > CSync , zaten mevcut olan bir dizin oluşturmaya ç alı ştı . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "169" / >
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "172" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > CSync : No space on % 1 server available . < / source >
< translation > CSync : % 1 sunucusunda kullanı labilir alan yok . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "175" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > CSync unspecified error . < / source >
< translation > CSync belirtilmemiş hata . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "178" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Aborted by the user < / source >
< translation > Kullanı cı tarafı ndan iptal edildi < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "182" / >
2014-04-12 09:26:00 +04:00
< source > An internal error number % 1 happened . < / source >
2014-04-13 09:25:56 +04:00
< translation > % 1 numaralı bir hata oluştu . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "240" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > The item is not synced because of previous errors : % 1 < / source >
< translation > Bu ö ge ö nceki hatalar koşulları ndan dolayı eşitlenemiyor : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-04 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "280" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Symbolic links are not supported in syncing . < / source >
< translation > Sembolik bağlantı lar eşitlemede desteklenmiyor . < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-04 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "283" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > File is listed on the ignore list . < / source >
< translation > Dosya yoksayma listesinde . < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-04 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "286" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > File contains invalid characters that can not be synced cross platform . < / source >
< translation > Dosya , ç apraz platform arası nda eşitlenemeyecek karakterler içeriyor . < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-04 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "453" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Unable to initialize a sync journal . < / source >
< translation > Bir eşitleme günlüğü başlatı lamadı . < / translation >
< / message >
< message >
2014-06-04 09:25:24 +04:00
< location filename = "../src/mirall/syncengine.cpp" line = "549" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Cannot open the sync journal < / source >
< translation > Eşitleme günlüğü açı lamı yor < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : Systray < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/systray.cpp" line = "49" / >
< source > % 1 : % 2 < / source >
< translation > % 1 : % 2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : Theme < / name >
< message >
2014-04-30 09:26:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "210" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Version % 1 For more information please visit & lt ; a href = & apos ; % 2 & apos ; & gt ; % 3 & lt ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C o p y r i g h t o w n C l o u d , I n c . & l t ; p & g t ; & l t ; p & g t ; D i s t r i b u t e d b y % 4 a n d l i c e n s e d u n d e r t h e G N U G e n e r a l P u b l i c L i c e n s e ( G P L ) V e r s i o n 2 . 0 . & l t ; b r & g t ; % 5 a n d t h e % 5 l o g o a r e r e g i s t e r e d t r a d e m a r k s o f % 4 i n t h e & l t ; b r & g t ; U n i t e d S t a t e s , o t h e r c o u n t r i e s , o r b o t h . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Sürüm % 1 Daha fazla bilgi için lütfen & lt ; a href = & apos ; % 2 & apos ; & gt ; % 3 & lt ; / a & g t ; a d r e s i n i z i y a r e t e d i n . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T e l i f h a k k ı o w n C l o u d , I n c . & l t ; p & g t ; & l t ; p & g t ; D a ğ ı t ı m % 4 v e G N U G e n e l K a m u L i s a n s ı ( G P L ) S ü r ü m 2 . 0 i l e l i s a n s l a n m ı ş t ı r . & l t ; b r & g t ; % 5 v e % 5 l o g o l a r ı & l t ; b r & g t ; A B D v e / v e y a d i ğ e r ü l k e l e r d e % 4 t e s c i l i m a r k a l a r ı d ı r . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Mirall : : ownCloudGui < / name >
< message >
2014-04-23 09:25:49 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "174" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Please sign in < / source >
< translation > Lütfen oturum açı n < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-23 09:25:49 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "179" / >
2014-04-15 09:26:01 +04:00
< source > Disconnected from server < / source >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< translation > Sunucu bağlantı sı kesildi < / translation >
2014-04-15 09:26:01 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-23 09:25:49 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "211" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Folder % 1 : % 2 < / source >
< translation > Klasör % 1 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-23 09:25:49 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "217" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > No sync folders configured . < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Yapı landı rı lmı ş eşitleme klasörü yok . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-23 09:25:49 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "242" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > None . < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Hiçbir ş ey . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-23 09:25:49 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "246" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Recent Changes < / source >
< translation > Son Değişiklikler < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-23 09:25:49 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "263" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Open % 1 folder < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > % 1 klasörünü aç < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-23 09:25:49 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "273" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Managed Folders : < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Yönetilen Klasörler : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-23 09:25:49 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "276" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Open folder & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > & apos ; % 1 & apos ; klasörünü aç < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-23 09:25:49 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "349" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Open % 1 in browser < / source >
< translation > % 1 & apos ; ı tarayı cı da aç < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-23 09:25:49 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "351" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Calculating quota . . . < / source >
< translation > Kota hesaplanı yor . . . < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-23 09:25:49 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "353" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Unknown status < / source >
< translation > Bilinmeyen durum < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-23 09:25:49 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "355" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Settings . . . < / source >
< translation > Ayarlar . . . < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-23 09:25:49 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "356" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Details . . . < / source >
< translation > Ayrı ntı lar . . . < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-23 09:25:49 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "361" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Help < / source >
< translation > Yardı m < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-23 09:25:49 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "363" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Quit % 1 < / source >
2014-04-21 09:27:00 +04:00
< translation > % 1 & apos ; tan ç ı k < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-23 09:25:49 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "366" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Sign in . . . < / source >
< translation > Oturum aç . . . < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-23 09:25:49 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "368" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Sign out < / source >
< translation > Oturumu kapat < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-23 09:25:49 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "376" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Quota n / a < / source >
< translation > Kota kullanı lamı yor < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-23 09:25:49 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "383" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 % of % 2 in use < / source >
2014-05-07 09:26:27 +04:00
< translation > % 2 & apos ; ı n % % 1 kı smı kullanı mda < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-23 09:25:49 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "395" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > No items synced recently < / source >
2014-04-15 09:26:01 +04:00
< translation > Yakı n zamanda eşitlenen ö ge yok < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-23 09:25:49 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "411" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Syncing % 1 of % 2 ( % 3 of % 4 ) < / source >
< translation > Eşitlenen % 1 / % 2 ( % 3 / % 4 ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-23 09:25:49 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "426" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 ( % 2 , % 3 ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 , % 3 ) < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-23 09:25:49 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudgui.cpp" line = "453" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Up to date < / source >
< translation > Güncel < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OwncloudAdvancedSetupPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "20" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "32" / >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "217" / >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "240" / >
< source > TextLabel < / source >
< translation > MetinEtiketi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "69" / >
< source > & amp ; Local Folder < / source >
< translation > & amp ; Yerel Klasör < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "85" / >
< source > pbSelectLocalFolder < / source >
< translation > pbSelectLocalFolder < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "107" / >
< source > & amp ; Keep local data < / source >
< translation > & amp ; Yerel veriyi sakla < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "139" / >
< source > & lt ; small & gt ; Syncs your existing data to new location . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Mevcut verinizi yeni konuma eşitler . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "158" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If this box is checked , existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o n o t c h e c k t h i s i f t h e l o c a l c o n t e n t s h o u l d b e u p l o a d e d t o t h e s e r v e r s d i r e c t o r y . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Eğer bu kutu işaretlenmişse , yerel dizindeki tüm içerik sunucudan temiz bir eşitleme yapı labilmesi için silinecektir . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; E ğ e r y e r e l i ç e r i ğ i n s u n u c u d i z i n i n d e n g ü n c e l l e n m e s i n i i s t e m i y o r s a n ı z , b u n u i ş a r e t l e m e y i n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "161" / >
< source > & amp ; Start a clean sync < / source >
< translation > & amp ; Temiz bir eşitleme başlat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "193" / >
< source > & lt ; small & gt ; Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Yeni ayarları kullanarak eşitleme yapmadan ö nce yerel klasördeki içerikleri siler . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line = "224" / >
< source > Status message < / source >
< translation > Durum iletisi < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OwncloudHttpCredsPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "38" / >
< source > & amp ; Username < / source >
2014-04-15 09:26:01 +04:00
< translation > & amp ; Kullanı cı Adı < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "48" / >
< source > & amp ; Password < / source >
< translation > & amp ; Parola < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "58" / >
< source > Error Label < / source >
< translation > Hata Etiketi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "109" / >
< location filename = "../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line = "122" / >
< source > TextLabel < / source >
< translation > MetinEtiketi < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OwncloudSetupPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "14" / >
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "20" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "20" / >
< source > Server & amp ; address : < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Sunucu & amp ; adresi : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "36" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "129" / >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "156" / >
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "32" / >
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "184" / >
< source > TextLabel < / source >
< translation > MetinEtiketi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "47" / >
< source > Use & amp ; secure connection < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > & amp ; Güvenli bağlantı kullan < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "60" / >
< source > CheckBox < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > İ ş aretKutusu < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "75" / >
< source > & amp ; Username : < / source >
2014-04-15 09:26:01 +04:00
< translation > & amp ; Kullanı cı Adı : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "85" / >
< source > Enter the ownCloud username . < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > ownCloud kullanı cı adı nı zı girin . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "92" / >
< source > & amp ; Password : < / source >
< translation > & amp ; Parola : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "102" / >
< source > Enter the ownCloud password . < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > ownCloud parolanı zı girin . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "117" / >
< source > Do not allow the local storage of the password . < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Parolaları n yerel depolanması na izin verme . < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "120" / >
< source > & amp ; Do not store password on local machine < / source >
< translation > & amp ; Parolayı yerel makinede kaydetme < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "140" / >
< source > https : //</source>
< translation > https : //</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line = "147" / >
< source > Enter the url of the ownCloud you want to connect to ( without http or https ) . < / source >
< translation > Bağlanmak istediğiniz ownCloud adresini girin ( http veya https olmaksı zı n ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "83" / >
< source > Server & amp ; Address < / source >
< translation > Sunucu & amp ; Adresi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "99" / >
< source > https : //...</source>
< translation > https : //...</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line = "157" / >
< source > Error Label < / source >
< translation > Hata Etiketi < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OwncloudWizardResultPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "20" / >
< source > TextLabel < / source >
< translation > MetinEtiketi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "69" / >
< source > Your entire account is synced to the local folder < / source >
< translation > Tüm hesabı nı z yerel klasör ile eşitlendi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "103" / >
< location filename = "../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line = "119" / >
< source > PushButton < / source >
< translation > Bası lı rDüğme < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Utility < / name >
< message >
2014-04-30 09:26:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "117" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % L1 TB < / source >
< translation > % L1 TB < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-30 09:26:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "120" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % L1 GB < / source >
< translation > % L1 GB < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-30 09:26:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "123" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % L1 MB < / source >
< translation > % L1 MB < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-30 09:26:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "126" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % L1 kB < / source >
< translation > % L1 kB < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-30 09:26:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/utility.cpp" line = "129" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % L1 B < / source >
< translation > % L1 B < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > main . cpp < / name >
< message >
2014-05-16 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/main.cpp" line = "38" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > System Tray not available < / source >
< translation > Sistem Ç ekmecesi kullanı lamı yor < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-16 09:25:29 +04:00
< location filename = "../src/main.cpp" line = "39" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > % 1 requires on a working system tray . If you are running XFCE , please follow & lt ; a href = & quot ; http : //docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
< translation > % 1 ç alı şan bir sistem ç ekmecesi gerektirir . Eğer XFCE kullanı yorsanı z lütfen & lt ; a href = & quot ; http : //docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">bu talimatları </a> takip edin. Aksi halde 'trayer' benzeri bir sistem çekmece uygulaması kurun ve yeniden deneyin.</translation>
< / message >
< / context >
< context >
< name > ownCloudTheme < / name >
< message >
2014-04-30 09:26:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line = "95" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > If you don & apos ; t have an ownCloud server yet , see & lt ; a href = & quot ; https : //owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.</source>
< comment > Top text in setup wizard . Keep short ! < / comment >
< translation > Eğer hala bir ownCloud sunucunuz yoksa , daha fazla bilgi için & lt ; a href = & quot ; https : //owncloud.com">owncloud.com</a> adresine bakı n.</translation>
< / message >
< / context >
< context >
< name > ownCloudTheme : : about ( ) < / name >
< message >
2014-04-30 09:26:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line = "51" / >
2014-04-23 09:25:49 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; Built from Git revision & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; o n % 3 , % 4 u s i n g Q t % 5 . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2014-04-24 09:25:45 +04:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; small & gt ; & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; % 2 & lt ; / a & g t ; G i t g ö z d e n g e ç i r m e s i i l e % 3 , % 4 t a r i h i n d e , Q t % 5 k u l l a n ı l a r a k d e r l e n d i . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-30 09:26:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line = "58" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > & lt ; p & gt ; Version % 2 . For more information visit & lt ; a href = & quot ; % 3 & quot ; & gt ; % 4 & lt ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s m a l l & g t ; B y K l a a s F r e i t a g , D a n i e l M o l k e n t i n , J a n - C h r i s t o p h B o r c h a r d t , o w n C l o u d I n c . & l t ; b r & g t ; B a s e d o n M i r a l l b y D u n c a n M a c - V i c a r P . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; % 7 < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; Sürüm % 2 . Daha fazla bilgi için & lt ; a href = & quot ; % 3 & quot ; & gt ; % 4 & lt ; / a & g t ; s i t e s i n i z i y a r e t e d i n . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; s m a l l & g t ; K l a a s F r e i t a g , D a n i e l M o l k e n t i n , J a n - C h r i s t o p h B o r c h a r d t , o w n C l o u d A n o n i m . & l t ; b r & g t ; D u n c a n M a c - V i c a r P t a r a f ı n d a n y a z ı l a n M i r a l l t a b a n l ı d ı r . & l t ; / s m a l l & g t ; & l t ; / p & g t ; % 7 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > progress < / name >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "32" / >
< source > Downloaded < / source >
< translation > İ ndirildi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "34" / >
< source > Uploaded < / source >
< translation > Yüklendi < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "37" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Deleted < / source >
< translation > Silindi < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "40" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Moved to % 1 < / source >
< translation > % 1 konumuna taşı ndı < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "42" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > Ignored < / source >
2014-04-17 09:26:53 +04:00
< translation > Yoksayı ldı < / translation >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "44" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > Filesystem access error < / source >
2014-04-17 09:26:53 +04:00
< translation > Dosya sistemi erişim hatası < / translation >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "46" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > Error < / source >
2014-04-17 09:26:53 +04:00
< translation > Hata < / translation >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "49" / >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "52" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Unknown < / source >
< translation > Bilinmeyen < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "62" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > downloading < / source >
2014-05-28 09:25:21 +04:00
< translation > indirilen : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "64" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > uploading < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > yüklenen : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "66" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > deleting < / source >
2014-05-28 09:25:21 +04:00
< translation > silinen : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "69" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > moving < / source >
2014-05-28 09:25:21 +04:00
< translation > taşı nan : < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "71" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > ignoring < / source >
2014-05-30 09:25:21 +04:00
< translation > yoksayı lan : < / translation >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "73" / >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "75" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > error < / source >
2014-04-17 09:26:53 +04:00
< translation > hata < / translation >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-19 09:27:02 +04:00
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "78" / >
< location filename = "../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line = "80" / >
2014-04-16 09:26:58 +04:00
< source > unknown < / source >
2014-04-17 09:26:53 +04:00
< translation > bilinmiyor < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > theme < / name >
< message >
2014-04-30 09:26:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "50" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Status undefined < / source >
< translation > Tanı msı z durum < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-30 09:26:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "53" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Waiting to start sync < / source >
< translation > Eşitlemenin başlanması bekleniyor < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-30 09:26:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "56" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Sync is running < / source >
< translation > Eşitleme ç alı şı yor < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-30 09:26:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "59" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Sync Success < / source >
2014-05-25 09:25:28 +04:00
< translation > Eşitleme Başarı lı < / translation >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< / message >
< message >
2014-04-30 09:26:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "62" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Sync Success , some files were ignored . < / source >
< translation > Eşitleme Başarı lı , bazı dosyalar yoksayı ldı . < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-30 09:26:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "65" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Sync Error < / source >
< translation > Eşitleme Hatası < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-30 09:26:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "68" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Setup Error < / source >
< translation > Kurulum Hatası < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-30 09:26:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "71" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > The server is currently unavailable < / source >
< translation > Sunucu ş u anda kullanı lamı yor < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-30 09:26:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "74" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Preparing to sync < / source >
< translation > Eşitleme için hazı rlanı yor < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-30 09:26:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "77" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Aborting . . . < / source >
< translation > İ ptal ediliyor . . . < / translation >
< / message >
< message >
2014-04-30 09:26:47 +04:00
< location filename = "../src/mirall/theme.cpp" line = "80" / >
2014-04-04 09:26:59 +04:00
< source > Sync is paused < / source >
< translation > Eşitleme duraklatı ldı < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >