nextcloud-desktop/translations/mirall_cs.ts

2245 lines
102 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="cs_CZ" version="2.0">
<context>
<name>FolderWizardSourcePage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="25"/>
<source>Sync Directory</source>
<translation>Synchronizace adresáře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="32"/>
<source>Pick a local folder on your computer to sync:</source>
<translation>Pro synchronizaci vyberte místní složku na Vašem počítači:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="43"/>
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>Vy&amp;brat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="54"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>&amp;Alias názvu adresáře:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="29"/>
<source>Synchronization Target</source>
<translation>Cíl synchronizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="51"/>
<source>Select a destination folder</source>
<translation>Zvolte cílovou složku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="63"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Přidat složku</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="83"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Obnovit</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="97"/>
<source>Folders</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="195"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::AccountSettings</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="20"/>
<source>Account Maintenance</source>
<translation>Správa účtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="29"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Editovat ignorované soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="39"/>
<source>Remove Account</source>
<translation>Odebrat účet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="46"/>
<source>Modify Account</source>
<translation>Upravit účet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="56"/>
<source>Sync Status</source>
<translation>Stav synchronizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="62"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>Připojen k &lt;server&gt; jako &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="74"/>
<source>Add Sync...</source>
<translation>Přidat synchronizaci...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="81"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="98"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pozastavit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Remove</source>
<translation>Odebrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="108"/>
<source>Reset</source>
<translation>Restartovat složku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="128"/>
<source>Info...</source>
<translation>Info...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="140"/>
<source>Storage Usage</source>
<translation>Obsazený prostor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="159"/>
<source>Retrieving usage information...</source>
<translation>Zjišťuji obsazený prostor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="166"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Některé složky, včetně síťových či sdílených složek, mohou mít jiné limity.</translation>
</message>
<message>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="100"/>
<source>Resume</source>
<translation>Obnovit</translation>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="240"/>
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Potvrdit odstranění složky</translation>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="241"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete zastavit synchronizaci složky &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Tato akce nesmaže soubory z místní složky.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="261"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
<translation>Potvrdit restartování složky</translation>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="262"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete provést restart synchronizace složky &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; a znovu sestavit klientskou databázi?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Přestože nebudou žádné soubory odebrány, může tato operace způsobit velké datové přenosy a může trvat několik minut až hodin v závislosti na množství dat ve složce.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="292"/>
<source>Checking %1 connection...</source>
<translation>Kontroluji spojení s %1....</translation>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="297"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Žádné spojení s %1 nenastaveno.</translation>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="358"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronizace probíhá</translation>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="359"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Probíhá operace synchronizace.&lt;br/&gt;Přejete si ji ukončit?</translation>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
<source>Version: %1 (%2)</source>
<translation>Verze: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="440"/>
<source>unknown problem.</source>
<translation>neznámý problém.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="443"/>
<source>&lt;p&gt;Failed to connect to %1: &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Spojení s %1 selhalo: &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="547"/>
<source>Start</source>
<translation>Spuštění</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="556"/>
<source>Currently</source>
<translation>Aktuálně</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Completely</source>
<translation>Úplně</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="595"/>
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
<translation>%1 %2 %3 (%4 z %5)</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="598"/>
<source>Completely finished.</source>
<translation>Úplně dokončeno.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="605"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%1 z %2, soubor %3 z %4</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
<source>You are using %1 of your available %2 storage.</source>
<translation>Využíváte %1 z dostupného prostoru %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Application</name>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="245"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>%1 Sync Started</source>
<translation>Synchronizace %1 zahájena</translation>
</message>
<message numerus="yes">
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="246"/>
<source>Sync started for %n configured sync folder(s).</source>
<translation><numerusform>Synchronizace zahájena pro %n nastavený adresář.</numerusform><numerusform>Synchronizace zahájena pro %n nastavené adresáře.</numerusform><numerusform>Synchronizace zahájena pro %n nastavených adresářů.</numerusform></translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="318"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Otevřít %1 v prohlížeči</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="320"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Počítám kvóty...</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="322"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Neznámý stav</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="324"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Nastavení...</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="325"/>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<source>Details...</source>
2013-08-04 09:26:52 +04:00
<translation>Podrobnosti...</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="330"/>
<source>Help</source>
<translation>Nápověda</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="332"/>
<source>Quit</source>
<translation>Ukončit</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="361"/>
<source>None.</source>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<translation>Nic.</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="365"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="382"/>
<source>Open local folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Otevřít místní složku &apos;%1&apos;</translation>
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="392"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Spravované složky:</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="395"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Otevřít složku &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="518"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Kvóta nedostupná</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="525"/>
<source>%1% of %2 used</source>
<translation>%1% z %2 využito</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="551"/>
<source>No items synced recently</source>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<translation>Žádné položky nebyly nedávno synchronizovány</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="560"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="575"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4) </source>
<translation>Synchronizuji %1 z %2 (%3 z %4)</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="597"/>
<source>In Sync</source>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<translation>Synchronizace</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="813"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Složka %1: %2</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="819"/>
<source>No sync folders configured.</source>
<translation>Nejsou nastaveny žádné synchronizované složky.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::CSyncThread</name>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="70"/>
<source>Success.</source>
<translation>Úspěch.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="73"/>
<source>CSync Logging setup failed.</source>
<translation>CSync se nezdařilo nastavit přihlášení.</translation>
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="76"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync nemůže vytvořit zámek.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="79"/>
<source>CSync failed to load the state db.</source>
<translation>CSync nemůže načíst databázi stavu.</translation>
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="82"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Modul %1 pro csync nelze načíst.&lt;br/&gt;Zkontrolujte prosím instalaci!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="85"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>Systémový čas na klientovi je rozdílný od systémového času serveru. Použijte, prosím, službu synchronizace času (NTP) na serveru i klientu, aby byl čas na obou strojích stejný.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="90"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync nemohl detekovat typ souborového systému.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="93"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync obdrželo chybu při zpracování vnitřních struktur.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="96"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
<translation>CSync se nezdařilo rezervovat paměť.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="99"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
<translation>CSync: kritická chyba parametrů.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="102"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
<translation>CSync se nezdařilo zpracovat krok aktualizace.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="105"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation>CSync se nezdařilo zpracovat krok sladění.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="108"/>
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
<translation>CSync se nezdařilo zpracovat krok propagace.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="111"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Cílový adresář neexistuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zkontrolujte, prosím, nastavení synchronizace.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Vzdálený soubor nelze zapsat. Ověřte prosím vzdálený přístup.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="119"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Do místního souborového systému nelze zapisovat. Ověřte, prosím, přístupová práva.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="122"/>
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
<translation>CSync se nezdařilo připojit skrze proxy.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="125"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
<translation>CSync se nezdařilo najít proxy server nebo cílový server.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
<translation>CSync se nezdařilo přihlásit k serveru %1.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
<source>CSync failed to authenticate at the proxy.</source>
<translation>CSync se nezdařilo přihlásit k proxy.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="134"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
<translation>CSync se nezdařilo připojit k síti.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="137"/>
<source>A network connection timeout happend.</source>
<translation>Došlo k vypršení časového limitu síťového spojení.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="140"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>Nastala chyba HTTP přenosu.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="143"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
<translation>CSync selhalo z důvodu nezpracovaného odmítnutí práv.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="146"/>
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
<translation>CSync se nezdařilo najít požadovaný soubor.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="149"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
<translation>CSync se pokusilo vytvořit adresář, který již existuje.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="152"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
<translation>CSync: Nedostatek volného místa na serveru %1.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="155"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>Nespecifikovaná chyba CSync.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="158"/>
<source>An internal error number %1 happend.</source>
<translation>Nastala vnitřní chyba číslo %1.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
<source>&lt;br/&gt;Backend Message: </source>
<translation>&lt;br/&gt;Zpráva úložiště:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="112"/>
<source>&lt;p&gt;The configured server for this client is too old.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update to the latest server and restart the client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Nastavený server je příliš starý pro tohoto klienta.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prosím aktualizujte server na nejnovější verzi a znovu spusťte klienta.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::CredentialStore</name>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/creds/http/credentialstore.cpp" line="185"/>
<source>No password entry found in keychain. Please reconfigure.</source>
<translation>Záznam hesla nebyl nalezen v klíčence. Prosím nastavte jej znovu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FileItemDialog</name>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="27"/>
<source>Detailed Sync Protocol</source>
<translation>Podrobný protokol synchronizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="63"/>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="70"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Textový štítek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="43"/>
<source>Files</source>
<translation>Soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="44"/>
<source>File Count</source>
<translation>Počet souborů</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="52"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopírovat</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="55"/>
<source>Sync Protocol</source>
<translation>Protokol synchronizace</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="71"/>
<source>Undefined Folder State</source>
<translation>Nedefinovaný stav složky</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="74"/>
<source>The folder waits to start syncing.</source>
<translation>Složka čeká na zahájení synchronizace.</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="77"/>
<source>Determining which files to sync.</source>
<translation>Zjišťuji soubory k synchronizaci.</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="80"/>
<source>Server is currently not available.</source>
<translation>Server nyní není dostupný.</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="83"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Probíhá synchronizace.</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="86"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Poslední synchronizace byla úspěšná.</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="89"/>
<source>Syncing Error.</source>
<translation>Chyba synchronizace.</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="92"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Chyba nastavení.</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="95"/>
<source>Undefined Error State.</source>
<translation>Nedefinovaná chyba.</translation>
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message numerus="yes">
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="132"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>%1 (last finished %n sec. ago)</source>
<translation><numerusform>%1 (poslední synchronizace před %n sekundou)</numerusform><numerusform>%1 (poslední synchronizace před %n sekundami)</numerusform><numerusform>%1 (poslední synchronizace před %n sekundami)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="134"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>%1 (last finished %n min. ago)</source>
<translation><numerusform>%1 (poslední synchronizace před %n minutou)</numerusform><numerusform>%1 (poslední synchronizace před %n minutami)</numerusform><numerusform>%1 (poslední synchronizace před %n minutami)</numerusform></translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="163"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Zkopírováno do schránky</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="163"/>
<source>The sync protocol has been copied to the clipboard.</source>
<translation>Protokol synchronizace byl zkopírován do schránky.</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="180"/>
<source>Synced Files</source>
<translation>Synchronizované soubory</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="186"/>
<source>New Files</source>
<translation>Nové soubory</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="192"/>
<source>Deleted Files</source>
<translation>Smazané soubory</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="198"/>
<source>Renamed Files</source>
<translation>Přejmenované soubory</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="204"/>
<source>Ignored Files</source>
<translation>Ignorované soubory</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="210"/>
<source>Errors</source>
<translation>Chyby</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="216"/>
<source>Conflicts</source>
<translation>Konflikty</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="236"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Uploaded</source>
<translation>Odesláno</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="237"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Downloaded</source>
<translation>Staženo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="95"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation>Nepodařilo se vytvořit csync-context</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="145"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Místní složka %1 neexistuje.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="148"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 by měl být adresář, ale není.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="151"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 není čitelný.</translation>
</message>
<message>
2013-08-11 15:07:58 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="314"/>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<source>Error</source>
2013-08-11 15:07:58 +04:00
<translation>Chyba</translation>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
</message>
<message>
2013-08-11 15:07:58 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="343"/>
<source>The CSync thread terminated.</source>
<translation>Vlákno CSync ukončeno.</translation>
</message>
<message>
2013-08-11 15:07:58 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="651"/>
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
If you or your administrator have reset your account on the server, choose &quot;Keep files&quot;. If you want your data to be removed, choose &quot;Remove all files&quot;.</source>
<translation>Synchronizace by smazala všechny soubory v místní složce &apos;%1&apos;
Pokud jste vy nebo váš správce zresetovali účet na serveru, zvolte &quot;Ponechat soubory&quot;. Pokud chcete místní data odstranit, zvolte &quot;Odstranit všechny soubory&quot;.</translation>
</message>
<message>
2013-08-11 15:07:58 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="654"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation>Tato synchronizace by smazala všechny soubory ve složce &apos;%1&apos;.
Toto může být způsobeno změnou v nastavení synchronizace složky nebo tím, že byly všechny soubory ručně odstraněny.
Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
</message>
<message>
2013-08-11 15:07:58 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="658"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Odstranit všechny soubory?</translation>
</message>
<message>
2013-08-11 15:07:58 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="660"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Odstranit všechny soubory</translation>
</message>
<message>
2013-08-11 15:07:58 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="661"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Ponechat soubory</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="133"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Nelze obnovit stav složky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="134"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Byl nalezen starý záznam synchronizace &apos;%1&apos;, ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací.</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="562"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Nedefinovaný stav.</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="565"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Vyčkává na spuštění synchronizace.</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="568"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Příprava na synchronizace.</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="571"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizace probíhá.</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="574"/>
<source>Server is currently not available.</source>
<translation>Server je nyní nedostupný.</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="577"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Poslední synchronizace byla úspěšná.</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="582"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="585"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Chyba nastavení.</translation>
</message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="591"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderStatusDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="91"/>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="248"/>
<source>File</source>
<translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="200"/>
<source>Syncing all files in your account with</source>
<translation>Synchronizuji všechny soubory ve vašem účtu s</translation>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="203"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Vzdálená cesta: %1</translation>
</message>
</context>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<context>
<name>Mirall::FolderWatcherPrivate</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwatcher_inotify.cpp" line="54"/>
<source>Could not monitor directories due to system limitations.
The application will not work reliably. Please check the
documentation for possible fixes.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="361"/>
<source>%1 Folder Wizard</source>
<translation>Průvodce složkou %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSourcePage</name>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="74"/>
<source>No local folder selected!</source>
<translation>Nebyla vybrána místní složka!</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="79"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Nemáte oprávněné pro zápis do zvolené složky!</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="102"/>
<source>The local path %1 is already an upload folder.&lt;br/&gt;Please pick another one!</source>
<translation>Cesta %1 je již nastavena jako adresář pro odesílání.&lt;br/&gt;Zvolte, prosím, jinou!</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="107"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation>Nastavená složka je již obsažena v aktuálním záznamu.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="112"/>
<source>An already configured folder contains the currently entered directory.</source>
<translation>Nastavená složka již obsahuje právě zadaný adresář.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="122"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation>Alias nemůže být prázdný. Zadejte prosím slovo, kterým složku popíšete.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="133"/>
<source>&lt;br/&gt;The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; je již používán. Zvolte prosím jiný.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="154"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>Zvolte zdrojovou složku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardTargetPage</name>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="191"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>Add Remote Folder</source>
2013-08-04 09:26:52 +04:00
<translation>Přidat vzdálený adresář</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="192"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>Enter the name of the new folder:</source>
2013-08-04 09:26:52 +04:00
<translation>Zadejte název nového adresáře</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="211"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Složka byla úspěšně vytvořena na %1.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="214"/>
<source>Failed to create the folder on %1.&lt;br/&gt;Please check manually.</source>
<translation>Na %1 selhalo vytvoření složky.&lt;br/&gt;Zkontrolujte jej, prosím, ručně.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="264"/>
<source>Root (&quot;/&quot;)</source>
<comment>root folder</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="266"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="302"/>
<source>If you sync the root folder, you can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; configure another sync directory.</source>
<translation>Pokud synchronizujete kořenový adresář, již &lt;b&gt;není&lt;/b&gt; možné nastavit synchronizaci dalších adresářů.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GeneralSettings</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="20"/>
<source>General</source>
<translation>Hlavní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="26"/>
<source>Launch on System Startup</source>
<translation>Spustit při startu systému</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Desktop Notifications</source>
<translation>Zobrazovat události na ploše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="40"/>
<source>Use Monochrome Icons</source>
<translation>Používat černobílé ikony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="50"/>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="56"/>
<source>About</source>
<translation>O aplikaci</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::IgnoreListEditor</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
<source>Ignored Files Editor</source>
<translation>Editor ignorovaných souborů</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="53"/>
<source>Add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="63"/>
<source>Remove</source>
<translation>Odebrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="35"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Files or directories matching a pattern will not be synchronized.
Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="97"/>
<source>Could not open file</source>
<translation>Nepodařilo se otevřít soubor</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="98"/>
<source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nelze zapsat změny do &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="121"/>
<source>Add Ignore Pattern</source>
<translation>Přidat masku ignorovaných</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="122"/>
<source>Add a new ignore pattern:</source>
<translation>Přidat novou masku ignorovaných souborů:</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="133"/>
<source>This entry is provided by the system at &apos;%1&apos; and cannot be modified in this view.</source>
<translation>Tato položka je poskytnuta systémem na &apos;%1&apos; a nemůže být v tomto pohledu změněna.</translation>
</message>
</context>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<context>
<name>Mirall::ItemProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Formulář</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="27"/>
<source>Detailed Sync Protocol</source>
2013-08-04 09:26:52 +04:00
<translation>Detailní protokol synchronizace</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="60"/>
<source>3</source>
2013-08-04 09:26:52 +04:00
<translation>3</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="65"/>
<source>4</source>
2013-08-04 09:26:52 +04:00
<translation>4</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="73"/>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="80"/>
<source>TextLabel</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Textový štítek</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="53"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>Folder/Time</source>
2013-08-04 09:26:52 +04:00
<translation>Adresář/čas</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="54"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>File</source>
2013-08-04 09:26:52 +04:00
<translation>Soubor</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="55"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>Action</source>
2013-08-04 09:26:52 +04:00
<translation>Akce</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="56"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>Size</source>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<translation>Velikost</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="64"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>Copy</source>
2013-08-04 09:26:52 +04:00
<translation>Kopie</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="67"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>Sync Protocol</source>
2013-08-04 09:26:52 +04:00
<translation>Protokol synchronizace</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="78"/>
<source>Undefined Folder State</source>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<translation>Nedefinovatelný stav složky</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="81"/>
<source>The folder waits to start syncing.</source>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<translation>Složka vyčkává na spuštění synchronizace.</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="84"/>
<source>Determining which files to sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="87"/>
<source>Server is currently not available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="90"/>
<source>Sync is running.</source>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<translation>Synchronizace probíhá.</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="93"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<translation>Poslední synchronizace byla úspěšná.</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="96"/>
<source>Syncing Error.</source>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<translation>Chyba synchronizace.</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="99"/>
<source>Setup Error.</source>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<translation>Chyba nastavení.</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="102"/>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<source>Sync success, but warnings on individual files.</source>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="105"/>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<source>Undefined Error State.</source>
<translation>Nedefinovatelná chyba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="108"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="153"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>File ignored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="155"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Directory ignored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="157"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Soft Link ignored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="159"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Ignored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="245"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>Copied to clipboard</source>
2013-08-04 09:26:52 +04:00
<translation>Zkopírováno do schránky</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="245"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>The sync protocol has been copied to the clipboard.</source>
2013-08-04 09:26:52 +04:00
<translation>Protokol synchronizace byl zkopírován do schránky</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="330"/>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<source>Problem: %1</source>
2013-08-04 09:26:52 +04:00
<translation>Problém: %1</translation>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::LogBrowser</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="64"/>
<source>Log Output</source>
<translation>Zaznamenat výstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="76"/>
<source>&amp;Search: </source>
<translation>&amp;Hledat: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="84"/>
<source>&amp;Find</source>
<translation>Na&amp;jít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="102"/>
<source>Clear</source>
<translation>Vyčistit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="103"/>
<source>Clear the log display.</source>
<translation>Vyčistit výpis logu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="109"/>
<source>S&amp;ave</source>
<translation>&amp;Uložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="110"/>
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
<translation>Uložit soubor záznamu na disk pro ladění.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="207"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="152"/>
<source>&lt;nobr&gt;File &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;cannot be opened for writing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The log output can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved!&lt;/nobr&gt;</source>
<translation>&lt;nobr&gt;Soubor &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;nelze otevřít pro zápis.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Výstup záznamu &lt;b&gt;nelze&lt;/b&gt; uložit.&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="197"/>
<source>Save log file</source>
<translation>Uložit log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="207"/>
<source>Could not write to log file </source>
<translation>Nemohu zapisovat do log souboru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::NetworkSettings</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="23"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Nastavení proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="29"/>
<source>No Proxy</source>
<translation>Bez proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="42"/>
<source>Use system proxy</source>
<translation>Použít systémové proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="52"/>
<source>Specify proxy manually as</source>
<translation>Zadat proxy server ručně jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="80"/>
<source>Host</source>
<translation>Počítač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="100"/>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="134"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Proxy server vyžaduje přihlášení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="182"/>
<source>Download Bandwidth</source>
<translation>Rychlost stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="188"/>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="281"/>
<source>Limit to</source>
<translation>Omezit na</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="210"/>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="306"/>
<source>KBytes/s</source>
<translation>KBytů/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="232"/>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="264"/>
<source>No Limit</source>
<translation>Bez limitu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="258"/>
<source>Upload Bandwidth</source>
<translation>Limit odesílání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="271"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>Omezovat automaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="33"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
<translation>Adresa proxy serveru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="34"/>
<source>Username for proxy server</source>
<translation>Uživatelské jméno pro proxy server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="35"/>
<source>Password for proxy server</source>
<translation>Heslo pro proxy server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="37"/>
<source>HTTP(S) proxy</source>
<translation>HTTP(S) proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="38"/>
<source>SOCKS5 proxy</source>
<translation>SOCKS5 proxy</translation>
</message>
</context>
<context>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<name>Mirall::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="47"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="48"/>
<source>Setup local folder options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="106"/>
<source>Your entire account will be synced to the local folder &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="109"/>
<source>%1 folder &apos;%2&apos; is synced to local folder &apos;%3&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="115"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="122"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; The local directory is not empty. Pick a resolution!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="232"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="245"/>
<source>Update advanced setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="41"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="42"/>
<source>Enter user credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="158"/>
<source>Update user credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="43"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="44"/>
<source>Setup ownCloud server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="100"/>
<source>This url is secure. You can use it.</source>
<translation>URL je bezpečná. Můžete ji použít.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="105"/>
<source>This url is NOT secure. You should not use it.</source>
<translation>URL není zabezpečená. Neměli byste ji používat.</translation>
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="230"/>
<source>Update ownCloud server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="497"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Přejmenování složky selhalo</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="498"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Can&apos;t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Nedaří se přesunout a zazálohovat složku, protože složka nebo soubor v je právě používána jiným programem. Ukončete práci s touto složkou nebo souborem a zkuste to znovu nebo ukončete nastavení.</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="518"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Místní synchronizovaná složka %1 byla vytvořena úspěšně!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="234"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
<translation>Pokouším se připojit k %1 na %2...</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="111"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 to determine authentication type...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="159"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Úspěšně připojeno k %1: %2 verze %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="222"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Failed to connect to %1:&lt;br/&gt;%2</source>
<translation>Selhalo spojení s %1:&lt;br/&gt;%2</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="296"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Error: Wrong credentials.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="311"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>Místní synchronizovaná složka %1 již existuje, nastavuji ji pro synchronizaci.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="313"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Creating local sync folder %1... </source>
<translation>Vytvářím místní synchronizovanou složku %1... </translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="317"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="319"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>failed.</source>
<translation>selhalo.</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="322"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Nelze vytvořit místní složku %1</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
<source>The remote folder could not be accessed!</source>
<translation>Nelze přistoupit ke vzdálené složce!</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="364"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Chyba: %1</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="379"/>
<source>creating folder on ownCloud: %1</source>
<translation>vytvářím složku na ownCloudu: %1</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="398"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Vzdálená složka %1 byla úspěšně vytvořena.</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="400"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Vzdálená složka %1 již existuje. Spojuji ji pro synchronizaci.</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="402"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="404"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>Vytvoření složky selhalo HTTP chybou %1</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="406"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation>Vytvoření vzdálené složky selhalo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.&lt;br/&gt;Vraťte se, prosím, zpět a zkontrolujte je.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="409"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Vytvoření vzdálené složky selhalo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Vraťte se, prosím, zpět a zkontrolujte je.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="415"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Remote folder %1 creation failed with error &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</source>
<translation>Vytváření vzdálené složky %1 selhalo s chybou &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="431"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Bylo nastaveno synchronizované spojení z %1 do vzdáleného adresáře %2.</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="436"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Úspěšně spojeno s %1.</translation>
</message>
<message>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Spojení s %1 nelze navázat. Prosím zkuste to znovu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="67"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<translation>%1 Průvodce spojením</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="148"/>
<source>Connect...</source>
<translation>Připojit...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="51"/>
<source>Open %1</source>
<translation>Otevřít %1</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="43"/>
<source>Open Local Folder</source>
<translation>Otevřít místní složku</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="39"/>
<source>Everything set up!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="78"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>Celý váš účet je synchronizován do místní složky &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="81"/>
<source>ownCloud folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>Složka ownCloud &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; je synchronizována do místní složky &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ServerActionNotifier</name>
<message>
2013-08-11 15:07:58 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="625"/>
<source>New file available</source>
<translation>Je dostupný nový soubor</translation>
</message>
<message>
2013-08-11 15:07:58 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="625"/>
<source>&apos;%1&apos; has been synced to this machine.</source>
<translation>&apos;%1&apos; byl synchronizován s tímto počítačem</translation>
</message>
<message>
2013-08-11 15:07:58 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="627"/>
<source>New files available</source>
<translation>Jsou dostupné nové soubory</translation>
</message>
<message numerus="yes">
2013-08-11 15:07:58 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="627"/>
<source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
<translation><numerusform> &apos;%1&apos; a %n další soubor byly synchronizovány s tímto počítačem.</numerusform><numerusform> &apos;%1&apos; a %n další soubory byly synchronizovány s tímto počítačem.</numerusform><numerusform> &apos;%1&apos; a %n dalších souborů bylo synchronizováno s tímto počítačem.</numerusform></translation>
</message>
<message>
2013-08-11 15:07:58 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="633"/>
<source>File removed</source>
<translation>Soubor odebrán</translation>
</message>
<message>
2013-08-11 15:07:58 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="633"/>
<source>&apos;%1&apos; has been removed.</source>
<translation>&apos;%1&apos; byl odebrán.</translation>
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2013-08-11 15:07:58 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="635"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Files removed</source>
<translation>Soubory odebrány</translation>
</message>
<message numerus="yes">
2013-08-11 15:07:58 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="635"/>
<source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform> &apos;%1&apos; a %n další soubor byly odebrány.</numerusform><numerusform> &apos;%1&apos; a %n další soubory byly odebrány.</numerusform><numerusform> &apos;%1&apos; a %n dalších souborů bylo odebráno.</numerusform></translation>
</message>
<message>
2013-08-11 15:07:58 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="641"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>File updated</source>
<translation>Soubor aktualizován</translation>
</message>
<message>
2013-08-11 15:07:58 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="641"/>
<source>&apos;%1&apos; has been updated.</source>
<translation>&apos;%1&apos; byl aktualizován.</translation>
</message>
<message>
2013-08-11 15:07:58 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="643"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Files updated</source>
<translation>Soubory aktualizovány</translation>
</message>
<message numerus="yes">
2013-08-11 15:07:58 +04:00
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="643"/>
<source>&apos;%1&apos; and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform> &apos;%1&apos; a %n další soubor byly aktualizovány.</numerusform><numerusform> &apos;%1&apos; a %n další soubory byly aktualizovány.</numerusform><numerusform> &apos;%1&apos; a %n dalších souborů bylo aktualizováno.</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="49"/>
<source>%1 Settings</source>
<translation>Nastavení %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="52"/>
<source>General</source>
<translation>Hlavní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="59"/>
<source>Network</source>
<translation>Síť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="70"/>
<source>Account</source>
<translation>Účet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SslErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="30"/>
<source>SSL Connection</source>
<translation>SSL připojení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="104"/>
<source>Warnings about current SSL Connection:</source>
<translation>Varování v aktuálním SSL spojení:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="140"/>
<source>with Certificate %1</source>
<translation>s certifikátem %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="150"/>
<source>&amp;lt;not specified&amp;gt;</source>
<translation>&amp;lt;nespecifikováno&amp;gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="171"/>
<source>Organization: %1</source>
<translation>Organizace: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="172"/>
<source>Unit: %1</source>
<translation>Jednotka: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="153"/>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="173"/>
<source>Country: %1</source>
<translation>Země: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="160"/>
<source>Fingerprint (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation>Otisk (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="161"/>
<source>Fingerprint (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation>Otisk (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="163"/>
<source>Effective Date: %1</source>
<translation>Datum účinnosti: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="164"/>
<source>Expiry Date: %1</source>
<translation>Datum vypršení platnosti: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="168"/>
<source>Issuer: %1</source>
<translation>Vydavatel: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="112"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Je dostupná nová verze</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="118"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Je k dispozici nová verze klienta %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; je k dispozici ke stažení. Aktuálně nainstalovaná verze je %3.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="130"/>
<source>Skip update</source>
<translation>Přeskočit aktualizaci</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="131"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Tentokrát přeskočit</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="132"/>
<source>Get update</source>
<translation>Získat aktualizaci</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::ownCloudInfo</name>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="495"/>
<source>Proxy Refused Connection </source>
<translation>Proxy server odmítl spojení</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="496"/>
<source>The configured proxy has refused the connection. Please check the proxy settings.</source>
<translation>Nastavený proxy server odmítl spojení. Zkontrolujte prosím nastavení proxy.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="500"/>
<source>Proxy Closed Connection</source>
<translation>Proxy server ukončil spojení</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="501"/>
<source>The configured proxy has closed the connection. Please check the proxy settings.</source>
<translation>Nastavený proxy server ukončil spojení. Zkontrolujte prosím nastavení proxy.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="505"/>
<source>Proxy Not Found</source>
<translation>Proxy server nenalezen</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="506"/>
<source>The configured proxy could not be found. Please check the proxy settings.</source>
<translation>Nastavený proxy server nenalezen. Zkontrolujte prosím nastavení proxy.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="510"/>
<source>Proxy Authentication Error</source>
<translation>Chyba při ověření k proxy serveru</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="511"/>
<source>The configured proxy requires login but the proxy credentials are invalid. Please check the proxy settings.</source>
<translation>Nastavený proxy server vyžaduje přihlášení, ale použité přihlašovací údaje nejsou platné. Zkontrolujte prosím nastavení proxy.</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="515"/>
<source>Proxy Connection Timed Out</source>
<translation>Vypršel časový limit pro spojení s proxy serverem</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="516"/>
<source>The connection to the configured proxy has timed out.</source>
<translation>Vypršel čas pro navázání spojení s nastaveným proxy serverem.</translation>
</message>
</context>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<translation>Formulář</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="220"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
<source>TextLabel</source>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<translation>Textový štítek</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="72"/>
<source>&amp;Local Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="88"/>
<source>pbSelectLocalFolder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="110"/>
<source>&amp;Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="142"/>
<source>&lt;small&gt;Syncs your existing data to new location.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="161"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
<source>&amp;Start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
<source>&lt;small&gt;Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="243"/>
<source>Status message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<translation>Formulář</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="38"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="48"/>
<source>&amp;Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="58"/>
<source>Error Label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="109"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="116"/>
<source>TextLabel</source>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<translation>Textový štítek</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="14"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="20"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="20"/>
<source>Server &amp;address:</source>
<translation>&amp;Adresa serveru:</translation>
</message>
<message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="36"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="129"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="156"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="35"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="444"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="32"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="105"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>TextLabel</source>
<translation>Textový popisek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="47"/>
<source>Use &amp;secure connection</source>
<translation>Použít za&amp;bezpečené spojení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="60"/>
<source>CheckBox</source>
<translation>Zaškrtávací pole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="75"/>
<source>&amp;Username:</source>
<translation>&amp;Uživatelské jméno:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="85"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="296"/>
<source>Enter the ownCloud username.</source>
<translation>Zadejte uživatelské jméno ownCloud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="92"/>
<source>&amp;Password:</source>
<translation>&amp;Heslo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="102"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="325"/>
<source>Enter the ownCloud password.</source>
<translation>Zadejte heslo ownCloud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="117"/>
<source>Do not allow the local storage of the password.</source>
<translation>Nepovolit místní uložení hesla.</translation>
</message>
<message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="120"/>
<source>&amp;Do not store password on local machine</source>
<translation>Neuklá&amp;dat heslo na místním počítači</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="140"/>
<source>https://</source>
<translation>https://</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="147"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="270"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="60"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).</source>
<translation>Zadejte URL ownCloud, ke které si přejete se připojit (bez http, či https).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="107"/>
<source>&amp;Local Folder</source>
<translation>Místní s&amp;ložka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="123"/>
<source>pbSelectLocalFolder</source>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="139"/>
<source>&amp;Keep local data</source>
<translation>&amp;Ponechat místní data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="171"/>
<source>&lt;small&gt;Syncs your existing data to new location.&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Sesynchronizovat současná data do nového umístění.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="190"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pokud je tato volba zaškrtnuta, aktuální obsah v místní složce bude smazán a bude zahájena nová synchronizace ze serveru.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nezaškrtávejte pokud má být místní obsah nahrán do adresářů na serveru.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="193"/>
<source>&amp;Start a clean sync</source>
<translation>&amp;Spustit novou synchronizaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="225"/>
<source>&lt;small&gt;Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Smaže obsah místní složky přes zahájením synchronizace s použitím nového nastavení.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="254"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="44"/>
<source>Server &amp;Address</source>
<translation>&amp;Adresa serveru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="273"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="63"/>
<source>https://...</source>
<translation>https://...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="280"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>&amp;Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="309"/>
<source>&amp;Password</source>
<translation>&amp;Heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="347"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="78"/>
<source>Error Label</source>
<translation>Popis chyby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="393"/>
<source>Advanced &amp;Settings</source>
<translation>Pokročilá na&amp;stavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="415"/>
<source>Status message</source>
<translation>Stavová zpráva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="20"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="66"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder </source>
<translation>Celý váš účet je synchronizován do místní složky</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="100"/>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="116"/>
<source>PushButton</source>
2013-08-02 09:27:17 +04:00
<translation>Tlačítko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="92"/>
<source>downloading</source>
<translation>stahuji</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>uploading</source>
<translation>odesílám</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
<source>Context</source>
<translation>Kontext</translation>
</message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
<source>Download</source>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<translation>Stáhnout</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
<source>Upload</source>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<translation>Odeslat</translation>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="40"/>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<source>Inactive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="56"/>
<source>For deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
<source>inactive</source>
<translation>neaktivní</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="98"/>
<source>starting</source>
<translation>spouštím</translation>
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="101"/>
<source>finished</source>
<translation>dokončeno</translation>
</message>
2013-08-05 14:54:39 +04:00
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="104"/>
<source>delete</source>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<translation>smazat</translation>
2013-08-05 14:54:39 +04:00
</message>
<message>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="107"/>
2013-08-05 14:54:39 +04:00
<source>deleted</source>
2013-08-07 16:01:30 +04:00
<translation>smazáno</translation>
2013-08-05 14:54:39 +04:00
</message>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="48"/>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Status undefined</source>
<translation>Nedefinovaný stav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Čekám na start synchronizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>Synchronizace běží</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Synchronizace úspěšná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<source>Sync Success, problems with individual files.</source>
2013-08-04 09:26:52 +04:00
<translation>Synchronizce úspěšná, problémy s jednotlivýi soubory.</translation>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Sync Error - Click info button for details.</source>
<translation>Chyba synchronizace - klikněte na informační tlačítko pro podrobnosti.</translation>
</message>
<message>
2013-08-03 09:27:06 +04:00
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
2013-08-01 16:51:42 +04:00
<source>Setup Error</source>
<translation>Chyba nastavení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SslErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="25"/>
<source>Trust this certificate anyway</source>
<translation>Přesto certifikátu důvěřovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="44"/>
<source>SSL Connection</source>
<translation>SSL spojení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main.cpp</name>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="38"/>
<source>System Tray not available</source>
<translation>Systémová lišta není k dispozici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="39"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation>%1 vyžaduje fungující systémovou lištu. Pokud používáte XFCE, řiďte se &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;těmito instrukcemi&lt;/a&gt;. V ostatních případech prosím nainstalujte do svého systému aplikaci pro systémovou lištu, např. &apos;trayer&apos;, a zkuste to znovu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ownCloudTheme</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="99"/>
<source>If you don&apos;t have an ownCloud server yet, see &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt; for more info.</source>
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
<translation>Pokud zatím nemáte ownCloud server, získáte více informací na &lt;a href=&quot;https://owncloud.com&quot;&gt;owncloud.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="57"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using OCsync %5 and Qt %6.&lt;/small&gt;&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Sestaveno z Gitu revize &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; na %3, %4 s použitím OCsync %5 a Qt %6.&lt;/small&gt;&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="65"/>
2013-08-09 15:01:08 +04:00
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.&lt;br&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;%7</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>