FolderWizardSourcePage Form Formulář Sync Directory Synchronizace adresáře Pick a local folder on your computer to sync: Pro synchronizaci vyberte místní složku na Vašem počítači: &Choose... Vy&brat... &Directory alias name: &Alias názvu adresáře: FolderWizardTargetPage Form Formulář Synchronization Target Cíl synchronizace Select a destination folder Zvolte cílovou složku Add Folder Přidat složku Refresh Obnovit Folders TextLabel TextLabel Mirall::AccountSettings Form Formulář Account Maintenance Správa účtu Edit Ignored Files Editovat ignorované soubory Remove Account Odebrat účet Modify Account Upravit účet Sync Status Stav synchronizace Connected with <server> as <user> Připojen k <server> jako <user> Add Sync... Přidat synchronizaci... Pause Pozastavit Remove Odebrat Reset Restartovat složku Info... Info... Storage Usage Obsazený prostor Retrieving usage information... Zjišťuji obsazený prostor... <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. <b>Poznámka:</b> Některé složky, včetně síťových či sdílených složek, mohou mít jiné limity. Resume Obnovit Confirm Folder Remove Potvrdit odstranění složky <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> <p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci složky <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Tato akce nesmaže soubory z místní složky.</p> Confirm Folder Reset Potvrdit restartování složky <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> <p>Opravdu chcete provést restart synchronizace složky <i>%1</i> a znovu sestavit klientskou databázi?</p><p><b>Poznámka:</b> Přestože nebudou žádné soubory odebrány, může tato operace způsobit velké datové přenosy a může trvat několik minut až hodin v závislosti na množství dat ve složce.</p> Checking %1 connection... Kontroluji spojení s %1.... No %1 connection configured. Žádné spojení s %1 nenastaveno. Sync Running Synchronizace probíhá The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Probíhá operace synchronizace.<br/>Přejete si ji ukončit? Connected to <a href="%1">%1</a>. Version: %1 (%2) Verze: %1 (%2) unknown problem. neznámý problém. <p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p> <p>Spojení s %1 selhalo: <tt>%2</tt></p> Start Spuštění Currently Aktuálně Completely Úplně %1 %2 %3 (%4 of %5) %1 %2 %3 (%4 z %5) Completely finished. Úplně dokončeno. %1 of %2, file %3 of %4 %1 z %2, soubor %3 z %4 You are using %1 of your available %2 storage. Využíváte %1 z dostupného prostoru %2. Mirall::Application %1 Sync Started Synchronizace %1 zahájena Sync started for %n configured sync folder(s). Synchronizace zahájena pro %n nastavený adresář.Synchronizace zahájena pro %n nastavené adresáře.Synchronizace zahájena pro %n nastavených adresářů. Open %1 in browser Otevřít %1 v prohlížeči Calculating quota... Počítám kvóty... Unknown status Neznámý stav Settings... Nastavení... Details... Podrobnosti... Help Nápověda Quit Ukončit None. Nic. Recent Changes Open local folder '%1' Otevřít místní složku '%1' Managed Folders: Spravované složky: Open folder '%1' Otevřít složku '%1' Quota n/a Kvóta nedostupná %1% of %2 used %1% z %2 využito No items synced recently Žádné položky nebyly nedávno synchronizovány %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) Syncing %1 of %2 (%3 of %4) Synchronizuji %1 z %2 (%3 z %4) In Sync Synchronizace Folder %1: %2 Složka %1: %2 No sync folders configured. Nejsou nastaveny žádné synchronizované složky. Mirall::CSyncThread Success. Úspěch. CSync Logging setup failed. CSync se nezdařilo nastavit přihlášení. CSync failed to create a lock file. CSync nemůže vytvořit zámek. CSync failed to load the state db. CSync nemůže načíst databázi stavu. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Modul %1 pro csync nelze načíst.<br/>Zkontrolujte prosím instalaci!</p> The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Systémový čas na klientovi je rozdílný od systémového času serveru. Použijte, prosím, službu synchronizace času (NTP) na serveru i klientu, aby byl čas na obou strojích stejný. CSync could not detect the filesystem type. CSync nemohl detekovat typ souborového systému. CSync got an error while processing internal trees. CSync obdrželo chybu při zpracování vnitřních struktur. CSync failed to reserve memory. CSync se nezdařilo rezervovat paměť. CSync fatal parameter error. CSync: kritická chyba parametrů. CSync processing step update failed. CSync se nezdařilo zpracovat krok aktualizace. CSync processing step reconcile failed. CSync se nezdařilo zpracovat krok sladění. CSync processing step propagate failed. CSync se nezdařilo zpracovat krok propagace. <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Cílový adresář neexistuje.</p><p>Zkontrolujte, prosím, nastavení synchronizace.</p> A remote file can not be written. Please check the remote access. Vzdálený soubor nelze zapsat. Ověřte prosím vzdálený přístup. The local filesystem can not be written. Please check permissions. Do místního souborového systému nelze zapisovat. Ověřte, prosím, přístupová práva. CSync failed to connect through a proxy. CSync se nezdařilo připojit skrze proxy. CSync failed to lookup proxy or server. CSync se nezdařilo najít proxy server nebo cílový server. CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync se nezdařilo přihlásit k serveru %1. CSync failed to authenticate at the proxy. CSync se nezdařilo přihlásit k proxy. CSync failed to connect to the network. CSync se nezdařilo připojit k síti. A network connection timeout happend. Došlo k vypršení časového limitu síťového spojení. A HTTP transmission error happened. Nastala chyba HTTP přenosu. CSync failed due to not handled permission deniend. CSync selhalo z důvodu nezpracovaného odmítnutí práv. CSync failed to find a specific file. CSync se nezdařilo najít požadovaný soubor. CSync tried to create a directory that already exists. CSync se pokusilo vytvořit adresář, který již existuje. CSync: No space on %1 server available. CSync: Nedostatek volného místa na serveru %1. CSync unspecified error. Nespecifikovaná chyba CSync. An internal error number %1 happend. Nastala vnitřní chyba číslo %1. <br/>Backend Message: <br/>Zpráva úložiště: Mirall::ConnectionValidator <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest server and restart the client.</p> <p>Nastavený server je příliš starý pro tohoto klienta.</p><p>Prosím aktualizujte server na nejnovější verzi a znovu spusťte klienta.</p> Mirall::CredentialStore No password entry found in keychain. Please reconfigure. Záznam hesla nebyl nalezen v klíčence. Prosím nastavte jej znovu. Mirall::FileItemDialog Form Formulář Detailed Sync Protocol Podrobný protokol synchronizace TextLabel Textový štítek Files Soubory File Count Počet souborů Copy Kopírovat Sync Protocol Protokol synchronizace Undefined Folder State Nedefinovaný stav složky The folder waits to start syncing. Složka čeká na zahájení synchronizace. Determining which files to sync. Zjišťuji soubory k synchronizaci. Server is currently not available. Server nyní není dostupný. Sync is running. Probíhá synchronizace. Last Sync was successful. Poslední synchronizace byla úspěšná. Syncing Error. Chyba synchronizace. Setup Error. Chyba nastavení. Undefined Error State. Nedefinovaná chyba. %1 (last finished %n sec. ago) %1 (poslední synchronizace před %n sekundou)%1 (poslední synchronizace před %n sekundami)%1 (poslední synchronizace před %n sekundami) %1 (last finished %n min. ago) %1 (poslední synchronizace před %n minutou)%1 (poslední synchronizace před %n minutami)%1 (poslední synchronizace před %n minutami) Copied to clipboard Zkopírováno do schránky The sync protocol has been copied to the clipboard. Protokol synchronizace byl zkopírován do schránky. Synced Files Synchronizované soubory New Files Nové soubory Deleted Files Smazané soubory Renamed Files Přejmenované soubory Ignored Files Ignorované soubory Errors Chyby Conflicts Konflikty Uploaded Odesláno Downloaded Staženo Mirall::Folder Unable to create csync-context Nepodařilo se vytvořit csync-context Local folder %1 does not exist. Místní složka %1 neexistuje. %1 should be a directory but is not. %1 by měl být adresář, ale není. %1 is not readable. %1 není čitelný. Error Chyba The CSync thread terminated. Vlákno CSync ukončeno. This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". Synchronizace by smazala všechny soubory v místní složce '%1' Pokud jste vy nebo váš správce zresetovali účet na serveru, zvolte "Ponechat soubory". Pokud chcete místní data odstranit, zvolte "Odstranit všechny soubory". This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? Tato synchronizace by smazala všechny soubory ve složce '%1'. Toto může být způsobeno změnou v nastavení synchronizace složky nebo tím, že byly všechny soubory ručně odstraněny. Opravdu chcete provést tuto akci? Remove All Files? Odstranit všechny soubory? Remove all files Odstranit všechny soubory Keep files Ponechat soubory Mirall::FolderMan Could not reset folder state Nelze obnovit stav složky An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Byl nalezen starý záznam synchronizace '%1', ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací. Undefined State. Nedefinovaný stav. Waits to start syncing. Vyčkává na spuštění synchronizace. Preparing for sync. Příprava na synchronizace. Sync is running. Synchronizace probíhá. Server is currently not available. Server je nyní nedostupný. Last Sync was successful. Poslední synchronizace byla úspěšná. Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Setup Error. Chyba nastavení. %1 (Sync is paused) Mirall::FolderStatusDelegate File Soubor Syncing all files in your account with Synchronizuji všechny soubory ve vašem účtu s Remote path: %1 Vzdálená cesta: %1 Mirall::FolderWatcherPrivate Could not monitor directories due to system limitations. The application will not work reliably. Please check the documentation for possible fixes. Mirall::FolderWizard %1 Folder Wizard Průvodce složkou %1 Mirall::FolderWizardSourcePage No local folder selected! Nebyla vybrána místní složka! You have no permission to write to the selected folder! Nemáte oprávněné pro zápis do zvolené složky! The local path %1 is already an upload folder.<br/>Please pick another one! Cesta %1 je již nastavena jako adresář pro odesílání.<br/>Zvolte, prosím, jinou! An already configured folder is contained in the current entry. Nastavená složka je již obsažena v aktuálním záznamu. An already configured folder contains the currently entered directory. Nastavená složka již obsahuje právě zadaný adresář. The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word. Alias nemůže být prázdný. Zadejte prosím slovo, kterým složku popíšete. <br/>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. <br/>Alias <i>%1</i> je již používán. Zvolte prosím jiný. Select the source folder Zvolte zdrojovou složku Mirall::FolderWizardTargetPage Add Remote Folder Přidat vzdálený adresář Enter the name of the new folder: Zadejte název nového adresáře Folder was successfully created on %1. Složka byla úspěšně vytvořena na %1. Failed to create the folder on %1.<br/>Please check manually. Na %1 selhalo vytvoření složky.<br/>Zkontrolujte jej, prosím, ručně. Root ("/") root folder Choose this to sync the entire account If you sync the root folder, you can <b>not</b> configure another sync directory. Pokud synchronizujete kořenový adresář, již <b>není</b> možné nastavit synchronizaci dalších adresářů. Mirall::GeneralSettings Form Formulář General Hlavní Launch on System Startup Spustit při startu systému Show Desktop Notifications Zobrazovat události na ploše Use Monochrome Icons Používat černobílé ikony About O aplikaci Mirall::IgnoreListEditor Ignored Files Editor Editor ignorovaných souborů Add Přidat Remove Odebrat Files or directories matching a pattern will not be synchronized. Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. Could not open file Nepodařilo se otevřít soubor Cannot write changes to '%1'. Nelze zapsat změny do '%1'. Add Ignore Pattern Přidat masku ignorovaných Add a new ignore pattern: Přidat novou masku ignorovaných souborů: This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view. Tato položka je poskytnuta systémem na '%1' a nemůže být v tomto pohledu změněna. Mirall::ItemProgressDialog Form Formulář Detailed Sync Protocol Detailní protokol synchronizace 3 3 4 4 TextLabel Textový štítek Folder/Time Adresář/čas File Soubor Action Akce Size Velikost Copy Kopie Sync Protocol Protokol synchronizace Undefined Folder State Nedefinovatelný stav složky The folder waits to start syncing. Složka vyčkává na spuštění synchronizace. Determining which files to sync. Server is currently not available. Sync is running. Synchronizace probíhá. Last Sync was successful. Poslední synchronizace byla úspěšná. Syncing Error. Chyba synchronizace. Setup Error. Chyba nastavení. Sync success, but warnings on individual files. Undefined Error State. Nedefinovatelná chyba. %1 File ignored. Directory ignored. Soft Link ignored. Ignored. Copied to clipboard Zkopírováno do schránky The sync protocol has been copied to the clipboard. Protokol synchronizace byl zkopírován do schránky Problem: %1 Problém: %1 Mirall::LogBrowser Log Output Zaznamenat výstup &Search: &Hledat: &Find Na&jít Clear Vyčistit Clear the log display. Vyčistit výpis logu. S&ave &Uložit Save the log file to a file on disk for debugging. Uložit soubor záznamu na disk pro ladění. Error Chyba <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Soubor '%1'<br/>nelze otevřít pro zápis.<br/><br/>Výstup záznamu <b>nelze</b> uložit.</nobr> Save log file Uložit log Could not write to log file Nemohu zapisovat do log souboru Mirall::NetworkSettings Form Formulář Proxy Settings Nastavení proxy No Proxy Bez proxy Use system proxy Použít systémové proxy Specify proxy manually as Zadat proxy server ručně jako Host Počítač : : Proxy server requires authentication Proxy server vyžaduje přihlášení Download Bandwidth Rychlost stahování Limit to Omezit na KBytes/s KBytů/s No Limit Bez limitu Upload Bandwidth Limit odesílání Limit automatically Omezovat automaticky Hostname of proxy server Adresa proxy serveru Username for proxy server Uživatelské jméno pro proxy server Password for proxy server Heslo pro proxy server HTTP(S) proxy HTTP(S) proxy SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy Mirall::OwncloudAdvancedSetupPage Connect to %1 Setup local folder options Your entire account will be synced to the local folder '%1'. %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' <p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p> <p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p> Local Sync Folder Update advanced setup Mirall::OwncloudHttpCredsPage Connect to %1 Enter user credentials Update user credentials Mirall::OwncloudSetupPage Connect to %1 Setup ownCloud server This url is secure. You can use it. URL je bezpečná. Můžete ji použít. This url is NOT secure. You should not use it. URL není zabezpečená. Neměli byste ji používat. Update ownCloud server Mirall::OwncloudSetupWizard Folder rename failed Přejmenování složky selhalo Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nedaří se přesunout a zazálohovat složku, protože složka nebo soubor v ní je právě používána jiným programem. Ukončete práci s touto složkou nebo souborem a zkuste to znovu nebo ukončete nastavení. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Místní synchronizovaná složka %1 byla vytvořena úspěšně!</b></font> Trying to connect to %1 at %2... Pokouším se připojit k %1 na %2... Trying to connect to %1 at %2 to determine authentication type... <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Úspěšně připojeno k %1: %2 verze %3 (%4)</font><br/><br/> Failed to connect to %1:<br/>%2 Selhalo spojení s %1:<br/>%2 Error: Wrong credentials. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Místní synchronizovaná složka %1 již existuje, nastavuji ji pro synchronizaci.<br/><br/> Creating local sync folder %1... Vytvářím místní synchronizovanou složku %1... ok OK failed. selhalo. Could not create local folder %1 Nelze vytvořit místní složku %1 The remote folder could not be accessed! Nelze přistoupit ke vzdálené složce! Error: %1 Chyba: %1 creating folder on ownCloud: %1 vytvářím složku na ownCloudu: %1 Remote folder %1 created successfully. Vzdálená složka %1 byla úspěšně vytvořena. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Vzdálená složka %1 již existuje. Spojuji ji pro synchronizaci. The folder creation resulted in HTTP error code %1 Vytvoření složky selhalo HTTP chybou %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Vytvoření vzdálené složky selhalo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.<br/>Vraťte se, prosím, zpět a zkontrolujte je.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Vytvoření vzdálené složky selhalo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.</font><br/>Vraťte se, prosím, zpět a zkontrolujte je.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Vytváření vzdálené složky %1 selhalo s chybou <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Bylo nastaveno synchronizované spojení z %1 do vzdáleného adresáře %2. Successfully connected to %1! Úspěšně spojeno s %1. Connection to %1 could not be established. Please check again. Spojení s %1 nelze navázat. Prosím zkuste to znovu. Mirall::OwncloudWizard %1 Connection Wizard %1 Průvodce spojením Connect... Připojit... Mirall::OwncloudWizardResultPage Open %1 Otevřít %1 Open Local Folder Otevřít místní složku Everything set up! Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i> Celý váš účet je synchronizován do místní složky <i>%1</i> ownCloud folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i> Složka ownCloud <i>%1</i> je synchronizována do místní složky <i>%2</i> Mirall::ServerActionNotifier New file available Je dostupný nový soubor '%1' has been synced to this machine. '%1' byl synchronizován s tímto počítačem New files available Jsou dostupné nové soubory '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. '%1' a %n další soubor byly synchronizovány s tímto počítačem. '%1' a %n další soubory byly synchronizovány s tímto počítačem. '%1' a %n dalších souborů bylo synchronizováno s tímto počítačem. File removed Soubor odebrán '%1' has been removed. '%1' byl odebrán. Files removed Soubory odebrány '%1' and %n other file(s) have been removed. '%1' a %n další soubor byly odebrány. '%1' a %n další soubory byly odebrány. '%1' a %n dalších souborů bylo odebráno. File updated Soubor aktualizován '%1' has been updated. '%1' byl aktualizován. Files updated Soubory aktualizovány '%1' and %n other file(s) have been updated. '%1' a %n další soubor byly aktualizovány. '%1' a %n další soubory byly aktualizovány. '%1' a %n dalších souborů bylo aktualizováno. Mirall::SettingsDialog Settings Nastavení %1 Settings Nastavení %1 General Hlavní Network Síť Account Účet Mirall::SslErrorDialog SSL Connection SSL připojení Warnings about current SSL Connection: Varování v aktuálním SSL spojení: with Certificate %1 s certifikátem %1 &lt;not specified&gt; &lt;nespecifikováno&gt; Organization: %1 Organizace: %1 Unit: %1 Jednotka: %1 Country: %1 Země: %1 Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Otisk (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Otisk (SHA1): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 Datum účinnosti: %1 Expiry Date: %1 Datum vypršení platnosti: %1 Issuer: %1 Vydavatel: %1 Mirall::UpdateDetector New Version Available Je dostupná nová verze <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> <p>Je k dispozici nová verze klienta %1.</p><p><b>%2</b> je k dispozici ke stažení. Aktuálně nainstalovaná verze je %3.<p> Skip update Přeskočit aktualizaci Skip this time Tentokrát přeskočit Get update Získat aktualizaci Mirall::ownCloudInfo Proxy Refused Connection Proxy server odmítl spojení The configured proxy has refused the connection. Please check the proxy settings. Nastavený proxy server odmítl spojení. Zkontrolujte prosím nastavení proxy. Proxy Closed Connection Proxy server ukončil spojení The configured proxy has closed the connection. Please check the proxy settings. Nastavený proxy server ukončil spojení. Zkontrolujte prosím nastavení proxy. Proxy Not Found Proxy server nenalezen The configured proxy could not be found. Please check the proxy settings. Nastavený proxy server nenalezen. Zkontrolujte prosím nastavení proxy. Proxy Authentication Error Chyba při ověření k proxy serveru The configured proxy requires login but the proxy credentials are invalid. Please check the proxy settings. Nastavený proxy server vyžaduje přihlášení, ale použité přihlašovací údaje nejsou platné. Zkontrolujte prosím nastavení proxy. Proxy Connection Timed Out Vypršel časový limit pro spojení s proxy serverem The connection to the configured proxy has timed out. Vypršel čas pro navázání spojení s nastaveným proxy serverem. OwncloudAdvancedSetupPage Form Formulář TextLabel Textový štítek &Local Folder pbSelectLocalFolder &Keep local data <small>Syncs your existing data to new location.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> &Start a clean sync <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> Status message OwncloudHttpCredsPage Form Formulář &Username &Password Error Label TextLabel Textový štítek OwncloudSetupPage Form Formulář Server &address: &Adresa serveru: TextLabel Textový popisek Use &secure connection Použít za&bezpečené spojení CheckBox Zaškrtávací pole &Username: &Uživatelské jméno: Enter the ownCloud username. Zadejte uživatelské jméno ownCloud. &Password: &Heslo: Enter the ownCloud password. Zadejte heslo ownCloud. Do not allow the local storage of the password. Nepovolit místní uložení hesla. &Do not store password on local machine Neuklá&dat heslo na místním počítači https:// https:// Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Zadejte URL ownCloud, ke které si přejete se připojit (bez http, či https). &Local Folder Místní s&ložka pbSelectLocalFolder pbSelectLocalFolder &Keep local data &Ponechat místní data <small>Syncs your existing data to new location.</small> <small>Sesynchronizovat současná data do nového umístění.</small> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html> <html><head/><body><p>Pokud je tato volba zaškrtnuta, aktuální obsah v místní složce bude smazán a bude zahájena nová synchronizace ze serveru.</p><p>Nezaškrtávejte pokud má být místní obsah nahrán do adresářů na serveru.</p></body></html> &Start a clean sync &Spustit novou synchronizaci <small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small> <small>Smaže obsah místní složky přes zahájením synchronizace s použitím nového nastavení.</small> Server &Address &Adresa serveru https://... https://... &Username &Uživatelské jméno &Password &Heslo Error Label Popis chyby Advanced &Settings Pokročilá na&stavení Status message Stavová zpráva OwncloudWizardResultPage Form Formulář TextLabel TextLabel Your entire account is synced to the local folder Celý váš účet je synchronizován do místní složky PushButton Tlačítko QObject downloading stahuji uploading odesílám Context Kontext Download Stáhnout Upload Odeslat Inactive Start Finished For deletion inactive neaktivní starting spouštím finished dokončeno delete smazat deleted smazáno Status undefined Nedefinovaný stav Waiting to start sync Čekám na start synchronizace Sync is running Synchronizace běží Sync Success Synchronizace úspěšná Sync Success, problems with individual files. Synchronizce úspěšná, problémy s jednotlivýi soubory. Sync Error - Click info button for details. Chyba synchronizace - klikněte na informační tlačítko pro podrobnosti. Setup Error Chyba nastavení SslErrorDialog Form Formulář Trust this certificate anyway Přesto certifikátu důvěřovat SSL Connection SSL spojení main.cpp System Tray not available Systémová lišta není k dispozici %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 vyžaduje fungující systémovou lištu. Pokud používáte XFCE, řiďte se <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">těmito instrukcemi</a>. V ostatních případech prosím nainstalujte do svého systému aplikaci pro systémovou lištu, např. 'trayer', a zkuste to znovu. ownCloudTheme If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! Pokud zatím nemáte ownCloud server, získáte více informací na <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> ownCloudTheme::about() <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Sestaveno z Gitu revize <a href="%1">%2</a> na %3, %4 s použitím OCsync %5 a Qt %6.</small><p> <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7